Научная статья на тему '«Конец Света» в сатирическом изложении: примеры инверсий сакральных представлений в старообрядчестве'

«Конец Света» в сатирическом изложении: примеры инверсий сакральных представлений в старообрядчестве Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY
0
0
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
старообрядцы / эсхатология / духовные стихи / Дунай / Енисей. / Old Believers / eschatology / spiritual poems / Danube / Yenisei.

Аннотация научной статьи по истории и археологии, автор научной работы — Пригарин Александр Анатольевич

В статье приводится текст одного из ярких проявлений народной сатиры, функционировавших в старообрядческой среде. Публикуя варианты «Газеты из ада», зафиксированные в липованской среде на Дунае, автор расширяет научные представления о географии бытования этого фольклорного текста и дополняет их конкретными региональными вариантами. Предпринята попытка вписать данный текст в культурное поле старообрядчества путем интерпретации на основе идей о «карнавализации» или «инверсий» фольклорной культуры. Это же вписывается в вариативность эсхатологических мировоззренческих представлений, которые особо актуальны для староверов Енисейской Сибири.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по истории и археологии , автор научной работы — Пригарин Александр Анатольевич

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

«The End of the World» in a satirical presentation: examples of inversions of sacred ideas in the Old Believers

The article contains the text of one of the most striking manifestations of folk satire that functioned in the Old Believers' environment. By publishing variants of the "Newspaper from Hell" recorded in the Lipovan environment on the Danube, the author expands scientific ideas about the geography of the existence of this folklore text and complements them with specific regional variants. An attempt has been made to fit this text into the cultural field of Old Believers by interpreting it based on the ideas of "carnivalization" or "inversions" of folklore culture. This also fits into the variability of eschatological worldviews, which are especially relevant for the Old Believers of Yenisei Siberia.

Текст научной работы на тему ««Конец Света» в сатирическом изложении: примеры инверсий сакральных представлений в старообрядчестве»

Информация об авторе:

Ю. В. Попков, доктор философских наук, профессор, главный научный сотрудник отдела социальных и правовых исследований Information about the author:

Y. V. Popkov, Doctor of Philosophy, Professor, Chief Researcher of the Social and Legal Research Department

Научная статья УДК 271.2

doi 10.24412/cl-37216-2024-6-167-176

«Конец Света» в сатирическом изложении: примеры инверсий сакральных представлений в старообрядчестве*

Александр Анатольевич Пригарин

Российский государственный гуманитарный университет, Москва, Россия prigarin.alexand@gmail.com, https://orcid.org/0000-0002-6684-309X

Аннотация. В статье приводится текст одного из ярких проявлений народной сатиры, функционировавших в старообрядческой среде. Публикуя варианты «Газеты из ада», зафиксированные в липованской среде на Дунае, автор расширяет научные представления о географии бытования этого фольклорного текста и дополняет их конкретными региональными вариантами. Предпринята попытка вписать данный текст в культурное поле старообрядчества путем интерпретации на основе идей о «карнавализации» или «инверсий» фольклорной культуры. Это же вписывается в вариативность эсхатологических мировоззренческих представлений, которые особо актуальны для староверов Енисейской Сибири.

Ключевые слова: старообрядцы, эсхатология, духовные стихи, Дунай, Енисей. Original article

«The End of the World» in a satirical presentation: examples of inversions of sacred ideas in

the Old Believers

Alexander A. Prigarin

Russian State University for the Humanities, Moscow, Russia prigarin.alexand@gmail.com, https://orcid.org/0000-0002-6684-309X

Abstract. The article contains the text of one of the most striking manifestations of folk satire that functioned in the Old Believers' environment. By publishing variants of the "Newspaper from Hell" recorded in the Lipovan environment on the Danube, the author expands scientific ideas about the geography of the existence of this folklore text and complements them with specific regional variants. An attempt has been made to fit this text into the cultural field of Old Believers by interpreting it based on the ideas of "carnivalization" or "inversions" of folklore culture. This also fits into the variability of eschatological worldviews, which are especially relevant for the Old Believers of Yenisei Siberia.

Keywords: Old Believers, eschatology, spiritual poems, Danube, Yenisei.

