Научная статья на тему 'Комплексный метафорический образ Мадонны в медиа-дискурсах России и США'

Комплексный метафорический образ Мадонны в медиа-дискурсах России и США Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
585
97
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КОГНИТИВИСТИКА / МЕТАФОРИЧЕСКИЙ ОБРАЗ / МЕТАФОРИЧЕСКИЕ МОДЕЛИ / ФЛУКТУАЦИЯ / ДИСКУРС-АНАЛИЗ / СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ПРИЕМЫ / СТРУКТУРА МОДЕЛИ / COGNITIVE SCIENCE / METAPHORICAL IMAGE / METAPHORICAL MODELS / FLUCTUATION / DISCOURSE-ANALYSIS / STYLISTIC TOOLS / MODEL STRUCTURE

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Колтышева Светлана Яковлевна

В статье рассматривается комплекс метафорических моделей, создающих концептуальный образ поп-певицы Мадонны в российском и американском медиадискурсах. Система ассоциаций и стереотипов, порождаемых этим образом для русских и американцев, представляет собой инструмент компаративного анализа. Рассматривается также связь поп-событий и флуктуация метафорических моделей.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The Complex Metaphorical Image of Madonna in Media-Discourses of Russia and America

The article deals with the complex of metaphorical models creating the conceptual image of pop-singer Madonna in Russian and American media-discourses. The system of the Russians’ and the Americans’ associations and stereotypes generated by this image is the tool of comparative analysis. The author considers the correlation of pop-events and metaphorical models fluctuation.

Текст научной работы на тему «Комплексный метафорический образ Мадонны в медиа-дискурсах России и США»

УДК 811.161.1 ’37

ББК Ш141.2-7

ГСНТИ 16.21.51; 16.21.27

КОМПЛЕКСНЫЙ МЕТАФОРИЧЕСКИЙ ОБРАЗ МАДОННЫ В МЕДИА-ДИСКУРСАХ РОССИИ И США

С.Я. Колтышева

В статье рассматривается комплекс метафорических моделей, создающих концептуальный образ поп-певицы Мадонны в российском и американском медиадискурсах. Система ассоциаций и стереотипов, порождаемых этим образом для русских и американцев, представляет собой инструмент компаративного анализа. Рассматривается также связь поп-событий и флуктуация метафорических моделей.

Ключевые слова: когнитивистика, метафорический образ, метафорические модели, флуктуация, дискурс-анализ, стилистические приемы, структура модели.

Мадонна - это провокационный, бунтарский и космополитичный (по взглядам на секс, религию и музыкальные тенденции) персонаж мирового шоу-бизнеса. Она - успешный маркетолог, который чувствует изменения и потребности музыкального рынка и быстро реагирует на них. Это - человек-загадка, всегда готовый преподнести сюрпризы мировой общественности. Мадонна является одной из самых востребованных поп-звезд в шоу-бизнесе на протяжении многих лет, она интересна публике и представителям СМИ. Именно поэтому возникает актуальность анализа вербальной характеристики певицы и ее многоликого метафорического образа в журналистском дискурсе России и США.

Мадонна Луиза Вероника Чикконе, более известная как просто Мадонна, (родилась 16 августа 1958 года в Бэй-Сити, штат Мичиган) - американская певица, автор песен, продюсер, танцовщица, актриса, режиссёр и сценарист, известна большинству благодаря своим видеоклипам, сценическим выступлениям, а также использованию политических, сексуальных и религиозных образов в своих работах. Самая коммерчески преуспевающая певица, продавшая наибольшее количество своих записей среди всех женщин-исполни-тельниц: более 250 миллионов альбомов и 100 миллионов синглов, заслуженно носящая звание «Королева поп-музыки».

Мадонна - это значимая фигура не только в американском шоу-бизнесе, но и в сфере мировой поп-музыки. Как и А.Б. Пугачеву, Мадонну можно назвать «self-made man» - человек, сделавший себя сам. В отличие от А. Пугачевой, Мадонна - это звезда мирового масштаба, которая улавливает новые музыкальные идеи и тенденции и внедряет их в свое творчество, она также оказывает огромное влияние на поп-музыку во всем мире.

Именно ее международная известность и значимость напрямую связаны с наличием ее вербальной характеристики в американском и российском медиа-дискурсах (389МЕ/9,2 % в американском и 82МЕ/1,8 % в российском дискурсах). Однако эмпирические данные нашего исследования показывают, что наблюдается диспропорция основного инвентаря метафорических моделей, ха-

рактеризующих личность Мадонны в дискурсах сопоставляемых стран.

Анализ метафорического образа представителя шоу-бизнеса, занимающего лидирующие позиции в шоу-бизнесе, определяет вектор развития шоу-дискурса. Под дискурсом мы понимаем текст, погруженный в ситуацию общения [1]. Наше исследование тесно связано с, такой областью, как лингвоперсонология, где предметом изучения является человек в языке [5]. Это направление распадается на исследования, посвященные характеристикам конкретно-индивидуальной личности либо определенному типу личностей [2]. Языковая личность представляет собой сложное образование, в котором сосуществуют различные социально-ситуативные роли, модусы поведения, уровни коммуникативной компетенции, а также индивидуальные, идиосинкратические особенности [3].

