Научная статья на тему 'Компьютерный дискурс как новый вид коммуникации'

Компьютерный дискурс как новый вид коммуникации Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
3894
569
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ИНТЕРНЕТ / КОММУНИКАЦИЯ / ЭЛЕКТРОННЫЙ ДИСКУРС / ГИПЕРТЕКСТ / INTERNET / COMMUNICATION / ELECTRONIC DISCOURSE / HYPERTEXT

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Касумова Марина Юрьевна

В электронном дискурсе происходит сложное взаимодействие устного и текстового аспектов коммуникации, результатом которого является компьютерный дискурс с новыми структурными и стилистическими свойствами.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Computer discourse as a new kind of communication

In an electronic discourse there is a complex interaction of oral and text aspects of communication, which results in the appearance of a new discourse, namely, computer discourse with new structural and stylistic properties.

Текст научной работы на тему «Компьютерный дискурс как новый вид коммуникации»

ФИЛОЛОГИЯ

М.Ю. Касумова

КОМПЬЮТЕРНЫЙ ДИСКУРС КАК НОВЫЙ ВИД КОММУНИКАЦИИ

Интернет, коммуникация, электронный дискурс, гипертекст.

Интернет рождает новые формы языковой и межкультурной коммуникации. Возникновение виртуальной среды как нового вида среды существования человека привело к формированию новых дискурсивных практик. Язык в новой среде подвергается большим изменениям. Кроме этого, смена материального носителя письменного текста и каналов передачи информации оказывает влияние на свойство самого текста. Вместе с тем развитие и распространение Интернет-технологий вносит в жизнь новые реалии, требующие своего обозначения. В настоящее время в электронных средах происходит сложное взаимодействие устного и текстового аспектов коммуникации, результатом которого является электронный дискурс с принципиально новыми структурными и стилистическими свойствами.

Как известно, в любом научном, профессиональном и культурном сообществе существуют свои устоявшиеся языковые практики, содержательно и тематически определенные формы создания текстов. В современной науке такие институционализированные формы и практики принято называть дискурсами. При исследовании дискурсов объектом изучения выступает не столько конкретный текст, сколько его социальный контекст. Другими словами, текст анализируется не сам по себе, а в качестве социальной репрезентации.

Репрезентация, согласно С. Холлу, есть та практика, благодаря которой возникает общепринятое знание, составляющее ядро культуры. Это производство смысла посредством языка. Язык как система репрезентации представляет собой концептуальную смысловую карту, генерирующую ментальные связи между реально существующими объектами, абстрактными и вымышленными образами. Эти связи могут быть восприняты только при условии принадлежности авторов и читателей текста к единому культурному полю. Именно так функционируют дискурсы, создавая объяснения, понятные носителям той или иной культуры.

Таким образом, коммуникация в современном лингвистическом представлении понимается как процесс перекодировки вербальной сферы в невербальную и невербальной сферы в вербальную как принуждение другого к выполнению того или иного действия.

Известно, что понятие дискурса так же неопределенно, как понятия языка, общества, идеологии, однако часто наиболее расплывчатые понятия становятся наиболее популярными. «Дискурс» есть коммуникативное событие, происходящее между говорящим, слушающим (наблюдателем и др.) в процессе коммуникативного действия в определенном временном, пространственном и другом контексте. Это коммуникативное действие бывает речевым, письменным и имеет вербальные и невербальные составляющие.

В 50-е гг. ХХ в. Э. Бенвенист, разрабатывая теорию высказывания, применил традиционный для французской лингвистики термин discours в новом значении - как характеристику «речи, присваиваемой говорящим». З. Харрис опубликовал в 1952 г. статью «Discourse analysis», где рассматривал метод дистрибуции по отношению к сверхфразовым единствам.

Э. Бенвенист подразумевал под дискурсом экспликацию позиции говорящего в высказывании, а в трактовке Харриса объектом анализа становилась последовательность высказываний, отрезок текста, больший, чем предложение.

Таким образом, научная дискуссия о дискурсе как самостоятельном концепте началась с описания соотношения текста и дискурса. Некоторые ученые предлагают трактовать дискурс как «текст плюс ситуация», в то время как текст, соответственно, определялся как «дискурс минус ситуация» [ван Дейк 1989: 87].

Термин «дискурс» не имеет однозначной дефиниции и может принимать разные значения, это зависит от того, какие специфические аспекты его проявления хочет акцентировать исследователь. А.Ж. Греймас рассматривает одиннадцать подобных аспектов [Греймас 1996].

Первоначальная многозначность термина предопределила и дальнейшее расширение его семантики. В 60-е гг. ХХ в. М. Фуко, развивая идеи Э. Бенвениста, предложил свою трактовку дискурсивного анализа. По мнению Фуко, приоритетным является установление позиции говорящего, но не по отношению к порождаемому высказыванию, а по отношению к другим взаимозаменяемым субъектам высказывания и выражаемой ими идеологии в широком смысле этого слова. Тем самым для французской школы дискурс - анализа - это прежде всего определённый тип высказывания, присущий определённой социально-политической группе или эпохе.

