Научная статья на тему 'Концепт «Свет» как константа обыденного языкового сознания русского лингвокультурного сообщества (на материале «Русского ассоциативного словаря»)'

Концепт «Свет» как константа обыденного языкового сознания русского лингвокультурного сообщества (на материале «Русского ассоциативного словаря») Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
278
89
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Фесенко Т.А., Шестеркина Н.В.

В статье рассматривается ассоциативное поле концепта «свет» в контексте трехуровневой структуры языковой личности.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE CONCEPT «LIGHT» AS A CONSTANT OF LANGUAGE CONSCIOUSNESS OF THE RUSSIAN LINGVO-CULTURAL SOCIETY (BASED ON «RUSSIAN ASSOCIATIVE DICTIONARY»)

The author of the article analyses the associative field of the concept 'Light' in the context of three-level structure of a verbal individual. ty to express emotions in an artistic text.

Текст научной работы на тему «Концепт «Свет» как константа обыденного языкового сознания русского лингвокультурного сообщества (на материале «Русского ассоциативного словаря»)»

Т.А. Фесенко, Н.В. Шестеркина

КОНЦЕПТ «СВЕТ» КАК КОНСТАНТА ОБЫДЕННОГО ЯЗЫКОВОГО СОЗНАНИЯ РУССКОГО ЛИНГВОКУЛЬТУРНОГО СООБЩЕСТВА (НА МАТЕРИАЛЕ «РУССКОГО АССОЦИАТИВНОГО СЛОВАРЯ»)

В статье рассматривается ассоциативное поле концепта «свет» в контексте трехуровневой структуры языковой личности.

Объектами, представляющими определенный интерес для современных лингвокогнитив-ных, лингвокреативных и лексикологических исследований, выступают лексикон, тезаурус и прагматикон языковой личности. Базовые представления языковой личности являются неотъемлемой частью ее языкового сознания, которое в отечественной психолингвистике трактуется как «совокупность образов сознания, формируемых и овнешняемых при помощи языковых средств -слов, свободных и устойчивых словосочетаний, предложений, текстов и ассоциативных полей» [Тарасов 2000: 26]. В качестве уникального материала для исследования лексикона языковой личности лингвисты зачастую используют «Русский ассоциативный словарь» под редакцией Ю.Н. Ка-раулова [Русский ассоциативный словарь 19941998], «моделирующий вербальную память, языковое сознание «усредненного» носителя русского языка» [Черняк 2002: 98].

Целью нашего исследования является изучение концепта 'свет' на основе материала ассоциативного поля вышеназванного словаря. В статье проводится анализ представления данного концепта в сознании рядового носителя языка, объясняется мотивированность появления определенных реакций на стимулы ключевых слов анализируемого концепта и связи этих стимулов и реакций, а также выявляются основные семантические константы концепта 'свет'. В качестве ключевых слов, представляющих данный концепт, исследуются ассоциаты существительного свет/а и его дериватов светло, светлый/ая/ое, светит/ься.

При анализе ассоциативного поля исследуемого концепта используется методика, предложенная Т.В. Григорьевой для анализа концепта 'тьма', предусматривающая два подхода, один из которых основан на идее Ю.Н. Караулова о трехуровневой структуре языковой личности: (1) вер-бально-семантический уровень, или лексикон личности, понимаемый в широком смысле, который включает, по мнению Ю. К. Караулова, также фон грамматических знаний личности; (2) лингво-

когнитивный, представленный тезаурусом личности, в котором запечатлен «образ мира», или система знаний о мире; (3) мотивационный, или уровень деятельностно-коммуникативных потребностей, отражающий прагматикон личности, то есть систему ее целей, мотивов, установок и интенций [Караулов 2003: 238]. Этот подход помогает определить, какими знаниями руководствуется носитель языка, давая в условиях ассоциативного эксперимента тот или иной ответ на предложенный стимул: знаниями о языке, знаниями о мире или знаниями о месте человека в мире.