Центральным объектом исследования в когнитивной лингвистике является концепт. Концепты - ментальные сущности, которые отражают культурно-национальное представление человека о мире. В когнитивистике постулируется, что человеческому сознанию свойственно рубрициро-вать, каталогизировать окружающую действительность. Подобная ментальная рубрикация мира происходит с помощью концептуальных метафор [7]. Метафору нередко образно представляют как зеркало, в котором, вне зависимости от чьих-либо симпатий и антипатий, отражается национальное сознание. Основоположниками когнитивного подхода к изучению метафоры являются Джордж Лакофф и Марк Джонсон, утверждавшие: «...метафора не ограничивается одной лишь сферой языка, то есть сферой слов: сами процессы мышления человека в значительной степени метафоричны», «наша понятийная система носит преимущественно метафорический характер, <...> наше мышление, повседневный опыт и поведение в значительной степени обуславливаются метафорой». Ученые видят сущность метафоры «в осмыслении и переживании явлений одного рода в терминах явлений другого рода». Примером может служить представление спора в терминах войны: “Argument is war” [4].

Моделями-конструктами метафорического образа Мадонны в американском журналистском дискурсе являются следующие: «Шоу-бизнес - это религия», «Шоу-бизнес - это артефакты», «Шоу-бизнес - это монархия», «Шоу-бизнес - это мир живой природы», «Шоу-бизнес - это мир неживой природы», «Шоу-бизнес - это пища», «Шоу-бизнес - это война», «Шоу-бизнес - это спорт», «Шоу-бизнес - это дорога», «Шоу-бизнес - это человек», «Шоу-бизнес - это механизм», «Шоу-бизнес - это здание», «Шоу-бизнес - это пространство» и «Шоу-бизнес - это мир сказок и мифов». Не принимают участия в формировании образа Мадонны в американском дискурсе следующие модели: «Шоу-бизнес - это вещество», «Шоу-бизнес - это одежда», «Шоу-бизнес - это настольные игры» и «Шоу-бизнес -это природные и техногенные катастрофы».

Моделями-создателями метафорического образа Мадонны в дискурсе российских СМИ являются следующие: «Шоу-бизнес - это религия», «Шоу-бизнес - это монархия», «Шоу-бизнес - это артефакты», «Шоу-бизнес - это спорт», «Шоу-бизнес - это мир живой природы», «Шоу-бизнес -это мир неживой природы» и «Шоу-бизнес - это пища». Не принимают участия в концептуализации образа Мадонны в российском медиадискурсе следующие модели: «Шоу-бизнес - это война», «Шоу-бизнес - это дорога», «Шоу-бизнес - это механизм», «Шоу-бизнес - это здание», «Шоу-бизнес - это пространство», «Шоу-бизнес - это мир сказок и мифов», «Шоу-бизнес -это человек», «Шоу-бизнес - это вещество», «Шоу-бизнес - это одежда», «Шоу-бизнес - это настольные игры» и «Шоу-бизнес - это природные и техногенные катастрофы».

Рейтинг моделей, характеризующих личность американской певицы, варьируется в зависимости от событий, происходящих в мировом шоу-бизнесе: существуют периоды метафорических «извержений» и «затиший».

Рассмотрим детально комплекс моделей-конструктов метафорического образа Мадонны в дискурсах России и США.

Метафорическая модель

«шоу-бизнес - это религия»

Данная модель «солирует» в общем «хоре» моделей, концептуализирующих образ Мадонны в дискурсах сопоставляемых стран (59МЕ/15,2% в американском и 23МЕ/28% в российском медиадискурсах). Адресация к религиозным образам, атрибутам при характеристике Мадонны свидетельствует о ее большом авторитете и масштабности личности и мощном влиянии на мировую поп-музыку.

The pop icon (Madonna) will appear on NBC’s The Marriage Ref, the Jerry Seinfeld-created show about warring couples that premieres Feb. 28, the network confirms [www.newyorkpost.com,

12.02.2010]. Поп-икона (Мадонна) появится на канале NBC в шоу Джерри Сейнфилда “The Marriage Ref’ о непримиримых супружеских парах,

премьера которого состоится 28 февраля, согласно интернет-информации.

Автор метафорически превращает певицу в религиозный артефакт (деперсонификация). Стилистический неологизм «поп-икона» наделяет высказывание положительной коннотацией в сочетании с иронией.

Like a pilgrim, you set off before first light. Like a pilgrim, you remove your shoes - to pass through security at the airport. Like a pilgrim, you read and reread sacred texts: profiles and reviews, the first published in the early 1980s, the most recent published just a second ago, which constitute a kind of record, the good news, the Gospel of Madonna [Vanity Fair, 07.05.2008]. Как паломник, вы отправляетесь до первого света. Как паломник, вы снимаете обувь, чтобы пройти охрану в аэропорте. Как паломник, вы читаете и перечитываете сакральные тексты: биографические очерки и обзоры, первые из которых были опубликованы в начале 80-х, самый последний опубликован секунду назад, который является частью хита, хорошие новости, Евангелие от Мадонны.

В анализируемом примере зритель и читатель предстает паломником, поклоняющимся Мадонне. Она отождествляется с божеством и проповедником, предлагающим свое Евангелие. Лексема «Евангелие» связывает адресата с хорошо известным прецедентным именем - религиозной литературой. Этот образ грешницы все крепче прирастает к Мадонне [Жизнь № 4, 30.08.2006]. Мадонна - это провокационная личность, идущая против традиционных устоев общества, позиционирующая себя как свободная грешница. На этом, собственно, строится ее творчество.

