MUSEUM
УДК 930:069 DOI 10.53115/19975996_2024_02_047_051
ББК 63.3
М.Я. Губаренко
КОНТАКТЫ ЧЕШСКИХ И РУССКИХ УЧЕНЫХ В ПЕРВОЙ ПОЛОВИНЕ XIX в.: ИХ ВЛИЯНИЕ НА СТАНОВЛЕНИЕ МУЗЕЕВЕДЕНИЯ
Литература о чешско-русских научных связях в XIX в. обширна, но в ней господствует славяноведение. Несмотря на то что сведения о музеях в ней присутствуют, авторы сосредоточены не на них и не рассматривают этот период как начало возникновения му-зеологии. Обзор чешско-русских контактов, предпринятый в этой статье, представляет именно музейную составляющую диалога. Автору удалось показать, что в диалог были вовлечены люди, которые играли важные роли в развитии музейного дела и создании национальных музеев.
Ключевые слова:
В. Ганка, история музейного дела, история музеологии, национальный музей, М.П. Погодин, Прага, Румянцевский кружок, чешские слависты, Чешское национальное возрождение, чешско-русские научные связи.
Губаренко М.Я. Контакты чешских и русских ученых в первой половине XIX в.: их влияние на становление музееведения // Общество. Среда. Развитие. - 2024, № 2. - С. 47-51. - DOI 10.53115/19975996_ 2 0 24 _02_047_051
© Губаренко Мария Яновна - бакалавр искусств, магистр музеологии и культурного наследия, выпускница аспирантуры кафедры музеологии и культурного наследия, Санкт-Петербургский государственный институт культуры (2022 г.); e-mail: [email protected]
Музеология - молодая область знания. В XIX в. музееведения как отдельной отрасли научного знания не существовало. Источником для будущей науки стало славяноведение, возникшее включительно благодаря диалогу чешских и русских ученых. В.П. Грицкевич в заслугу славянофилам в 30-40-х гг. XIX в. ставил пробуждение интереса к прошлому и стремление «увековечить память о нем в вещах» [3, с. 52].
Чешско-русские научные связи в области славистики подробно изучены Л.П. Лаптевой [8, 10], М.Ю. Досталь [4], В.А. Францевым [18] и др. Это дает нам право сосредоточиться на музейной компоненте, присутствовавшей в диалоге русских и чешских славистов. На эти научные контакты влияла политическая ситуация. Чешские слависты Йозеф Добровский (1753-1829), Вацлав Ганка (1791-1861), Павел Йозеф Шафарик (1795-1861), Франтишек Палацкий (1798-1876) были одновременно ключевыми фигурами Национального возрождения. Они стремились восстановить в правах родной язык, который вытеснялся в результате германизации. Для них было принципиально важно под-
твердить древность чешского и других славянских языков. Доказательством служили памятники письменности, которые тщательно разыскивались и изучались.
Известные ученые из Российской империи поддерживали контакты с чешскими коллегами и ездили в Богемию и Моравию. В первой половине XIX в. среди них были филолог, этнограф, палеограф И.И. Срезневский (1812-1880), историк и этнограф П.И. Кеппен (1793-1864), историк, филолог О.М. Бодянский (1808-1877).
Русские коллекционеры - такие, как государственный деятель, собиратель и издатель древних славянских памятников письменности Н.П. Румянцев (17541827) и историк, публицист М.П. Погодин (1800-1875) - стремились сделать свои коллекции доступными для ученых, понимая значение их исследований для развития науки.
