Научная статья на тему 'КОНТАКТЫ ЧЕШСКИХ И РУССКИХ УЧЕНЫХ В ПЕРВОЙ ПОЛОВИНЕ XIX в.: ИХ ВЛИЯНИЕ НА СТАНОВЛЕНИЕ МУЗЕЕВЕДЕНИЯ'

КОНТАКТЫ ЧЕШСКИХ И РУССКИХ УЧЕНЫХ В ПЕРВОЙ ПОЛОВИНЕ XIX в.: ИХ ВЛИЯНИЕ НА СТАНОВЛЕНИЕ МУЗЕЕВЕДЕНИЯ Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY
0
0
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
В. Ганка / история музейного дела / история музеологии / национальный музей / М.П. Погодин / Прага / Румянцевский кружок / чешские слависты / Чешское национальное возрождение / чешско-русские научные связи / Czech-Russian scientific connections / history of museology / history of museum studies / national museum / Czech Slavists / V. Hanka / the Czech National Revival / Prague / N.P. Rumyantsev / M.P. Pogodin

Аннотация научной статьи по истории и археологии, автор научной работы — М Я. Губаренко

Литература о чешско-русских научных связях в XIX в. обширна, но в ней господствует славяноведение. Несмотря на то что сведения о музеях в ней присутствуют, авторы сосредоточены не на них и не рассматривают этот период как начало возникновения музеологии. Обзор чешско-русских контактов, предпринятый в этой статье, представляет именно музейную составляющую диалога. Автору удалось показать, что в диалог были вовлечены люди, которые играли важные роли в развитии музейного дела и создании национальных музеев.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по истории и археологии , автор научной работы — М Я. Губаренко

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

СONNECTIONS BETWEEN RUSSIAN AND CZECH SCIENTISTS IN THE FIRST HALF OF THE 19TH CENTURY: THEIR INFLUENCE ON THE DEVELOPMENT OF MUSEOLOGY

The literature about Czech-Russian scientific relations in the 19th century is extensive, but it is dominated by Slavic studies. There is information about museums in it, but the authors do not focus on them, and certainly do not consider this period as the beginning of the emergence of museology. The review of Czech-Russian contacts undertaken in this article represents precisely the museum component of the dialogue. The author was able to show that the dialogue involved people who played important roles in the development of museums and the creation of national museums.

Текст научной работы на тему «КОНТАКТЫ ЧЕШСКИХ И РУССКИХ УЧЕНЫХ В ПЕРВОЙ ПОЛОВИНЕ XIX в.: ИХ ВЛИЯНИЕ НА СТАНОВЛЕНИЕ МУЗЕЕВЕДЕНИЯ»

MUSEUM

УДК 930:069 DOI 10.53115/19975996_2024_02_047_051

ББК 63.3

М.Я. Губаренко

КОНТАКТЫ ЧЕШСКИХ И РУССКИХ УЧЕНЫХ В ПЕРВОЙ ПОЛОВИНЕ XIX в.: ИХ ВЛИЯНИЕ НА СТАНОВЛЕНИЕ МУЗЕЕВЕДЕНИЯ

Литература о чешско-русских научных связях в XIX в. обширна, но в ней господствует славяноведение. Несмотря на то что сведения о музеях в ней присутствуют, авторы сосредоточены не на них и не рассматривают этот период как начало возникновения му-зеологии. Обзор чешско-русских контактов, предпринятый в этой статье, представляет именно музейную составляющую диалога. Автору удалось показать, что в диалог были вовлечены люди, которые играли важные роли в развитии музейного дела и создании национальных музеев.

Ключевые слова:

В. Ганка, история музейного дела, история музеологии, национальный музей, М.П. Погодин, Прага, Румянцевский кружок, чешские слависты, Чешское национальное возрождение, чешско-русские научные связи.

Губаренко М.Я. Контакты чешских и русских ученых в первой половине XIX в.: их влияние на становление музееведения // Общество. Среда. Развитие. - 2024, № 2. - С. 47-51. - DOI 10.53115/19975996_ 2 0 24 _02_047_051

© Губаренко Мария Яновна - бакалавр искусств, магистр музеологии и культурного наследия, выпускница аспирантуры кафедры музеологии и культурного наследия, Санкт-Петербургский государственный институт культуры (2022 г.); e-mail: [email protected]

Музеология - молодая область знания. В XIX в. музееведения как отдельной отрасли научного знания не существовало. Источником для будущей науки стало славяноведение, возникшее включительно благодаря диалогу чешских и русских ученых. В.П. Грицкевич в заслугу славянофилам в 30-40-х гг. XIX в. ставил пробуждение интереса к прошлому и стремление «увековечить память о нем в вещах» [3, с. 52].