По мнению Ю.Н. Караулова, лексикон сам по себе играет вспомогательную роль в воссоздании особенностей той или иной языковой личности. Становится совершенно очевидной условность вычленения отдельно лексикона как такового, в отрыве от других составляющих языковой личности [Караулов 2003: 96]. Грамматическая часть, которая по аналогии с лексиконом названа Ю.Н. Карауловым грамматиконом, находит отражение в исследованиях языка различных авторов, охватывает набор некоторых шаблонов и стереотипов словосочетаний, излюбленных синтаксических конструкций, приемы словотворчества, новообразования для передачи субъективных смыслов и неожиданных ассоциативных сближений, необычное использование грамматических категорий и т. п. «Грамматикон тесно связан с лексиконом и до известной степени растворен в нем в силу лексикализации определенной части грамматических явлений» [Караулов 2003: 89].

Анализ конкретного материала позволил нам выявить следующие характеристики лексико-грамматического уровня (знаний о языке), отвечающего за семантику слов и правила их комбинирования в речевой цепи:

1. Лексическое наполнение грамматикона

Грамматикон усредненного носителя языка представлен в анализируемом фрагменте лексикона весьма разнообразно и выявляется чаще в «модели двух слов» (по Н.И. Жинкину). В грам-матиконе нами обнаруживаются следующие син-тактико-морфологические связи единиц в парах

слов (цифры указывают на частотность данной реакции, отсутствие цифры - на единичность реакции):

- согласование: свет - тусклый (63, максимальное число реакций), ближний (17), зеркальный (3), теплый, виднеется и т.д.;

- управление: свет - включить (35); светить - лампой (2), в коридоре (2), людям (2) и т.д.;

- примыкание: светить - ярко (17, максимальное число реакций), ночью (3), вдали, слабо; светло - всюду, наверху и т.д.;

- атрибуция: свет - тусклый (63), утра (3), ночной (2), дома; света - вспышка и т.д.;

- переходность: свет - включить (35), зажигать (4);

- построение определительных словосочетаний: светлый - закоулок (2), кабинет (2), взор, паркет; светлая - аудитория (4, максимальное число реакций), поляна (3), хата и др. Среди ассоциатов можно отметить слова с коннотацией, напр. взор и хата;

- оценочное суждение (в форме сравнительных конструкций): светить - как заря, как солнце.

Кроме того, в анализируемом лексиконе можно выявить:

- фонетико-морфологические совпадения конца слов (рифма): свет - портрет, совет; светить - мутить;

- фонетические созвучия: свет - увечье; светить - вид;

- префиксально-суффиксальные словообразовательные отношения: свет - светить, несусветный; светлый - рассвет;

- образование композитов: свет - светофор;

- подмена грамматического омонима (света) именем собственным (Света): света -Лена (2);

- модели более двух слов: свет - весь день.

Итак, по нашему мнению, усредненная языковая личность обладает достаточным грамматическим потенциалом, чтобы связывать слова в отдельные группы и словосочетания.

2. Реализация полисемии (семантикон)

При анализе семантикона мы опирались на словарь русского языка С.И. Ожегова [Ожегов 1987]. Основное значение слова свет «лучистая энергия, воспринимаемая глазом, делающая окружающий мир видимым» реализовано в парах: свет - электричество (21) и т.д.

Значение «тот или иной источник освещения» представлено в следующих парах ассоциатов (при этом выявляются как естественные, так и искусственные источники света): свет - лампочка (19), огни (6), гроза, радуга, светофор и т.д. Больше всего ассоциаций связано с источником искусственного освещения - «лампочка» (19).

Значение «рассвет, восход солнца» представлено в ассоциативных парах слов свет - солнечный (6), небесный (6), утренний (4), утра (3); светло - ясно; светить - солнце (16); светлый -небеса.

Значение «земля, мир, вселенная, а также люди, населяющие землю» в словаре С.И. Ожегова принадлежит омониму свет 2. У данного слова фиксируется также значение «В буржуазно-дворянском обществе: круг лиц, принадлежащих к привилегированным классам» с пометой (устар.). В нашем материале встретились отдельные пары, демонстрирующие наличие подобных омонимичных значений в стимуле свет, это свет -высший (11), в обществе. В паре свет - шик можно восстановить ассоциативную связь со словосочетанием «шикарное общество».