Р. Водак рассматривает дискурс как текст в контексте, с одной стороны, и как набор текстов - с другой, Т. ван Дейк определяет дискурс как действие: «Я понимаю дискурс как специфическую форму использования языка и как специфическую форму социальной ситуации» [ван Дейк 1997: 345].

Констатируем, под «дискурсом» понимается речевая ситуация, т. е. текст, погруженный в ситуацию реального общения. Таким образом, дискурс не просто общение, в нем существуют явные цели и определенные участники со своими социальными, психологическими, национально-культурными статусными характеристиками. Но какие именно цели и какие участники - зависит от конкретного типа дискурса.

В работах отечественных лингвистов термин «компьютерный дискурс» употребляется также в нескольких значениях - это и многожанровая разновидность публичной монологической и диалогической речи, которая рождается в процессе «компьютерного общения», и так могут называть все тексты, объединенные общей тематикой, связанной с современными информационными технологиями.

И если в настоящее время наиболее общее понимание дискурса подразумевает связанный текст в единстве с факторами, влияющими на его порождение и восприятие (прагматическими, социокультурными, психологическими и др.), то это позволяет говорить о том, что в Интернете формируется новая сфера межличностной коммуникации, которую и называют компьютерным дискурсом.

Наиболее подходящей для анализа компьютерного дискурса нам представляется интерак-ционная модель коммуникации, которая в качестве главного принципа выдвигает взаимодействие, помещенное в социокультурные условия ситуации. Эта модель была разработана Д. Шиффрин (Schiffrin D.) и представлена М.Л. Макаровым [Макаров 2003: 38].

Применительно к Сети электронная коммуникация представляется некоторым авторам сложной комбинацией дискурсов: передача личной почты (бытовой дискурс), официальный обмен и запрос информации (деловой дискурс), обсуждение научных вопросов в группах

новостей или конференций (научный дискурс), рекламные баннеры и сайты (рекламный дискурс) и т. д. [Галичкина 2001:45].

А.Н. Гребнев рассматривает электронную коммуникацию (ЭК) как социальную информационную коммуникацию, где каналом коммуникации выступает электронная (цифровая) среда [Гребнев 2006: 221]. ЭК исследуется этим автором в рамках направления компьютерно-опосредованной коммуникации (CMC, Computer-mediated communication).

Примеры:

- асинхронная конференц-связь (conferencing):

- электронная почта (e-mail);

- Интернет-форумы (Internet forum или message board) или электронная доска (BB, bulletin board);

- группы новостей (newsgroups);

- списки-рассылки (mailing-lists);

- синхронная конференц-связь:

- быстрые сообщения (IM, Instant Messaging);

- чаты (chat rooms);

- видеоконференции (video conferencing);

- голосовые конференции (voice conferencing);

- разделение данных (data conferencing или whiteboard).

Традиционный письменный текст, попадая в сетевое информационное пространство, меняется: он обретает гипертекстовую форму. Фрагментарный гипертекст, объединенный в единое функциональное целое при помощи системы межтекстовых переходов - это одновременно и удобная визуальная форма, которая может быть адекватно воспринята с экрана монитора, и реализация преимуществ компьютерных технологий, позволяющих материализовать интертекстуальность.

Обычно компьютерный дискурс выделяется на основании канала общения. Это общение приобретает специфические черты, которые можно систематизировать:

1) электронный сигнал становится каналом общения;

2) виртуальность;

3) дистантность, т. е. разделенность в пространстве и во времени;

4) опосредованность (так как осуществляется с помощью технического средства);

5) высокая степень проницаемости;

6) наличие гипертекста;

7) креолизованность компьютерных текстов в целом, включающая в себя буквенные, образно-зрительные и образно-слуховые компоненты;

8) статусное равноправие участников;

9) передача эмоций, мимики, чувств с помощью «смайликов»;

10) объединение различных типов дискурса;

11) специфическая компьютерная этика [Галичкина 2001: 55].

В электронной коммуникации выделяются определенные форматы или речевые жанры, типичные формы речи, представляющие функциональные стили с определенными перечнями конститутивных признаков. На современном этапе развития компьютерной коммуникации выделяются следующие жанры: электронная почта, электронные разговоры чаты, электронные доски объявлений (BBS) и компьютерные конференции [Галичкина 2001:63]. Но эта классификация весьма условна, т. к. по многим конституционным признаком эти жанры могут пересекаться. Английский лингвист Д. Кристал в монографии «Язык и Интернет» выделяет пять жанров, называя их при этом ситуации использования Интернета. Это электронная почта; синхронные и асинхронные чаты, включая BBS; виртуальные миры (MOOs, MUDs, MUCKs, MUSEs и т. д.); ВЕБ-тексты.