Комплексные полевые исследования староверов т.н. «Енисейского меридиана» под руководством А.А. Стороженко и Е.А. Быковой на протяжении 2016-2020 гг. показали ряд

"Исследование выполнено при финансовой поддержке РНФ N° 24-28-01663 https://rscf.ru/project/24-28-01663/

принципиальным направлений для дальнейших исследований [Пригарин, Стороженко, 2023]. Одним из них представляется компаративные исследования комбинированных визуальных и текстовых документов, созданных и бытующих на современном этапе среди ревнителей «древлего благочестия» с аналогичными жанрами предыдущих исторических периодов и мест жительства. Например, блестящие структурно-функциональные разборы т.н. «настенных листков» [Быкова, Пригарин, 2018; Костров, 2018а; Костров, 2018б; Быкова, Костров, 2019; Костров А. В., Моррис, 2019; Быкова, 2021] показывают продуктивность указанного подхода.

Одной из самых частых тем, нередко всплывающих по инициативе самих староверов (вне зависимости от их конфессиональных или территориальных характеристик) является эсхатологические рассуждения. Подобные ожидания «Страшного Суда» или «Второго пришествия Исуса Христа» следуют считать мировоззренческим архетипов всего Христианского Мира. Имели возможность характеризовать его старообрядческие варианты [Кляус, Пригарин, 2011]. Для енисейских версий староверия этот концепт оказался не столько актуальным, во многом объясняющий внутренние мотивы их мобильности в ХХ веке, но и несколько футуристическим. Как и для всех православных ожидание «Конца Света» напрямую актуализируется на современные поколения верующих и, вместе с тем, напрямую определяет вектор будущего. Яркие примеры - рассуждения А.Г. Мурычева конца ХХ - начала XXI вв. очень уж поучительны в отношении «цифрового концлагеря» или «эпидемии» как признаков прихода власти Антихриста [Быкова, Пригарин, Стороженко, 2018]. Представляется крайне перспективным анализ и характеристика как «пришлых», так и оригинальных эсхатологических смыслов/текстов.

Памятуя о профессиональном антропологическом кодексе, а также обещаниях данных нашим собеседникам сознательно не буду пользоваться точными топографическими привязками. Весь регион предлагаю определять как «Лукоречье» - географическое пространство всей этноконфессиональной общности старообрядцев. На наш взгляд, не так уж важна территориальная вариативность явлений и процессов, которые нам позволили наблюдать староверы Енисея, а, учитывая их оправданные опасения, такая корректность позволит избежать избыточной детализации.

Из всего разнородного массива эсхатологических текстов, бытующих среди староверов Лукоречья, структурообразующим следует считать жанр «чудес», которое позволяет устное предание вписать в общую канву «народного православия». Подобные «читные» тексты хорошо известны по другим территориальным группам старообрядцев. Они обладают синкретическими катехизисными функциями очень похожими на «духовные стихи», находясь между фольклорным и письменным вариантами православной трансмиссии опыта. Это прозаическое изложение свидетельств в земных жизнях присутствия «высшего промысла», попытки рассмотреть в обыденности сакральный смысл.

И на уровне смыслов, и на уровне формы они во-многом дублируют, а, возможно - и предшествуют «лубкам», в которых достаточно часто наглядно демонстрируется «народная эсхатология». Она воспроизводится в трех близких форматах: «чудеса», «духовные стихи» и «лубки». И как это часто фиксируется в «Лукоречье», актуальное творчество, наблюдаемое нами для современных двух поколений, имеет глубокое хронологическое измерение в опыте предыдущих территориальных групп ревнителей «древлего благочестия». В силу этого любая компаративная перспектива направлена не столько на выявления механизма проникновения и бытования того или иного жанра эсхатологии, сколько на определение общего мировоззренческого архетипа этноконфессиональной общности и ее специфичной вариативности.

Сравнительные контексты «духовных стихов» предлагаются в этой работе. Из всего корпуса этого жанра устной народной творчества, нередко кодифицированного письменными/рукописными версиями, остановились лишь на сатирических сюжетах, своеобразных инверсиях серьезных тем «Конца Света» в фолькорно-ньюслорном восприятии. Тема «Страшного суда», выступившая прообразом и архетипом для подобных

сочинений активно «эксплуатируется» художественным мышлением - от «Божественной комедии» Данте Алигьери до популярной иконографии. Отнюдь не случайно одноименный образ обязательно присутствует во всех старообрядческих храмах Европейской России и прилегающих пространствах - вплоть до Болгарии и Прибалтики. Среди уральских часовенных и их потомков в Сибири этот сюжет отсутствует (!). «Апокалипсис» здесь реализуется в других формах, среди которых актуальные реалии для каждого поколения верующих воплощаются в соответствующих настенных картинках, ряде внешних и оригинальных текстов, всевозможных «чудесах».

