Научная статья на тему 'Контаминация как активная словообразовательная модель и ее функциональное предназначение'

Контаминация как активная словообразовательная модель и ее функциональное предназначение Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
605
101
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КОНТАМИНАЦИЯ / МОРФОЛОГИЧЕСКИЙ СТАТУС / ЭКСПРЕССИВНО-ОЦЕНОЧНАЯ ФУНКЦИЯ / CONTAMINATION / MORPHOLOGICAL STATUS / EXPRESSIVE AND EVALUATIVE FUNCTION

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Лаврова Н. А.

Статья посвящена анализу контаминации как активной словообразовательной модели. Показано, что, несмотря на существование синонимичных терминов, термин «контаминация» является наиболее традиционным, веденным в научный обиход младограмматиками. Одним из условий, способствующих созданию контаминантов, является наличие фонетического или семантического сходства мотивирующих слов-основ. В статье анализируются причины рассмотрения контаминации в качестве отдельной словообразовательной модели, не сводимой к другим моделям. Автор исходит из предположения, что одной из причин обращения авторов к лексической контаминации является психолингвистическая потребность «усилить семантику бытующих в языке слов».

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Контаминация как активная словообразовательная модель и ее функциональное предназначение»

Лаврова Н.А.

Кандидат филологических наук, доцент, ФГБОУ ВПО МПГУ «Московский педагогический государственный университет»

КОНТАМИНАЦИЯ КАК АКТИВНАЯ СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ МОДЕЛЬ И ЕЕ ФУНКЦИОНАЛЬНОЕ ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ

Аннотация

Статья посвящена анализу контаминации как активной словообразовательной модели. Показано, что, несмотря на существование синонимичных терминов, термин «контаминация» является наиболее традиционным, веденным в научный обиход младограмматиками. Одним из условий, способствующих созданию контаминантов, является наличие фонетического или семантического сходства мотивирующих слов-основ. В статье анализируются причины рассмотрения контаминации в качестве отдельной словообразовательной модели, не сводимой к другим моделям. Автор исходит из предположения, что одной из причин обращения авторов к лексической контаминации является психолингвистическая потребность «усилить семантику бытующих в языке слов».

Ключевые слова: контаминация, морфологический статус, экспрессивно-оценочная функция.

Keywords: contamination, morphological status, expressive and evaluative function

Те, кто неглубоко проник в сущность феномена контаминации, порой считают ее досужим препровождением времени в духе кэрролловского Шалтая-Болтая, который от нечего делать забавлялся выдумыванием всяческих «шорьков» и «мюмзиков» (в переводе Т.Орловой). Те, кто исповедует этот взгляд на контаминацию, отводят ей роль осуществления не более чем игровой функции и функции создания комического эффекта. Однако тщательный анализ этого явления позволяет убедиться, что дело обстоит далеко не так.

Несомненно, выполнение названных функций присуще контаминации; но ее когнитивное и коммуникативное назначение значительно шире и важнее (А.Н. Жукова, 2010).

Являясь второй сигнальной системой, язык обслуживает все сферы деятельности людей. В словарном составе языка находит отражение изменения, сопровождающие социально-экономические и политические отношения, а также развитие науки и техники. Пополнения словарного состава языка осуществляется различными средствами, однако в силу как собственно лингвистических, так и экстралингвистических причин в различные этапы развития общества некоторые способы могут выходит на авансцену, в то время как другие становятся периферийными, маргинальными. В английском языке начала XXI века не последнее место в качестве способа расширения и пополнения его словарного состава занимает лексическая контаминация, которую следует понимать как «такой способ словообразования, при котором происходит сознательное и целенаправленное слияние двух усеченных основ исходных слов, или полной основы с усеченной с целью создания новой лексемы, способной совместить и выразить суммарное значение входящих в нее структурных компонентов» [1, 14-15]. Несмотря на то, что удельный вес

контаминированных образований в английском языке продолжает расти, большинство таких единиц относятся к явлениям речи, не закрепляются в языковой системе и сохраняют статус окказиональных образований. Справедливости ради, однако, необходимо отметить, что в последнее время создаются отдельные электронные и печатные словари контаминированных терминов и жаргона отдельных развивающихся областей знания, в частности, это относится к Интернет коммуникации и различным вилам компьютерных технологий. Лексическая контаминация является одним из довольно распространенных типов речевых оговорок, а также ошибок в употреблении слов и устойчивых словосочетаний.

