Научная статья на тему 'Концепция покаяния в балладах Вальтера Скотта'

Концепция покаяния в балладах Вальтера Скотта Текст научной статьи по специальности «Философия, этика, религиоведение»

CC BY
464
65
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ПОКАЯНИЕ / РАСКАЯНИЕ / БАЛЛАДА / ХРИСТИАНСТВО / ЯЗЫЧЕСТВО / РЕЛИГИОЗНЫЕ РАССУЖДЕНИЯ / PENITENCE / REPENTANCE / BALLAD / CHRISTIANITY / PAGANISM / RELIGIOUS DISCOURSE

Аннотация научной статьи по философии, этике, религиоведению, автор научной работы — Лазарева Татьяна Григорьевна

В статье рассматривается вопрос о влиянии практицизма и здравомыслия Вальтера Скотта на его религиозные представления. В его балладах христианские мотивы тесно переплетаются с мистицизмом и народными суевериями. Религиозные сомнения «поэтического» периода заменяются в конце жизни представлением о покаянии как религиозном таинстве с точки зрения учения первых апостолов – как искреннем раскаянии в совершенном грехе и внутреннем перерождении верующего христианина.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE CONCEPTION OF penitence IN wALTER sCOTT’S bALLADS

The article deals with the influence of Scott’s practicality and good sense on his religious ideas. In his ballads Christian motifs are interwoven with mysticism and folk superstitions. Religious doubts of his “poetical” period are replaced in his late works by his understanding of penitence as a sincere act bringing a true Christian to inner re -birth as the first apostles demanded.

Текст научной работы на тему «Концепция покаяния в балладах Вальтера Скотта»

ФИЛОЛОГИЯ И КУЛЬТУРА. PHILOLOGY AND CULTURE. 2013. №4(34)

УДК 821.111

КОНЦЕПЦИЯ ПОКАЯНИЯ В БАЛЛАДАХ ВАЛЬТЕРА СКОТТА

© Т.Г.Лазарева

В статье рассматривается вопрос о влиянии практицизма и здравомыслия Вальтера Скотта на его религиозные представления. В его балладах христианские мотивы тесно переплетаются с мистицизмом и народными суевериями. Религиозные сомнения «поэтического» периода заменяются в конце жизни представлением о покаянии как религиозном таинстве с точки зрения учения первых апостолов - как искреннем раскаянии в совершенном грехе и внутреннем перерождении верующего христианина.

Ключевые слова: покаяние, раскаяние, баллада, христианство, язычество, религиозные рассуждения.

Вальтер Скотт отвергал просветительские сомнения XVIII века в Божественном Промысле, но также он был чужд и религиозного рвения и питал отвращение ко всем видам фанатизма [1: 85-86; 2: 72]. Очевидно, на религиозные воззрения Вальтера Скотта-человека и Вальтера Скотта-художника оказало влияние его членство в Эдинбургской масонской ложе. Масонские связи Скотта покрыты тайной, однако отметим, что истинные масоны были экуменистами, т.е. признавали равноценность опыта, накопленного разными религиями [3: 238].

Можно определенно сказать, что экуменизм пронизывает все рассуждения Скотта о народных верованиях и суевериях, религиях и религиозных представлениях разных стран и народов.

Естественно, что история христианства в той ее части, которая связана с процессом «богопо-знания», философия религии, а не обрядовая часть, интересовали писателя необычайно. Его интересы естественным образом отразились в художественном творчестве. В начальный период своего творчества, который литературоведы традиционно называют «поэтическим» или «балладным», изучение Скоттом христианства как одной из мировых религий теснейшим образом связано с его увлечениями мистикой и народными суевериями.