Признаки модернизации общества воспринимаются староверами Енисейской Сибири как явные доказательства наступления «Предела человеческого пути». При этом, чуть ли не каждое поколение, опираясь на опыт рефлексий предыдущего, стремится накопить эти аргументы путем внимательного рассмотрения настоящего [Пригарин, 2021]. Отсюда известное табуирование технологических/«мирских» новшеств [Рыговский 2019а, Рыговский 2019б].

Постоянная актуализация инноваций во внешнем («грешном») мире лишь определяет необходимость проверить ее на соответствие внутренней христианской стороне спасения души. И здесь эсхатологические взгляды во многом определяют их религиозную практику, бытовое поведение и в целом пути развития старообрядчества. «Мистическое ожидание Второго Пришествия в старообрядческой среде не было сугубо созерцательным процессом. Им объясняется и социальная активность, и непринятие нововведений» [Кляус, Пригарин, 2011]. Им же была обусловлена мобилизация для противостояния Антихристу. «Конец света нужно встречать созидаючи, - считали староверы ХХ столетия, - Господь должен застать нас не в унынии, а в созидании» [Трушкова, 2002, с. 448]. Такая трансформация определила своеобразность социальной практики, например, в вопросах формирования капитализма и важной роли в нем старообрядческой составляющей [Керов, 2016, с. 191-270]. Важным качеством эсхатологии является ценностный фильтр понимания современных событий и выстраивание прошлого группы, как признаков приближения Страшного Суда.

В этом плане подобные переживания в ряде территориальных групп старообрядцев привели к условной «антикваризации» сюжета, когда к ним обращаются лишь в отдельных кризисных случаях и ситуациях, а вот среди староверов Сибири он, наоборот, несколько футуристичен. Например, идеи «цифрового концлагеря» и «всемирных эпидемии/войны» как в тетрадках, так и диалогах фиксировался достаточно устойчиво на протяжении 2016-2019 гг. Поэтому интересно как на это отреагировали ревнители «древлего благочестия» и какие жанры породили современные события.

Для понимания этого обратимся к духовным стихам, которые выступают одним из важных источников для реконструкции «народного православия» как синкретического мировоззрения [Федотов, 2001]. Они определяются ведущими специалистами как «народные поэтические тексты, которые объединены религиозной православной тематикой и христианским характером этической оценки. Исполняются во внелитургической ситуации без ограничений, которые обычно накладываются на исполнение светских произведений. Относятся к песенным формам, однако некоторые стихи у старообрядцев читаются (т.н. «читные» стихи»)» [Никитина, 1999, с.158]. В большинстве своем - это рассказы на библейские, святоотеческие или житийные (агиографические) темы («Об Адаме», «Потоп», «О Вознесении Христа» и т.п.). Иногда христианская этика и персонажи проступают в мифологических «сказках». Яркий пример такого синтеза можно проследить в достаточно популярном стихе «О Георгии». В основе его сюжета лежит архетипичный мотив борьбы со Змеем, а главным положительным героем выступает Святой Георгий. Бытовали также в среде старообрядцев «стихи», описывающих их историю. Это в основном стихи о славных лидерах старообрядчества («Аввакум», «Боярыня Морозова» и др.), а также те, где описываются события из прошлого «древлего благочестия» [Пригарин, 2007, с. 415-422].

Круг научных вопросов в изучении духовных стихов, как правило, определяется лингвистами и фольклористами [Никитина, 1993; Бахтина, 1998; Пряхина, 2005]. Среди них:

семантика содержания, функции бытования, сюжетно-жанровая типология, отображение мировоззрения и прочее; языковых и музыкальных особенностей этого жанра устного творчества. Отталкиваясь от этого ценнейшего историографического опыта, особо опираясь на блестящие реконструкции ментальных концептов С.Е. Никитиной [Никитина, 1993], приводим здесь один из такого рода «стихов» - так называемую «Адскую газету». На его основе можно проследить, как ярко и парадоксально могут вплетаться христианские представления в актуальную социальную практику, как неоднозначно деление на «низовую» и «аристократическую» культуру, как могут восприниматься и сосуществовать «старое» и «новое» / «традиция» и «инновация», «фольклорное» и «профессиональное». Иными словами: «...становится важным не столько соответствие фольклорного текста реальности, сколько попытка выявить последующие «реальности» исполнителей. Воспроизведение такой взаимосвязи и может составлять содержание источниковедческой работы с устным творчеством в рамках исторических направлений» [Пригарин, 2023, с.8]. Таким же образом современные контексты препарируются енисейскими староверами и все новшества проверяются на соответствие проверенным концептам мировоззрения.

