Научная статья на тему 'KOMPLEXE METAPHERN IN DEN WERKEN VON ERKIN SAMANDAR'

KOMPLEXE METAPHERN IN DEN WERKEN VON ERKIN SAMANDAR Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
0
0
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Yakubowa Matluba

Wenn wir über Gleichnisse nachdenken, stoßen wir auf ihre unterschiedlichen Aspekte. Metapher, eine Art Metapher, wird seit der Zeit des Aristoteles als kurzes Gleichnis angesehen.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «KOMPLEXE METAPHERN IN DEN WERKEN VON ERKIN SAMANDAR»

International scientific journal "Interpretation and researches"

Volume 2 issue 16 (38) | ISSN: 2181-4163 | Impact Factor: 8.2

KOMPLEXE METAPHERN IN DEN WERKEN VON ERKIN SAMANDAR

Yakubowa Matluba

Die Lehrerin der Universität Mamun (PhD) matluba.yakubova 13 @mail .ru.

Wenn wir über Gleichnisse nachdenken, stoßen wir auf ihre unterschiedlichen Aspekte. Metapher, eine Art Metapher, wird seit der Zeit des Aristoteles als kurzes Gleichnis angesehen.

In der klassischen Literatur wird diese Kunstmethode als Istiara (ausleihen, hinterlegen) bezeichnet.

„Metapher ist eine Frucht des menschlichen Denkens. Es umfasst sowohl emotionale als auch mentale Merkmale. Daher ist es nicht zulässig, die Metapher nur auf einen Bereich menschlichen Handelns (häufig die sprachpoetische Ebene) zu beschränken. Es kann in den Bereichen Wissenschaft, Geschichte, Journalismus, künstlerisches Schaffen, Philosophie und Alltagssprache eingesetzt werden".

Gulbahor Qabuljonova, der wirksame Forschungen zur Kunst der Metapher betreibt, bringt diesen Ausdruck auf eine sehr einfache Art und Weise auf den Punkt: „Alle, die auf diesem Gebiet tätig sind, sind hinsichtlich der Frage der auf Metaphern basierenden Ähnlichkeit derselben Meinung." Über die Rolle und eigenständige Erscheinung dieses Gleichnisses in der Metapher gibt es jedoch unterschiedliche Meinungen: „Metapher ist ein verkürztes Gleichnis" (Potebnya). Das heißt, wenn Wörter wie „wie", „genau", „ähnlich", die für Gleichnisse charakteristisch sind, weggelassen werden, entsteht eine Metapher:

Tatsächlich haben wir oben über Gleichnisse und Beinamen gesprochen. Indem wir betonen, dass beide auf Vergleichen basieren, haben wir anhand von Beispielen bewiesen, dass, wenn ein Gleichnis durch Zusätze gebildet wird, Epitheta auf der Grundlage einer Kombination ohne Zusätze gebildet werden. Metapher beinhaltet keine Addition oder Konjunktion.

International scientific journal "Interpretation and researches"

Volume 2 issue 16 (38) | ISSN: 2181-4163 | Impact Factor: 8.2

„Metaphorismus gilt als das wirksamste Werkzeug zur poetischen Erforschung der menschlichen Psyche, zum Ausdruck sprachlicher Ausdruckskraft. Denn zum Können eines Dichters gehört die Akribie eines Künstlers, eines Musikwissenschaftlers und eines Wissenschaftlers."

Die hohe poetische Fähigkeit ist einer der Hauptfaktoren bei der Wahl der Metaphern.

Es gibt so viele Studien zu Metaphern, dass eine Antwort darauf eine separate Studie erfordert.

Traditionelle Formen von Metaphern werden in der Poesie von Erkin Samandar aktiv verwendet. Auch diese allegorische Kunst hat ihren antiken Charakter bewahrt, weshalb in ihr häufig Vergleiche mit mythologischen Bildern zu finden sind:

Окшом куниб, кук хурлари

Чикса сайри самога,

Кулин очиб дуога. (Кабул соатлари, 35-бет).