11 сентября Мадонна даст первый и единственный концерт в столице. Меломаны ждут его как манны небесной [Комсомольская правда № 117-т/32, 17.08.2006]. Концерт Мадонны в Москве 11 сентября 2006 года концептуально превращается в «манну небесную» для ее поклонников. Автор эксплуатирует известную библейскую ситуацию (обращение к прецедентному феномену) для создания ярких и образных ассоциаций в сознании читателя.

«Откровения» на костях [Жизнь № 4,

30.08.2006]. Автор подвергает жесткой критике героиню высказывания, используя метафору «Откровения на костях», за антирелигиозное содержание ее шоу и дату проведения концерта 11 сентября - день всенародного траура в Америке по жертвам террористического акта.

Анализируемая модель, как и сам образ Мадонны, проходят через три «метафорических всплеска»: конец лета и осень 2006 года, с августа 2008 по август 2009 и начало осени 2012 года -гастрольные мировые туры Мадонны в поддержку своих новых альбомов “Confessions”, “Sticky and Sweet” и “MDNA”. Во всех трех случаях тематика ее выступлений анти-религиозная, космополитичная по сексуальной и религиозной ориентации. Авторы СМИ используют прецедентные феномены, относящиеся к Ветхому и Новому Заветам,

теологические фразеологизмы, авторские неологизмы, деперсонификацию и гиперболизацию для аттракции читателя, создания ярких ассоциаций в его сознании.

Метафорическая модель

«шоу-бизнес - это артефакты»

Представленная модель принимает активное участие в формировании метафорического образа Мадонны (50МЕ/12,9% в американском и 14МЕ/17,1% в российском медиа-дискурсах). Авторы СМИ изображают певицу утилитарным, эстетическим артефактом или человеком, создающим артефакты.

She’s fit for a museum [www.newyorkpost.com,

17.09.2011]. Она как раз для музея.

Отправитель высказывания отождествляет Мадонну с музейным экспонатом благодаря ее многолетней и экстраординарной карьере в шоу-бизнесе. Высказывание обладает положительной коннотацией в сочетании с иронией.

...Madonna will be remembered as a minter of images [Vanity Fair, 07.05.2008]. ... Мадонна запомнится как человек, чеканящий образы. В данном примере Мадонна предстает ремесленником - человеком, чеканящим образы. Творчество певицы ассоциируется с процессом чеканки, сценические образы - с артефактами, с предметами чеканки.

It’s like a tub filled with suds, and you search and search but never find the naked lady [Vanity Fair,

07.05.2008]. Это как бочка с водой и пеной, в которой ищете и ищете, но никак не находите голую леди. Личность Мадонны и ее творчество всегда интересны, полны неожиданностей и сюрпризов для зрителей и прессы, что дает основание автору провести метафорические параллели с бочкой с сюрпризом. Высказывание обладает положительной коннотацией в сочетании с иронией.

Фанерная Мадонна [Экспресс-газета № 38(607),

12.09.2006]. Автор обращается к использованию сленга из сферы шоу-бизнеса «фанерная» - поющая под фонограмму, критикуя некачественное выступление Мадонны в Москве. Метафора «Фанерная Мадонна» генерирует ассоциации в сознании реципиента, о том, что певица не естественна, а сделана, словно предмет из фанеры (деперсонификация). Коннотация высказывания негативная в сочетании с иронией.

Загадочность и экстраординарность Мадонны являются главными признаками, позволяющими воспринимать ее как редкий, необычный артефакт (деперсонификация). Авторы также используют сленг. Коннотативный фон высказываний разно полярный, присутствует ирония.

Метафорическая модель

«шоу-бизнес - это монархия»

Представленная модель играет важную роль в построении метафорического образа Мадонны в дискурсах сопоставляемых стран (47МЕ/12,1% в американском и 18МЕ/22% в российском медиадискурсах). Через монархическую метафору, ото-

ждествление Мадонны с поп-королевой авторы вербально подчеркивают высокий статус, масштабность и огромное влияние певицы на мировую поп-музыку.

Rihanna accepted Madonnas offer to publicize Vita Coco produced by the company in joint ownership of the very pop-queen and Red Hot Chilly Peppers frontman Anthony Kiedis [People, 06.06.2012]. Рианна приняла предложение Мадонны рекламировать Vita Coco - напиток, выпускаемый компанией, среди совладельцев которой сама поп-королева, а также солист Red Hot Chilly Peppers Энтони Кидис.

Madonna fans - get ready to party! As her countdown to her Sticky & Sweet tour begins, the Queen of Pop is preparing to take fans on a "rock-driven, dancing journey [www.people.com,

21.08.2008]. Фанаты Мадонны, готовьтесь к вечеринке! Когда пошел обратный отсчет до начала её тура “Sticky & Sweet”, королева попа готовитcя взять своих фанатов в рок-драйвовое, танцевальное путешествие.