Драматургия многих духовных стихов строится на фабуле «чуда чудесного», т.е. сверхъестественного (равно как и вся современная проза часовенных). Вопрос в том, что выступает в качестве такового: человеческие переживания Христа, Адама или небывалые подвиги Святого Георгия? Сюжеты их, как правило, заданы и известны из священных книг, а вот формы иногда бывают мистически неожиданными.

Исключением, по-видимому, является уже упомянутая выше «Адская газета», в которой и сюжетный, и поэтический планы не соответствуют жанровым нормам «духовного стиха». Этот народный апокриф имеет выразительную эпическую основу - суд грешников в Аду князем Тьмы и наказания бесами каждого в зависимости от меры его вины. Можно искать аналогии в «высокой» литературе («Божественная комедии» А. Данте), в иконографии (композиция «Страшный Суд») или даже рассматривать данный стих как народную рефлексию на библейский Апокалипсис, траверсированное письмо-ответ Иоанну Богослову.

К таким же «чудесам» (воспринимаемое так самими носителями культуры и их исследователями) стоит отнести и «Газету из ада». Данный стих относительно позднего происхождения (XVШ-XIX вв.). Как отмечают исследователи, уже в это время он активно бытовал в старообрядческой среде [Казанцева, 1998, с. 27]. Следует отметить, что в отличии от подобных фольклорных текстов, «газета» транслировались не столько в вербальном, сколько в писаном формате.

Первая известная фиксация выдержек «московского» и «белорусского» вариантов «Газеты из ада» относится к середине Х1Х века [Афанасьев, 1858, с. 53-55]. Публикация подобных «газет» из различных губерний России активно продолжалась и в последующее время [Лествицын, 1875, с. 213-216; Шилков, 1891, с. 235-237; Яцимирский, 1906, с. 315-318; Оглобли, 1909, с.27-30]. На этом начальном этапе, в результате познания эмпирического многообразия текстов, родилась хронологическая привязка данного произведения - 1812 год [Россиев, 1912, с.30]. Тогда же аналогичные редакции фиксируются непосредственно в среде старообрядцев [Ливанов, 1873; Рождественский, 1910].

Взгляд на потусторонний мир и наделение его качествами земного, на наш взгляд, можно даже отнести к литературному архетипу, что подтверждает в принципе «Мастер и Маргарита» М.А. Булгакова, «Теркин на том свете» Твардовского и т.д. Взаимопроникновение сатанинского и божьего миров, было первой предпосылкой подрыва «монического» взгляда или «модерного проекта» в мировоззрении. Также сюжет посещения «того света» и вестей «оттуда» достаточно часто присутствует в сказках народов Мира.

При такой распространенности в традиционный период времени, «Газета из ада» практически не была учтена в сводах духовных стихов современными составителями . Столкнувшись с данными текстами и не найдя их в общем корпусе религиозного народного творчества, мы выяснили, что и сами варианты списков имеют эвристическую ценность.

Таким образом, попробуем возвратить научное внимание к данному сюжету путем публикации, что расширит исследовательские знания о разнородности и географической широте бытования подобного рода текстов.

Компаративная перспектива с часовенными на Енисее, показывает устойчивость этого же сюжета с заметной модернизацией формы, включения множества новшеств и инноваций, но с сохранением стержневой идеи - «спасения души». Это фиксировали и новосибирские коллеги [Зольникова, 2016] и иркутские [Костров, 2023]. В последнем случае мы имеем дело с достаточно схожим жанром «духовных стихов» напрямую.

Во время наших экспедиционных поездок к русским старообрядцам (липованам) Румынии в 2002-2003 гг., мы «встретились» с многочисленными сборниками или отдельными «листочками» с записями духовных стихов. Они присутствовали практически во всех семьях, но особым разнообразием характеризовались библиотеки представителей конфессионального центра (священников, дьяков, крылошан, иконнописцов и других). Из всего этого корпуса, выделялись своеобразные «газетки» - отдельные листки, которые ни разу не были замечены в «стихарях» / «тетрадках». Иногда, даже внешне они напоминали газетные листы. На них устойчиво повторялось название «Газета из ада». Два варианта нам удалось скопировать, именно по ним и осуществляется публикация.

