Научная статья на тему 'Концепт «Гламур» в текстах СМИ'

Концепт «Гламур» в текстах СМИ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
800
130
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КОНЦЕПТ / CONCEPT / ЛЕКСЕМА / LEXEME / ПОНЯТИЙНАЯ ГРУППА / NOTION GROUP / АССОЦИАТИВНЫЙ ПОТЕНЦИАЛ / ASSOCIATIVE POTENTIAL / МАНИПУЛИРОВАНИЕ МАССОВЫМ СОЗНАНИЕМ / MASS CONSCIOUSNESS MANIPULATING / КАРТИНА МИРА / WORLD PICTURE / ЛЕКСИЧЕСКАЯ СОЧЕТАЕМОСТЬ / LEXICAL COMPATIBILITY / ГАЗЕТНЫЙ ЗАГОЛОВОК / NEWSPAPER HEADLINE

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Буряковская Валерия Анатольевна

В статье рассматривается концепт «гламур» и его употребление в русской лингвокультуре. Анализ проводится на примере текстов масс-медиа. Рассматриваются наиболее частотные и типичные случаи употребления лексемы «гламур», выявляются положительные и отрицательные маркеры. В статье также указывается на семантические возможности лексемы с точки зрения богатого ассоциативного потенциала лексического значения.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Concept “Glamour” in Mass Media Texts

The article deals with the concept “glamour” and its use in the Russian language and culture. The analysis is carried out on the example of massmedia texts. The most typical and frequently used collocations are examined showing both negative and positive attitude towards “glamour”. It is also stated that semantically the word ‘glamour’ is very rich in terms of its associative potential.

Текст научной работы на тему «Концепт «Гламур» в текстах СМИ»

Lingua mobilis №3 (29), 2011

ЯЗЫК СМИ

КОНЦЕПТ «ГЛАМУР» В ТЕКСТАХ СМИ В. А. Буряковская

В статье рассматривается концепт «гламур» и его употребление в русской лингвокультуре. Анализ проводится на примере текстов масс-медиа. Рассматриваются наиболее частотные и типичные случаи употребления лексемы «гламур», выявляются положительные и отрицательные маркеры. В статье также указывается на семантические возможности лексемы с точки зрения богатого ассоциативного потенциала лексического значения.

Ключевые слова: концепт, лексема, понятийная группа, ассоциативный потенциал, манипулирование массовым сознанием, картина мира, лексическая сочетаемость, газетный заголовок.

Проблема воздействия языка на человека, его способ мышления и его поведение, напрямую связана со средствами массовой коммуникации. Информируя человека о состоянии мира и заполняя его досуг, СМИ оказывают влияние на весь строй его мышления, на стиль его коммуникативного поведения.

Появившись вначале как чисто технические способы фиксации, трансляции, консервации, тиражирования информации и художественной продукции, СМИ очень скоро превратились в мощнейшее средство воздействия на массовое сознание. Современная эпоха -это эпоха, прежде всего, информации. Согласно мнению философа Э. Тоффлера, мы являемся свидетелями возникновения нового типа цивилизации - цивилизации, в основу которой положена информация [5. С. 132]. Глобализация предполагает еще больший уровень информатизации, централизации управляемости. Тот, кто владеет информацией, тот владеет общественным сознанием, так как информация имеет решающее значение в области управления общественным сознанием. Степень влияния СМИ на общественное сознание сегодня необычайно велика. Специфика дискурсивной деятельности в условиях массовой коммуникации зачастую сводится к манипуляции, к заранее планируемой реакция адресата, сознательному иска-

120

Язык СМИ

жению информации. Все это свидетельствуют о становлении новой функции самого языка - функции управления поведением огромных масс людей и манипулирования их сознанием.

Потребление информации, особенно молодой частью населения, возрастает в последние годы стремительными темпами. Количество ее становится все большим, а потребление неразборчивым. Человеку становится все труднее усвоить, систематизировать и осознать весь объем получаемой информации. С учетом этого СМИ используют разнообразные информационные клише, цель которых - рационализация воздействия на потребителя и достижение максимального эффекта. В этой связи необходимо подчеркнуть, что общая прагматическая направленность и общая структурно-смысловая организация текстов СМИ, существование особой стратегии по их созданию, способствуют сближению языка массовой коммуникации на интернациональном уровне и делает дискурс СМИ все более глобалистским.

