Научная статья на тему 'Концепт «Душа» в поэтическом дискурсе Е. Баратынского'

Концепт «Душа» в поэтическом дискурсе Е. Баратынского Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
336
90
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ТЕКСТ / КОНТЕКСТ / ДИСКУРС / ПОЭТИЧЕСКИЙ ДИСКУРС / КОНЦЕПТ / ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЯ / ДУША / CONTEXT / POETIC DISCOURCE / CONCEPT / CULTURAL LINGUISTICS / SOUL

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Анцигина Л. К.

Сследуется слово-образ «душа» в русской языковой картине мира и в поэтическом дискурсе Евгения Баратынского. Анализ проведен с учетом современных исследований проблем дискурса в рамках лингвокультурологического и дискурсивного подходов, где язык рассматривается не столько как средство коммуникации и познания, сколько как культурный код нации. Особая роль в статье отводится контексту и тем знаковым элементам, которые содержатся в нем.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Concept “soul” in poetic discourse of E. Baratynsky

In the article the word – image “The soul” is examined in Russian linguistic pattern of the world and in the poetic discourse of Evgeny Baratynsky. The analysis is made with account of the modern research of the discourse problems in the frame of linguistic, culture and discourse approaches, where the language is considered not only as means of communication and cognition, and as a cultural code of the nation. In the article a special role is given to the context and the symbolic elements, which are presented in this article.

Текст научной работы на тему «Концепт «Душа» в поэтическом дискурсе Е. Баратынского»

ФИЛОЛОГИЯ

Вестн. Ом. ун-та. 2013. № 3. С. 102-104.

УДК 81.0 : 81'33 Л.К. Анцигина

КОНЦЕПТ «ДУША»

В ПОЭТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ Е. БАРАТЫНСКОГО

Исследуется слово-образ «душа» в русской языковой картине мира и в поэтическом дискурсе Евгения Баратынского. Анализ проведен с учетом современных исследований проблем дискурса в рамках лингвокультурологического и дискурсивного подходов, где язык рассматривается не столько как средство коммуникации и познания, сколько как культурный код нации. Особая роль в статье отводится контексту и тем знаковым элементам, которые содержатся в нем.

Ключевые слова: текст, контекст, дискурс, поэтический дискурс, концепт, лингво-культурология, душа.

Одна из важнейших функций текста может быть определена следующим образом: «Текст - конденсатор культурной памяти. Накапливаемые текстом смыслы хранятся в исторической и культурной памяти человечества; они существуют в виде своеобразного облака, в котором живет текст» [1, с. 117]. Чтобы выявить конкретные смыслы, транслируемые текстом, необходим, кроме текстуального, контекстуальный анализ.

Особая роль отводится контексту в поэтическом дискурсе. Как отмечает Л.С. Макарова, он «представлен речью эмоционального типа, в которой максимально выражено субъективно-эмоциональное отношение автора к явлениям, событиям, представлениям и образам» [2, с. 110]. Контексты являются составными элементами любой культуры, поэтому знание языка - это знание культурных контекстов и тех смыслов, которые содержатся в них.

Все тонкости культуры народа отражаются в его языке. В. фон Гумбольдт писал: «Изучение языка не заключает в себе конечной цели, а вместе со всеми прочими областями служит высшей и общей цели познания человечеством самого себя и своего отношения ко всему видимому и скрытому вокруг себя» [3, с. 119]. Любое слово языка содержит в себе гораздо больше знаний, чем принято считать в традиционной лингвистике. «Слово - это не только значение и смысл, это определенный фрагмент образа мира, знания и умения, которые закрепляются за словом в сознании человека с момента его вхождения в мир родной культуры» [4, с. 31].

Все сказанное объясняет то особое внимание, которое уделяется современной лингвистикой носителю ментальности и языка - человеку. Лингвокультурологические и психолингвистические исследования высвечивают проблему системности концептов, предметных значений, социальных стереотипов, когнитивных схем, которые лежат в основе мировосприятия и мировидения каждого народа.