В лингвистической литературе существует немало терминов-синонимов контаминации, таких как словослияние, телескопия, словостяжение, гибридизация, словосмешение и т.д. Однако мы отдаем предпочтение термину «контаминация» как наиболее традиционному и точному. Термин «контаминация» был введен в научный обиход младограмматиками - Е. Порцигом и Г. Паулем. Г. Пауль определяет контаминацию как «явление, заключающееся в том, что две синонимичные или в чем-то родственные формы выражения мысли возникают в сознании рядом с друг другом, так что ни одна из них не реализуется в чистом виде, а вместо этого возникает новая форма, в которой элементы одной формы смешиваются с другой» [5, 191].

Контаминированные слова обладают как назывной, так и экспрессивно-оценочной функцией. Одним из условий, способствующих созданию контаминантов, является наличие фонетического или семантического сходства мотивирующих слов-основ. Эти условия, однако, являются очень общими: существуют многочисленные случаи, когда это правило не только не соблюдается автором контаминанта, но и находится в прямом противоречии с ним. Именно так создаются контаминанты, содержащие несовместимые семы в своей семантической структуре, например: foolosopher, illitearure, etc.

В середине 20 века в работах ряда ученых контаминация не просто рассматривалась как периферийная словообразовательная модель, но и практически исключалась из системы словообразования. Сегодня взгляд ученых на морфологический статус контаминации меняется: контаминация не только признается отдельной словообразовательной моделью, не сводимой к другим моделям, но и рассматривается как продуктивный способ образования новых слов: «удельный вес контаминации в развитии лексического фонда английского языка характеризуется нарастающей динамикой; из второстепенного способа словообразования он превращается в один из основных» [1, 20].

Как указывает В.М. Лейчик, одной из причин обращения авторов к лексической контаминации является психолингвистическая потребность «усилить семантику бытующих в языке слов» [2, 15]. В результате контаминированные слова нередко представляют собой модифицированные варианты известных слов, например: alcoholiday, beautifoolish, sexcess. В приведенных примерах четко вычленяется слово-основа (holiday, beautiful, success соответственно), которое модифицируется другим словом (alcohol, foolish, sex соответственно) при этом новая лексема приобретает ярко выраженный оценочный характер.

В том случае если контаминация служит средством обозначения логических понятий, на передний план выходит номинативная функция, при этом в определении контаминанта присутствуют слова, указывающие на комплексный характер определяемого явления, это такие слова, как «комбинация», «смесь», «соединение» (в английском варианте "a combination", "a mixture", "a cross", etc.), или другие, подобные лексемы, указывающие на гибридный характер рассматриваемого явления. Приведем некоторые примеры: pomato - potato + tomato: a tomato grafted on a potato, type of fruit which is the result of amalgamation of the potato and tomato, produced by Luther Burbank. It is a small tomato-like fruit, with white flesh, edible either raw or cooked; plumcot - plum +

apricot: a natural complex cross hybrid between plums and apricots; shaffeine - sugar + caffeine: combination of sugar and caffeine in some drinks, such as Coca-Cola; lemonana -lemon + banana: a flavor that emerges as a result of mixing a lemon and a banana (usually a cocktail).

Тот факт, что в современном языкознании существует немало синонимичных терминов для того, что мы обозначаем термином «контаминант» (ср. слова-слитки, контаминанты, слова-вставки, слова-телескопы, слова- портмоне, слова-чемоданы), не обязательно свидетельствует о недостаточной разработке терминологического аппарата или о недостаточной изученности данного явления: часто для автора не является принципиальным употребление того или иного термина, нередко это дань моде или дань уважения лингвистической школе, представителем которой является автор. Как указывает А.Н. Жукова, контаминированное слово полифункционально и употребляется в следующих целях: с целью укорачивания звуковой цепи, с целью десигнации логических понятий, с целью десигнации лингвокультурных концептов, в целях языковой игры, с целью создания комического эффекта. Контаминантам также присуща поэтическая, экспрессивная, эмотивно-оценочная, суггестивная, моделирующая и кумулятивная функции (А.Н. Жукова, 2010).