Первый находился в семейном собрании Севастьяна Ивановича и Клавдии Романовны Феноген. Перешел к ним от отца супруги - Романа Георгиевича Рогачевского (бывшего долгие годы священником в храме села Журиловка Тульчинской округи Румынии). Второй вариант стиха обнаружен в библиотеке Стефана Никитовича Стегнея (с. Сарыкёй, Тульчинского уезда), у которого хранилось родительское собрание книг и рукописей. Филипп Стегнеевич Бычков (1908-1983) был духовным наставником местной церкви Рождества Богородицы: от дьякона до протоиерея. Его учителем, который и привил вкус к чтению и книгам, был о. Таврион Демидов из Славского монастыря Успения Богородицы. Многие из текстовых памятников были переданы Филиппу этим архидьяконом. В данной библиотеке также немало рукописей, книг и сборников, которые ждут своего исследователя.

«Феногеновский» вариант представляет собой разворот листа 0,35 на 0,47 м. (примерно - формат А3). На внешней стороне от руки скорописью написано «Газета изъ Ада / будетъ отрада -». Внутри - в две колонки идет текст, обрамленный по внешнему правому и левому краю растительным вертикальным орнаментом. Шрифт - полуустав, с красными буквицами и черным основным текстом. Отталкиваясь от названия, переписчик явно подражал формату периодической прессы, сохраняя стиль старообрядческих рукописей, одновременно. Имеется прямое указание на время переписывания - 01.07.1891 года.

Второй список приблизительно начала ХХ века. Он представляет собой шесть листов из блокнота большего формата (каждый лист близок к А4 или 0.21 Х 0,36 м). Единственными элементами украшения являются красные заглавные буквы при общем черном выписанном тушью массиве текста. Шрифт аналогичен предыдущему, несколько более небрежен. Кроме «Газеты...», на этих листах помещен также хорошо известный «Плачь Адамова душе полезная» . На одном из чистых листов имеются некие подсчеты чернилами с комментариями на румынском языке (скорее всего экономического характера), а также пробы пера и оттиск печати: «печать церкви Рождества Пресвятой Богородицы / село Серикои».

Прочие увиденные нами варианты «Газеты.» были примерно такими: относительно большой формат и обязательно отдельное расположение именно этого «стиха». Относились они все к концу Х1Х - 1930-м гг.

На «Феногеновской газете.» имеется две записи разных почерков - «Сто одна ерунда» и «сто одно ерунда романъ». Показательно, что именно данные «рецензии» будущего священника способствовали сохранению этих листков.

Проблема авторства «Газеты из ада» до сегодняшнего дня остается дискуссионной. Предполагают, что ее переписывание велось в среде людей вполне грамотных. При чем речь идет не просто о «грамотности» в ее конфессиональном смысле (умение читать,

воспроизводить и толковать религиозные тексты) , а об общей образованности читателей-переписчиков, о чем свидетельствует присутствие вычислений и образцов румынских отрывков на одном из вариантов текста. По-видимому, к прослойке старообрядческой элиты стоит отнести и факты его бытования.

Известно также, что аналогичные «адские газеты» распространялись в середине Х1Х века в керженских скитах [Рождественский, 1910]. Для дунайских старообрядцев эти списки представляли собой «привозное» творчество. Но, судя по их «популярности», они оказались созвучны настроениям и воззрениям липован.

В «Газете из ада» очень ярко, со всей остротой народной сатиры, продемонстрирована евангельская невозможность «попасть богатому в рай». Возникает вопрос, каким образом изобличения сребролюбия в христианском понимании сочеталась у старообрядцев с непосредственной необходимостью выживать в социально-экономическом плане? Этот парадокс - сознательное презрение денег с последовательным их накоплением - был характерен как путь адаптации старообрядчества на Дунае. Они, как крепкие хозяева, за счет своего экономического потенциала не раз откупались от чиновников, помогали в строительстве храмов и обителей, содержании иереев и иноков. Как же это уживалось в сознании верующих? Скорее всего, прав В. В. Керов, который отмечал в подобном случае, что «Важнее было сохранение всей системы использования предпринимательской прибыли для церкви как сообщества верующих - хозяйственной системы, позволявшей старой вере выживать в условиях гонений» [Керов, 2004, с. 444].

Интересна архитектоника стиха - формуляр «газеты» делает структуру «внешней». Симметрично расположены две сентенции, раскрывающие суть - заголовок и концовка. Не случайно даже технически эти строки выделены во всех виденных нами списках. Грешники выстроены по нарастающему принципу - от ленивых святых отцов и почти безобидных пьяниц до паразитирующих ростовщиков и господ. Такая композиция приближает стих к эпическим жанрам фольклора.

Показательно, что ад оказывается многослойным не только в смысле дантовского пространства - сама нечисть его населяющая оказывается ранжированной. Наказание осуществляет «бес без хвоста» - по-видимому, низший чин в чертовской иерархии. «Косой бес» выступает в качестве прокурора, очерчивая суть грешных дел провинившихся. Возглавляет суд сатана. Это своеобразная инверсия на структуру «высшей силы» («Откровение» Иоанна Богослова). И вместе с тем, это пародия на земную пирамиду власти.