В одном из самых первых своих стихотворных произведений - достаточно вольном переводе баллады Бюргера «Ленора» (1773) под названием «Вильям и Хелен» (1796) - Скотт переплетает шотландские народные суеверия, мистику и христианские мотивы. Уже в этой балладе наряду с темой воздаяния начинает звучать тема раскаяния, но связана она не с Хелен на краю могилы, а мертвецами, уже познавшими результаты своих земных желаний и страстей. В более развернутом виде тема раскаяния возникает в другой балладе Скотта «Иванов вечер» (1801). В преступной любви раскаивается призрак убитого

рыцаря, а также барон, убивший соперника из засады, и «веселая дама», ушедшая в монастырь. Каждый персонаж представляет разную степень осознания своей вины.

В современном английском языке русскому слову покаяние соответствуют разные термины: penance (церк. епитимья; наказание, кара); penitence (раскаяние, покаяние); repentance (покаяние; сожаление, раскаяние); confession (признание вины, ошибки). И если с помощью слова repentance можно описать состояние двух рыцарей, то в отношении жены барона вряд ли можно использовать даже слово confession. Однако в балладах Скотта все эти термины отсутствуют. Из религиозной терминологии он чаще всего используются слова «молитва» (pray) и «милость» (mercy).

Тема покаяния как религиозного акта возникает в балладе «Серый брат» (1799), которую в свое время замечательно перевел Василий Жуковский. Сюжет баллады на первый взгляд довольно прост: Папа Римский начинает торжественную мессу в честь Дня Святого Петра, но вдруг останавливается, ибо грех одного из присутствующих столь страшен, что затворяет Святому Отцу уста. По требованию Папы некий пилигрим молча удаляется из храма. Он возвращается на родину, так и не получив отпущения грехов. Природа когда-то милой ему Шотландии и преданные вассалы не радуют его, он избегает встреч с людьми, ходит только в уединенные места. Чаще всего ноги приводят грешника к мызе, стены которой разрушились от когда-то бушевавшего здесь пожара. В один из таких печальных вечеров Барон Альберт видит на развалинах Серого Монаха, который предлагает ему исповедаться и облегчить душу. Барон опускается на колени и уже готов произнести первые слова исповеди, как на его шею опускается «холодная, как лед, рука». На этом баллада обрывается.

В Энциклопедическом словаре «Христианство» (1995) под покаянием понимается одно из семи христианских таинств, для действенности которого требуется «искреннее сердечное раскаяние и твердое намерение исправить свою жизнь, вера в Христа и надежда на его милосердие, устное изложение грехов перед священником и разрешение священника, также устное...» [4: 357]. Иными словами, естественным выражением покаяния становится исповедь. Однако словарь предлагает современное видение этого таинства с православной точки зрения, близкой его пониманию в апостольские времена.

В апостольские времена покаяние рассматривалось не просто как раскаяние, но и как возрождение, полное изменение существа. Существовало два вида покаяния: тайное, перед священником, и открытое, публичное - перед всей церковной паствой. Публичному покаянию подвергались не только отступники, но и впавшие в ересь и в особенно тяжкие грехи: святотатство, убийство, блуд, кровосмешение, оскорбление величества и делание фальшивой монеты. Публичное покаяние перестало существовать в Европе после VII в. н.э. Его заменили усиленные молитвы, особые дела благотворительности и другие подвиги благочестия под надзором и руководством пресвитера. На территории Великобритании и Ирландии в VIII в. система публичного покаяния очень быстро была заменена пенитенциалами, основанными на решительном преобладании денежных пеней над всякими другими мерами церковной дисциплины [5: 358-359]. Иными словами, различие между раскаянием и покаянием как внутренним перерождением исчезает; возникает иллюзия возможности очиститься от грехов без искренней веры и работы духа, лишь с помощью материальных «возмещений» церкви. С этой точки зрения душевные мучения графа Альберта совершенно алогичны и анахроничны.

Логическая связь между двумя важнейшими в жизни Барона встречами осуществляется через предание, которое приводится в предисловии к балладе1, но в конечном итоге оно запутывает читателя еще больше.