Содержание глаголов светить и светиться связаны со следующими ассоциациями.

Значение «излучать (ровный) свет»: светить - солнце, фонарь, лампочка, маяк и другие источники света; светиться - электростанция. Значение «направлять свет так, чтобы кому-л. было видно»: светить - в темноту, в темноте (2), фонарем (2), лампой, фонариком, в коридоре, в театре, освещать путь и т.д.

Однако зафиксированное словарем значение «казаться привлекательным, заманчивым (напр. Это дело мне не светит)» не нашло отражение среди ассоциаций коллективной языковой личности. Здесь, скорее, есть пара с противоположным значением: светит - вышка, где подразумевается, вероятно, «высшая мера наказания» (однако вряд ли это будет «привлекательным, заманчивым»).

Переносное значение «проявляться (о радостном чувстве, которое обнаруживает себя выражением лица, взглядом и т.п.), а также обнаруживать такое чувство» представлено единичными ассоциациями, и то лишь со стимулом-прилагательным: светлый - взор.

Значения прилагательного светлый выявляются через следующие ассоциации.

Значение «излучающий сильный свет»: светлый - солнечный; светлая заря. Значение «хорошо освещенный, яркий»: светлый - каби-

нет (2); светлая аудитория (4), поляна, хата; светлое - помещение (3). Значение «ясный, прозрачный»: светлый - акварельный, небеса; светлая - заводь. Значение «менее яркий по цвету по сравнению с другими, не темный»: светлый - русый (8, максимальное число), песчаный; светлая -блондинка, рубашка.

Переносное значение «радостный, ничем не омраченный, приятный» с пометой (высок.) обнаруживается через ассоциации слов светлое - воскресение; светлая - полоса; светлый - коммунизм (3), путь (2), праздник; светло - радостно. Другое переносное значение «ясный, проницательный» выявляется через пару светлый - взор.

Следует отметить, что для прилагательного светлый чаще всего характерна ассоциация с цветом волос: светлый - русый.

3. Выявление системных знаний (семантикон)

Синонимические связи анализируемых

ключевых слов концепта 'свет' реализованы в парах: светлый - солнечный; светло - ясно; свет -электричество (21); светлый - русый (по семе «цвет волос»), акварельный (по семе «прозрачный, чистый»), мирный (по семе «спокойный»), песчаный, теплый (оба по семе «световой тон»); светло - радостно (по семе «проявление чувств»).

Об антонимических связях свидетельствуют ассоциации: свет - темень (4), мгла (2), чернота (2); светить - гаснуть (8), погаснуть (8), сгореть, мерцать (2), затухать; светлый -мрачный, тусклый; светло - темень. К квазиантонимам можно отнести: свет - серость; тоннель (3). Обнаружена также разносистемная синонимия: оксюморон свет - непроглядный (аналогия с тьмой), мрачный; светить - темно.

4. Отражение среди антонимов деривационных отношений, которые позволяют определить основные смысловые связи концепта 'свет\ Это, например, дериваты и словосочетания с корнем темн-, ноч- и черн-: темень, темно, в темноте, в темноту, ночь, ночной, чернота.

По замечанию Ю.Н. Караулова, лексикон в большой степени пересекается с тезаурусом. Центрами субъективных конденсатов смысла, указывающих на соответствующие узлы в тезаурусе, служат и концептуальные категории, семантические и тематические зоны, также как и многие грамматические явления [Караулов 2003: 90]. Вполне закономерно поэтому, что тезаурусные отношения в нашем материале выявились как в семантической (см. выше - полисемия, синонимия, антонимия, деривационные семантические

отношения), так и в тематико-ситуативной сфере, что обнаруживается, например, в следующих ассоциативных парах слов:

Свет - лампочка, прожектор, огни, свеча, вспышка, где ассоциаты представляют «источник света»; свет - электростанция, гидроэлектростанция, керосин, энергия (группа ассоциатов со значением «источник энергии, с помощью которой получают свет»).