При характеристике Мадонны авторы СМИ нередко используют монархическую метафору, отводя роль «поп-королевы» для нее, гиперболизируя ее образ. Особенно часто в американском шоу-дискурсе наблюдается адресация к стилистическому неологизму «pop-queen» - поп-королева, что демонстрируют представленные выше примеры. Лексема «королева» имеет следующие прагматические смыслы: наделенная верховной властью, обладающая большим авторитетом, не имеющая равных по своей роли и влиянию. Данные значения проецируются на образ Мадонны из сферы-донора «Монархия». В третьем высказывании концертный тур певицы фигурально превращается в путешествие для ее поклонников. Коннотация высказываний обладает положительным вектором в сочетании с иронией.

Is Madonna missing her crown? [www.newyorkpost.com, 13.02.2011]. Мадонна теряет свою корону?

Проблема острой конкуренции и борьбы за лидирующие позиции в шоу-бизнесе возникла с появлением такого шоу-персонажа, как Леди Г ага. Она вместе со своим первым скандальным альбомом «Born This Way» завоевала первые строки мировых поп-чартов, стала номинантом на 6 премий «Grammy», 3 из которых выиграла. Необычным и шокирующим было ее появление в виде зародыша в яйце на премии Grammy. Переключение интереса и внимания зрителей и СМИ с фигуры Мадонны на неожиданно появившуюся экстраординарную певицу «Леди Гага» и завоевание последней верхних строк муз-чартов, множества муз-премий отождествляется с потерей короны Мадонной. Популярность у зрителей и журналистов метафорически ассоциируется с короной.

Во всяком случае, западная пресса не устает писать о мировом туре Мадонны «Confessions», называя ее “Her Madgesty” - «Ее сумасшедшее Величество» [Комсомольская правда, № 117-т/32,

17.08.2006]. В данном примере автор обращается к

языковой игре (каламбуру, анаграмме), где зашифрованы, но в тоже время легко угадываются три слова: “mad” - сумасшедший и “Madge” -сокращенное имя Мадонны среди близкого круга, вместе они образуют лексему “Madgesty” - Величество (обращение к монарху). Автор приглашает читателя участвовать в концептуальной игре, дешифровать заложенные в метафоре смыслы. Такой прием делает высказывание аттрактивным для адресата и ироничным.

Нашу страну изволила посетить ее Величество Мадонна [МК № 38(449), 23.09.2006]. В анализируемом примере автор уходит от прямой номинации «королева», используя обращение «Ее Величество», что гиперболизирует образ певицы и наделяет его иронией.

Трон для Мадонны [МК № 38(449), 23.09.2006]. Всемирная популярность, высокий статус и влияние певицы репрезентированы как самый важный королевский атрибут - трон. При характеристике Мадонны с помощью монархической метафоры авторы используют разнообразный стилистический инструментарий: гиперболизацию, языковую игру, авторские неологизмы. В высказываниях могут присутствовать концептуальные оппозиции для акцента на противоречивость и парадоксальность образа Мадонны. Монархическая метафора демонстрирует четкую иерархию в шоу-бизнесе и самое высокое положение Мадонны в нем.

Метафорическая модель

«шоу-бизнес - это мир живой природы»

Зооморфная и флористическая метафоры -это прототипичные метафоры, берущие свое начало в сознании первобытного общества, где человек пытался понять и объяснить природные явления с помощью зооморфных и флористических образов. Важно отметить, что анималистические метафоры часто носят пейоративный характер. Метафорическая модель «Шоу-бизнес - это мир живой природы» является важным строительным блоком в конструкции под названием «Мадонна» в дискурсах США и России (42МЕ/10,8 % в американском и 9МЕ/11 % в российском шоу-дискурсах).

Madonna and Lady Gaga continued their play catfight from ’Saturday Night Live’ well into Sunday. After squaring off, they got into a one-on-one dance-off at SoHo at a Sunday night birthday party for Madonna’s manager, Guy Oseary [http:// madonnali-cious.typepad.com, 08.10.2009].

Мадонна и Леди Гага продолжили свою игру «кошачья драка» с субботы до воскресенья. Встав в боевую стойку, они устроили состязание по танцам один на один в СоХо на воскресной вечеринке по случаю дня рождения менеджера Мадонны Гая Озери. Мадонна и ее конкурентка по шоу-бизнесу Леди Гага превращаются в кошек, устроивших драку, состязание по танцам двух звезд мыслится как кошачья драка. Высказывание пропитано иронией и негативной коннотацией.

...herfilm (W.E.) is more risible than we had any right to expect; a primped and simpering folly, the turkey that dreamed it was a peacock [Mirror, 01.09.2011].

... ее фильм более смехотворен, чем мы могли ожидать, он приукрашен и глуп - индюшка, которая мечтала стать павлином. Фильм Мадонны “W.E.” подвергается жесткой критике через эксплуатацию известной пословицы для представителей англоязычной культуры “the turkey that dreamed it was a peacock”, что генерирует знакомые ассоциации и стереотипы в сознании представителей британской и американской лингвокуль-тур. Ярко заявленный фильм обманул ожидания критиков и зрителей и разочаровал их. Притязания фильма на одну из номинаций Венецианского кинофестиваля не оправдались подобно желанию индюшки стать павлином. Адресация к известной английской пословице наделяет высказывание негативной коннотацией в сочетании с иронией.

Начиная с 1986 года, Мадонна шесть раз номинировалась на Brit Awardsи неизменно оставалась ни с чем (в силу, вероятно, своего непородисто-американского происхождения) [МК № 052, 07.03.2001].