Мы считаем, что сегодня для дискурса СМИ характерны следующие черты:

1) количественное и качественное усложнение сфер речевой коммуникации в СМИ (появление новых типов дискурса, новых форм общения);

2) разнообразие норм речевого поведения отдельных социальных групп, свойственное современной речевой коммуникации, которое находит отражение в языковой действительности СМИ;

3) демократизация публицистического стиля и расширение нормативных границ языка массовой коммуникации;

4) следование речевой моде;

5) «американизация» языка СМИ.

Картина мира современного россиянина претерпела значительные изменения за последние 30 лет. В немалой степени этому способствовали СМИ. В нашем сознании появились новые понятия, образы, картинки. Мы стали использовать новые слова. К таким словам и понятиям относится концепт «гламур». Так как концепт как ментальное образование маркируется лингвокультурной спецификой, то отношение носителей культуры распадается на осознание и неосознание, а в случае осознания - на одобрение, безразличие и неприятие. Неприятие чужих концептов может выражаться широким спектром отношений - активное противоборство, высмеивание, мягкий юмор, игнорирование [3. С. 184].

К концу 90-х годов XX века лексема «гламур» стала постепенно просачиваться в СМИ. Г азета «Аргументы и факты» впервые осто-

121

Lingua mobilis №3 (29), 2011

рожно использует ее в своей статье: «Среди прекрасной половины наших звезд самой стильной признана Анжелика Варум. У нее есть то, что французы называют «гламур», что на русский язык переводится (весьма приблизительно) как «шик, элегантность, обаяние» и чему невозможно научиться. На январском «Музыкальном ринге» она за 20 минут успела сменить три туалета, и все три смотрелись шикарно: и костюм с широкими ниспадающими брюками - последний писк сезона, и клеенчатый блузон с прикольными широкими брюками на обручах...». В заголовках лексему «гламур» впервые в своих статьях употребили в 2001 году такие газеты, как «Коммерсант» - «Гламур повседневности», «Ведомости» - «Гламур и Психея». Автор статьи «Гламур повседневности» Игорь Гребельников описывает открытие в Москве выставки модного французского фотографа Робера Дуано. В статье употребляется сочетание гламурная фотография, которое в данном случае означает ‘красивое, нестандартное видение обычных вещей: «Для поклонников гламурной фотографии его работы - напоминание о неподдельной чувственности, для репортеров - урок филигранной симуляции действительности». Этот пример является хорошей иллюстрацией того, как в русском языке началось восприятие «гламура» по сравнению с английским, в котором сочетания гламурная фотография и гламурная фотомодель отсылают, прежде всего, к определенному жанру эротической фотографии, но в русском языке это, как видно из примера, стало не обязательным. Также, здесь мы можем видеть расхождение понятийных сторон формирующегося концепта на такие, как ‘что-то яркое, выделяющееся’ - «неподдельная чувственность» и ‘ненастоящее, поддельное’ - «симуляция действительности», причем на этом этапе второе значение имеет пока положительную коннотацию, так как эта «симуляция» является «филигранной», т.е. ‘утонченной, профессионально-оформленной’.

Среди заголовков газет мелькают фразы: «Как мода стала идеологией», «Хорошо переваренный гламур», «Тувинский гламур», «Глянец - это маленький гламур», «Гламур на Охотном ряду», «Гламур вместо политики», «Приторная жизнь». Все они объединены общей идеей, что «гламур» в современной России воспринимается как ‘показное и безоглядное потребление’. Поэтому в русской коннотации это понятие стало иметь «критический» подтекст, так как оно отчасти стало термином-символом тех внешних форматов поведения «первого поколения» публичных персонажей, которые фактически являются подражателями западным моделям. Анализ слов, исполь-

122

Язык СМИ

зуемых журналистами в заголовках, по мнению С. Г. Михейкиной, позволяет обнаружить языковой пласт, не привлекавшийся ранее к исследованию в ассоциативных и частотных словарях, но пользующийся популярностью в речевой практике носителей русского языка [1. С. 126-127]. Таким образом «гламур», появляющийся на страницах печати уже 10 лет, расширяет потенциал лексической сочетаемости, расширяет способы реализации своей семантики и используется для привлечения читательского внимания.