Следующие ассоциаты указывают на «характеристику света»: светить - ослепительный; свет - тусклый, ближний, электрический, небесный, зеркальный, чистый и т.д.

У некоторых испытуемых свет ассоциируется с вербально-фиксированными образами и ощущениями - зрительными, слуховыми, температурными. Все эти элементы тезауруса проявляются в лексиконе и структурно организованы в виде ассоциативно-семантической сети [Караулов 2003: 99]. В анализируемом материале подобные образы зафиксированы в следующих ассоциациях: свет - неземной, рай, теплый; светить -греет. В паре свет - оркестр зрительные ассоциации связаны с сиянием, блеском духовых инструментов, с бравурной светлой (радостной) музыкой (задействовано и слуховое восприятие).

В паре свет - щель заключена образная зрительная ассоциация проникновения луча света через узкое пространство, в паре свет - жизнь ассоциация жизни с солнечным светом, началом всего живого, в паре светлый - полоса чередование удачных (светлых) и неудачных моментов в жизни.

Интересны метафорические ассоциации источника света с «синяком» (светит - синяк) и его синонимами со сниженным значением «фингал», «фонарь под глазом» (светить - фингал, фонарь под глазом), а также с «лысиной» (светить - лысина). Эти ассоциации имеют связь с семами «бросаться в глаза» и «четкость, яркость».

Световые стимулы вызывают также ассоциации с цветом (зрительно-цветовое восприятие): свет - золотистый, малиновый, оранжевый, радуга (включает семь цветов), серость; светлый - русый, блондинка.

Итак, когнитивный уровень (знания о мире) включает единицы, которые кроме языковой семантики несут более широкую информацию об устройстве мира и показывают, каким образом концепт 'свет' представлен в наивно-языковой картине мира средней языковой личности. Для нее свет - жизнь, солнце, радость, тепло, надежда, яркие цвета, краски.

В анализируемом лексиконе можно встретить также определенные следы прагматикона (знания о месте человека в мире). Ю.Н. Караулов относит к нему «все случаи текстовых преобразований, то есть оперирования целыми текстами как знаками с целью усиления аргументации собственных мотивировок и интенций, придания большей убедительности и воздейственности своим оценкам, как и вынесение самих эмоционально-окрашенных оценок, наконец, с целью расширения собственной референтной группы, апеллирование к которой, по мнению данной личности, увеличивает авторитетность ее высказываний» [Караулов 2003: 100]. В связи с этим Ю.Н. Караулов вводит понятие прецедентного текста. В.В. Красных экстраполирует дефиницию Ю.Н. Ка-раулова на прецедентные феномены в целом и выделяет прецедентную ситуацию, прецедентный текст, прецедентное имя и прецедентное высказывание [Красных 2002: 42 и далее]. Мы в нашем анализе будем исходить из классификации прецедентных феноменов В.В. Красных.

В исследуемом материале можно наблюдать определенные апелляции к прецедентным феноменам, которые, однако, встречаются в единичных случаях.

1. Прецедентная ситуация

Светлый - праздник, вторник; светлое -воскресенье. Ситуацию, связанную с церковными праздниками, можно назвать прецедентной в силу их всеобщей распространенности. Анализируемые апелляции связаны, скорее всего, с днями Пасхальной недели и самой Пасхой, которая считается праздником света и возрождения.

Свет - ламбада. В этой паре прослеживается связь с танцем под названием «ламбада». Сам танец как определенные пластические ритмические движения под музыку относится к невербальным феноменам, однако его можно представить себе наглядно в виде ситуации. Апелляция к танцу в речи возможна через его название, имя, в нашем случае, «ламбада».

2. Прецедентный текст

Прежде всего это текст Библии. Прямую ссылку к нему можно зафиксировать в парах свет -Бог, свет - Богородица, свет - рай, и косвенную в парах свет - надеяться, свет - возвышенный, свет - небесный. В этих примерах Бог и Божья матерь ассоциируются со светом, надеждой на лучшее, в чем проявляется субъективная оценка верующих. В двух последних парах указывается место обитания Бога - вверху, на небесах, в небе.