Первым с научными целями посетил Россию в 1792 г. выдающийся чешский филолог, историк, лингвист аббат Й. Добров-ский [9, с. 75]. Й. Добровского по праву считают «отцом» славистики, он внес огромный вклад в развитие старославянского и
см о
О
чешского литературного языка. Научные труды и взгляды Добровского были хорошо известны в России в начале XIX в. Популяризаторами его трудов в России были Н.П. Румянцев и П.И. Кеппен. Кеппен познакомился с Й. Добровским в Праге в 1823 г. и вел с ним переписку до самой смерти ученого. Важным следствием путешествия Добровского стало решение об издании «Библиографических листов», в чем также был заинтересован Н.П. Румянцев [1, с. 84]. Как представитель Румянцев-ского кружка Кеппен приобретал в поездке по Европе древнеславянские рукописи и старопечатные книги [13, с. 43]. Хорошо известна в научном сообществе роль Ру-мянцевского кружка в становлении музейного дела. Это было объединение исследователей (более 50 участников) с целью изучения памятников истории России, включая открытие и первое издание древнейших памятников русской и славянской письменности. Важно отметить, что идея русского национального публичного музея также зародилась в кружке и разрабатывалась его представителями (известны проекты Ф.П. Аделунга, Б.-Г. Вихмана).
Национальный музей в Чехии (первоначальное название - Патриотический музей в Чехии, с 1848 г. - Чешский музей, в 1854-1919 гг. - Музей королевства Чешского) был основан в Праге в 1818 г. У его истоков находились представители чешской академической общественности и аристократии - всемирно известный палеонтолог, биолог и геолог граф Кашпар Штернберг, а также граф Франтишек Кле-бельсберг, Алоис Юзеф Краковский фон Коловрат и др. [22, с. 19; 21, с. 301-302; 20, с. 35]. Основой музейного собрания стали естественнонаучные коллекции, коллекция монет, печатей, рукописи и книги, переданные в дар музею [23, с. 40].
Понятие «национальный музей» раскрывается как «главный музей страны, сокровищница нации» в статье А.В. Ка-лякиной [7, с. 37]. Открытие пражского Национального музея было связано со стремлением закрепить факт существования своего народа и принадлежавших ему исторических ценностей, произведений искусства [7, с. 30].
Выдающимся представителем Чешского национального возрождения, сыгравшим в его истории важную роль, был историк, политический деятель, первый руководитель исторического отдела музея в Праге Ф. Палацкий. Он подробно описывает свое видение чешского музея в первую очередь как национального в
"Ceho jest treba ceskemu Museu" (в переводе на русский: «В чем нуждается чешский музей», 1839 г.) [21, с. 287-325], анализируя состав коллекций и положение чешского музея на протяжении примерно двух десятилетий его существования. Ф. Палац-кий отмечает, что в музее наиболее полно представлены естественнонаучные коллекции и книги, но необходимо собирать этнографические коллекции, которые будут представлять историю и культуру чешского народа. Палацкий рассматривает архитектурный проект будущего здания музея.
Важнейшей частью пражского Национального музея стала библиотека. Ее возглавил известный славист, ученик Й. Добровского, профессор славянских языков в Карловом университете, поэт Вацлав Ганка. Он занимался каталогизацией, описанием экспонатов и библиотеки музея, а также пополнением фондов музея за счет подарков, сделанных лично ему деятелями славянского возрождения, коллегами, «русскими вельможами и путешественниками» [5, с. 64]. Ганка известен также поддельными «старочешскими» Краледворской (1817) и Зеленогорской (1818) рукописями, которые он представил научному сообществу как подлинные древние памятники славянской литературы. Изложенные в рукописях идеи национального возрождения были восторженно встречены в чешском обществе. Их судьба подробно описана исследователями этого периода.
Авторам данной статьи В. Ганка интересен как активный участник и посредник в осуществлении культурных межславянских связей. В журнале "Casopis Narodniho muzea" В. Ганка переводил тексты со славянских языков, причем массу материалов о научных находках, связанных с историей славян, он получал от своих русских корреспондентов [11, с. 10]. Важно отметить, что деятельность Ганки исследователи характеризуют как некритическое русофильство, которое было характерно для многих в первой половине XIX в. [6, с. 42].