Несмотря на то, что мы имеем дело с «читным» стихом, он построен согласно фольклорной драматургии. На уровне метафор и диалогов вполне четко представляется его «игра в лицах». Скоморошная форма вписывает данное произведение в ряд народной сатиры.

Таким образом, «Газета из ада» это еще один источник для изучения старообрядческой культуры в ее многообразии. Публикуя ниже текст данных списков «Газеты.», мы вводим его в научный оборот с перспективой дальнейшего изучения ее лингвистами, фольклористами, литературоведами для определения ее места в корпусе религиозного народного творчества.

Список источников

1. Афанасьев А. Н. «Адские газеты» // Библиографические записки. Санкт-Петербург, 1858. Т. I. С. 53-55.

2. Бахтина В. А. Духовные стихи славянских народов (сравнительные аспекты поэтики сюжетов и жанров) // Славянские литературы, культура и фольклор славянских народов. XII Международный съезд славистов (Краков, 1998). Доклады российской делегации. Москва, 1998. С. 465-482.

3. Бессонов П. А. Калики перехожие: Сборник текстов и исследование. Вып. 1-6. Москва : тип. А. Семена, 1861-1864.

4. Быкова Е. В. "Внутреннее состояние сердца человеческого при жизни праведной и греховной ": рукописная книга и современный лубок староверов-часовенных на Енисее //

Традиционная культура. 2021. Т. 22. № 2. С. 143-152. D0I:https://doi.org/10.26158/TK.2021.22.2.012

5. Быкова Е. В., Костров А. В. Старообрядческий лубок «Две дороги — два пути»: комментированное прочтение визуального образа. Киров : Киров. обл. типография, 2019. 192 с.

6. Быкова Е. В., Пригарин А. А. Мир визуальных образов старообрядцев Тувы: от иконы и лубочной картинки до фотографии // Новые исследования Тувы. 2018. № 1. С. 75-94. D0I:https://doi.org/10.25178/nit.2019.1.6

7. Быкова Е. В., Пригарин А. А., Стороженко А. А. Светильник ХХ столетия, наставник и учитель слову Божию: памяти Мурачева Афанасия Герасимовича (24 октября 1921-12 сентября 2008 г.) // IV Центральноазиатские исторические чтения. Пространство культур: через призму единства и многообразия: сб. мат-лов междунар. науч.-практ. конф. / под ред. З. Ю. Доржу, В. М. Дамдынчап, Ю. В. Попкова, А. А. Стороженко. Кызыл : Изд-во ТувГУ. 2018. С. 146-151.

8. Голубиная книга: Русские народные духовные стихи Х1-Х1Х веков / Сост. Л.Ф. Солощенко, Ю. С. Прокошин. Москва : Московский рабочий, 1991. 351 с.

9. Зольникова Н. Д. Эсхатологические споры часовенных в последней трети ХХ в. Как инструмент самоидентификации // Гуманитарные науки в Сибири. 2016. Т. 23. № 3. С. 8589. DOI: https://www.doi.org/10.15372/HSS20160315

10. Казанцева М. Г. Об изучении формирования репертуара духовных стихов Урала // V Уральские археографические чтения. К 25-летию Уральской археографической экспедиции. Тезисы докладов научной конференции 14-16 октября 1998 г. Екатеринбург. Б. и. , 1998. С. 25-28.

11. Керов В. В. "Се человек и дело его...": конфессионально-этические факторы старообрядческого предпринимательства в России. Москва : Экон-Информ, 2016. 590 с.

12. Кляус В. Л., Пригарин А. А. Переживания Конца Света у старообрядцев российско-украинско-белорусского пограничья // Традиционная культура. 2011. № 4. С.126-131.

13. Костров А. В. «Окно в мир»: современный настенный лист старообрядцев часовенного согласия как отражение их мировоззрения // IV Центральноазиатские исторические чтения. Пространство культур: через призму единства и многообразия: сб. мат-лов междунар. науч.-практ. конф. / под ред. З. Ю. Доржу, В. М. Дамдынчап, Ю. В. Попкова, А. А. Стороженко. Кызыл : Изд-во ТувГУ. 2018а. С. 156-162.

14. Костров А. В. Историзм в современном настенном листе старообрядцев часовенного согласия // REOSIAHAG. 2018б. № 17. August. Institute for Russian and Altaic Studies, Chungbuk National Universitu. P. 229-262.

