Научная статья на тему 'Константы культуры в трансграничной области на Алтае подходы и методы их обнаружения'

Константы культуры в трансграничной области на Алтае подходы и методы их обнаружения Текст научной статьи по специальности «Философия, этика, религиоведение»

CC BY
98
38
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КОНСТАНТА КУЛЬТУРЫ / КОНЦЕПТ / ГРАНИЦА / НООСФЕРА / АРХЕТИП / CONSTANTS OF CULTURE / CONCEPT / BORDER / NOOSPHERE / ARCHETYPE

Аннотация научной статьи по философии, этике, религиоведению, автор научной работы — Цедев Н., Гекман Л. П., Шишин М. Ю.

В публикуемом материале представлена информация о работе участников проекта «Специфика проявления культурных констант России и Монголии в трансграничной области на Алтае». Подведены предварительные итоги и определены направления исследований на следующий год.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

CONSTANTS OF CULTURE IN THE TRANSBOUNDRY AREA OF ALTAI APPROACHES AND METHODS OF REVEALING

This article includes the information about activity within the project «Specification of display of Russian and Mongolian cultural constants in the transboundary area of Altai». This shows the preliminary conclusions and determines the directions of researches for the next year.

Текст научной работы на тему «Константы культуры в трансграничной области на Алтае подходы и методы их обнаружения»

и остаются радио, кино, театр и телевидение. Речь теле- и телеведущих, звучащие рекламные тексты. СМИ

и радиоведущих аудитория получает не только термин, повсюду сопровождают нас, и таким образом именно

понятие, но и его звучание, акцентуацию, мелодику они, в большей степени, формируют язык, словарный

фразы, манеру произношения. Можно отметить следу- запас, языковые нормы (мелодику, произношение) в

ющие явления, происходящие в русской речевой куль- обществе. В прямой зависимости от возможностей элек-

туре: изменение мелодики речи (повышение тона при тронных СМИ влиять на формирование языковой куль-

окончании повествовательных предложений, как напри- туры аудитории находится, и возможность средств

мер, в английском языке), многоударность в предло- массовой информации нанести разрушительный ущерб

жении, а так же появление в русском языке большого национальному языку, наполнять эфир низкокачествен-

количества заимствований. ными (в языковом плане) программами.

Средства массовой информации называют «четвер- Роль глобализации в жизни человечества не огра-той властью», в силу их огромнейшего влияния на об- ничена только изменением структуры экономики, по-

щество и его приоритеты, культурные ценности, идео- литики — ее проявления мы испытываем на себе и в

логию государства. Трудно представить нашу жизнь социальной, и в культурной сфере, и, несомненно, это

без средств массовой информации, массовая аудито- отражается на языке и культуре речи.

рия в той или иной степени ориентируется на речь радио

Библиографический список

1. Цивилизация, культура, личность [Текст] / под ред. В. Ж. Колле. — М.: Эдиториал УРСС, 1999.

2. Уткин, А.И. Глобализация: процесс и осмысление [Текст] / А.И. Уткин. — М.: Логос, 2002.

3. Рантаген, Т. Глобальное и национальное [Текст]: масс-медиа и коммуникации в посткоммунистической России / Терхи Рантаген; отв. ред. Е.Л. Вартанова; Моск. гос. ун-т им. М.В. Ломоносова, Фак. журналистики. — М., 2004.

4. Многоликая глобализация [Текст]: культ. разнообразие в соврем. мире / под ред. Питера Л. Бергера и Сэмюэля П. Хантингтона; пер. с англ. В. В. Сапова, под ред. М. М. Лебедевой. — М.: Аспект Пресс, 2004.

5. Яковец, Ю.В. Глобализация и взаимодействие цивилизаций [Текст] / Ю.В. Яковец; Междунар. ин-т Питирима Сорокина-Николая

Кондратьева.— М.: Экономика, 2001.

6. Философия. [Текст]: учебник / В.Г. Кузнецов, И. Д. Кузнецова, В.В. Миронов, К. Х. Момджанян. — М.: ИНФРА-М, 2003.

7. Иноземцев, В.Л. Метафизика глобализации: культурно-цивилизационный контекст [Текст]: монография / А. Н. Чумаков.— М.: Канон, 2006.

8. Ситников, В.П. Техника, технология СМИ: печать, телевидение, радиовещание [Текст] / В.П. Ситников. — М.: Эксмо, 2004.

9. Луман, Н. Реальность масс-медиа [Текст] = Die Realitat der Massenmedien / Николас Луман; пер. с нем. А.Ю. Антоновского. — М.:

Праксис, 2005.