«Журнал чешского музея» - самый старый чешский научный журнал, выходящий в Праге с 1827 г. Это было первое периодическое научное издание, статьи в котором публиковались на чешском языке [2, с. 22]. Основал журнал и занимался его изданием Ф. Палацкий. Журнал издавался при научном обществе «Spolecnost vlastenskeho muzea v Cechach» (Общество патриотического музея в Чехии). В конце каждого номера находился раздел «Сооб-
щение о чешском музее», в котором читателю предлагалась информация о поступивших в музей новых предметах и о личностях дарителей. Первоначально это была информация об экспонатах, которые поступают в коллекции животных, растений, библиотеку, собрание рукописей и документов, монет, этнографическую, сфра-гистическую (оттиски печатей) коллекции [25, с. 115]. В дальнейшем количество коллекций увеличивалось, они видоизменялись, например, появились отдельные коллекции картин и карт, антиквариата и др. [24, с. 813].
О выдающейся роли В. Ганки в истории русско-чешских контактов имеется обширная литература. Тем не менее, его эпистолярное наследие, хранящееся в российских архивах, опубликовано далеко не полностью. Автору статьи удалось обнаружить письма Ганки в ОПИ ГИМ. Чешский ученый писал на русском языке к секретарю Московского общества истории и древностей российских И.Д. Беляеву [14] и к члену Общества любителей российской словесности барону Д.О. Шеппингу [15].
В рамках рассматриваемой нами темы особенно интересны коммуникации Ганки с Московским обществом истории и древностей российских. Это общество, основанное в 1804 г., занималось изучением и публикацией документов по русской истории. В изданиях общества обсуждались теоретические и практические вопросы музейного дела [12, с. 153].
Письмо Ганки к И.Д. Беляеву свидетельствует о стремлении чешского ученого получать издания общества. «Ваше Высокоблагородие Почтеннейший Иван Дмитриевич!.. Чем более я стремлюсь распространять здесь русский язык и литературу, тем меньше русских сочинений к нам приходит. Так, мы не получаем с 1847 г. ни листочка изданий Императорского Общества истории и древностей Российских. 9-я книжка у нас последняя. Сделайте милость и помилуйте нас как братьев и утолите нашу жажду. Будьте здоровы и счастливы. Ваш преданнейший Вячеслав Ганка. Прага 2/14 Ганв. 1854» [14, л. 92].
В связи с повышенным интересом к изучению славян в России открывались кафедры по славистике. Для открытия кафедр в 30-е гг. XIX в. в Прагу на обучение были направлены ученые-слависты И.И. Срезневский, О.М. Бодянский, П.И. Кеппен, П.И. Прейс.
В свою очередь, для преподавания на новых кафедрах делались попытки пригласить и славянских ученых в Россию. Среди них были известные В. Ганка,
Ф.Л. Челаковский и П.Й. Шафарик. Первые приглашения им были направлены в 1830 г. [18, с. 142], однако после долгих обсуждений условий и размышлений о службе в Россию переезд не состоялся ввиду многих причин.
Одним из ярких примеров межславянских связей является многолетняя дружба В. Ганки со славистом И.И. Срезневским (1812-1880). И.И. Срезневский впервые приехал в Чехию в 1840 г. и провел там около пяти месяцев, в Праге познакомился с П.Й. Шафариком, Й. Юнг-маном, Ф. Палацким, Ф.Л. Челаковским, В. Ганкой, В. Станьком; в Брно - с профессором Ф. Клацелем [4, с. 212], библиотекарем монастырской библиотеки в Брно. С Ганкой у Срезневского установились более тесные отношения, чем с его назначенным наставником Шафариком. Письма И.И. Срезневского В. Ганка частично или полностью печатал в «Часописе Чешского музея» [4, с. 218; 19]. Срезневский, в свою очередь, выступал как активный популяризатор научных знаний в России, рассказывая о достижениях чешской науки и о В. Ганке в частности. Л.П. Лаптева - известный ученый, изучавший чешско-русские связи в области славистики, отмечает, что в России не было такого печатного органа, как в Праге, и такого организатора, как В. Ганка, и поэтому заметки по славянской проблематике выходили крайней редко - в журналах «Москвитянин» и «Маяк» [8, с. 157].
