Научная статья на тему 'Концепция непрерывного иноязычного образования в неязыковом вузе'

Концепция непрерывного иноязычного образования в неязыковом вузе Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
148
40
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Добрынина О. Л., Соколова О. Л.

Главной целью концепции является формирование и развитие профессионально-ориентированной иноязычной компетенции выпускников неязыковых факультетов университета. Комплексная программа имеет несколько принципиальных особенностей: диверсификация непрерывной профессиональной иноязычной подготовки студентов, аспирантов, преподавателей; дифференциация потоков студентов на основе тестирования; модульный подход в обучении ИЯ с разделением языкового материала по сферам общения.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Добрынина О. Л., Соколова О. Л.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Концепция непрерывного иноязычного образования в неязыковом вузе»

КОНЦЕПЦИЯ НЕПРЕРЫВНОГО ИНОЯЗЫЧНОГО ОБРАЗОВАНИЯ В НЕЯЗЫКОВОМ ВУЗЕ

© Добрынина О.Л.*, Соколова О.Л.*

Петрозаводский государственный университет, г. Петрозаводск

Главной целью концепции является формирование и развитие профессионально-ориентированной иноязычной компетенции выпускников неязыковых факультетов университета. Комплексная программа имеет несколько принципиальных особенностей: диверсификация непрерывной профессиональной иноязычной подготовки студентов, аспирантов, преподавателей; дифференциация потоков студентов на основе тестирования; модульный подход в обучении ИЯ с разделением языкового материала по сферам общения.

В условиях расширяющегося международного общения, сотрудничества и обмена научными, культурными, духовными ценностями увеличивается потребность в специалистах, практически владеющих иностранными языками (ИЯ). Однако, к сожалению, стандарты нового поколения, в соответствии с которыми осуществляется переход высшей школы на многоуровневую систему (бакалавриат и магистратуру), предполагают разрыв процесса языкового образования: после освоения базового курса ИЯ (1-2 курсы обучения) студенты в течение последующих 2 лет теряют навыки коммуникации на ИЯ.

Идея общей концепции развития иноязычного образования на неязыковых факультетах ПетрГу зародилась еще в 2007 году [1]. Со временем она развивалась и уточнялась в статьях преподавателей кафедры иностранных языков технических факультетов [2], обсуждалась на учебно-методическом совете университета и на Ученом Совете университета. Главной целью концепции является формирование и развитие профессионально-ориентированной иноязычной компетенции выпускников неязыковых факультетов университета. Она предполагает способность осуществлять профессиональное общение с зарубежными партнерами, используя систему релевантных языковых и речевых норм и выбирая коммуникативное поведение, адекватное аутентичной ситуации общения.

Концепция развития лингвистического образования в ПетрГУ состоит из трех главных блоков:

1. Профессионально-ориентированная языковая подготовка студентов, магистрантов и аспирантов на основе компетентностного подхода и модульного принципа обучения.

* Доцент кафедры Иностранных языков технических факультетов, кандидат педагогических наук, доцент.

* Заведующий кафедрой Иностранных языков технических факультетов, кандидат педагогических наук, доцент.

2. Повышение профессионально-ориентированной иноязычной компетенции ППС на основе дифференцированного подхода.

3. Формирование в университете активной информационно-обучающей языковой среды.

В рамках концепции развития иноязычного образования нами разработана комплексная программа создания активной обучающей языковой среды в ПетрГУ, которая повышает уровень обучения иностранному языку студентов, аспирантов, соискателей, а также предполагает обучение про-фессионально-орентированному иностранному языку преподавателей.

Таксономия целей комплексной программы сформирована, исходя из основных концептуальных положений развития инновационного образования в университете.

Главной целью является обеспечение языковой подготовки студентов, аспирантов, преподавателей на основе когнитивно-деятельностного и лич-ностно-ориентированного подходов, с тем, чтобы достичь продвинутого уровня иноязычного профессионального общения и межкультурной коммуникации, а также интеграция образовательной и научной деятельности университета в мировое академическое сообщество.

Комплексная программа имеет несколько принципиальных особенностей:

- диверсификация непрерывной профессиональной иноязычной подготовки студентов, аспирантов, преподавателей [3];

- дифференциация потоков студентов на основе тестирования;

- модульный подход в обучении ИЯ с разделением языкового материала по сферам общения:

• повседневной;

• общеобразовательной (страноведческой и культурологической);

• деловой;

• специальной (профессиональной);

• научной.

Исходными методическими положениями комплексной инновационной программы по иностранному языку являются:

1. Поэтапный и уровневый подходы к овладению ИЯ;

2. Создание устойчивой мотивации к познавательной и творческой активности студентов и преподавателей ИЯ;

3. Развитие у обучаемых потребности в самостоятельном приобретении знаний и создание предпосылок для автономного изучения ИЯ;

4. Использование когнитивно-деятельностно- и личностно-ориенти-рованный подходов;

5. Применение технологии диверсификация непрерывной иноязычной профессиональной подготовки студентов, аспирантов, преподавателей.

Данная технология предполагает наличие инвариантной части обучения ИЯ и вариативной, учитывающей потребности выпускников в различ-

ном уровне иноязычной коммуникативной компетентности; наличие вузовских и послевузовских курсов ИЯ, обязательных и дополнительных образовательных программ.