Diese Verse drücken metaphorisch die Vorstellung aus, dass die Sterne gemeinsam am Himmel leuchten.

Хоннинг олFир аскарлари куп экан,

Саройида аждарлари куп экан.

(Бу боFни кайси..., 133-бет).

Das Wort „ аждарлар " in dem Vers ist eine Metapher für die bösen Bilder der Beamten am Hofe des Khans.

Кук хурлари, аждарлар solche Ausdrücke sind traditionelle Metaphern, die seit der Antike im Zusammenhang mit mythologischen Beobachtungen verwendet werden.

Es gibt auch zahlreiche Ausdrücke, die sich auf Naturphänomene, Pflanzen und Wasser beziehen.

Измингда барча сой, бор анхор,

Бир ховуч зилолинг юборгил.

(Бу боFни кайси.., 108-бет).

International scientific journal "Interpretation and researches"

Volume 2 issue 16 (38) | ISSN: 2181-4163 | Impact Factor: 8.2

Das Gedicht beschreibt die Bitten durstiger Menschen an den Schöpfer um Wasser in den Bergen und Hügeln. Das Wort Zilal ist eine metaphorische Darstellung von Wasser. Wenn der Dichter die Kombination „сувингдан юборгил" verwenden würde, wäre das Gedicht wie „ тузсиз таомга " Klar (Zilol) metaphorischer Ausdruck erhöhte die Ausdruckskraft der Verse, indem er die poetische Farbe verstärkte.

Дилимни ларзага солар Fунчалаб, Севги осмонида кулган хилолим. (Бахор окшомлари, 40-бет).

In einem metaphorischen Ausdruck hat der Himmelserleuchter, der Mond, seine Verkörperung gefunden. (Hilal) Möndchen wird in den Augen des Dichters in Form eines geliebten Landes verkörpert.

Metaphern beziehen sich oft auf die Welt der Vögel: Эй, сен, дашт шунцори, озод эт, Катни у зимистон айлади.

Die Wurzel des Dreikasehoch (Shunqor)-Konzepts liegt in der Bedeutung eines jungen Mannes.

In Gedichten werden Vögel, die eine negative Bedeutung haben, auch als Metaphern gewählt:

Хоним билан карта уйнар зерикиб, Шундай булар карFа булса шеригинг (Бу боFни кайси..., 131-бет).

In der Folklore und der klassischen Literatur gehört die Krähe (^арFа) zu den Vögeln, die immer eine negative Bedeutung haben. Hier handelt es sich um einen metaphorischen Ausdruck, der für das Bild des Beamten gewählt wurde.

Metaphern der positiven und negativen Kategorie finden sich auch in der Pflanzenart:

Гулдай гузал нарса йук деб Самандар, Бир гули раънога берилиб кетди. (Бу боFни кайси..., 13-бет).

International scientific journal "Interpretation and researches"

Volume 2 issue 16 (38) | ISSN: 2181-4163 | Impact Factor: 8.2

Die Blume ist die aktivste Quelle in allen Arten von Metaphern. Die Blume (гули раъно) des Dichters bedeutet im Reim den Liebhaber. Die Blume wird immer oft im Zusammenhang mit der Liebe erwähnt. Es gibt auch Pflanzenarten, die bei Menschen Abneigung hervorrufen, und diese Pflanzenarten erscheinen als negative metaphorische Ausdrücke:

Сен гулларнинг орасида томир ёйган шумFия

Канча озор етказмадинг кунгилларга, кузларга.

(Кабул соатлари, 8-бет).

Ausdrücke wie (yulduz) Stern, (oy) Mond und (Mahliqo) in den Passagen sind verschiedene synonyme Metaphern für Linling. Es gibt auch Beispiele für Metaphern im Zusammenhang mit Farbe:

Дастёр кизик, козон-учок олибди,

Уч -турт кути "кизил ва ок" олибди.