С середины 30-х до 50-х гг. XIX в. важнейшую роль в чешско-русских научных и культурных связях стали играть с русской стороны профессор Московского университета М.П. Погодин и с чешской стороны славист П.Й. Шафарик. Шафарик в 1837 г. опубликовал книгу «Славянские древности», которая стала первой попыткой описания общей истории славян. Эта книга была переведена и издана в России. Письменных сведений о славянской истории и культуре тогда было крайне мало. Шафарик вел переписку с европейскими учеными (количество писем исчисляется десятками тысяч) [10, с. 39]. В 1835 г. Погодин посещает Прагу, где знакомится со всеми выдающимися чешскими деятелями науки. С этого времени завязывается 25-летняя переписка между П.Й. Шафа-риком и М.П. Погодиным, которая была опубликована в начале XX в. В письме от 17 декабря 1838 г. Шафарик отвечает Погодину: «Книги, которые Вы мне прислали, отнимают у меня и день и ночь - больше чем позволяет мне здоровье и особенно глаза... Что за
сокровища, что за клады для исследователей и знатоков! Таких сокровищ, какими обладают в сфере наших древностей русские, нет у всех остальных славян вместе взятых. У нас там и сям только сухие листья, у Вас - ценные самородные вселенские массивы...» [10, с. 40].
М.П. Погодин, кроме отправки книг, оказывал чешским славистам и финансовую поддержку. Известно, что он помогал славянским ученым не только личными средствами. Шафарику и Ганке была оказана материальная помощь по резолюции Императора после личного доклада ему министра народного просвещения С.С. Уварова в 1838-1839 гг. [6, с. 45; 16].
Общение между чешско-русскими учеными не ограничивалось личными контактами, обменом книгами, научной информацией и корреспонденцией, финансовой поддержкой. М.П. Погодин известен своей коллекцией древностей, которая включала рукописи, иконы, предметы декоративно-прикладного искусства и быта [17 с. 508-509]. В. Ганка участвовал в покупке старопечатных книг, произведений искусства, древних монет и даже целых коллекций древностей, «нумизматических кабинетов» для М.П. Погодина [6, с. 43].
После открытия кафедр славистики в 1835 г. в Москве, Петербурге, Казани и Харькове возникла потребность приобретения необходимой литературы. Ганка был готов продать свою библиотеку (около 800 единиц) Московскому университету «как наиболее надежному хранилищу его сокровищ» [18, с. 312]. В покупке этой би-
блиотеки были заинтересованы М.П. Погодин и О.М. Бодянский. В своем исследовании В.А. Францев подробно раскрывает долгую историю переписки о продаже книжного собрания В. Ганки [18, с. 322]. В результате библиотеку приобрел профессор Московского университета О.М. Бо-дянский [6, с. 44].
Обзор контактов чешских и русских ученых в первой половине XIX в. получился по необходимости пунктирным. Проведенное исследование позволяет констатировать, что и с той, и с другой стороны ученые были сосредоточены на музейной практике (поиски древностей, и прежде всего - памятников славянской письменности). В музейной теории главным достижением было освоение концепта публичного национального музея. В России проект такого музея выдвинули члены Румянцевского кружка. Его представители были активными участниками русско-чешского научного диалога. В проекте, составленном в 1821 г. Б.-Г. Вихма-ном, учтен опыт европейских стран: автор упоминает создание аналогичного музея в Праге. В первой половине XIX в. предпосылки возникновения музеологии только формируются. Главной из них, с нашей точки зрения, является вовлеченность в русско-чешский диалог людей, которые играли важные роли в развитии музейного дела и создании национальных музеев. Продолжительность и прочность установившихся связей подготовили почву для перехода знаний о музейной деятельности в новое качество.