Чешско-русские научные связи в области славистики подробно изучены Л.П. Лаптевой [8, 10], М.Ю. Досталь [4], В.А. Францевым [18] и др. Это дает нам право сосредоточиться на музейной компоненте, присутствовавшей в диалоге русских и чешских славистов. На эти научные контакты влияла политическая ситуация. Чешские слависты Йозеф Добровский (1753-1829), Вацлав Ганка (1791-1861), Павел Йозеф Шафарик (1795-1861), Франтишек Палацкий (1798-1876) были одновременно ключевыми фигурами Национального возрождения. Они стремились восстановить в правах родной язык, который вытеснялся в результате германизации. Для них было принципиально важно под-

твердить древность чешского и других славянских языков. Доказательством служили памятники письменности, которые тщательно разыскивались и изучались.

Известные ученые из Российской империи поддерживали контакты с чешскими коллегами и ездили в Богемию и Моравию. В первой половине XIX в. среди них были филолог, этнограф, палеограф И.И. Срезневский (1812-1880), историк и этнограф П.И. Кеппен (1793-1864), историк, филолог О.М. Бодянский (1808-1877).

Русские коллекционеры - такие, как государственный деятель, собиратель и издатель древних славянских памятников письменности Н.П. Румянцев (17541827) и историк, публицист М.П. Погодин (1800-1875) - стремились сделать свои коллекции доступными для ученых, понимая значение их исследований для развития науки.

Первым с научными целями посетил Россию в 1792 г. выдающийся чешский филолог, историк, лингвист аббат Й. Добров-ский [9, с. 75]. Й. Добровского по праву считают «отцом» славистики, он внес огромный вклад в развитие старославянского и

см о

О

чешского литературного языка. Научные труды и взгляды Добровского были хорошо известны в России в начале XIX в. Популяризаторами его трудов в России были Н.П. Румянцев и П.И. Кеппен. Кеппен познакомился с Й. Добровским в Праге в 1823 г. и вел с ним переписку до самой смерти ученого. Важным следствием путешествия Добровского стало решение об издании «Библиографических листов», в чем также был заинтересован Н.П. Румянцев [1, с. 84]. Как представитель Румянцев-ского кружка Кеппен приобретал в поездке по Европе древнеславянские рукописи и старопечатные книги [13, с. 43]. Хорошо известна в научном сообществе роль Ру-мянцевского кружка в становлении музейного дела. Это было объединение исследователей (более 50 участников) с целью изучения памятников истории России, включая открытие и первое издание древнейших памятников русской и славянской письменности. Важно отметить, что идея русского национального публичного музея также зародилась в кружке и разрабатывалась его представителями (известны проекты Ф.П. Аделунга, Б.-Г. Вихмана).

Национальный музей в Чехии (первоначальное название - Патриотический музей в Чехии, с 1848 г. - Чешский музей, в 1854-1919 гг. - Музей королевства Чешского) был основан в Праге в 1818 г. У его истоков находились представители чешской академической общественности и аристократии - всемирно известный палеонтолог, биолог и геолог граф Кашпар Штернберг, а также граф Франтишек Кле-бельсберг, Алоис Юзеф Краковский фон Коловрат и др. [22, с. 19; 21, с. 301-302; 20, с. 35]. Основой музейного собрания стали естественнонаучные коллекции, коллекция монет, печатей, рукописи и книги, переданные в дар музею [23, с. 40].

Понятие «национальный музей» раскрывается как «главный музей страны, сокровищница нации» в статье А.В. Ка-лякиной [7, с. 37]. Открытие пражского Национального музея было связано со стремлением закрепить факт существования своего народа и принадлежавших ему исторических ценностей, произведений искусства [7, с. 30].