Сегодня контаминированные слова становятся частью компьютерной терминологии, в частности они постоянно используются в социальной сети "Twitter", которая неформально именуется пользователями "Twitterverse", что подчеркивает ее глобальный характер. Популярность контаминированных образований среди пользователей этой социальной сети и востребованность контаминантов настолько высоки, что недавно появился электронный список-словарь основных терминов, которые регулярно используются в сети "Twitter". Приведем некоторые примеры таких терминов: twibe - twitter + tribe (сообщество пользователей сетью "Twitter"), twique - twitter + clique (круг друзей, объединенных общими интересами), twaddicted - twitter + addicted (те, кто испытывают непреодолимое влечение к Твиттеру), tweaming - twitter + dreaming (сны о твиттере), twabstinence - twitter + abstinence ( перерыв в пользовании твиттером ); twictionary - twitter + dictionary (электронный словарь, объясняющий терминологию и жаргон твиттера для новых пользователей сервиса); twicabulary - twitter + vocabulary (минимальный запас слов, необходимых для пользователя твиттером), twerm - twitter + term (термин, созданный для этой социальной сети), tweologism - twitter + neologism (неологизм твиттера), twiends - Twitter + friends (друзья в Твиттере), twight - Twitter + fight (словесная перепалка между пользователями Твиттера), twinfancy - Twitter + infancy (начальная стадия освоения Твиттера), actwivist - activist + twitter (человек, который отправляет сообщение для того, чтобы высказаться «за» или «против» вопроса политического, социального или экологического), attwacker - attacker + twitter (пользователь, который словесно оскорбляет другого пользователя). Как указывает О.В. Обухова, основными побудительными мотивами возникновения контаминированных образований при интерактивной коммуникации, в частности - при пользовании социальной сетью «twitter", является ограничение по количеству знаков, стремление к экономии усилий и сокращению времени, создание механизмов игровых стратегий общения, способность оживить и разнообразить процесс общения; сокрытие вульгарного оттенка значения, который не столь очевиден в сокращенной форме (О.В. Обухова, 2011).

Как указано в начале статьи, контаминированные слова получают все более широкое распространение.

Важным фактором, играющим роль в создании контаминированных слов, является народная и шутливая этимология. Разница между ними заключается в том, что народная этимология - это неправильная интерпретация этимологии слова, его внутренней формы на основе сближения незнакомого слова со словом, имеющимся в запасе носителя языка.

Шутливая этимология - преднамеренное искажение формы слова с целью сближения его семантики с другим словом, в результате чего новообразование приобретает, как правило, отрицательную, оценочную коннотацию. В качестве примеров контаминантов, осознанных по принципу шутливой этимологии, можно привести следующие: snobody (snob + nobody), affluenza (affluence + influenza), sinfant (sin + infant), fempire (female + empire).

Некоторыми типичными характеристиками контаминированных образований являются: принадлежность разговорной лексике, сема отрицательной эмоциональной окрашенности, уничижительный характер или шутливо-иронический оттенок значения; широкое распространение в области сленга и терминов, выражающих гибридные понятия, метафорическое употребление, трехслоговой характер.

Литература

1. Жукова А.Н. Семантические и прагматические характеристики лексической контаминации в современном английском языке: дис. канд. филол. наук: Самара, 2010. -150 с.

2. Лейчик В.М. Об одном малоизученном способе словообразования («Телескопные слова» современного французского языка) [Текст] / В.М. Лейчик // Филологические науки. - 1966. - №3. - С. 14-21.

3. Никишина В.О. некоторые рекуррентные способы образования современной английской лексики (электронный ресурс)/иКЬ: http://www.pglu.ru/lib/publications/University_Reading/2009/II/uch_2009_n_00024.pdf (дата обращения 24.04.2011)

4. Обухова О.В. Тематическая дистрибуция неологизмов в современном английском языке // Молодой ученый. - 2011. - № 1. - С. 143-148

5. Пауль, Г. Принципы истории язык. - М.: Изд-во иностр. лит., 1960. - 106 с.

6. Широкова Е.В., Малышева Н.В. Малопродуктивные способы словообразования в английском языке (электронный ресурс) / URL: http://www.rae.ru/forum2011/pdf/article223.pdf (дата обращения 24.04.2011).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.