см о
О
Список литературы:
[1] Бондарь Л.Д. «Библиографические листы» П.И. Кеппена в контексте развития международных славистических периодических изданий // Studia Slavica et Вакашса Ре^оро1капа. Петербургские славянские и балканские исследования. - 2023, № 1 (33). - С. 81-96.
[2] Галямичев А.Н. Национальный музей в Праге и его роль в истории чешского народа // История и историческая память. - 2020. - С. 19-24.
[3] Грицкевич В.П. История музейного дела конца XVIII - начала XX вв. - СПб.: Санкт-Петербургский государственный университет культуры и искусств, 2007. - 336 с.
[4] Досталь М.Ю. И.И. Срезневский и его связи с чехами и словаками. - М.: Полиграфсервис, 2003. -584 с.
[5] Зигангирова Е.З. Контакты русского слависта И.И. Срезневского с деятелем чешского национального возрождения В. Ганкой (1840-1861 гг.) // Вестник Московского университета. Серия 8, История. - 2017, № 6. - С. 62-71.
[6] Зигангирова Е.З. М.П. Погодин и В. Ганка в контексте становления русско-чешских отношений // Человеческий капитал. - 2018, № 5 (113). - С. 40-47.
[7] Калякина А.В. Национальный музей как явление культурной жизни русского общества XIX в. и причины его возникновения // Вопросы музеологии. - 2015, № 2 (12). - С. 29-37.
[8] Лаптева Л.П. И.И. Срезневский и его научные контакты с чешским славистом В. Ганкой (к 200-летию со дня рождения ученого) // Славянский мир в третьем тысячелетии. - 2012. - С. 151-166.
[9] Лаптева Л.П. Йозеф Добровский как родоначальник критического изучения источников чешской истории // Петербургские славянские и балканские исследования. - 2007, № 1/2. - С. 69-86.
[10] Лаптева Л.П. Переписка П.Й. Шафарика и М.П. Погодина как фактор чешско-русских научных связей в XIX в. // Науковий вкник Ужгородського ушверситету. Серия «История». - 2003, № 8. -С. 60-66.
[11] Лаптева Л.П. Связи Вацлава Ганки с Россией в освещении В.А. Францева // Славянский мир в третьем тысячелетии, 2011. - С. 78-91.
[12] Музееведческая мысль в России XVIII-XX веков: сборник документов и материалов / Отв. ред. Э.А. Шулепова. - М.: Этерна, 2010. - 960 с.
[13] Никулина М.В. Й. Добровский и русские ученые (из истории русского славяноведения первой трети XIX в.) // Историографические исследования по славяноведению и балканистике / Отв. ред. В.А. Дьяков. - М.: Наука, 1984. - С. 43-63.
[14] Письмо от В. Ганки И.Д. Беляеву. г. Прага, 1854 г. // ОПИ ГИМ. - Ф. 450. - Ед. хр. 845. - Л. 92-93.
[15] Письмо от В. Ганки Шеппингу Д.О. Прага, 1857 г. // ОПИ ГИМ. - Ф. 406. - Ед. хр. 406. - Л. 16-17
[16] Рокина Г.В. Путешествия российских ученых в славянские земли и их роль в формировании отечественного славяноведения в первой половине XIX в. // Запад - Восток: научно-практический ежегодник. - 2013, № 6. - С. 38-48.
[17] Российская музейная энциклопедия: В 2 т. - М.: Прогресс, РИПОЛ КЛАССИК, 2001. Т. 1. - 416 с.
[18] Францев В.А. Очерки по истории чешского возрождения: Русско-чешские ученые связи конца XVIII и первой половины XIX столетия. - Варшава: Тип. Варшавского учебного округа, 1902. - 473 с.