Национальная специфика языка проявляется в выражении им уникальных концептов, характерных только для одной культуры. Свидетельством уникальности и своеобразия народа являются безэквивалентные единицы его языка и национальной концептосферы. Однако, даже являясь универсальными, одноименные концепты различаются своей национальной спецификой, и эти различия приводят к выводу о важности роли культурного контекста в жизнедеятельности человека.

Таким концептом является слово «душа». «В центре мира стоит человек как личность, имеющая тело, душу, речь, т. е. человек с его чувствами и состояниями, мыслями и словами, поступками и эмоциями» [5, с. 131]. В русской национальной культуре душу и сердце издавна считали «духовными центрами» человека.

© Л.К. Анцигина, 2013

Концепт «душа» в поэтическом дискурсе Е. Баратынского

103

Как толкуется слово «душа» в разных источниках и какой культурный код закреплен за ним? «По В.И. Далю, душа - бессмертное духовное существо, одаренное разумом и волею; в общем значении - человек с духом и телом; в более тесном - человек без плоти, бестелесный, по смерти своей; в смысле теснейшем: жизненное существо человека, воображаемое отдельно от тела и от духа. <...> По христианскому учению, душа, созданная в образе Бога, возвращается в Бога, который ее создал. Для пантеизма душа есть частица Божественной субстанции и в этом получает все свои привязанности. По Декарту, душа есть образ Бога, которого она может познать через идею совершенства» [6, с. 44].

Слово-образ «душа» нередко встречается в системе поэтического языка. Мы проанализировали употребление слов и словосочетаний, связанных с духовным началом человека и закрепившихся в компоненте «душа», в поэзии Баратынского. Евгений Баратынский (1800-1844), признанный мастер философской лирики, одним из первых русских поэтов сумел заглянуть в тайны человеческого бытия, в самые потаенные закоулки человеческой души. Биографы поэта говорили о нем «как о создателе своеобразного психологического портрета человека начала 19 века» [7, с. 10]. Тема души проходит сквозь всю его поэзию, сопутствуя темам любви, дружбы, природы и объединяя лирику и творчество поэта в целом. В поэзии Е.А. Баратынского отразилась духовная драма его поколения: он глубоко переживал оскудение человеческой души под натиском «железного века» («Последний поэт») и надеялся на живой отклик в душах потомков:

Мой дар убог, и голос мой негромок,

Но я живу и на земли мое Кому-нибудь любезно бытие:

Его найдет далекий мой потомок В моих стихах; как знать? душа моя Окажется с душой его в сношеньи,

И как нашел я друга в поколеньи, Читателя найду в потомстве я.

<1828>.

Неслучайно «душа» - поэтическая универсалия и ключевое слово в поэтическом дискурсе Баратынского. С учетом совокупности всех форм оно встречается в стихах поэта более 220 раз. В исследовании выявлены контексты с компонентом «душа», которые подтверждают сложность и противоречивость представления о ней в русской языковой картине мира в целом и в поэтическом дискурсе в частности.

Душа, в понимании славян, - искра небесного огня, с этим связаны метафоры: душа светится, душа горит, душа пылает, жар души и др. См. у Е.А. Баратынского: «В душе больной от пищи многой / В душе усталой пламень гас» («К.»); «Так вы, согрев в

душе желания» («Две доли»); «В душе сберег он чувства пламя» («Цыганка»); «И пламень мой, слабея постепенно, / Собою сам погас в душе моей» («Признание»).