(Бу боFни кайси..., 121-бет).

Auch Metaphern verändern sich mit der Zeit und der Gesellschaft. Basierend auf dem Bild, das in diesen Versen durch die Farben Rot und Weiß dargestellt wird, werden die Arten von Getränken gezeigt. Rot ist ein metaphorisches Bild von Cognac und Weiß ist Schnaps.

In der Poesie des Dichters gibt es viele Metaphern, die das Konzept von Libling ausdrücken, wie пари-пайкар, жонон, гузал, дилбар, гули хиромон, оху, кузи сузук малак, зебо, лайли. Der Dichter verwendet sie häufiger in seinen Ghazals. Da das Ghazal-Genre in Aruz geschrieben ist, verwendet sein Lexikon häufiger gebräuchliche Wörter und die Nachfrage nach metaphorischen Bildern steigt.

Daher „... die Kraft des emotionalen Ausdrucks, die Fähigkeit, die besonderen und einzigartigen Eigenschaften von Dingen zu finden, sie anhand dieser Einzigartigkeit zu bewerten, aktiv auf sie zu reagieren, schafft die Notwendigkeit, Metaphern in der Sprache zu verwenden."

Metonymie. Dieser Begriff stammt aus dem Griechischen und bedeutet Umbenennen. Metonymie ist eine einzigartige Übertragung, bei der der Name einer

International scientific journal "Interpretation and researches"

Volume 2 issue 16 (38) | ISSN: 2181-4163 | Impact Factor: 8.2

Sache oder eines Ereignisses, eines Konzepts auf eine andere übertragen und durch einen anderen Namen ausgedrückt wird. Diese Benennung basiert nicht auf der Ähnlichkeit zwischen Themen oder Konzepten, sondern auf der Nähe und Verbindung zwischen ihnen. In dieser Hinsicht unterscheiden sie sich von Metaphern.

Beispiele für diese Methode finden sich auch in den Gedichten von Erkin Samandar:

Будильникка каради-да,

Абажурни учирди.

(Бу боFни кайси..., 3-бет).

In dieser Passage bedeutet das Wort Lampenschirm Lampe. Da der Lampenschirm nicht ausgeschaltet werden kann, ist das Licht ausgeschaltet.

Ибн Сино илмига Кухна Урганч булиб ром,

Беруний кули билан алломага сунди шом.

Ситораи мох,и хоса жилосига ошикман,

Газлидин оккан ме^р дарёсига ошикман.

(Бу богни кайси..., 98-99-бетлар).

In diesen Kopien ist die Mamun-Akademie zu sehen, die zu Beginn des 11. Jahrhunderts auf der Grundlage von Namen wie Ibn Sinas Wissenschaft, Kochna Urganch und Beruni operierte.

In den folgenden Versen wird die Bedeutung von Buchara unter dem Namen des besonderen Mondsterns verborgen. Die Assoziation des Ме^р дарёси bezieht sich auf Buchara-Gas.

Zwischen diesen Vornamen und den von ihnen angegebenen Bedeutungen besteht ein Zusammenhang, der nicht auf Ähnlichkeit beruht und den der Schüler selbstständig verstehen kann. Die Metonymie belastet den Dichter mit der Verantwortung, den allgemeinen Zusammenhang zwischen zwei Konzepten zu verstehen.

Synekdoche. In diesem Ausdruck, der im Griechischen die Bedeutung

International scientific journal "Interpretation and researches"

Volume 2 issue 16 (38) | ISSN: 2181-4163 | Impact Factor: 8.2

„бирга англамок " hat, wird das Ganze durch ein Ereignis-Ereignis, einen Teil des Subjekts, bestimmt. Das heißt, der gesamte Teil ist sichtbar.

Erkin Samandars Gedicht „Hikayat" enthält folgende Verse:

Шахри Кат тожини йукотди,

Огзида ошини йукртди. (Бу богни кайси.., 71-бет).