Автор критикует национальный шовинизм и чопорность британцев, которые в полной мере проявляются на церемонии Brit Awards. Принадлежность к британской нации адресант ассоциирует с породистостью животного. Все, в том числе и Мадонна, не являющиеся британцами по происхождению, считаются беспородными животными. Через атрибут «непородистый» автор синтезирует иронию и критику в одном высказывании.

При характеристике личности Мадонны авторы используют, как прямые зооморфные и флористические номинации, так и прибегают к использованию атрибутов и предикатов из концептосферы «Живая природа», что делает метафорический образ Мадонны динамичным и эмоциональным. Высказывания, наполняющие данную модель, содержат разнополярную коннотацию в сочетании с иронией.

Метафорическая модель «шоу-бизнес -

это неживая природа»

Настоящая модель занимает высокое место в рейтинге моделей, конструирующих метафорический образ Мадонны (35МЕ/9 % в американском и 5МЕ/6,1 % в российском медиа-дискурсах). Концептуально Мадонна изображается космическим телом (звездой или планетой), элементом стихии, частью ландшафта, что подчеркивает масштабность и авторитет ее личности. Деятельность певицы ассоциируется с движением ветра и воды.

The pop star (Мадонна) was there to scout dancers for her upcoming tour ... [www.people.com,

22.03.2010]. Поп-звезда (Мадонна) была там, чтобы отобрать танцоров для её будущего тура...

When Madonna and Sean Penn were spotted together at a tony New York City restaurant on Thursday, rumors swirled that the former Mr. and Mrs. Penn might be rekindling their romance [People,

09.01.2010]. Когда Мадонна и Шон Пенн были замечены вместе в изысканном нью-йоркском ресторане в четверг, возник водоворот слухов о том, что между бывшими Миссис и Мистер Пенн, возможно, разгорается новый роман.

Слухи о личной жизни Мадонны, ее отношениях с экс-супругом Шоном Пенном превращаются в водоворот (гиперболизация). Движение слухов от одного таблоида до другого, их нарастание эквивалентно движению больших масс воды, что является основанием метафорической экстраполяции из сферы-источника «Неживая Природа» на субсферу-мишень «Мадонна».

В 1985 Мадонна влилась в основной поток фильмов, начав с эпизодической роли клубной певицы в фильме “Vision Quest” [www.mk.ru,

14.02.2010]. Мадонна мыслится как река (деперсонификация), которая вливается в основной поток фильмов (меню/репертуар фильмов). Ее кинокарьера - это вхождение реки в основной поток. При характеристике личности Мадонны с помощью метафор неживой природы авторы используют деперсонификацию (Мадонна - часть неживой природы, элемент стихии), гиперболизацию, стилистические неологизмы. Высказывания содержат иронию и разно полярную коннотацию.

Метафорическая модель

«шоу-бизнес - это пища»

Метафорическая модель «Шоу-бизнес - это пища» обладает стабильной доминантностью, как при характеристике шоу-бизнеса в целом, так и Мадонны в частности (33МЕ/8,5 % в американском и 3МЕ/3,6 % в российском дискурсах). Пища - это жизненно важный артефакт. Концептуально Мадонна и ее творчество предстают в роли блюда, корма, повара и человека, поглощающего пищу.

Fed up by the rumors, Madonna went as far as to issue a statement to PEOPLE exclusively, “I want to officially and for the record state the following facts: My husband and I are not planning on getting a divorce” [People, 25.03.2008]. Наевшись досыта слухов, Мадонна пошла как можно дальше с эксклюзивным заявлением журналу PEOPLE, «Я хочу официально и для записи сообщить следующие факты: мой муж и я не планируем разводиться».

Слухи о разводе Мадонны с ее мужем Гаем Ричи метафорически превращаются в пищу, которой досыта наелась Мадонна. Фразеологизм “fed up” - «наесться досыта» обладает следующими прагматическими смыслами: многократно наслушаться, начитаться. Коннотативная тональность высказывания отрицательная.

Madonna Becoming Tabloid Fodder [www.people.com, 13.03.2009]. Мадонна становиться кормом для Таблоида.

Мадонна фигурально отождествляется с пищей для животного - кормом (деперсонификация), желтая пресса (таблоид) ассоциируется с животным (олицетворение). Коннотативный фон высказывания отрицательный, присутствует ирония.

Любительница жирных метафор, Мадонна наполнила ими свое новое шоу до краев [www.mk.ru, 09.08.2012]. Адресант критикует Мадонну за перенасыщенность шоу разными символами, смыслами, подтекстами и театральными постановками. Шоу Мадонны метафорически репрезентировано в качестве кухонной посуды - чаши с

краями. Стилистика и метафорика концерта певицы является содержимым чаши. Автор обращается к фразеологизму «наполнить до краев» - максимально использовать. Коннотация высказывания отрицательная в сочетании с иронией.

Авторы СМИ для привлечения внимания читателя к своим высказываниям, посвященным Мадонне, задействуют богатый арсенал стилистических средств: окказионализмы, фразеологизмы, олицетворение, деперсонификацию и дефемизмы. В примерах всегда присутствует разно векторная коннотация в сочетании с иронией.