Душа у славян - это вместилище, отсюда выражения: душа пустая, полна чем-либо и т. п. Баратынский также часто характеризует душу как вместилище чувств: «В душе моей одно волненье, / А не любовь пробудишь ты» («Разуверение»); «Пробудилась Тоска в душе моей»; «Упрек в душе его возник»; «Другой мечты душою полон, / Подруги он не замечал»; «Одним внушением унылым / Души, томимой пустотой» («Цыганка»); «Недолго, помню я, в печальной стороне / Печаль холодную вливали в душу мне» («Н.И. Гнедичу»); «Но нет уже весны в душе моей, / Но нет уже в душе моей надежды» («На посев леса»); «И я напрасно упованье / В больной душе моей блужу» («Ропот»); «Не мыслишь ты - и только лишь прекрасной / Присутствием душа твоя полна» («Она»); «И при тебе душа полна священной тишиной» («А.А. Воейковой»); «Душа полна была сует» («Пиры»); «Теперь, полна в душе своей / Желанья смутного заботой» («Эда»); «Ты сам порой глубокую печаль / В душе носил» («Дельвигу»).

Славяне представляли душу как ветер, воздух, дыхание, птицу: душа отлетела, вдохнуть душу, душа вон.. По языческим представлениям славян, если человек жил праведно, то душа превращается в голубя, а если в грехе, то в черного ворона. Представление, где душа характеризуется полетом, встречается в ряде глагольных сочетаний и у Баратынского: «А там счастливый дом. туда душа летит» («Я помню ясный чистый пруд»); «Да душе моей навстречу / Полетит душа твоя» («Своенравное прозванье»); «Летел душой я к новым племенам, / Любил, ласкал их пустоцветный колос; «Кого измял души моей порыв» («На посев леса»); «Вотще родимые напевы / Уносят душу бедной девы / В былые, лучшие года!» («Цыганка»).

Душа у русских всегда являлась носителем некоего этического идеала: чистая душа, запачкать душу; хоть мошна пуста, да душа чиста и т. п. Ср. у Баратынского: «Не надобно в суде кривить душой, / Нехорошо живиться клеветой» («Эпиграмма»); «В душе носил я идеал» («В дни безграничных увлечений»); «Я вижу, выше ты душою» («Цыганка»); «Бездейственность души счастливцев тяготит» («Коншину»).

С религиозной точки зрения душа связывает человека с высшим духовным началом: душа бессмертна, с Богом в душе, спасать душу и т. п. См. у поэта: «К предвечному легкой душой возлетит, / И в небе земное его не смутит» («На смерть Гете»); «Садись один и тризну соверши / По радостям земным своей души!» («Осень»); «И кто не доверится. Небесной души ее Небесному знаменью?» («Люблю я красавицу»); «Им бес-

104

Л. К. Анцигина

смертье я привечу, / К безднам им воскликну я / Да душе моей навстречу / Полетит душа твоя» («Своенравное прозванье»).

Также у Баратынского достаточно полно представлено такое значение анализируемого, как «черты, свойства личности, характера»: «В душе больной от пищи многой, / В душе усталой пламень гас» («К...»); «Душа моя не ведает боязни, / Души моей ничто не изменит» («Дельвигу»); «Я с умиленною душой / Красу творенья созерцаю» («Отрывок»); «Отца простого дочь простая, / Красой лица, красой души / Блистала Эда молодая» («Эда»); «Покуда русский я душою, / Забуду ль о счастливом дне» («Д. Давыдову»); «Душа в нем кроткая такая»; «Мужайся, не слабей душою / Перед заботою земною» («Толпе тревожный день приветен»); «Природа Веру сотворила с живою, нежною душой» («Цыганка»); «Душой задумчивый, медлительно я шел / С годов младенческих знакомыми тропами» («Запустение»); «Язвительный, неотразимый стыд / Души твоей обманов и обид» («Осень»).

В некоторых стихотворных контекстах Е. Баратынского было выявлено метафорическое значение «душа - растение, цветок»: «У всех унынием оделося чело, / Душа увя-нула и сердце отцвело» («Богдановичу»);

«Вновь не смогу душой моею / В краю цветущем расцвести» («Буря»); «Утрачен Верой молодою / Иль жизни цвет, иль цвет души» («Цыганка»).