Выдающимся представителем Чешского национального возрождения, сыгравшим в его истории важную роль, был историк, политический деятель, первый руководитель исторического отдела музея в Праге Ф. Палацкий. Он подробно описывает свое видение чешского музея в первую очередь как национального в

"Ceho jest treba ceskemu Museu" (в переводе на русский: «В чем нуждается чешский музей», 1839 г.) [21, с. 287-325], анализируя состав коллекций и положение чешского музея на протяжении примерно двух десятилетий его существования. Ф. Палац-кий отмечает, что в музее наиболее полно представлены естественнонаучные коллекции и книги, но необходимо собирать этнографические коллекции, которые будут представлять историю и культуру чешского народа. Палацкий рассматривает архитектурный проект будущего здания музея.

Важнейшей частью пражского Национального музея стала библиотека. Ее возглавил известный славист, ученик Й. Добровского, профессор славянских языков в Карловом университете, поэт Вацлав Ганка. Он занимался каталогизацией, описанием экспонатов и библиотеки музея, а также пополнением фондов музея за счет подарков, сделанных лично ему деятелями славянского возрождения, коллегами, «русскими вельможами и путешественниками» [5, с. 64]. Ганка известен также поддельными «старочешскими» Краледворской (1817) и Зеленогорской (1818) рукописями, которые он представил научному сообществу как подлинные древние памятники славянской литературы. Изложенные в рукописях идеи национального возрождения были восторженно встречены в чешском обществе. Их судьба подробно описана исследователями этого периода.

Авторам данной статьи В. Ганка интересен как активный участник и посредник в осуществлении культурных межславянских связей. В журнале "Casopis Narodniho muzea" В. Ганка переводил тексты со славянских языков, причем массу материалов о научных находках, связанных с историей славян, он получал от своих русских корреспондентов [11, с. 10]. Важно отметить, что деятельность Ганки исследователи характеризуют как некритическое русофильство, которое было характерно для многих в первой половине XIX в. [6, с. 42].

«Журнал чешского музея» - самый старый чешский научный журнал, выходящий в Праге с 1827 г. Это было первое периодическое научное издание, статьи в котором публиковались на чешском языке [2, с. 22]. Основал журнал и занимался его изданием Ф. Палацкий. Журнал издавался при научном обществе «Spolecnost vlastenskeho muzea v Cechach» (Общество патриотического музея в Чехии). В конце каждого номера находился раздел «Сооб-

щение о чешском музее», в котором читателю предлагалась информация о поступивших в музей новых предметах и о личностях дарителей. Первоначально это была информация об экспонатах, которые поступают в коллекции животных, растений, библиотеку, собрание рукописей и документов, монет, этнографическую, сфра-гистическую (оттиски печатей) коллекции [25, с. 115]. В дальнейшем количество коллекций увеличивалось, они видоизменялись, например, появились отдельные коллекции картин и карт, антиквариата и др. [24, с. 813].

О выдающейся роли В. Ганки в истории русско-чешских контактов имеется обширная литература. Тем не менее, его эпистолярное наследие, хранящееся в российских архивах, опубликовано далеко не полностью. Автору статьи удалось обнаружить письма Ганки в ОПИ ГИМ. Чешский ученый писал на русском языке к секретарю Московского общества истории и древностей российских И.Д. Беляеву [14] и к члену Общества любителей российской словесности барону Д.О. Шеппингу [15].

В рамках рассматриваемой нами темы особенно интересны коммуникации Ганки с Московским обществом истории и древностей российских. Это общество, основанное в 1804 г., занималось изучением и публикацией документов по русской истории. В изданиях общества обсуждались теоретические и практические вопросы музейного дела [12, с. 153].

Письмо Ганки к И.Д. Беляеву свидетельствует о стремлении чешского ученого получать издания общества. «Ваше Высокоблагородие Почтеннейший Иван Дмитриевич!.. Чем более я стремлюсь распространять здесь русский язык и литературу, тем меньше русских сочинений к нам приходит. Так, мы не получаем с 1847 г. ни листочка изданий Императорского Общества истории и древностей Российских. 9-я книжка у нас последняя. Сделайте милость и помилуйте нас как братьев и утолите нашу жажду. Будьте здоровы и счастливы. Ваш преданнейший Вячеслав Ганка. Прага 2/14 Ганв. 1854» [14, л. 92].

В связи с повышенным интересом к изучению славян в России открывались кафедры по славистике. Для открытия кафедр в 30-е гг. XIX в. в Прагу на обучение были направлены ученые-слависты И.И. Срезневский, О.М. Бодянский, П.И. Кеппен, П.И. Прейс.