Метафорическая модель

«шоу-бизнес - это война»

Представленная модель принимает активное участие в формировании метафорического образа Мадонны (26МЕ/6,7% в американском дискурсе). Однако на уровне настоящей модели наблюдается асимметричность, которая проявляется в отсутствии аналога данной модели в российском дискурсе при характеристике певицы. Мадонна не генерирует милитарных образов в сознании российской публики и СМИ.

Timberlake later joined Madonna to belt out a full rendition of their duet (with Britney Spears) "4 Minutes" [www.people.com, 07.11.2008]. Тимбер-лэйк позже присоединился к Мадонне, чтобы проголосить полную капитуляцию их дуэта (с Бритни Спирс) «4 Minutes».

Дуэт певца Дж.Тимберлейка с Мадонной стал причиной полной капитуляции дуэта с Б. Спирс. Несостоявшийся дуэт с Тимберлейка и Спирс (из-за их личной неприязни их друг к другу) ассоциируется с полной капитуляцией.

“She's feeling embattled totally,” says an insider. “She’s working, and she’s spending time with her husband and children” [People, 25.03.2008]. «Она ощущает себя в полной боевой готовности», как сообщает источник из круга близких. «Она работает и проводит время со своим мужем и детьми».

Подготовку Мадонны к мировому турне в поддержку ее нового альбома адресант отождествляет с ее боевой готовностью, Мадонна предстает в роли солдата, само турне концептуально воспринимается как бой. Данное высказывание задействует фразеологизм “be embattled totally”- «быть в полной боевой готовности» (быть полностью подготовленным к чему-то), что создает знакомые ассоциации в сознании читателя.

Большая часть ее карьеры - это война с римской католической церковью, которая спровоцировала критику Мадонны в прошлом. Конфликт, идеологическая конфронтация Мадонны с католической церковью метафорически рассматривается как война, где Мадонна и церковь - противоборствующие армии. Коннотативная окраска высказывания негативная, присутствует ирония.

Милитарная метафора превращает Мадонну в солдата, ее творчество и противостояние с католической церковью - в боевые действия. Представители СМИ часто используют гиперболизацию и фразеологизмы при характеристике певицы. Кон-

нотация высказываний преимущественно негативная, содержится ирония.

Метафорическая модель

«шоу-бизнес - это спорт»

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Анализируемая модель-конструкт метафорического образа Мадонны находит свое отражение как в американском (24МЕ/6,1%), так и в российском (10МЕ/12,2%) медиа-дискурсах. Мадонна концептуально предстает спортсменом в разных видах спорта.

After Batting Away Her Own Split Rumors, Madonna lands in the Center of New York Yankee Alex Rodriguez’s Messy Divorce and denies reports she and the Baseball Star Had an Affair [www.achieve.com, 2008]. Отбивая слухи о своем собственном разводе, Мадонна оказывается в центре неразберихи с разводом нью-йоркского янки Алекса Родригеса, и отвергает сообщения о том, что у неё был роман со звездой бейсбола.

Певица ассоциируется с теннисистом или бейсболистом, отбивающим мяч. Слухи об ее разводе метафорически исполняют роль мяча, представители СМИ становятся соперником в игре. Спортивная метафора генерирует яркие и знакомые ассоциации в сознании читателя.

Она (Мадонна) носом учуяла некий всплеск АББАмании и практически сыграла в одну лунку с устроителями юбилейного торжества «50 лет Евровидения» в Копенгагене... [МК № 256, 11.11.2005]. Улавливание ретро-тенденций в мировой поп-музыке, понимание общей концепции предстоящего юбилейного концерта отождествляется с попаданием мяча в лунку, торжество по случаю 50-летия конкурса «Евровидение» изображается игрой в гольф. Высказывание содержит стилистический неологизм «АББАмания» (новая тенденция в музыке).

Характеристика Мадонны с помощью спортивных метафор, практически не содержит прямых номинаций: динамика, экспрессия образа поп-звезды предаются через спортивные предикаты. Примеры, наполняющие данную модель, создают разнополярную коннотацию в сочетании с иронией.

Метафорическая модель

«шоу-бизнес - это дорога»

Сфера-источник «Дорога» - это универсальная концептосфера, проецируемая на разные сферы человеческой деятельности, в том числе и шоу-бизнес. Формирование метафорического образа Мадонны в американском дискурсе не обходится без ее участия (21МЕ/5,4%). Однако наблюдается дискорреляция основного комплекса моделей за счет отсутствия аналога представленной модели в российском медиа-дискурсе.

“It is sweet and raw, ” Madonna biographer Andrew Morton says. “It signifies to me how far she has come, a reminder of the explosion of talent” [Vanity Fair, 07.05.2008]. Это мило и не доработано» - говорит биограф Мадонны, Эндрю Мортон. «Для меня это значит, насколько далеко она ушла, это - напоминание о взрыве таланта».

Личный биограф Мадонны рассматривает ее музыкальную карьеру как путь, по которому идет певица (этот путь длинный, и она далеко уже ушла). Талант певицы ассоциируется с бомбой, которая взорвалась. В данном примере пересекаются две сферы-донора метафорического заимствования («Дорога» и «Война») в субсферу-мишень «Мадонна», что свидетельствует от конгруэнтности анализируемой модели.