Целый ряд фразеологизмов в русском языке имеет анализируемый нами компонент «душа»: душа не на месте, камень лег на душу, след в душе, читать в душе, черстветь душой, цвести душой, струны души, душа нараспашку, хватать за душу и т. п. В поэзии Е. Баратынского общеязыковая фразеология с компонентом «душа» встречается редко. Мы выявили следующие устойчивые сочетания:

- от всей души: «О своенравная София! / От всей души я вас люблю» («О своенравная София!»); «И с нами вместе наши нравы / От всей души люблю я вас» («Товарищам»);

- кривить душой: «Не надобно в суде кривить душой, /Нехорошо живиться клеветой» («Эпиграмма»); «Меня ты думал обмануть, / Когда вчера, кривя душою, / Ты мне с заботою такою / Скорей советовал заснуть!» («Цыганка»);

- слабеть душой: «Мужайся, не слабей душою / Перед заботою земною» («Толпе тревожный день приветен»);

- оживать душой: «Я только с милою тобою / Душою начал оживать» («Бал»);

- душа моя как обращение дружеского характера: «Ласкай, ласкай меня, о друг души моей!» («О, верь!»); «Ах, где ты, мир души моей!» («Эда»).

Иногда встречаются свободные словосочетания с устойчивыми выражениями. Значения их проясняются в рамках расширенного поэтического контекста, например: «И, сколько б ни был хладно-сжатым / Привычный склад его речей, / Казался чувствами богатым / Он в глубине души своей («Бал»); «Но кто постигнут роком гневным, / Чью душу тяготит мучительный недуг, / Тот дорожит врачом душевным» («К-ну»); «Кто заглушит воспоминания / О чудных днях твоих, любовь? / Тогда я ожил бы для радости, / Для снов златых цветущей младости, / Тебе открыл бы душу вновь» («Мы пьем в любви отраву сладкую»).

Анализ использования Евгением Баратынским поэтической универсалии «душа» позволяет сделать вывод: в поэтическом дискурсе проявляется языковое сознание носителя национальной культуры. Исследование поэтических контекстов со словом «душа» обнаруживает совокупность приемов «для выражения определенных способов мышления, призванных целенаправленно воздействовать на читателя или слушателя, внедряя в их сознание определенную систему представлений» [8, с. 65].

ЛИТЕРАТУРА

[1] Чувакин А. А. Основы филологии: учеб. пособие. М. : Флинта, 2011. 240 с.

[2] Макарова Л. С. Поэтический дискурс и перевод // Вестник Адыгейск. гос. ун-та. 2005. № 2. С. 110-112.

[3] Гумбольдт В. фон. Избранные труды по языкознанию : пер. с нем. / общ. ред. Г. В. Рами-швили; послесл. А. В. Гулыги и В. А. Звегинце-ва. М. : Прогресс, 2000. 400 с.

[4] Хроленко А. Т. Основы лингвокультурологии : учеб. пособие. М. : Флинта : Наука, 2008. 184 с.

[5] Маслова В. А. Лингвокультурология : учеб. пособие для студ. высш. учеб. завед. М. : Академия, 2004. 208 с.

[6] Летягова Т. В., Романова Н. Н., Филиппов А. В. Понятия духовной сферы: краткий словарь. М. : Флинта : Наука, 200б. 160 с.

[7] Страхова Л. Д. Предисловие / Батюшков К.Н. Стихотворения. Баратынский Е.А. Стихотворения. Поэмы. Вяземский П.А. Стихотворения. М. : Олимп : АСТ, 1997. С. 5-14.

[8] Пищальникова В. А. Текст и дискурс: к вопросу о содержании лингвистических понятий: к изучению дисциплины // Русский язык в школе. 2008. № 8. С. 60-66.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.