Научная статья на тему 'Концепт 'любовь' как отражение индивидуального образа мира (на материале творчества Константина Скворцова'

Концепт 'любовь' как отражение индивидуального образа мира (на материале творчества Константина Скворцова Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
2173
286
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КОНЦЕПТ / ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКОЕ ПОЛЕ / ИДИОСТИЛЬ / КОНЦЕПТУАЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ТЕКСТА / ЯЗЫКОВЫЕ СРЕДСТВА / ЯЗЫКОВАЯ КАРТИНА МИРА

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Соловьёва Татьяна Васильевна

Объектом анализа в статье является концепт любовь как элемент индивидуальной картины мира поэта Константина Скворцова, его художественнообразное содержание и смысловые составляющие (концептуальные признаки), изучение особенностей словесного воплощения концепта любовь в индивидуально-авторском стиле поэта, а также рассмотрение теоретических вопросов, связанных с понятием «лексико-семантическое поле в системе идиостиля».

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Концепт 'любовь' как отражение индивидуального образа мира (на материале творчества Константина Скворцова»

Т. В. Соловьёва

КОНЦЕПТ ‘ЛЮБОВЬ ’ КАК ОТРАЖЕНИЕ ИНДИВИДУАЛЬНОГО ОБРАЗА МИРА (НА МАТЕРИАЛЕ ТВОРЧЕСТВА КОНСТАНТИНА СКВОРЦОВА)

Объектом анализа в статье является концепт ‘любовь ’ как элемент индивидуальной картины мира поэта Константина Скворцова, его художественнообразное содержание и смысловые составляющие (концептуальные признаки), изучение особенностей словесного воплощения концепта ‘любовь ’ в индивидуально-авторском стиле поэта, а также рассмотрение теоретических вопросов, связанных с понятием «лексико-семантическое поле в системе идиостиля».

Ключевые слова: концепт, лексико-семантическое поле, идиостиль, концептуальный анализ текста, языковые средства, языковая картина мира.

В современном отечественном языкознании описанию отдельных концептов уделяется большое внимание. Термин «концепт» в последние десятилетия ХХ века и в начале ХХ1 века широко используется в лингвистической литературе и является одним из ключевых понятий современной лингвистики.

Художественный концепт - это определенная мыслительная сущность, формирующаяся в сознании писателя на основе его опыта, представлений о действительности, пережитых чувств, художественных образов, которые репрезентированы различными языковыми средствами1.

Художественный текст вовлечен в концептуальные исследования, т. к. целью концептуального анализа является установление смыслов, «которые подведены под один знак и предопределяют бытие знака как известной когнитивной структуры»2.

Концептуальный анализ текста - особый вид исследования, целью которого является рассмотрение способов репрезентации концептов в художественном тексте.

Основным репрезентантом концепта в тексте является слово, которое, как верно замечает Л. Н. Чурилина , «может рассматриваться как ключевое слово текста, или слово-тема <.. .> развивающее некоторую идею».

Выбор ключевого слова производится по критериям, описанным Ю. Н. Карауловым4, наиболее важными из которых можно считать семантическую емкость имени, т. е. способность слова вступать в ассоциативные связи с как можно большим количеством других слов (ассоциатов), а также смысловую значимость именуемого данным словом концепта. Применение данных критериев позволило нам выбрать ключевое слово любовь как имя концепта применительно к творчеству К. Скворцова.

Концепт ‘любовь’ является объектом ряда исследований: как культурологический концепт, «достояние русской духовной жизни» он представлен в словаре Ю. С. Степанова5; в работе В. Н. Топорова6 он проанализирован на основе «форм его проявления <. > в жизни писателя» (рассматриваются факты биографии и документальные свидетельства). Исследование концепта ‘любовь’ как элемента индивидуальной картины мира, основанного на анализе художественного текста, особенностей его лексической организации, впервые было проведено Л. Н. Чурилиной .

При рассмотрении концепта ‘любовь’ мы опирались на лексикографическое толкование этого имени. Согласно утверждению Ю. Н. Караулова о том, что

«словарные толкования, т. е. высказывания в правой части толкового словаря, представляют собой номинативные или номинализированные словосочетания, предположительно эквивалентные в семантическом отношении номинативному элементу (слову) в левой части», мы рассматриваем каждое отдельное слово объясняющей (правой) части в качестве самостоятельного семантического компонента значения толкуемого слова. В результате выявляется набор лексем, выполняющих при толковании значения слова ‘любовь’ роль семантических компонентов, что открывает возможности реконструкции национального концепта как инвариантной части индивидуальных концептов.