10. ЮНЕСКО. Между двумя этапами Всемирного саммита по информационному обществу: труды междунар. конф., Санкт-Петербург, 17-19 мая 2005 г. [Текст]. — М.: Ин-т развития информац. о-ва, 2005.

11. Романовский, И.И. Масс медиа [Текст]: слов. терминов и понятий / И.И. Романовский. — М.: Изд-во Союза журналистов России, 2004.

12. Русский язык в эфире: проблемы и пути их решения: материалы круглого. Москва, 14 ноября 2000 г. Ломко Я.А. Русский язык в телерадиоэфире. [Электронный ресурс]. — Режим доступа: http://www.gramota.ru. — Загл. с экрана.

13. Джагдиш, Б.В защиту глобализации [Текст] = In defense of globalization/ Джагдиш Бхагвати; пер. с англ. под ред. В.Л. Иноземцева; Центр исслед. постиндустриал. о-ва, Журн. «Свободная мысль-XXI». — М.: Ладомир, 2005.

Статья поступила в редакцию 1.10.08.

УДК 130.(571.15 + 519.3)

Н. Цедев, проректор по науке и международным связям Ховдского ун-та (Монголия) П.П. Гекман, д-р культурологии, проф. АлтГАКИ, г. Барнаул М.Ю. Шишин, д-р филос. наук, проф. АлтГТУ, г. Барнаул

КОНСТАНТЫ КУЛЬТУРЫ В ТРАНСГРАНИЧНОЙ ОБЛАСТИ НА АЛТАЕ: ПОДХОДЫ И МЕТОДЫ ИХ ОБНАРУЖЕНИЯ1

В публикуемом материале представлена информация о работе участников проекта «Специфика проявления культурных констант России и Монголии в трансграничной области на Алтае». Подведены предварительные итоги и определены направления исследований на следующий год.

Ключевые слова: константа культуры, концепт, граница, ноосфера, архетип.

В этом году начался крупный международный российско-монгольский проект «Специфика проявления культурных констант России и Монголии в трансграничной области на Алтае». В нем участвуют с российской стороны исследователи культуры из института архитектуры и дизайна при Алтайском государственном техническом университете имени И.И. Ползунова и Алтайской государственной академии культуры и искусства. С монгольской стороны к работе привлечены

ведущие педагоги Ховдского государственного университета. Руководителем проекта с участием российских исследователей является Шишин М.Ю., доктор философии, профессор, заместитель директора по науке института архитектуры и дизайна, с монгольской стороны Бадраа Энхжаргал А., кандидат филологических наук, доцент, директор института языков и культуры Ховдского университета. Объединенный коллектив включает как профессоров и уже сложившихся авто-

1 Статья выполнена при поддержке гранта РГНФ «Специфика проявления культурных констант. России и Монголии в трансграничной области на Алтае» №08-04-92306 а/О

ритетных исследователей, так и аспирантов и молодых ученых. Проект поддерживается Российским гуманитарным научным фондом и Министерством образования, науки и культуры Монголии (08-04-92306 а/С).

Целью проекта является реконструкция и описание корпуса культурных констант, сходных и отличных в российской и монгольской культуре Алтайского региона, и создание на его основе аксиологической модели межкультурной коммуникации двух народов, живущих на территории Алтая. Первый год исследования показал, что оно действительно актуально как в теоретическом, так и в практическом аспектах. Основным предметом изучения стали культурные константы (постоянно существующие динамичные концепты и принципы культуры) двух этносов, отраженные в языке, искусстве, народном творчестве, массовой и деловой коммуникации. Корпус этих констант выявлен еще не полностью, и поскольку методы их обнаружения и интерпретации также находятся в стадии становления, объединенному коллективу пришлось провести три встречи по уточнению общих методологических подходов в работе, распределить основные направления, определить области поиска констант.

Первая встреча прошла в Барануле в мае текущего года. На ней был принят план исследования, определены этапы, распределены области исследования. Вторая прошла в Монголии на базе Ховдского университета в конце июля — начале августа. На ней, в частности, была сформулирована гипотеза, согласно которой генезис констант может быть эффективно раскрыт в анализе традиционных и древних форм культуры. Поэтому кроме методологического семинара и представления результатов исследования участники провели полевые работы по изучению и описанию нескольких комплексов петроглифов. Эти комплексы располагаются как на территории России в Республике Алтай (урочище Калбак-Таш), так и в Западной Монголии (Нухун-Оток и Яман-Ус). Многие из них уже изучены археологами, но практически никогда не рассматривались с точки зрения обнаружения общих культурных констант. Третий семинар состоялся в Барнауле и подытожил работу за год. Здесь был уточнен план работы на 2009 год. В следующем номере журнала, мы предполагаем представить материалы последнего семинара с формулировкой не только общеметодологических подходов исследования, но и описанием и интерпретацией некоторых констант.