Rodriguez originally met Madonna through mutual Miami-based friend Ingrid Casares, sources say, and since last fall, the stars have publicly crossed paths several times [www.achieve.com, 2008]. Родригес изначально познакомился с Мадонной через общего друга из Майами Ингрид Касарес, как сообщает источник, и с прошлой осени пути звезд публично пересекались несколько раз. Судьбы Мадонны и американского бейсболиста Алекса Родригеса концептуально отождествляются с дорогами, встреча поп-звезды и звезды спорта мыслится как пересечение дорог.

Авторы СМИ часто отождествляют музыкальную карьеру Мадонны с дорогой, которая может спускаться и подниматься, пересекаться, располагаться параллельно с другими дорогами, т. е. иметь трехмерное направление. По этой дороге идет Мадонна, периодически меняя траекторию своего движения. Высказывания содержат деперсонификацию, окказионализмы, разно векторную коннотацию и иронию.

Метафорическая модель

«шоу-бизнес - это человек»

Антропоморфная метафора является прототипичной метафорой, так как человек с давних времен привык воспринимать и объяснять реальность по своему образу и подобию - с помощью антропоморфных концептов. Рассматриваемая модель присутствует только в американском дискурсе, посвященном анализу личности Мадонны (18МЕ/4,6%). Мадонна мыслится родителем или частью человеческого тела.

Madonna at the virgin VMAs (1984) [www.achieve.com, 26.05.2002]. Мадонна у зачатков VMA (Video Music Awards) (1984).

Премия Video Music Awards метафорически ассоциируется с эмбрионом ребенка (олицетворение), Мадонна репрезентирована в качестве одного из родителей, осуществляющих зачатие ребенка (музыкальной премии).

In mid-2006, Madonna signed on to become the worldwide face of H&M [Vanity Fair, 07.05.2008]. В середине 2006 года Мадонна подписала контракт и стала мировым лицом компании H&M.

Героиня высказывания отождествляется с частью человеческого тела - лицом, компания H&M превращается в живого человека (персонификация). Автор использует метонимию («лицо» вместо «представитель, рекламирующий продукты компании») с целью компрессии объема и создания образности высказывания.

Авторы эксплуатируют персонификацию и метонимию в высказываниях, посвященных Ма-

донне. Коннотативный фон предложений преимущественно положительный в сочетании с иронией.

Метафорическая модель

«шоу-бизнес - это механизм»

Исследуемая модель находится на периферии кластера метафорических моделей-участниц формирования образа Мадонны (15МЕ/3,9% в американском дискурсе). Данная модель - это незаметный, но важный участник процесса концептуализации образа американской певицы. На уровне настоящей модели наблюдается асимметричность, которая проявляется в отсутствии ее аналога в российском медиа-дискурсе. Российская публика и СМИ не отождествляют Мадонну с механизмом.

A lean, sleek, electro stomper kicks proceedings off the way Madonna means to continue - with the machine tooled precision of 21st century techno-pop, balancing the twin requirements of radio friendly hooks and dance floor drive [www.telegraph.com,

07.03.2012]. Скудные, прилизанные электро-труды (хит “Girl Gone Wild”) - способ сосуществования Мадонны с точно отлаженной машиной техно-попа 21-го века, балансирующим между пристрастиями радиостанций и танц-полов.

Современный стиль музыки техно-поп превращается в точно отлаженную машину, работающую в диапазоне пристрастий радиостанций и танц-полов. Мадонна образует симбиоз с этой машиной. Автор подвергает критике творчество Мадонны и наделяет высказывание ироничностью через атрибуты «скудные», «прилизанный» и неологизм «electro stomper kicks proceedings» - электро-труды.

Метафорическая модель

«шоу-бизнес - это здание»

Анализируемая модель также относится к периферии комплекса моделей-конструктов образа Мадонны (11МЕ/2,8% в американском дискурсе). В российском медиа-дискурсе данная модель не обнаруживает своего присутствия при характеристике личности певицы.

Madonna: «I am the architect of my destiny. I am in charge. I bring that to me, or I push that away. You can no longer blame other people for things that happened to you» [Vanity Fair, 07.05.2008]. Мадонна: «Я - архитектор своей судьбы. На мне лежит ответственность. Я несу это для себя или отбрасываю это. Вы не можете больше обвинять других людей за то, что с вами происходит».

Певица видит себя архитектором своей судьбы, подчеркивая, что все в ее жизни зависит только от нее самой. Судьба Мадонны фигурально мыслится как здание, спроектированное архитектором. Метафора, характеризующая Мадонну, строится на основе хорошо известного фразеологизма “be the architect of one’s destiny” - «быть архитектором своей судьбы/быть кузнецом своего счастья», что говорит о ее волевом и сильном характере, независимости от судьбы и обстоя-

тельств. Используемый фразеологизм вызывает знакомые ассоциации в сознании читателя.

Метафорическая модель

«шоу-бизнес - это пространство»

Репрезентация образа Мадонны с помощью пространственных номинаций содержится только в американском дискурсе (6МЕ/1,5%). Модель «Шоу-бизнес - это пространство» является не активным, но значимым участником построения комплексного метафорического образа американской поп-звезды.

She was stunningly beautiful. I mean, you’ve seen this person only on TV or in movies, in two dimensions, now here she is [Vanity Fair, 07.05.2008]. Она была потрясающе красива. Я имею в виду, что вы видели этого человека только на телевидении или в кино - в двух измерениях, теперь вот она.