Слово ‘любовь’ представлено в современных словарях как совокупность трех основных значений.

1. - Это чувство привязанности, основанное на общности интересов, идеалов, но готовности отдать свои силы общему делу 9.

- Чувство склонности, привязанности к кому-либо, вытекающее из отношений близкого родства, дружбы, товарищества и т. п.9.

- Внутреннее влечение, внутренняя склонность, тяготение к чему-либо10.

- Чувство глубокой привязанности к кому-, чему-либо11.

2. Такое же чувство, основанное на половом влечении, отношения двух лиц, взаимно связанных этим чувством12. Тематически близкие слова: страсть, влечение, пристрастие, желание.

Во всех словарях на первое место ставится духовная связь, возникающая между субъектами чувства. Отдельные толкования пополнены за счет включения в них семантических компонентов «влечение», «тяготение», «пристрастие»:

3. - Склонность, расположение или влечение к чему-нибудь12.

- Внутреннее влечение, внутренняя склонность, тяготение к чему-либо13.

В новых словарях чувственной стороне любви придается большее значение:

«Любовь - чувство горячей сердечной склонности, влечение к лицу другого пола»14.

Проведенный анализ лексикографических источников позволил выявить лексические единицы, репрезентирующие концепт ‘любовь’ в творчестве К. Скворцова15.

Цель нашего исследования - выявление особенностей выражения концепта ‘ любовь’ в творчестве К. Скворцова, определение его художественно-образного содержания и смысловых составляющих (концептуальных признаков), изучение особенностей словесного воплощения концепта ‘любовь’ в индивидуальноавторском стиле поэта, а также рассмотрение теоретических вопросов, связанных с понятием «лексико-семантическое поле в системе идиостиля». Вслед за Л. Н. Чурилиной16 мы интерпретируем понятие лексико-семантического поля в системе художественного идиостиля как текстовое преломление языковой картины мира поэта, а также как средство языковой репрезентации художественного концепта. Лексико-семантическое поле как элемент индивидуально-авторской языковой системы представляет собой эстетически значимую совокупность близких (семантически и ассоциативно) лексических единиц, отражающих в языке автора определенную понятийную сферу. Состав и организация лексикосемантических полей определяются языковой картиной мира, языковой личностью поэта или писателя и авторской модальностью.

Анализ функционирования ключевых слов любовь/любить в текстах К. Скворцова позволил выявить несколько смысловых планов, которые объединяют лексические единицы, связанные с экспликацией концепта ‘любовь’.

Основные смысловые планы слова ‘любовь’ в поэзии К. Скворцова - 1) одухотворенное чувство, обращенное к Богу; 2) чувство горячей склонности к друзьям; 3) чувство горячей сердечной склонности, влечение к возлюбленной.

Любовь - чувство духовное, святое, обращенное к Богу. Вера в Бога, признание его силы формирует духовный мир человека, его высокие чувства: «Есть Бог, и есть Любовь», «Господь награждал за Любовь!»

Смысловой план «чувство горячей склонности к друзьям» является одним из наиболее распространенных. В основе этого чувства находится осознание субъектами духовной близости. Для поэта дружба - понятие святое. К друзьям он обращается в минуты горестей и размышлений, поэт видит в них опору, что передано такими лексическими единицами, как друг надежный, друг мой, единственный друг, старый друг, друг за друга.

Любовь к друзьям представлена как чувство страдания от их потери. Гибель друга вызывает у поэта глубокие эмоции:

Словно волка матерого

Укротила праща...

До свидания скорого,

Друг, навеки прощай (посвящено Льву Головницкому).

Смысловой план «чувство горячей сердечной склонности, влечение к возлюбленной» является главным в лирике К. Скворцова. Оно предстает очень разнообразным в идиостиле К. Скворцова. В нем переданы самые разные стороны любви.