В свою очередь, для преподавания на новых кафедрах делались попытки пригласить и славянских ученых в Россию. Среди них были известные В. Ганка,

Ф.Л. Челаковский и П.Й. Шафарик. Первые приглашения им были направлены в 1830 г. [18, с. 142], однако после долгих обсуждений условий и размышлений о службе в Россию переезд не состоялся ввиду многих причин.

Одним из ярких примеров межславянских связей является многолетняя дружба В. Ганки со славистом И.И. Срезневским (1812-1880). И.И. Срезневский впервые приехал в Чехию в 1840 г. и провел там около пяти месяцев, в Праге познакомился с П.Й. Шафариком, Й. Юнг-маном, Ф. Палацким, Ф.Л. Челаковским, В. Ганкой, В. Станьком; в Брно - с профессором Ф. Клацелем [4, с. 212], библиотекарем монастырской библиотеки в Брно. С Ганкой у Срезневского установились более тесные отношения, чем с его назначенным наставником Шафариком. Письма И.И. Срезневского В. Ганка частично или полностью печатал в «Часописе Чешского музея» [4, с. 218; 19]. Срезневский, в свою очередь, выступал как активный популяризатор научных знаний в России, рассказывая о достижениях чешской науки и о В. Ганке в частности. Л.П. Лаптева - известный ученый, изучавший чешско-русские связи в области славистики, отмечает, что в России не было такого печатного органа, как в Праге, и такого организатора, как В. Ганка, и поэтому заметки по славянской проблематике выходили крайней редко - в журналах «Москвитянин» и «Маяк» [8, с. 157].

С середины 30-х до 50-х гг. XIX в. важнейшую роль в чешско-русских научных и культурных связях стали играть с русской стороны профессор Московского университета М.П. Погодин и с чешской стороны славист П.Й. Шафарик. Шафарик в 1837 г. опубликовал книгу «Славянские древности», которая стала первой попыткой описания общей истории славян. Эта книга была переведена и издана в России. Письменных сведений о славянской истории и культуре тогда было крайне мало. Шафарик вел переписку с европейскими учеными (количество писем исчисляется десятками тысяч) [10, с. 39]. В 1835 г. Погодин посещает Прагу, где знакомится со всеми выдающимися чешскими деятелями науки. С этого времени завязывается 25-летняя переписка между П.Й. Шафа-риком и М.П. Погодиным, которая была опубликована в начале XX в. В письме от 17 декабря 1838 г. Шафарик отвечает Погодину: «Книги, которые Вы мне прислали, отнимают у меня и день и ночь - больше чем позволяет мне здоровье и особенно глаза... Что за

сокровища, что за клады для исследователей и знатоков! Таких сокровищ, какими обладают в сфере наших древностей русские, нет у всех остальных славян вместе взятых. У нас там и сям только сухие листья, у Вас - ценные самородные вселенские массивы...» [10, с. 40].

М.П. Погодин, кроме отправки книг, оказывал чешским славистам и финансовую поддержку. Известно, что он помогал славянским ученым не только личными средствами. Шафарику и Ганке была оказана материальная помощь по резолюции Императора после личного доклада ему министра народного просвещения С.С. Уварова в 1838-1839 гг. [6, с. 45; 16].

Общение между чешско-русскими учеными не ограничивалось личными контактами, обменом книгами, научной информацией и корреспонденцией, финансовой поддержкой. М.П. Погодин известен своей коллекцией древностей, которая включала рукописи, иконы, предметы декоративно-прикладного искусства и быта [17 с. 508-509]. В. Ганка участвовал в покупке старопечатных книг, произведений искусства, древних монет и даже целых коллекций древностей, «нумизматических кабинетов» для М.П. Погодина [6, с. 43].

После открытия кафедр славистики в 1835 г. в Москве, Петербурге, Казани и Харькове возникла потребность приобретения необходимой литературы. Ганка был готов продать свою библиотеку (около 800 единиц) Московскому университету «как наиболее надежному хранилищу его сокровищ» [18, с. 312]. В покупке этой би-

блиотеки были заинтересованы М.П. Погодин и О.М. Бодянский. В своем исследовании В.А. Францев подробно раскрывает долгую историю переписки о продаже книжного собрания В. Ганки [18, с. 322]. В результате библиотеку приобрел профессор Московского университета О.М. Бо-дянский [6, с. 44].

