Научная статья на тему 'Контроль рефлексивного местоимения в русских конструкциях с агентивным дополнением'

Контроль рефлексивного местоимения в русских конструкциях с агентивным дополнением Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
134
20
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
РУССКИЙ ЯЗЫК / СИНТАКСИС / РЕФЛЕКСИВ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Иванов Владимир Андреевич, Федько Евгений В.

Рефлексивное местоимение в русском языке в обычных случаях контролируется подлежащим. Однако в пассивных конструкциях с агентивным дополнением это оказывается не всегда так (ср., напр., Роман j пишется автором i для себя i/*j ). Доклад посвящен рассмотрению этих конструкций и установлению правил контроля. Авторы приходят к заключению, что для русского языка следует постулировать двухуровневую схему выбора контролера, где на первом уровне играет роль одушевленность участника, а на втором экстралингвистические знания об этом участнике.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Контроль рефлексивного местоимения в русских конструкциях с агентивным дополнением»

В. А. Иванов, Е. В. Федько

Москва

КОНТРОЛЬ РЕФЛЕКСИВНОГО МЕСТОИМЕНИЯ В РУССКИХ КОНСТРУКЦИЯХ С АГЕНТИВНЫМ ДОПОЛНЕНИЕМ

0. Введение

В работе [Тестелец, Толдова 1998: 2] дается следующее определение рефлексивного местоимения: «Рефлексивными (= возвратными) местоимениями, или просто рефлексивами, мы называем такие местоимения, которые могут употребляться анафорически и хотя бы в части таких употреблений требуют обязательного наличия антецедента, во-первых, грамматически приоритетного (например, подлежащего) и, во-вторых, находящегося в составе той же синтаксической единицы (например, предложения), в которую входит само местоимение».

Рассмотрим примеры из русского языка:

(1) Я, вижу себя,/его*, в зеркале.

(2) Петя1 встретил братаj в своему / егOj / *, кабинете.

Здесь рефлексивами являются местоимения себя и свои. Очевидно, что употребление в (1) и (2) нерефлексивных местоимений в случае, когда их антецедентом является подлежащее, неправильно. Более того, рефлексив в данном случае может контролироваться только подлежащим (ср. (2)). Данное правило, однако, не распространяется на пассивные конструкции с агентив-ным дополнением. Например:

(3) Роман пишется автором, для себя1 / *.

Подобным случаям и будет посвящен наш доклад.

1. Контроль агентивным дополнением

Очевидно, что в конструкциях с агентивным дополнением, как правило, подлежащее не может контролировать рефлексивное местоимение. В подобных случаях роль при выборе контролера

Конроль рефлексивного местоимения в русских конструкциях

играет фактор одушевленности. Агентивное дополнение в подавляющем большинстве случаев выражено одушевленной именной группой (ИГ), а подлежащее пассивной конструкции, напротив, неодушевленной. Ср. пример (4) из [Козинский 1983: 7]:

(4) Этот дворец был построен халифом, в самом начале своего, царствования для себя, и своей любимой наложницы.

В случаях, подобных (4), контролер выбирается в соответствии со следующей иерархией:

(5) АГЕНС > ПАЦИЕНС

Если в пассивной конструкции отсутствует агенс, то контроль может осуществлять и пациенс. Например:

(6) ДомI был разрушен из-за своей, полной непригодности.

2. Контроль подлежащим

Однако (5) работает не всегда. Данная иерархия может нарушаться в тех случаях, когда и агенс, и пациенс выражены одушевленными ИГ.

(7) [Известный писатель П], изображен художником] в своем, / * кабинете.

Очевидно, что контроль в данном случае невозможен. И связано это как раз с тем, что пациенс в (7) одушевленный. Как видно, фактор одушевленности в предложениях с агентивным дополнением действительно играет первостепенную роль, из чего следует, что для объяснения подобных примеров иерархия (5) должна быть расширена с учетом этого фактора.

(8) ПАЦИЕНС [+Одуш] > АГЕНС > ПАЦИЕНС [-Одуш]

3. Особые случаи

Однако более глубокое исследование проблемы позволяет выявить случаи, в которых и иерархия (8) не способна объяснить выбор контролера рефлексивного местоимения. Например:

(8а) Пушкин, был сослан императором] в свое,/ * имение.

(8б) Крестьянин, был отправлен графом] в свое*,/] имение под Орлом.

79

В. А. Иванов, Е. В. Федько

Семантико-синтаксическая структура этих предложений одинакова, однако при этом в (8а) контролером является пациенс, а в (8б) — агенс. Иерархия (7) работает только для примера (8б), в (8а) она неприменима. Очевидно, что фактор одушевленности здесь не играет первостепенной роли. На выбор контролера здесь влияют некоторые другие факторы. Эти факторы можно назвать «дискурсивными». Референция устанавливается на основании экстралингвистических знаний, в данном случае общих представлений о мире.

Схема 1

ИГ1 ИГ2 одушевленность

/ \

ИГ1 [+ Одуш] ИГ 2 [+Одуш]

дискурсивные факторы работают

ИГ1 [- Одуш]ИГ 2 [+Одуш] см. иерархию (8)

дискурсивные факторы не работают

ИГ1 или ИГ2

Та ИГ, которая является более грамматически привилегированной

4. Подведение итогов

На основании всего вышесказанного можно предложить следующую схему выбора контролера рефлексива в предложениях с агентивным дополнением (схема 1).

Литература

Козинский И. Ш. О категории «подлежащее» в русском языке // Предварительные публикации. Вып. 156. М., 1983. Тестелец Я. Г., Толдова С. Ю. Рефлексивные местоимения в дагестанских языках и типология рефлексива // Вопр. языкознания. 1998. № 4.

80

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.