Любовь прежде всего предстает как чувство, приносящее радость. Причиной его возникновения может стать позитивная оценка, эмоциональная или этическая. В этой связи лексико-семантическое поле концепта ‘любовь’ включает в себя единицы красота, радость, свет, чудо, восторг, вспышка, дорогая, прекрасный, милый, верный, любимый, спокойная, например: «Твой свет останется во мне, как солнце в кисти винограда».

Отличительной чертой концепта ‘любовь’, по утверждению Ю. С. Степанова, является деятельный характер чувства, что приводит к образованию микрополя ‘отношение’, составленного из глагольной лексики и отглагольных образований: думать, мечтать, вспоминать, благодарность, награда, награждать, стыдиться, уходящий («Господь награждал за Любовь!», «Вспоминаем - головы аж кружит - как любили мы одну и ту же...»).

Любовь может стать источником как положительных, так и отрицательных переживаний, состояний, что выражается лексическими средствами, обладающими определенной модальностью: горький, жестокая, мучительная, отчаянный, смертный («Мне на смертные муки ниспослана наша любовь.», «Жестока безответная любовь. Ответная любовь еще жесточе!..»); счастье, блаженство, восторг, радость («Осталась вечность за спиной и только этот миг восторга!»); мука, страданье, горести, стенанья, ад («За этот миг идём на муки, и вечный ад нас не страшит»); болеть, маяться, мучиться, страшиться, грустить, молить, восхищаться («Как мне жить, а не маяться, как любить, не греша?.»); возвышенный, возвышенно, тайный, тайно («Я женщину любил возвышенно и тайно...»); свет, чудо («Твой свет останется во мне, как солнце в кисти винограда»).

Иногда положительные и отрицательные эмоции сливаются воедино: «Горьким мигом Любви насладиться.», «И ты одна — небесное блаженство и все земные горести мои».

Чаще всего причиной отрицательных эмоций бывает испытываемое лирическим героем чувство любви к женщине и невозможность быть с нею рядом (« “Не надо ” и “Люблю ” в жестоком поединке сошлись, а я ловлю солёные дождинки...»)

Однако в целом в лирике К. Скворцова явное предпочтение отдано эмоциям с положительной модальностью.

Любовь в творчестве К. Скворцова предстает как чувство альтруистическое: поделить (лихо), сделать для тебя, сердце отдать («Любимая, поделим лихо!..», « Что сделать для тебя <...> тебя одной...»).

Герой готов пожертвовать своими чувствами ради счастья любимой: «Когда ты будешь уходить - а это все равно случится - пусть счастья огненная птица расплещет крылья впереди!»

В результате анализа лирики поэта мы обнаружили связь семантического поля ‘любовь’ с другими семантическими полями, не имеющими непосредственного отношения к эмоциональной сфере человека, например:

с семантическим полем ‘бессмертие’: бессмертный, бессмертие («Любовь моя была бессмертной. Не умерла твоя любовь», «И готов я поверить в бессмертье»);

с семантическим полем ‘время’: вечный, пора, бесконечный («.вечная Любовь не терпит суеты.», «Так не пора ли в золотую клетку великой и единственной любви?»);

с семантическим полем ‘пространство’: мир, полземли, предел, граница, ограничение («Когда и нот еще не знал Париж, любимая, ты на весь мир звучала!»);

с семантическим полем ‘болезнь’: боль, больно, больной, болеть («Боль и нежность в глазах раскосых»);

с семантическим полем ‘надежда’: надежда, надеяться, пустой, больной, всепобеждающий («Не утешай надеждами пустыми»);

с семантическим полем ‘жизнь/смерть’: жизнь, жить, выжить, смерть, погибнуть, гибельный («Что наша жизнь? Ничтожные мгновенья, случайность встреч и суета сует. И только смерть дает уединенье .»)

Метафорический способ представления концепта занимает значительное место в рассматриваемом ассоциативном поле. Наиболее устойчивым способом метафори-зации оказывается уподобление чувства различным стихиям: огню, буре, урагану, воде (гореть, океан, волна): «Пусть любовь догорит, как свеча», «Чтоя теперь сказать тебе могу, когда опять один на берегу, когда твой голос жжет сильней огня?..»

В ряде случаев используются метафоры и другого свойства:

1) уподобление любви вину: пьяный, пьянить, бокал любви («Когда Любви бокал не допит - спасенье это иль укор?»);

2) уподобление любви дороге, кресту: разверзнутая дорога, звонкая дорога, черный крест, крест, перекрёсток («В твоей крови и крест, и сабантуй»).