[19] Dopis z ciziny W. Hankowi. W Petrohradé 15/27 Brezna 1817. // Casopis ceského museum. Praha: Knihkupectví J.G. Calve, 1847, 21 (3), S. 331-333. - Интернет-ресурс. Режим доступа: https://www.digitalniknihovna.cz/ nm/uuid/uuid:2dbff210-7ff6-11de-8b43-000d606f5dc6
[20] Hanus J. Národní museum a nase obrození k stoletému jubileu zalození Musea, kniha 2. Zalození vlasteneckého musea v Cechách a jeho vyvoj do konce doby Sternberkovy (1818-1841). - Praha: Nakladem Narodniho musea, 1923. - 508 c.
[21] Palacky, Frantisek a Leander CECH. Frantiska Palackého Spisy drobné. Dil III, Spisy aesthetické a literární. -V Praze: Bursík & Kohout, 1903. - s. 802.
[22] Spét J. Prehled vyv oje ceského muzejnictví I. (do roku 1945). - Brno: Univerzita J.E. Purkyné v Brné, 1979. -147 s.
[23] Stransky Z.Z. Archeologie a muzeologie. - Brno: Masarykova univerzita v Brne. 2005. - 316 s.
[24] Zpráva o ceském Museu. Od 1 zári az do posledního listopadu 1853. // Casopis ceského museum. - Praha: Knihkupectví J.G. Calve, 1853, № 27 (4). - S. 813-826. - Интернет-ресурс. Режим доступа: https://wчww. digitalniknihovna.cz/nm/uuid/uuid:480c7e10-1bd0-11df-9d20-000d606f5dc6 v
[25] Zpráwa o wlastenském Museum. Listopad a prosinec r. 1830, leden r. 1831. // Casopis ceského museum. -Praha: Knihkupectví J.G. Calve, 1831, № 5 (1). - S. 115-116. - Интернет-ресурс. Режим доступа: https:// www.digitalniknihovna.cz/nm/uuid/uuid:c9fefb4b-15c6-11ea-804d-001b63bd97ba
1 Närodni museum v Praze - первоначальное название чеш. Vlastenske muzeum v Cechäch или нем. Vaterländisches Museum in Böhmen.
2 Эта статья является частью главы № II «Чешский музей» в собрании сочинений Ф. Палацкого, посвященной Чешскому музею. В эту главу, помимо указанной статьи, входят еще пять статей, написанные Палацким в 1939-1850 гг.
3 Первоначальное название до 1930 г. - «Журнал общества Патриотического музея в Чехии» - Casopis Spolecnosti Wlastenskeho Museum w Cechäch; впоследствии название менялось в соответствии с изменением названия самого музея: Casopis spolecnosti vlastenskeho Museum v Cechäch, Casopis Ceskeho museum, Casopis Musea krälovstvi Ceskeho, Casopis Närodniho musea; в переводе и далее - «Журнал чешского музея».
4 См. в. кн.: Францев В.А. Очерки по истории чешского возрождения: Русско-чешские ученые связи конца XVIII и первой половины XIX столетия. - Варшава: Тип. Варшав. учеб. окр., 1902.
5 Одно из таких писем опубликовано, напр., в «Журнале чешского музея» в 1847 г. под названием «Письмо из-за заграницы В. Ганке» (Dopis z ciziny W. Hankowi. W Petrohrade 15/27 Brezna 1817 // Casopis ceskeho museum. - Praha: Knihkupectvi J.G. Calve, 1847, № 21 (3). - S. 331-333. - Интернет-ресурс. Режим доступа: https://www.digitalniknihovna.cZ/nm/uuid/uuid:2dbff210-7ff6-11de-8b43-000d606f5dc6). g
6 Шафарик П.И. Славянские древности. Т. 1-2. Кн. 1-3. - Москва: Погодин, 1837. - Интернет-ресурс. о Режим доступа: https://rusneb.ru/catalog/000202_000006_48023/). Ц