В частности, Шишиным М.Ю. был предложен метод обнаружения констант в трансграничной области на Алтае и выявление их специфических черт на базе двух отечественных философско-естественно научных учений — о ноосфере и евразийства. Им было обосновано, что дальнейший теоретический дискурс культуры Евразии естественным образом выводит на проблему общеевразийских констант. В качестве иллюстрации продуктивности такого подхода была рассмотрена константа онтологического центра в культуре различных народов. Это самая выразительная точка, наиболее привлекательная, понимаемая семантически как средоточие высших смыслов и т.д. В юрте, как и в любом другом традиционном жилище, онтологический центр символизируется очагом или алтарем (красный угол в русской избе). Кроме того, в ноосфере в настоящий момент выделены три уровня — витосферный, интеллек-тосферный и пневматосферный, что позволяет выстроить иерархическую систему констант.

Л.П. Гекман исследует проблему соотношения общего и особенного в мифологии и героической эпике монголоязычных и тюркоязычных народов Сибири. Доказывая общие истоки формирования мифологической традиции, она обращает внимание на специфику оформления картины «начала мира» в сохранившихся фраг-

ментах космогонических мифов алтайцев, якутов, бурят; анализирует результаты трансформации мира в прецедентных текстах; варианты оформления архетипов младенца, старца, матери и трикстера в эпических сводах.

Концепция профессора Л.П. Гекман заключается в том, что указанные архетипы органично вписываются в мифопоэтический контекст евразийского духовнохудожественного наследия, но, сохраняя статус и признаки культурных констант, обретают в этнической среде трансграничного региона специфические особенности внешнего оформления. Одной из таких особенностей является факт петрогенеза в эпической традиции алтайцев, что выделяет ее (традицию) из соотносимой, но не адекватной ситуации явления чудесного младенца у тюркоязычного населения Якутии, но сближает с эпикой тюркоязычного же населения нынешней Республики Тыва. Бурятская эпика в воспроизведении данного архетипа сближается с текстами монго-ло-ойратов Это наблюдение позволяет специфицировать одну из наиболее ярких культурных констант — архетип младенца — в эпическом наследии тюрко- и монголоязычных народов.

Профессор А.В. Иванов, развивая онтологические исследования в культуре России и Монголии дал системный анализ константе «граница» с точки зрения учения евразийцев. Им было отмечено, что понятия «граница», «порубежье» — важнейшие для осмысления существенных характеристик евразийской культуры и, соответственно, для проникновения в базовые структуры коллективной психологии евразийских народов.

Кратко представляя итоги последнего семинара, остановимся на итогах исследования ведущего специалиста в культуре Западной Монголии Н. Цедева, проректора по науке и международным связям Ховдского университета. Им был проведен обстоятельный сравнительный анализ константы «родители» в монгольской и русской культурах на базе пословиц и поговорок двух народов. Автором впервые переведено на русский язык большое число монгольских пословиц. Его работа показала наличие общих ценностей в культуре двух народов и тонкие градации смысловых акцентов.

Среди аспирантов, участников проекта, можно представить результат исследований Белокуровой С.М., которая провела сравнительный анализ наскальных рисунков Нухун-Оток в Западной Монголии и ойратского эпоса «Бум-Ердени, лучший из витязей, сын Бурхан-хана и Бурам-ханши». Автор изучает константу «поединок, противоборство» в обнаруженном во время полевых работ в Монголии петроглифа и дает следующую интерпретацию: поединок богатырей, (а в найденном петроглифическом комплексе как раз и представлен поединок лучников) разрешает конфликт между богатырем и его противником, и этот тип поединка традиционно считается борьбой между добром и злом, в которой непременно побеждает богатырь. По этой схеме строятся все сказания. Второй тип поединка весьма интересен по своему значению. Это поединок двух равных по силе богатырей, в котором нет победителя и который в итоге заканчивается их братанием.

Общий итог исследования первого года проекта уже дает возможность давать рекомендации об эффективных способах российско-монгольской коммуникации на территории Большого Алтая в области образования, делового и профессионального общения, народной дипломатии, проведения совместных культурных и просветительских программ в условиях интенсивного диалога двух стран и их приграничных регионов.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.