В паре свет - фея можно обнаружить апелляцию к текстам сказок, но не русских (по поверьям кельтских и романских народов фея -фантастическое существо женского пола, обычно делающее людям добро; волшебница) [Советский энциклопедический словарь 1981: 1420]. У русского народа со светом чаще ассоциируется ангел -«ангел света». Однако в анализируемом материале подобный ассоциат не представлен.

Ассоциаты свет - потерянный апеллируют к названию поэмы Джона Мильтона «Потерянный рай», чье содержание навеяно библейскими мотивами (ср. с парой свет - рай).

Светить - всегда, светить - везде. Вероятно, это часть строки из известного оптимистического стихотворения В.В. Маяковского «Светить всегда, светить везде до дней последних донца!...» Добавлением и аналогией к этим словам может служить пара светить - на суше и в воде.

Пара слов светить - в темном царстве апеллирует к героям пьес русского драматурга А.Н. Островского, чьи персонажи - хищники, властители «темного царства», и, с другой стороны, их жертвы - «маленькие» люди с горячим сердцем и чистой душой. Протест подневольного человека в пьесах Островского с наибольшей силой воплощен в пьесе «Гроза» в образе Катерины, которую Н.А. Добролюбов назвал «лучом света в темном царстве» [Советский энциклопедический словарь 1981: 957].

Светит - ясно. В этой паре возможна апелляция через свернутую ассоциацию к строчке из русской народной песни «Светит месяц, светит ясно, светит полная луна.»

В паре ассоциатов светлый - настали мы также восстанавливаем свернутую ассоциативную цепочку, апеллирующую к словам известной песни Ю. Антонова о весне: «Весна какая выдалась, какие дни настали!». Здесь весна ассоциируется со светлым, теплым и приятным временем года.

В паре свет - матрица возможна ассоциация с нашумевшим американским фильмом «Матрица», очень популярным в конце XX в.

3. Прецедентное имя

В качестве прецедентного имени может выступать ассоциация с именем сына Бога свет -Иисус.

В паре свет - Красин, вероятно, можно проследить связь с именем А.К. Красина, советского физика, известного трудами по ядерной энергетике и участием в создании первой в мире атомной электростанции в Обнинске [Советский

энциклопедический словарь 1981: 652]. Кроме этого, возможна и апелляция к ледоколу «Красин», построенному в 1917 г. и названному именем известного советского партийного и государственного деятеля Л.Б. Красина. В 1976 г. построен новый ледокол с тем же именем [Советский энциклопедический словарь 1981: 652].

Пара свет - США апеллирует к названию страны «Соединенные Штаты Америки», которую именовали в противоположность «старому свету» (Европе) «новым».

В.В. Красных отмечает, что дифференциальные признаки прецедентного имени могут включать характеристику предмета: (1) по внешности, (2) по чертам характера, (3) актуализироваться через прецедентную ситуацию [Красных 2002: 80-81]. В паре светлый - Иван возможна связь антропонима Иван с милым русским людям образом светловолосого, русого Иванушки, героя русских народных сказок (характеристика по внешности). Имя Иван, в древности Яван, имеет древнееврейские корни со значением «красивый, богатый, замечательный». Иван - самое распространенное русское имя. Кроме этого, в нем заключено несколько понятий: (1) русский человек вообще (славянин); (2) самостоятельный человек, хозяин; (3) простой человек, малообразованный, недалекий по развитию; (4) русский солдат; (5) обобщенное название русского человека [Русские имена в исторических лицах... 2002: 169]. Таким образом, имя Иван, не связанное с каким-либо конкретным текстом, можно считать именем-символом славянина.

В связи с подобной ассоциацией аналогичной нам показалась и связь в паре светлый - немец, где также, вероятно, прослеживается связь с цветом волос этнонима «немец» (внешность) и наводит на известное высказывание «белокурая бестия» (ариец, представитель нордической расы. Ср. ассоциацию в паре свет - нордический).