Любовь относится к жизненно важным чувствам: в ней заключен смысл жизни. Она дается человеку как особый дар. Основой любви является духовная близость. Но и любовь телесная, основанная на горячей склонности, близости двух любящих, прекрасна. Концепт ‘любовь’ в творчестве К. Скворцова предстает в качестве ведущего. Он связан с другими концептами, такими, например, как ‘духовность’, ‘красота’. Таким образом поэт утверждает высокие нравственные ценности.

Примечания

1 Данькова, Т. Н. Концепт «любовь» и его словесное воплощение в индивидуальном стиле А. Ахматовой : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Т. Н. Данькова. -Воронеж : Воронеж. гос. пед. ун-т, 2000. - С. 10.

2 Кубрякова, Е. С. Об одном фрагменте концептуального анализа слова Память / Е. С. Кубрякова // Логический анализ языка : Культурные концепты. - М., 1991. - С. 85.

Чурилина, Л. Н. Лексическая структура художественного текста : принципы антропоцентрического исследования : монография / Л. Н. Чурилина. - СПб. : Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2002. - С. 12.

4 Караулов, Ю. Н. Лингвистическое конструирование и тезаурус литературного языка / Ю. Н. Караулов. - М., 1981. - С. 160.

5 Степанов, Ю. С. Константы : Словарь русской культуры. Опыт исследования / Ю. С. Степанов. - 2-е изд. - М., 2001. - С. 57.

6 Топоров, В. Н. Странный Тургенев (Четыре главы) / В. Н. Топоров. - М., 1988. - С. 5. Чурилина, Л. Н. Лексическая структура художественного текста. - С. 40-55. Караулов, Ю. Н. Лингвистическое конструирование и тезаурус. - С. 258.

9 Толковый словарь русского языка. Т. 2 / под ред. Д. Н. Ушакова. - М., 19341940. - С. 108.

10 Большой толковый словарь русского языка / сост. и гл. ред. С. А. Кузнецов. -СПб., 1998. - С. 509.

11 Словарь русского языка : в 4 т. Т. 2 / АН СССР, Ин-т рус. яз. ; под ред. А. П. Евгеньевой. - 3-е изд. - М. : Рус. яз., 1985-1988. - С. 209.

12 Толковый словарь русского языка. Т. 2. - С. 108.

13

Словарь русского языка : в 4 т. Т. 2. - С. 209.

14 Большой толковый словарь русских существительных : Идеографическое описание. Синонимы. Антонимы / под ред. проф. Л. Г. Бабенко. - М. : АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2005. - С. 188.

15 Скворцов, К. В. Берег милый : лирика / К. В. Скворцов. - Челябинск : Издат. центр «Взгляд», 2003.

16 Чурилина, Л. Н. Лексическая структура художественного текста. - С. 17-26.

А. В. Флоря, Е. Ю. Уметбаева

ЖЁЛТЫЙ ЦВЕТ В ПОЭЗИИ А. А. ГАЛИЧА 1960-1970-х ГОДОВ

В статье рассматриваются особенности репрезентации на разных языковых уровнях слов со значением жёлтого цвета и его оттенков в поэзии А. А. Галича 1960-1970-х годов. Лингвоэстетический анализ данных единиц направлен на изучение мироощущения автора и героев.

Ключевые слова: словообраз, цветопись, цветосемантика, светопись, све-тосемантика.

Цвет является важной составляющей авторской картины мира. Жёлтый цвет

- один из хроматических цветов, которые использует А. А. Галич в поэзии исследуемого периода.

В Толковом словаре Д. Н. Ушакова жёлтый цвет определяется как один из основных цветов, расположенный «в солнечном спектре между оранжевым и зеленым <.> сходный с цветом золота»1.

Исследуемый колор обладает амбивалентной семантикой. И. В. Гёте писал: «В своей высшей чистоте желтый всегда обладает светлой природой и отличается ясностью, веселостью и мягкой прелестью»2, но в тоже время жёлтый цвет «очень чувствителен и производит неприятное впечатление, если он загрязнен или до известной степени сдвинут в сторону холодных тонов». «Незначительное и неза-

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.