15. Костров А. В. «Стих о последних днях» - к вопросу о феномене новопечатной книги у часовенных старообрядцев Енисейской Сибири // Комплексная археография Москвского университета: сборник научный статей / Под ред. Е. В. Воронцовой, Д. А. Сундуковой. Труды исторического факультета МГУ. Вып. 208. Сер. II: Исторические исследования. Москва : Архив РАН, Археодокая, 2023. С.149-158.

16. Костров А. В., Моррис Т. Б. Визуально-текстовая агиография в настенных листах современных старообрядцев часовенного согласия // Новые исследования Тувы. 2019. № 1. 95-107. D0I:https://www.doi.org/10.25178/nit.2019.1.7.

17. Лествицын В.И. Крестьянская газета из ада. Народная сатира // Русская старина. 1875. Т. XIV. С. 213-216.

18. Ливанов Ф. В. Раскольники и острожники. Санкт-Петербург, 1873. 656 с.

19. Никитина С. Е. Духовные стихи // Славянские древности: этнолингвистический словарь / ред. Н. И. Толстой. Т. 2. Москва : Международные отношения, 1999.

20. Никитина С. Е. Устная народная культура и языковое сознание. Москва : Наука, 1993. 187 с.

21. Оглобли Н. Н. Из бытовой истории XIX века // Чтения в императорском Обществе истории и древностей российских. Москва, 1909. Т. 232. С.27-30.

22. Пригарин А. А. Глокализация в старообрядческой среде: модели и субъекты современной модернизации традиционалистских общностей Тувы и Буджака // Новые исследования Тувы. 2021, № 3. С. 198-216. БО!: https://www.doi. ог§/10.25178/пИ.2021.3.16.

23. Пригарин А. А. Духовные стихи старообрядцев как исторический источник: примеры дунайских липован // Старообрядчество: история и современность, местные традиции, русские и зарубежные связи: материалы V Междунар. науч.-практ. конф. (31 мая - 1 июня 2007 г., г. Улан-Удэ). Улан-Удэ: Изд-во Бурятского госуниверситета, 2007. С. 415422.

24. Пригарин А. А. Духовные стихи старообрядцев как исторический источник: примеры дунайских липован // Старообрядчество. 2023. Т.1. № 1. С. 5-19.

25. Пригарин А. А., Стороженко А. А. Традиционные варианты сетевых сообществ в доцифровую эпоху: староверы-часовенные Сибири по данным похозяйственных книг 1920-1950-х гг. // Сибирские исторические исследования. 2022. № 4. С. 54-76.

26. Пряхина И. И. Язык духовных стихов Верхокамья (по рукописям Верхокамского собрания ОРиР НБ МГУ им. М.В. Ломоносова) // Традиционная культура Пермской земли: К 180-летию полевой археографии в Московском университете, 30-летию комплексных исследований Верхокамья (Мир старообрядчества. Вып.6). Ярославль : Ремдер, 2005. С. 169-181.

27. Рождественский Т. С. Памятники старообрядческой поэзии // Записки Московского археологического института. 1910. Т.VI. С.93-96.

28. Россиев П. А. 1812 год в анекдотах // Новое слово. 1912, № 7.

29. Рыговский Д. С. Влияние религиозных практик на социальную структуру енисейских староверов // Антропологический форум. 2019, № 41. С. 11-35. БОГ https://www.doi.org/10.31250/1815-8870-2019-15-41-11-35

30. Рыговский Д. С. Техника и ее репрезентация как источник религиозного опыта в енисейском старообрядчестве // Государство и религия. Церковь в России и за рубежом. 2019, № 4(37). С. 19-44. БОГ https://doi.org/10.22394/2073-7203-2019-37-4-19-44

31. Трушкова И. Ю. Старообрядчество как позднесредневековое православие (этнокультурологический аспект) // Старообрядчество: история, культура, современность. Москва, 2002. С. 441-450.

32. Федотов Ю. М. Стихи духовные: русская народная вера по духовным стихам. Москва : Прогресс, Гнозис, 1991. 189 с.

33. Феноген С.И. Несколько вопросов добруджского этапа некрасовской истории // Культура русских-липован в национальном и международном контексте. Вып. 4. Бухарест : CRLR, 2006. С.428.

34. Шилков П. А. Крестьянская газета из ада. (по списку, найденному на Урале) // Этнографическое обозрение. 1891, № 3. С. 235-237.

35. Яцимирский А. И. Мелкие тексты и заметки по старинной славянской и русской литературам // Известия Отделения русского языка и словесности. 1906. Кн. 2. С. 315318.