Обзор контактов чешских и русских ученых в первой половине XIX в. получился по необходимости пунктирным. Проведенное исследование позволяет констатировать, что и с той, и с другой стороны ученые были сосредоточены на музейной практике (поиски древностей, и прежде всего - памятников славянской письменности). В музейной теории главным достижением было освоение концепта публичного национального музея. В России проект такого музея выдвинули члены Румянцевского кружка. Его представители были активными участниками русско-чешского научного диалога. В проекте, составленном в 1821 г. Б.-Г. Вихма-ном, учтен опыт европейских стран: автор упоминает создание аналогичного музея в Праге. В первой половине XIX в. предпосылки возникновения музеологии только формируются. Главной из них, с нашей точки зрения, является вовлеченность в русско-чешский диалог людей, которые играли важные роли в развитии музейного дела и создании национальных музеев. Продолжительность и прочность установившихся связей подготовили почву для перехода знаний о музейной деятельности в новое качество.

см о

О

Список литературы:

[1] Бондарь Л.Д. «Библиографические листы» П.И. Кеппена в контексте развития международных славистических периодических изданий // Studia Slavica et Вакашса Ре^оро1капа. Петербургские славянские и балканские исследования. - 2023, № 1 (33). - С. 81-96.

[2] Галямичев А.Н. Национальный музей в Праге и его роль в истории чешского народа // История и историческая память. - 2020. - С. 19-24.

[3] Грицкевич В.П. История музейного дела конца XVIII - начала XX вв. - СПб.: Санкт-Петербургский государственный университет культуры и искусств, 2007. - 336 с.

[4] Досталь М.Ю. И.И. Срезневский и его связи с чехами и словаками. - М.: Полиграфсервис, 2003. -584 с.

[5] Зигангирова Е.З. Контакты русского слависта И.И. Срезневского с деятелем чешского национального возрождения В. Ганкой (1840-1861 гг.) // Вестник Московского университета. Серия 8, История. - 2017, № 6. - С. 62-71.

[6] Зигангирова Е.З. М.П. Погодин и В. Ганка в контексте становления русско-чешских отношений // Человеческий капитал. - 2018, № 5 (113). - С. 40-47.

[7] Калякина А.В. Национальный музей как явление культурной жизни русского общества XIX в. и причины его возникновения // Вопросы музеологии. - 2015, № 2 (12). - С. 29-37.

[8] Лаптева Л.П. И.И. Срезневский и его научные контакты с чешским славистом В. Ганкой (к 200-летию со дня рождения ученого) // Славянский мир в третьем тысячелетии. - 2012. - С. 151-166.

[9] Лаптева Л.П. Йозеф Добровский как родоначальник критического изучения источников чешской истории // Петербургские славянские и балканские исследования. - 2007, № 1/2. - С. 69-86.

[10] Лаптева Л.П. Переписка П.Й. Шафарика и М.П. Погодина как фактор чешско-русских научных связей в XIX в. // Науковий вкник Ужгородського ушверситету. Серия «История». - 2003, № 8. -С. 60-66.

[11] Лаптева Л.П. Связи Вацлава Ганки с Россией в освещении В.А. Францева // Славянский мир в третьем тысячелетии, 2011. - С. 78-91.

[12] Музееведческая мысль в России XVIII-XX веков: сборник документов и материалов / Отв. ред. Э.А. Шулепова. - М.: Этерна, 2010. - 960 с.

[13] Никулина М.В. Й. Добровский и русские ученые (из истории русского славяноведения первой трети XIX в.) // Историографические исследования по славяноведению и балканистике / Отв. ред. В.А. Дьяков. - М.: Наука, 1984. - С. 43-63.

[14] Письмо от В. Ганки И.Д. Беляеву. г. Прага, 1854 г. // ОПИ ГИМ. - Ф. 450. - Ед. хр. 845. - Л. 92-93.

[15] Письмо от В. Ганки Шеппингу Д.О. Прага, 1857 г. // ОПИ ГИМ. - Ф. 406. - Ед. хр. 406. - Л. 16-17

[16] Рокина Г.В. Путешествия российских ученых в славянские земли и их роль в формировании отечественного славяноведения в первой половине XIX в. // Запад - Восток: научно-практический ежегодник. - 2013, № 6. - С. 38-48.