Технология непрерывного иноязычного образования реализуется следующим образом:

- В начале 1-го курса студенты делятся на 2 или 3 потока (элементарный, средний или продвинутый), в зависимости от уровня владения ИЯ после окончания средней школы. Исходный уровень определяется на основе вступительного (входного) тестирования абитуриентов по общеевропейской шестиуровневой шкале Совета Европы [4].

- По окончании базового курса ИЯ студенты проходят внутривузов-сое тестирование с выдачей сертификата, дающего право продолжения иноязычного образования на старших курсах бакалавриата;

- По окончании бакалавриата студенты проходят внутривузовсое тестирование с выдачей сертификата, дающего право поступления в магистратуру.

Уровневый подход предполагает модульное обучение:

- Базовый иностранный язык (1 и 2 модули): 1-2 курсы - 500 час. (250 час - самостоятельная работа студентов (СРС).

- Иностранный язык для специальных целей (3 и 4 модули): 3-4 курсы - 300 часа (150 час. - СРС).

- Иностранный язык для научных целей (5-6 модули): 5-6 курсы -600 часа (300 час. - СРС).

Иноязычное обучение с учетом диверсификации предполагает наличие инвариантных (обязательных в соответствии с ФГОС) и вариативных (факультативных) модулей.

Модуль 1 (коррективный). Учитывая низкий, а часто и нулевой уровень ИЯ студентов, пришедших в университет из районов, организован коррективный курс для выравнивания знаний у студентов 1 курса.

Модуль 2 (обязательный). В течение 1-2 семестров студенты изучают «Everyday English», т.е. учатся общаться в повседневных ситуациях, обсуждать интересующие их темы. Развиваются умения говорить и понимать речь собеседника в изучаемых ситуациях общения. Количество аудиторных часов - 4-6 в неделю. Задача: овладение иностранным языком на уровне А2 Предпороговый уровень.

Модуль 3 (обязательный). В течение 2 года обучения студенты изучают профессионально-ориентированный язык своей будущей профессии. Поскольку студенты 2 курса еще слабо представляют особенности своей специальности, задачей данного курса является знакомство студентов с основными терминами и понятиями на иностранном языке и проблемами их будущей профессии. Студенты читают и переводят тексты, в которых обсуждаются общие проблемы, волнующие специалистов соответствующей про-

фессии, затем сами участвуют в обсуждении затронутых проблем и пишут эссе, готовят презентации. Количество аудиторных часов - 4-6 в неделю. Задача: овладение иностранным языком на уровне А2-В1, Пороговый уровень, профессионально-ориентированный язык.

Модуль 4 (обязательный). На 3-4 курсах студенты изучают профессионально-ориентированный язык своей специальности. Курс направлен на развитие умения студентов читать и переводить литературу по специальности, составлять реферат или аннотацию статьи по специальности на иностранном языке (сначала - статьи, написанной на иностранном языке, затем - аннотацию статьи, написанной на русском языке). Студенты готовят на иностранном языке короткие (на 5 минут) презентации результатов своих курсовых работ. Количество аудиторных часов - 4-6 в неделю. Задача: овладение иностранным языком на уровне В1 -В2, профессионально-ориентированный язык.

Модуль 5 (факультативный). Студентам 5-8 семестров предлагаются следующие элективные курсы:

- курс «Business English», в рамках которого студенты обучаются нормам и алгоритмам профессионально-речевого поведения в ситуациях делового общения (устное деловое общение, деловая переписка).

- курс «Strategic Leadership», ориентированный на грамотное принятие управленческих решений.

Модуль 6 (факультативный). Студенты-магистры изучают курс «Презентации результатов научной работы», куда входит обучение студентов написанию статей и докладов на иностранном языке, а также обучение устной научной коммуникации. Задача: овладение иностранным языком на уровне В2-С1, профессионально-ориентированный язык.

Предлагаемая концепция непрерывного иноязычного образования позволяет решать следующие задачи:

- Подготовить студентов, практически владеющих иностранными языками в сфере своей профессиональной деятельности.

- Активизировать академическую мобильность студентов, аспирантов и молодых ученых, в том числе в форме зарубежных стажировок и командировок, участия в международных конференциях с докладами и экспонатами, написания тезисов докладов, научных статей, рефератов и аннотаций на английском языке в зарубежные издания, участия в конкурсах стипендий и грантов.

- Повысить привлекательность и конкурентоспособность образовательных программ Петрозаводского государственного университета для иностранных студентов, аспирантов и магистрантов на основе активизации международных связей и введения подготовки на английском языке по ряду пилотных направлений.

Список литературы:

1. Соколова Е.И. Европейский стандарт как концептуальная основа обучения иностранным языкам в неязыковом вузе / Е.И.Соколова // Сб. науч. Статей «Проблемы филологии и методики преподавания иностранных языков». - СПб., 2007. - Вып. 9. - С. 107-115.

2. Добрынина О.Л. Технология непрерывного языкового образования в неязыковом вузе / О.Л. Добрынина // Ученые записки Петрозаводского государственного университета: Сер. Общественные и гуманитарные науки. -2011. - № 1 (114). - С. 29-34.

3. Полякова Т.Ю. Диверсификация непрерывной профессиональной иноязычной подготовки в инженерном образовании / Т.Ю.Полякова // Вестник ФГОУ ВПО МГАУ - 2010. - № 3. - С. 31-34.

4. Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: изучение, владение, оценка. - Страсбург, Cambridge Univ. Press, 2001. - М.: МГЛУ 2003.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.