Не менее важным фактом, способствующим формированию отношения к данному концепту, послужила статья Т Н. Толстой «Я планов наших люблю гламурье». Известная писательница обращает внимание читателей на популяризацию новых ценностей и выступает с критикой «чистого гламура», как повсеместно навязывающейся идеологии. В своем эссе автор отмечает: «Гламур - высшее, разреженное, лучистое, эфирное, запредельное состояние бытия. В гламуре гражданин - а тем более гражданка - уж не сеет, не жнет, не собирает в житницы. Все в ней гармония, все диво. В гламуре нет ни прыщей, ни вросших ногтей, ни кишечных колик, ни заусениц, ни храпа: все это преодолено на более ранней стадии развития, на полпути превращения из свиньи в серафима, в малом глянце, в журналах «для секретарш». В гламуре нет заплаканных глаз, хлюпающего носа, уныния, отчаяния, наплевательства, ответственности, тревоги за родственников. Наконец, нет смерти, в лучшем случае - «неумирающая легенда». Гламурное существо - молодое, худое, извилистое, как правило, женского рода. Рожденное без родителей, оно мерцает на фоне безликих, но многочисленных «друзей», изредка имеет изящное гламурное дитя возрастом не более трех лет, которое неизвестно кто воспитывает. Оно не нуждается в деньгах, не берет и не дает в долг; источник его богатства неясен, но, очевидно, неистощим».

Выражение концепта представляет собой всю совокупность языковых и неязыковых средств, прямо или косвенно иллюстрирующих, уточняющих и развивающих его содержание [3. С. 91]. Рассмотрим языковую сторону концепта «гламур».

В современном английском языке лексема glamour представлена в Cambridge Advanced Learner’s Dictionary и Merriam-Webster’s Dictionary следующими языковыми единицами:

glamour - the special exciting and attractive quality of a person, place or activity. Who can resist the glamour of Hollywood?

glamour - 1 a magic spell. the girls appeared to be under a glamour;

123

Lingua mobilis №3 (29), 2011

2 an exciting and often illusory and romantic attractiveness; especially alluring or fascinating attraction — often used attributively. glamour stock, glamour girls.

Первая словарная фиксация лексемы «гламур» появилась в 2005 году в «Толковом словаре иноязычных слов» Л. П. Крысина:

Гламур, а, мн. нет, м. [англ. glamour обаяние, чары; роскошь, шик <фр. glamour обаяние, привлекательность >]. Внешний блеск (в одежде, украшениях, косметике и т.п.), внешняя привлекательность.

Гламурный - внешне привлекательный, шикарный (преимущественно о женщинах)» [4. С. 208].

Что же касается прилагательного «гламурный», то оно имеет более ранние сроки словарной фиксации. В частности, «гламурный» впервые появляется в «Словаре иностранных слов» Н. Г. Комлева в 2000 году, а затем в 2003 году в «Новом словаре иноязычных слов» под редакцией Е. Н. Захаренко, Л. Н. Комаровой и И. В. Нечаевой.

Электронная база сайта www.park.ru, который предоставляет услуги мониторинга и контент-анализа СМИ, предлагает вниманию 234 страницы ссылок на «гламур» в средствах массовой информации. Только среди выпусков газеты «Коммерсант» в период с 1 апреля 2001 года по 9 мая 2010 года насчитывается 300 статей, включающих в себя данную лексему, с периодичностью выхода 1-2 месяца. Анализ языковых единиц «гламур», «гламурный» показал, что самым частотным заголовком со словом «гламур» является «Полный гламур». Кроме этого, распространена конструкция ‘гламур + имя существительное в предложном падеже’: «Гламур в стразах и дырках», «Гламур в избушке»; и синтаксическая конструкция ‘гламур -это...’: «Гламур - это вредно», «Гламур и глянец - это мир тотальной несвободы», «Гламур - это смерть».