[17] Российская музейная энциклопедия: В 2 т. - М.: Прогресс, РИПОЛ КЛАССИК, 2001. Т. 1. - 416 с.

[18] Францев В.А. Очерки по истории чешского возрождения: Русско-чешские ученые связи конца XVIII и первой половины XIX столетия. - Варшава: Тип. Варшавского учебного округа, 1902. - 473 с.

[19] Dopis z ciziny W. Hankowi. W Petrohradé 15/27 Brezna 1817. // Casopis ceského museum. Praha: Knihkupectví J.G. Calve, 1847, 21 (3), S. 331-333. - Интернет-ресурс. Режим доступа: https://www.digitalniknihovna.cz/ nm/uuid/uuid:2dbff210-7ff6-11de-8b43-000d606f5dc6

[20] Hanus J. Národní museum a nase obrození k stoletému jubileu zalození Musea, kniha 2. Zalození vlasteneckého musea v Cechách a jeho vyvoj do konce doby Sternberkovy (1818-1841). - Praha: Nakladem Narodniho musea, 1923. - 508 c.

[21] Palacky, Frantisek a Leander CECH. Frantiska Palackého Spisy drobné. Dil III, Spisy aesthetické a literární. -V Praze: Bursík & Kohout, 1903. - s. 802.

[22] Spét J. Prehled vyv oje ceského muzejnictví I. (do roku 1945). - Brno: Univerzita J.E. Purkyné v Brné, 1979. -147 s.

[23] Stransky Z.Z. Archeologie a muzeologie. - Brno: Masarykova univerzita v Brne. 2005. - 316 s.

[24] Zpráva o ceském Museu. Od 1 zári az do posledního listopadu 1853. // Casopis ceského museum. - Praha: Knihkupectví J.G. Calve, 1853, № 27 (4). - S. 813-826. - Интернет-ресурс. Режим доступа: https://wчww. digitalniknihovna.cz/nm/uuid/uuid:480c7e10-1bd0-11df-9d20-000d606f5dc6 v

[25] Zpráwa o wlastenském Museum. Listopad a prosinec r. 1830, leden r. 1831. // Casopis ceského museum. -Praha: Knihkupectví J.G. Calve, 1831, № 5 (1). - S. 115-116. - Интернет-ресурс. Режим доступа: https:// www.digitalniknihovna.cz/nm/uuid/uuid:c9fefb4b-15c6-11ea-804d-001b63bd97ba

1 Närodni museum v Praze - первоначальное название чеш. Vlastenske muzeum v Cechäch или нем. Vaterländisches Museum in Böhmen.

2 Эта статья является частью главы № II «Чешский музей» в собрании сочинений Ф. Палацкого, посвященной Чешскому музею. В эту главу, помимо указанной статьи, входят еще пять статей, написанные Палацким в 1939-1850 гг.

3 Первоначальное название до 1930 г. - «Журнал общества Патриотического музея в Чехии» - Casopis Spolecnosti Wlastenskeho Museum w Cechäch; впоследствии название менялось в соответствии с изменением названия самого музея: Casopis spolecnosti vlastenskeho Museum v Cechäch, Casopis Ceskeho museum, Casopis Musea krälovstvi Ceskeho, Casopis Närodniho musea; в переводе и далее - «Журнал чешского музея».

4 См. в. кн.: Францев В.А. Очерки по истории чешского возрождения: Русско-чешские ученые связи конца XVIII и первой половины XIX столетия. - Варшава: Тип. Варшав. учеб. окр., 1902.

5 Одно из таких писем опубликовано, напр., в «Журнале чешского музея» в 1847 г. под названием «Письмо из-за заграницы В. Ганке» (Dopis z ciziny W. Hankowi. W Petrohrade 15/27 Brezna 1817 // Casopis ceskeho museum. - Praha: Knihkupectvi J.G. Calve, 1847, № 21 (3). - S. 331-333. - Интернет-ресурс. Режим доступа: https://www.digitalniknihovna.cZ/nm/uuid/uuid:2dbff210-7ff6-11de-8b43-000d606f5dc6). g

6 Шафарик П.И. Славянские древности. Т. 1-2. Кн. 1-3. - Москва: Погодин, 1837. - Интернет-ресурс. о Режим доступа: https://rusneb.ru/catalog/000202_000006_48023/). Ц

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.