Скотт подчеркивает искренность раскаяния грешника, говоря о суровой епитимье, наложен-

1 В легенде, приведенной Скоттом в предисловии к балладе и послужившей основой его поэтического вдохновения, мы узнаем, что у барона Гилмертона была красавица-дочь, которую соблазнил аббат монастыря Ньюботл. Вопреки воле отца, они продолжали свою преступную связь при помощи няньки девушки. Узнав об этом, барон в гневе сжег влюбленных вместе с мызой, где они предавались любви.

ной им на самого себя: сорок дней поста на хлебе и воде, сорок дней обета молчания (исихазма). Молчанием и аскетизмом, через которые великие отшельники древности добивались «очищения сердца», он надеялся добиться единения с Богом.

Согласно христианскому учению, покаяние не достигается целеустремленным действием лишь собственных духовных сил человека; оно становится возможным только с помощью Божественной силы - благодати [6]. В балладе звучит скрытая полемика поэта с религиозным догматом. Скотт подчеркивает, что среди преклонивших колена грешников, которые пришли за отпущением грехов к Папе, пилигрим был самым искренним в своем раскаянии (Amid the penitential flock, / Seemed none more bent to pray). И отказ Папы как наместника Бога на земле принять искреннее покаяние приводит к страшным последствиям. Вместо того, чтобы бороться за душу каждого грешника, как заповедал Иисус, Папа отталкивает человека от Бога.

Мятущаяся душа, жаждущая освобождения, вновь и вновь приводит грешника к месту преступления. В один из вечеров, подойдя к развалинам, оставшимся после пожара, Пилигрим видит Серого Монаха (Grey Frier), сидящего на камне. Предложение Серого Монаха отпустить грех Барона, если он преклонит перед ним колени и исповедуется, звучит как надежда на избавление от тяжкого груза для измученной души. Скотт показывает изменение в настроении грешника, который от недоверия и подозрительности переходит к доверительности и воспринимает Серого Монаха (Grey Frier) как Брата (Grey Brother). Лорд Альберт опускается на колени и начинает свой мучительный рассказ, как вдруг на своей шее он ощущает руку, «холодную, как лед» (an ice-cold hand), и баллада обрывается. Последняя фраза баллады в этом случае приобретает концептуальное значение.

Эпитет «холодный, как лед», согласно всем религиозным верованиям, принадлежит «Князю тьмы», Сатане. Холодность дьявола вошла в фольклор после знаменитых процессов над ведьмами в XVI-XVII веках2. Однако фраза Монаха, что его «прислали», указывает на одного из прислуживающих «Князю» демонов - Дьявола.

Скотт явно непоследователен, изображая шотландского Барона раскаявшимся грешником, глубоко верующим христианином. В XVI в. христианское учение еще не успело глубоко про-

2 Во всех показаниях ведьм, касающихся сексуальных сношений с дьяволом, единодушно описывается его «обжигающая» холодность. Данте изобразил Царя ада наполовину вмерзшим в лед (Ад, XXXIV).

Т.Г.ЛАЗАРЕВА

никнуть в сознание шотландцев, о чем пишет сам поэт во второй части своего Введения к сборнику «Песни Шотландского Пограничья» (1802). Барон - средневековый человек с печатью соответствующих эпохе нравов, и слишком глубокое погружение в свои переживания не укладывается в рамки клановой этики его времени и страны. В нем видны черты более высокого, более гуманного мышления, характерного для эпохи Скотта.

Обрывая балладу в момент, когда развязка близка и Барон готов покаяться, Скотт акцентирует внимание читателя на тесной связи героя с родиной. Барон доблестно защищал свободу своей родины в знаменитой битве на реке Тилл, и среди благороднейших родов Средней Шотландии он признан самым прославленным вождем. Да и преступление, совершенное им, полностью укладывается в рамки норм поведения и нравов «дикого и гордого» народа. Средневековый закон и нормы поведения в шотландском клане обязывали Барона наказать ослушников. Их смерть выглядит справедливым наказанием в глазах любого шотландца3. С точки зрения католической церкви Барон грешен не потому, что убил (убийство в Средние века часто освящалось церковью и даже поддерживалось), а потому что посягнул на неприкосновенность священника -ее служителя. Логика событий привела бы к тому, что раскаявшийся Барон, исповедавшись дьяволу, должен был бы стать его слугой и в конечном итоге попасть в ад. Скотту-патриоту Шотландии претила сама мысль об этом.