Компьютерный дискурс продуцирует и собственные жанры. Общение в чатах, форумах, гостевых книгах, конференциях, по электронной почте является достаточно специфическим явлением, стирающим границы между устной и письменной формами коммуникации. Но язык, используемый в компьютерном дискурсе, обладает особенностью функционирования - он употребляется в письменной форме. Естественная письменная русская речь в сфере электронной коммуникации характеризуется адаптацией средств разговорной речи (интонация, тон, громкость) к письменной форме (подчеркивание, выделение текста цветом, большими буквами). Другой важной особенностью представления текста в электронном виде является использование различных паралингвистических средств (рисунок, фотография, а также шрифт, цвет, графические символы и др.).

При этом возникает новая форма языкового взаимодействия - письменная разговорная речь, а с ней и новые речевые жанры. В сфере электронной коммуникации уже выделяют следующие жанры письменной речи: а) чат; б) форум; в) гостевая книга; г) сетевой дневник; д) блог.

Новая фактура речи в электронной коммуникации интерактивна, манипулятивна, мультимедийна и часто имеет структуру гипертекста. Компьютерному дискурсу как виду общения в электронных сетях присущи определенные конститутивные признаки (сигнал, гипертекст, дистан-тность и др.). Нужно отметить, что в электронной коммуникации границы между жанрами мягче и подвижнее. Это объясняется тем, что процесс формирования «новых» жанров продолжается. Эта ситуация говорит о том, что в Интернете свои законы коммуникации, вследствие этого язык Интернета нельзя кодифицировать. Сегодня не существуют четкие языковые нормы употребления в сфере электронной коммуникации, однако исследователи говорят о значимости лингвистического аспекта Интернета [Бергельсон 2002; Войскунский 2003; Иванов 2000 : 123] и даже о возникновении виртуальной языковой личности [Компанцева 2004 : 267].

Письменная коммуникация теряет часть смыслоразличительных средств, присущих устной коммуникации, в первую очередь интонацию, мимику и жесты (то есть именно те средства выражения, которые передают эмоциональный компонент par excellence). При этом виртуальный жанр не способствует детализации описания, присущей традиционной письменной речи. В связи с этим роль компенсаторных механизмов (способствующих пониманию) выполняют «смайлики» - графические символы, получающиеся в текстовом режиме и кириллицы, и латиницы на обычной клавиатуре:

(2). 1.:-)- знак улыбки;

:-( - выражение неодобрения или печали;

;-) - означает подмигивание;

8( - изумление в сочетании с печалью;

:*) - означает поцелуй;

:-0 - означает крик.

Обобщая взгляды на электронную коммуникацию, некоторые исследователи составляют её «типологическую» модель, описывая этот феномен, исходя из следующих параметров:

- по признаку масштабности (массовая, групповая и внутриличностная);

- по признаку времени (краткая и неограниченная во времени, синхронная и асинхронная);

- по форме (письменная (текстовая и графическая) и устная (при наличии звукового модема)).

Таким образом, констатируем: возникновение виртуальной среды как принципиально нового вида среды существования человека привело к формированию новых дискурсивных практик. Под компьютерным дискурсом мы подразумеваем ряд электронных текстов в ситуации реального общения, особый вид деятельности и существования в Интернет-пространстве.

В электронном дискурсе происходит сложное взаимодействие устного и текстового аспектов коммуникации, результатом которого является компьютерный дискурс с новыми структурными и стилистическими свойствами.

Проводя исследования, лингвисты компьютерного дискурса на современном этапе накапливают эмпирические данные для дальнейшей их систематизации и обобщения. Результаты создания теоретической базы могут быть применимы в самых разных областях: рекламе, бизнесе, образовании, высоких технологиях и т. д.

Библиографический список

1. Бергельсон М.Б. Языковые аспекты виртуальной коммуникации. URL : http: // www.rik.ru/vcultu-re/seminar/index.html, 2002.

2. Войскунский А.Е. Развитие речевого общения как результат применения Интернета. URL : http: // www.psynet.by.ru/index.html, 2003.

3. Галичкина Е.Н. Специфика компьютерного дискурса на английском и русском языках: дис.... канд. филол. наук. Астрахань, 2001. С. 45.

4. Гребнев А.Н. Методология коммуникационной научно-образовательной среды // Труды XIII Всероссийской научно-методической конференции «Телематика-2006». СПб., 2006. Т. 1. С. 220-222.

5. Дейк Т.А. ван. Язык. Познание. Коммуникация. М.: Прогресс, 1989. 307 с.

6. Иванов Л.Ю. Язык Интернета: заметки лингвиста // Словарь и культура русской речи. М., 2000 и др.

7. Компанцева Л.Ф. Гендерные основы Интернет-коммуникации в постсоветском пространстве. Луганск, 2004. С. 267.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.