Пик популярности использования данной лексемы среди заголовков газетных статей приходится на 2007-2008 годы. К этому времени российский шоу-бизнес находится на пике своей «гламурной» жизни. Миллиардер Роман Абрамович уже купил английский футбольный клуб «Челси», Куршевель стал местом встреч всего отечественного бомонда, открылась «Барвиха Luxury Village» - подмосковная деревенька роскоши, по телевидению с успехом идут сериалы «Моя прекрасная няня» и «Секс в большом городе». Именно в этот период среди средств массовой информации начинается открытая конфронтация сторонников «гламура» и его противников, последователей так называемого «антигламура».

124

Язык СМИ

Такое внимание средств печати к данной проблеме позволяет наиболее полно обнажить скрытый потенциал лексической сочетаемости данного слова с точки зрения его функционирования в языке СМИ. Судя по публикациям того периода, «гламур» чаще всего выступает в сочетаниях со следующими словами: безобразный, белый, в извращенной форме, всесильный и победительный, душеспасительный, коричневый, крутой, литературный, мертвый, многопудовый, московский, натуральный, остросоциальный, под взбитыми сливками, по-деревенски, под копирку, подозрительный, полный, российский, русский, свежий, сдержанный, скромный, с мужским лицом, спортивный, столичный, ТАТУированный, театральный, термоядерный, уездный, уличный, хоккейный, хорошо переваренный, цветочный [1. С. 126-127].

В число других соединений также входят: гламурный журнал, гламурное фото, гламурная модель, выездной гламур, гламурный фашизм (марксизм), гламурная партия, служители гламура, идеология гламура, система гламуризации, тотальность гламура, хищная пустота гламура, большой гламурный обман. Таким образом, исследование данных дистрибутивных характеристик анализируемого концепта позволяет отметить расширение валентных возможностей слов с корнем «гламур».

Анализ словоупотреблений с корнем «гламур» дал возможность выделить такие дериваты: гламурный, антигламурный, контргламурный, ультрагламурный, гламурно-глянцевый (журнал, обозреватель), гламурно-коммерческая (среда), стильно-гламурный (антураж), антигламур, гламурность, негламурность, гламурно, гламурнень-ко, гламуризация, гламурье, прагламур, арт-гламур, ретро-гламур, треш-гламур, карго-гламур, диско-гламур, гламур-блеск, гламурище, гламурянин, гламурянка, гламурщик, пригламурить, гламурничать, выгламуриваться. Развитие родственных слов ключевой лексемы чаще всего происходит в разговорной речи. Причем, главным образом развивается ассоциативный потенциал значения - появляются такие признаки, как ненатуральнай, неестественный, поддельный, скопированный, мнимый. В этом случае, мы можем видеть яркое проявление русской ментальности, когда вместо блеска и элегантности репрезентируется чрезмерная фальшь и конъюнктурность, что дает нам наиболее четкое представление об объективации изучаемого концепта в русской лингвокультуре.

125

Lingua mobilis №3 (29), 2011

Анализ сочетаемости языковой единицы «гламур» в текстах СМИ позволяет выделить следующие понятийные группы:

- что-то поддельное, ненастоящее, неприятное (безобразный, мертвый, под копирку, подозрительный, хорошо переваренный);

- затрагивающее определенную область или сферу деятельности (литературный, театральный, спортивный, хоккейный);

- характерный для жителя конкретного населенного пункта или сам пункт (московский, российский, русский, уездный, уличный, столичный);

- перенасыщенное или выделяющееся каким-либо признаком

(белый, крутой, под взбитыми сливками, цветочный, свежий, натуральный).

Таким образом, анализ выявил, что лексема «гламур» обладает широким ассоциативным потенциалом, что способствует ее активному использованию в речи, в том числе в текстах СМИ, которые всячески популяризируют данный концепт.