4. Прецедентные высказывания

Наличие апелляции к прецедентным высказываниям мы предполагаем в следующих парах ассоциатов:

Свет - тушить. Здесь возможна связь с известным высказыванием «Пора тушить свет» (со значением конца чему-либо, чаще с негативным оттенком) и популярной когда-то политической телепередачей «Тушите свет!».

К пословице «Ученье - свет» могут апеллировать пары ассоциатов свет - наука, свет - познания. С ними тематически можно связать также пары свет - русский язык (только грамотный че-

ловек может считаться ученым, образованным) и свет - права человека (только грамотный человек знает свои права). В последней паре также прослеживается связь с текстом Конституции, которая гарантирует определенные права и свободы человеку.

Свет - шик. Связь между этими понятиями можно интерпретировать как ассоциацию с расхожей фразой «Шик, блеск, красота!» (по семе «свет» в слове «блеск»).

Светлый - коммунизм - часть лозунга, высказывания партийных вождей времен социализма «Коммунизм - светлое будущее всего человечества!». Сейчас к подобным высказываниям относятся с иронией. С анализируемой парой связана пара светлый - путь, которая, возможно, представляет ассоциацию с известным фильмом времен «раннего» социализма «Светлый путь».

Свет - вышка. В этой паре можно проследить ассоциативную связь с известным среди определенной прослойки населения выражением «кому-либо светит вышка», то есть «кто-то будет подвергнут высшей мере наказания в исправительном учреждении».

Ассоциацию светлый - слава можно, вероятно, объяснить через аналогию в словосочетаниях «светлая память» и «вечная слава» (не зафиксированные в исследуемом материале), которые распространены в торжественных «надгробных» речах (высокого стиля).

Свет - тоннель (3 реакции). В этой паре мы обнаружили связь с известным высказыванием «Свет в конце тоннеля», происходящим из эзотерической литературы и употреблявшимся ранее в рассказах людей, которые находились в состоянии клинической смерти, то есть между жизнью (свет) и смертью (тоннель, ведущий во тьму, мрак). В настоящее время это значение стерлось, и высказывание имеет оптимистическое начало, выражает надежду на завершение трудного периода (черной полосы).

Следует отметить, что часто границы между прецедентными феноменами нечетки, размыты, поэтому возможно их наложение друг на друга.

Итак, анализ языковых явлений, свидетельствующих о месте человека в мире, показал, что представленная средняя языковая личность характеризуется типичными чертами языковой личности конца XX в. Это, с одной стороны, личность, почитающая общепризнанные непреходящие ценности (Бог и связанные с ним атрибуты) и знания. С другой стороны, данная личность еще продолжает хранить в памяти отголоски недавне-

го времени социализма. Однако это вполне образованная личность, о чем свидетельствуют связи ее языкового сознания с литературными произведениями В. Маяковского, А.Н. Островского (что относится к школьной программе), сказочными персонажами. Кроме того, именно эпоха 90-х гг. XX в. маркируется известными в то время реалиями: танцем, названиями кинофильмов, телепередач, песнями того времени и т.д., что также находит отражение в характеристике языковой личности.

Продолжим наш анализ с помощью методики, которая помогает вскрыть логическую структуру восприятия концепта 'свет\ При этом возможно выделить три аспекта:

Эмпирический (шире - гносеологический) аспект - первый этап встречи человека со светом: свет позволяет увидеть окружающий мир, людей, помогает тайное сделать явным, дает возможность согреться.

Определились группы ассоциативных пар в зависимости от актуализации сем в значении ключевого слова концепта 'свет':

Свет как физическое состояние, позволяющее многое увидеть: светить - солнце, свет -солнечный, утренний (4), утра.

В отсутствии естественного, солнечного света можно пользоваться искусственным (с помощью других источников света), который можно регулировать: свет - включить (35), электричество (21), лампочка (19), прожектор (17), свеча (5), электрический (12), зажигать (4).

Сооружения для производства искусственного света: свет - электростанция (18), гидроэлектростанция (10) и т.д.

Свет может исчезнуть, потухнуть, погаснуть, тогда наступает тьма: свет - погаснуть (8), потухнуть (2), чернота, ночной, темень (4).

Свет как путь к знанию, познанию, пониманию: свет - наука (3), познания, русский язык, права человека.