В рассматриваемом примере телевидение и кино становятся двумя разными измерениями пространства шоу-бизнеса. Мадонна мыслится путешественником по разным измерениям. Коннота-тивная окраска высказывания положительная, присутствует ирония.

Метафорическая модель

«шоу-бизнес - это мир сказок и мифов»

Представленная модель занимает нижнюю строчку «хит-парада» моделей-участниц создания метафорического образа Мадонны (2МЕ/0,5% в американском дискурсе). Однако комплексный портрет американской певицы без участия этой модели не возможен. Восприятие российской зрительской аудиторией и СМИ данного шоу-персонажа с помощью сказочных и мифологических концептов не наблюдается, о чем свидетельствует отсутствие аналога настоящей модели в российском дискурсе.

Because this is mythology, a short struggle was followed by a quick ascent to stardom [www.achieve.com, 12.03.2001]. Потому, что это - мифология, за недолгой борьбой последовало быстрое восхождение к славе.

Биография певицы Мадонны превращается в мифологию для ее фанатов (гиперболизация образа). Наблюдается пересечение двух сфер-источников метафорической экспансии «Мир сказок и мифов» и «Неживая природа» в субсферу-мишень «Мадонна», что говорит о фоновости анализируемой модели.

Мадонна - противоречивая и провокационная личность, которая восстает против традиционных устоев общества, предлагая свой жизненный и моральный кодекс. Поэтому она интересна и не тривиальна. Она постоянно находится в конфронтации с католической церковью. Это ее противостояние с церковными догмами проходит красной нитью через ее творчество и находит отражение в ее метафорическом образе через религиозные номинации. Даже свое сценическое имя певица взяла не случайно - это, не только ее первое имя, но

также адресация к Новому Завету - (Мадонна -мать Иисуса Христа), чтобы подразнить католическую церковь и привлечь зрителей.

Важно отметить, что метафорические модели, эксплуатируемые для создания образа Мадонны обладают слабой конгруэнтностью (диффузно-стью), они более автономны в дискурсах сопоставляемых стран.

Актуальность образа Мадонны обладает определенной флуктуацией. Катализаторами популярности певицы являются события, происходящие в шоу-бизнесе. За последнее десятилетие образ Мадонны и его концептуализация в теологических номинациях прошли через три «метафорических всплеска» - осень 2006 года (мировое концертное турне певицы «Confessions»), август 2008 по август 2009 (мировое турне “Sticky and Sweet Tour”) и с августа 2012 года (мировое концертное турне “MDNA”).

Американские и российские журналисты используют богатый арсенал стилистических средств для характеристики личности певицы: олицетворение, деперсонификация, параллелизм, метонимия, языковая игра, неологизмы, фразеологизмы, гиперболизация, смысловые оппозиции, дефемиз-мы (сленг) и анаграммы. В высказываниях содержится разно векторная коннотация в сочетании с иронией.

Несмотря на свой большой творческий стаж и немолодой возраст, певица продолжает привлекать внимание публики и СМИ и лоббировать свои лидирующие позиции в мировом шоу-бизнесе. Образ Мадонны будет оставаться актуальным всегда, даже после ее смерти.

Литература

1. Арутюнова, Н.Д. Дискурс // Лингвистический энциклопедический словарь / Н.Д. Арутюнова. - М.: Советская энциклопедия, 1990. - С. 136137.

2. Карасик, В.И. Языковые ключи / В.И. Карасик. - М.: Гнозис, 2009. - С. 176-177.

3. Караулов, Ю.Н. Русский язык и языковая личность /Ю.Н. Караулов. - М.: Наука, 1987. - 264 с.

4. Lakoff, G. Metaphors we live by / G. Lakoff, M. Johnson. - Chicago: Univ. of Chicago Pr., 1980.

5. Лотман, Ю.М. Бытовое поведение и типология культуры в России XVIII в. / Ю.М. Лотман // Самосознание России: Антология. Вып. 2. Философские рефлексии. - М.: ИНИОН РАН, 2000. - С. 220-225.

6. Маслова, В.А. Когнитивная лингвистика: учеб. пособие / В.А. Маслова. - Изд. 2-е. - Минск: ТетраСистемс, 2005.

7. Чудинов, А.П. Метафорическая мозаика в современной политической коммуникации / А.П. Чудинов. - Екатеринбург: УрГПУ, 2003.

Колтышева Светлана Яковлевна, кандидат филологических наук, доцент кафедры английского языка, Южно-Уральский государственный университет (г. Челябинск). E-mail: legend74@mail.ru

Bulletin of the South Ural State University

Series “Linguistics” ______________2013, vol. 10, no. 2, pp. 24-31

THE COMPLEX METAPHORICAL IMAGE OF MADONNA IN MEDIA-DISCOURSES OF RUSSIA AND AMERICA

S.Y. Koltysheva, South Ural State University, Chelyabinsk, Russian Federation, legend74@mail.ru

The article deals with the complex of metaphorical models creating the conceptual image of pop-singer Madonna in Russian and American media-discourses. The system of the Russians’ and the Americans’ associations and stereotypes generated by this image is the tool of comparative analysis. The author considers the correlation of pop-events and metaphorical models fluctuation.

Keywords: cognitive science, metaphorical image, metaphorical models, fluctuation, dis-course-analysis, stylistic tools, model structure.

Поступила в редакцию 11 марта 2013 г.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.