Газета из Ада : какая буде(т) грешным душам награда

[/] (и) в бесконечныя веки не будет им отрады(а)

Нынешний век

зри(т) всяк человек:

Грех уже скончался,

истина охромела,

правосудие скрылось,

(Ложь ныне присудействует)

любовь простудою больна,

честность в отставку вышла.

Вера в пустыню ушла (ушла в пустыню),

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

совесть попрана ногами,

милосердие обонкротилось ,

благодеяние по миру таскается,

терпение лопнуло.(скоро лопнет)

Ложь ныне присутствует, (строка помещена выше)

самочиние в монастырех проживает,

гордость с монахами познакомилась,

тщеславие игуменствует,

(Братонинавидение иноком оставлено)

сребролюбие казно(а)хранителем избрано.

Сатана предвидя невежество (кончину) дней,

приказал ад наполнит разных огней,

(И) послал бесов размерить адскую глубину,

где бы можно было бы посадить грешников за вину.

А сам сатана вседе наседало,

(И) закричал на бесов весма юро,

что грешников (весма) во аде (еще) мало,

один бес подскочил (бес фаста) и рек,

что еще не скончался век,

а когда буде(т) миру конец,

тогда ты будешь грешным душам отец.

Потом предстали правители князи тьмы

безпочтительныея ченцы (без попечительныя, и чернцы).

Он смеясь (им) сказал, (что)

Вы зачем сюда святыи отцы пришли,

или (вы) в царство небесное пути не нашли.

Видно вы другое богатство произбрали, (свой век богатьство(м) произбрали) того ради и путь в царство небесное потеряли, вы провождали жизнь свою в монастырях, и должно (бы) вам быть в райских краях. Но видно вы век свой в небрежении жили, за то и честь во области моей заслужили. Бес подскочил без хвоста, и сказал: Что они не наблюдали поста. Ленивы были Богу молится, а когда и молились и то вне ума, (и) за то (и) на них Бог вознегодовал. Предал (их) твоему рассуждению, чтобы отослать их к разному мучению. Косой бес повелел с них мантии скинуть, и во тьму кромешнюю вринуть. Потом притащили бесы отпойцу во ад, которому сатана (был) весьма (был) рад. (И рек Эх) (Ох) ты брат до чего ты допил, что и душу свою пропил. Отворите для него адскую темницу, и вриньте его туда до страшного божия суда. А когда труба возгласит, тогда его в смолу горящую погрузить. / Потом явились гордыя господа , бес из тьмы кричал(ит),

почтеннейшие господа, пожалуйте (вы) сюда,

(А) (и) я вас отменно буду угощать,

(Огонь и жупел) прикажу для вас (жупел) возмешать.

Милостливыя государи,

(Я) повелю чаю греть, не в самовари ,

а для раскошных и жирных тел,

есть во аде большой котел.

Растоплю олово вместо пуншу ,

чтобы вам промочить жадную душу.

Косой бес давно этому рад,

ухватил вельможе потащил во ад.

(Потом притащили во ад) ростовщика,

который процентами деньги накопил,

а милостыни никому ни (раздавал) (ни творил),

(излишнее имущество не имущим некому не раздавал,

А только к себе)

(только) более (себе) привоскуплял.

Бес ему сказал, друг мой скажи (нам),

много ли (ты) процентами денег накопил.

Он обних горько возопил и рек.

Я успел столько накопить,

что мог бы весь (твой) ад откупить.

(Отобрать.)

(И рече сатана отобрать).

Видно ты и здесь хочешь роскошно поживать.

Время тебе в преисподнюю побывать,

и узришь как обижать бедных,

(И) будешь (тамо) в самых последних.

А нищим сатана сказал,

Вы зачем сюда бродяги (брадяги) пришли,

или (вы) в царство небесное пути не нашли.

Вы день и ночь сердечно болели,

затем во аде места заготовить (себе) не велели.

Здесь все места заняли богатыя и вельможи:

ибо в житии своем были нам угожи.

Нищие то слышавше(ы) ухватили (свои) сумки и ко(а)шели и в царство небесное с радостью побрели;

Сто одно ерунда Роман [о.Роман] Написася в лето 7399 [1891] июля 1 го дня . Сто одна ерунда

сотрудник учебно -the Educational and

Информация об авторе:

А.А. Пригарин, доктор исторических наук, профессор, ведущий научный научного центра РГГУ. Information about the author:

A.A. Prigarin, Doctor of Historical Sciences, Professor, Leading researcher at Scientific Center of the Russian State University for the Humanities.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.