Цвет воспринимается только через свет: свет - золотистый, малиновый, оранжевый, радуга, серость; светлый - русый (8, макс. количество ассоциаций), блондинка.

Эмоциональный аспект вытекает из предыдущего: свет открывает мир и делает его радостным, теплым. Об этом свидетельствуют следующие группы пар ассоциатов:

«свет, рождающий эмоциональное состояние»: света - гармония;

«явления, объекты, свойственные свету, рождающие эмоциональные состояния»: максимальное количество ассоциаций тусклый (63) -

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

может свидетельствовать о недостаточном оптимизме опрашиваемых, что связано с отрицательными эмоциями (ср. также мрачный (2), ночной (2), темень (4), мгла (2); светлый - мрачный, мутный); с положительными эмоциями связаны пары: светло - радостно, светлый - взор;

«свет связан с неземными силами и местом их обитания»: свет - Бог, Иисус, неземной, рай, Богородица, возвышенный, небесный; света -фея. Все эти ассоциаты свидетельствуют о восхищении, восторге верующего человека перед Богом, который вселяет в его сердце надежду: свет - надеяться.

Оценочный аспект является следствием первых двух: свет открывает мир, делает его уютным, приятным, поэтому свет - это хорошо: свет -солнечный (6), утренний (4), утра, рай; светлая -заря; светлый - рассвет, теплый; приятны теплые тона света: свет - золотистый, оранжевый; приятны освещенные места: светлая - аудитория (4), поляна (3), хата.

Высокая положительная оценка света выражается также через ассоциации светить - как заря, как солнце. Пара света - гармония дополняет положительное восприятие мира.

Оба данных подхода помогают определить устойчивые и повторяющиеся семантические участки микрополей концепта 'свет':

- возможность физически и чувственно воспринимать мир;

- возможность интеллектуально постичь что-либо, усвоить;

- эмоциональное состояние, вызываемое светом;

- позитивная характеристика явления.

Изученный материал обнаруживает следующие константные вербально-ментальные связи:

- связь «света» с «тьмой»;

- связь «света» с «рассветом», «утром».

- связь «света» с «Богом», «раем».

Итак, выявленные устойчивые семантические участки ассоциативного поля концепта 'свет' и его константные вербально-ментальные связи свидетельствуют о многообразии и достаточной сложности представления данного концепта в обыденном языковом сознании русского лингвокультурного сообщества.

Список литературы

Григорьева Т. В. Концепт «тьма» в обыденном языковом сознании // Пушкинские чтения -2000. - М.: Изд-во Гос. ИРЯ, 2001.

Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. Изд. 3-е, стереотипное. - М.: Едиториал УРСС, 2003.

Красных В.В. Этнопсихолингвистика и лин-гвокультурология: Курс лекций. - М.: Гнозис, 2002.

Ожегов С.И. Словарь русского языка / Под ред. Н.Ю. Шведовой. - М.: Русский язык, 1987.

Русские имена в исторических лицах, церковных и народных праздниках, пословицах и

приметах / Сост. Н.И. Решетников. - М.; Париж, 2002.

Русский ассоциативный словарь / Сост. Ю.Н. Караулов, Ю.А. Сорокина и др. Т. 5-6. - М., 1994-1998.

Советский энциклопедический словарь. -М., 1981.

Тарасов Е.Ф. Актуальные проблемы анализа языкового сознания // Языковое сознание и образ мира. - М., 2000.

Черняк В.Д. Филологическая составляющая в лексиконе носителя языка // Слово. Семантика. Текст. - СПб.: Изд-во РГПУ, 2002.

T.A. Fessenko, N.V. Shesterkina

THE CONCEPT «LIGHT» AS A CONSTANT OF LANGUAGE CONSCIOUSNESS OF THE RUSSIAN LINGVO-CULTURAL SOCIETY (BASED ON «RUSSIAN ASSOCIATIVE DICTIONARY»)

The author of the article analyses the associative field of the concept 'Light in the context of three-level structure of a verbal individual. ty to express emotions in an artistic text.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.