Der Name "Кат" in Misra bedeutet den Staat Khorezm und die Krone bedeutet seinen König. Kat, die alte Hauptstadt von Khorezm, ist ein Teil des Landes, und auch die Krone ist Teil der königlichen Kleidung. Ein Ereignis mit großer Bedeutung lässt sich also durch zwei Worte erkennen.

Durch das Wort „ ош " in der letzten Strophe wird deutlich, dass das einfache Volk zu Hunger und Armut verurteilt ist.

Сиз билмайсиз махалланинг

Тандири, учоFида утнинг бору йуклигин.

(Кабул соатлари, 13-бет).

Die Wörter „Tandir", „Ofen" und „Feuer" im Gedicht sind Teile der Bedeutung von Familie und häuslichem Leben.

Х,алол суз бокийдир, шеърият бокий

Бир нидо келади Хива тарафдан.

(Бу боFни кайси.., 85-бет).

Das Wort „Poesie" im Gedicht wird verwendet, um das umfassende Konzept von Dichtern und Literatur in Chiwa zu erklären.

Im Werk des Dichters gibt es viele Wörter, die durch Synekdoche Bedeutung vermitteln. Der Leser muss sein Wesen sorgfältig verstehen.

Кудукка бошини босди-да,

Ютокиб-ютокиб ичди у.

(Бу богни кайси.., 110-бет).

Es ist bekannt, dass man nur das Wasser trinken kann, nicht aber das Wasser aus dem Brunnen. Ein Brunnen ist Teil einer Wasserquelle. Und Wasser ist Ganzheit. Die gleiche Bedeutung wird in den folgenden Versen verstanden:

Шарбат ич деб тутди менга у анор,

International scientific journal "Interpretation and researches"

Volume 2 issue 16 (38) | ISSN: 2181-4163 | Impact Factor: 8.2

Ky3^apnga a^aKaHgan yT eHap.

(By öofhh KaneH.., 142-öeT).

Wenn man sich einen Granatapfel als Frucht vorstellt, kann man ihn nicht trinken. Daher bezieht es sich auf das Konzept der Portion beim Entsaften.

Im Allgemeinen wird in unserer Sprache häufig der Singular anstelle des Plurals und häufig der Teil anstelle des Ganzen verwendet. In der Metonymie gibt es keine Reziprozität des Bezeichneten. In der Synekdoche erscheint das Bezeichnete als Teil des Ganzen. Durch dieses Merkmal unterscheiden sie sich voneinander. Im Allgemeinen sind diese Ausdrücke in vielerlei Hinsicht ähnlich. Aus diesem Grund werden sie manchmal gemischt.

Literaturverzeichnis:

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

1. Toschmatov X.Q. O'zbek xalq dostonlarida poetik ko'chimlar. NDA. -T.: 2002. -B.12. (22)

2. Qabuljonova G. Metafora va uning tabiatiga qarashlar. // O'zbek tili va adabiyoti, 2017, №2. -B.41 (40-46)

3. Qurbonboyev I. Metaforaning g'oyaviy -badiiy vazifalari. // O'zbek tili va adabiyoti. 2005, №1. -B.66 (66-71)

4. Toschmatov X. Xalq dostonlarida metafora. // O'zbek tili va adabiyoti, 2001, №4. -B.60 (58-60)

5. Karimov O. Metaforalarning she'r badiiyatidagi o'rni. // O'zbek tili va adabiyoti. - Toshkent, 2014. - №2. -B.77-80.

6. Korogli X.G. Ogutskiy geroicheskiy epos // Tipologii narodnogo eposa. - M.: Nauka, 1975. -81 s.

7. Mahmudov N. Oybek she'riyatidagi o'xshatishlar lingvopoetikasi. // O'zbek tili va adabiyoti. - Toshkent, 1985. -№6. -B. 48-51.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.