По признанию самого поэта, он несколько раз пытался закончить балладу, но это оказалось не в его силах, и он бросил все попытки. Однако позднее он возвращается к теме раскаяния и покаяния. В 1824 г. Вальтер Скотт пишет две проповеди для Джорджа Хантли Гордона, пытаясь помочь молодому человеку получить приход [8: 251]. В 1828 г. Гордон испросил разрешения у Скотта опубликовать тексты. В ответном письме на его просьбу Скотт пишет, что они не представляют собой никакого интереса, поскольку не содержат ни новых идей (no novelty of opinion), ни блистательной логики изложения предмета (no attempt at brilliancy of composition) и вообще касаются тем, на обсуждение которых у него (Скотта - Т.Л.) нет никаких полномочий (have no commission). Единственная их цель - показать,

3 Женщина находилась во власти отца. Выйти замуж без разрешения главы семьи (отца или брата) считалось оскорблением, которое можно было смыть только кровью. Смерть никогда в Шотландии не считалась крайностью, если речь шла о чести главы семьи или клана [7: 28-31].

насколько легко можно рассуждать по поводу того или иного текста, «подключив рациональность и практицизм» [9: 1011]. Для нас интересны темы, которые Скотт избрал для своих «рассуждений» (discourses).

В первой проповеди, касающейся различия между пониманием Божьего промысла христианами и иудеями (The Christian and the Jewish Dispensations Compared), Вальтер Скотт ссылается на апостола Павла, пытавшегося вразумить особо рьяных проповедников христианского учения среди язычников. Ибо они нарушают главную заповедь Христа, с которой он пришел в этот мир: учение нужно принимать и следовать ему от сердца, а не просто согласно букве его (circumcision of the new Law was that of the heart and not of the letter). Священнослужители после Моисея, вплоть до появления Христа, даже самые мудрые из них, исповедовали чистоту лишь только ритуалов (were so much misled as to admire and practice this ritual for its own sake). Они пренебрегали как моральными предписаниями Закона Моисея, так и спрятанными в ритуалах смыслами. Христос пришел, чтобы поправить их [9: 1015]. Во втором Рассуждении «Блаженство Праведных» (The Blessedness of the Righteous) Скотт говорит, что показная религиозность не есть путь к спасению. Лишь внутреннее постижение заповедей и следование им является истинным путем к Богу [9: 1017].

Таким образом, скрывая за увлекательным сюжетом баллады «Серый брат» глубокие социально-этическую, религиозную и нравственную проблемы, Скотт еще не мог до конца определить свои позиции в религиозных вопросах и обосновать свою правоту. Лишь через двадцать лет, после долгих и мучительных размышлений на религиозные темы, на страницах романов и научных, научно-популярных, литературно-критических работ он возвращается к теме покаяния с позиций человека нового времени. Поэт предлагает рассматривать нормы человеческих отношений людей более ранних эпох в зависимости от их представлений о доброте и гуманности и от их национальных традиций, противопоставляя свою трактовку проблемы фанатической приверженности догмам официальной церкви. В основе его позиции лежит стремление к религиозности, возводящей искренность веры и раскаяние, милосердие и гуманность в высший принцип человеческого бытия. Он возвращает своих читателей к пониманию христианства как свода нравственных правил, что было характерно для времен первых апостолов.

1. Дьяконова Н.Я. Английский романтизм. Проблемы эстетики. - М.: Наука, 1978. - 208 с.