Как справедливо отмечает С. Г. Михейкина, укрепление концепта «гламур» свидетельствует о постепенном развитии клипового мышления сначала среди продвинутой молодежи и активных участников светских тусовок, а затем, посредством масс-медиа, о переходе в одну из основных идеологий современной молодежи вообще [2. С. 33]. Развитие клипового мышления, в свою очередь, является одним из признаков смены ценностных приоритетов. Так как исследуемый нами концепт вошел в русскую лингвокультуру сравнительно недавно, то к числу дискуссионных можно отнести вопрос о том, может ли данное изменение ценностных приоритетов являться показателем изменения картины мира, изменения ее культурно-значимых социопсихических образований в русском коллективном сознании. Если мы рассматриваем вопрос изменения ценностных приоритетов в картине мира и связанный с этим процесс активной концептуализации и объективизации понятия «гламур», то появление и развитие масс-медиа играет одну из существенных ролей в этом процессе. Прежнее культурное достояние общества и индивида утрачивает свое значение, даже базовая система образования, принятая в обществе, также перестает играть прежнюю роль. Для молодого человека сегодня гораздо большее значение имеет не сумма знаний, получаемых в семье, школе или университете, а то, что он услышит по радио, увидит по телевизору или в кино, прочитает в Интернете, газете или модном журнале. В результате прежняя более или менее целостная система

126

Язык СМИ

знаний и ценностей заменяется набором переменчивых установок, на которые постоянно воздействует масс-медиа.

Таким образом, данный концепт приобретает следующую коннотацию - создание красивого, обворожительного, но во многом недосягаемого для большинства населения образа жизни и стиля поведения в обществе, стремление к которому и объявляется главным и единственным смыслом человеческого существования. «Гламурный» человек пытается донести до других мысль о том, что он имеет доступ к гораздо более престижному потреблению, чем про него могли подумать. Одновременно с этим он старается объяснить окружающим, что их тип потребления гораздо менее престижен, чем они имели наивность думать. В свою очередь, в обществе наблюдается тенденция противодействовать «гламуру». Подводя итог всему вышесказанному, мы полагаем, что концепт «гламур» - биполярен. Ассоциативные признаки, которые выявляются у данного концепта, могут быть как положительно, так и отрицательно маркированы, причем разброс эмоциональных оценок концепта достаточно велик - от резко негативной до явно восторженной.

Список литературы

1. Михейкина, С. Г. “Полный гламур” [Текст] / С. Г. Михейкина // Русская речь. - 2009. - № 1. - С. 126-127.

2. Михейкина, С. Г. Языковые парадоксы нашего времени [Текст] / С. Г. Михейкина // Русская речь. - 2010. - № 5. - С. 33-35.

3. Карасик, В. И. Языковые ключи [Текст] / В. И. Карасик. - Волгоград : Парадигма, 2007. - 520 с.

4. Крысин, Л. П. Толковый словарь иноязычных слов [Текст] / Л. П. Крысин. - 2-е изд., доп. - М.

: Рус. яз., 2000. - 856 с.

5. Тоффлер, Э. Шок будущего [Текст] / Э. Тоффлер. - Москва : АСТ, 2008. - 560 с.

List of literature

1. Mihejkina, S. G. “Polnyj gla-mur” [Tekst] / S. G. Mihejkina // Russkaja rech'. - 2009. - № 1. - S. 126-127.

2. Mihejkina, S. G. Jazykovye par-adoksy nashego vremeni [Tekst] /

S. G. Mihejkina // Russkaja rech'. - 2010. - № 5. - S. 33-35.

3. Karasik, V. I. Jazykovye kljuchi [Tekst] / V. I. Karasik. - Volgograd : Paradigma, 2007. - 520 s.

4. Krysin, L. P. Tolkovyj slovar' inojazychnyh slov [Tekst] / L. P. Krysin. - 2-e izd., dop. - M. : Rus. jaz., 2000. - 856 s.

5. Toffler, Je. Shok buduwego [Tekst] / Je. Toffler. - Moskva : AST , 2008. - 560 s.

127

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.