2. Sutherland J. The Life of Walter Scott. A Critical Biography. - Oxford: Blackweel, 1995. - 386 c.

3. Налимов В.В. В поисках иных смыслов. - М.: Изд. гр. «Прогресс», 1993. - 238 с.

4. Барсов Н.И. Покаяние // Христианство. Энциклопедический словарь. В 3 т. Т.2. - М.: Научное издательство "Большая Российская энциклопедия". - С.357.

5. Покаянные номоканоны, пенитенциалы, канона-рии // Христианство. Энциклопедический словарь. В 3 т. - Т.2. - М.: Научное издательство "Большая Российская энциклопедия". - С.358-359.

6. Новая философская энциклопедия: Под редакцией В.С.Степина в 4 тт. - М.: Мысль, 2001 // URL http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc_philosophy/8888 (дата обращения 23.07.2013).

7. Реизов Б.Г. Творчество Вальтера Скотта. - М.-Л.: Изд-во «Художественная литература», 1965. -499 c.

8. Пирсон Х. Вальтер Скотт. - М.: Молодая Гвардия, 1978. - 303 c.

9. Scott W. Sermons // Scott W. The Complete Works of Sir Walter Scott; With a Biography, and his Last Additions and Illustrations. In 7 vols. Vol.1. - New York: Conner&Cooke, Franklin Buildings, 1833. -P.1009 - 1018.

THE CONCEPTION OF PENITENCE IN WALTER SCOTT'S BALLADS

T.G.Lazareva

The article deals with the influence of Scott's practicality and good sense on his religious ideas. In his ballads Christian motifs are interwoven with mysticism and folk superstitions. Religious doubts of his "poetical" period are replaced in his late works by his understanding of penitence as a sincere act bringing a true Christian to inner re-birth as the first apostles demanded.

Key words: penitence, repentance, ballad, Christianity, paganism, religious discourse.

1. D'jakonova N.Ja. Anglijskij romantizm. Problemy jestetiki. - M.: Nauka, 1978. - 208 c.

2. Sutherland J. The Life of Walter Scott. A Critical Biography. - Oxford: Blackweel, 1995. - 386 c.

3. Nalimov V.V. V poiskah inyh smyslov. - M.: Izd. gr. «Progress», 1993. - 238 s.

4. Barsov N.I. Pokajanie // Hristianstvo. Jenciklopedi-cheskij slovar'. V 3 t. T.2. - M.: Nauchnoe iz-datel'stvo "Bol'shaja Rossijskaja jenciklopedija". -S.357.

5. Pokajannye nomokanony, penitencialy, kanonarii // Hristianstvo. Jenciklopedicheskij slovar'. V 3 t. - T.2. - M.: Nauchnoe izdatel'stvo "Bol'shaja Rossijskaja jenciklopedija". - S.358-359.

6. Novaja filosofskaja jenciklopedija: Pod redakciej V.S. Stepina v 4 tt. - M.: Mysl', 2001 // URL http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc_philosophy/8888 (data obrashhenija 23.07.2013).

7. Reizov B.G. Tvorchestvo Val'tera Skotta. - M.-L.: Izd-vo «Hudozhestvennaja literatura», 1965. - 499 c.

8. Pirson H. Val'ter Skott. - M.: Molodaja Gvardija, 1978. - 303 c.

9. Scott W. Sermons // Scott W. The Complete Works of Sir Walter Scott; With a Biography, and his Last Additions and Illustrations. In 7 vols. Vol.1. - New York: Conner&Cooke, Franklin Buildings, 1833. -P.1009 - 1018.

Лазарева Татьяна Григорьевна - кандидат филологических наук, доцент кафедры английской филологии Курганского государственного университета.

Lazareva T.G. - Ph. D. in Philology, Associate Professor, Kurgan State University

25 Gogol Str., Kurgan, 640669, Russia E-mail: lazarevat@mail.ru

Поступила в редакцию 18.11.2013

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.