Ученые записки Таврического национального университета имени В.И. Вернадского Серия «Проблемы педагогики средней и высшей школы». Том 26 (65). 2013 г. № 1. С. 165-176.
УДК37.091.33: 811.111
КОМП'ЮТЕРИЗОВАНЕ НАВЧАННЯ АНГЛ1ЙСЬКО1 МОВИ МАЙБУТН1Х ЕКОНОМ1СТ1В
Каменський О. I.
Респубтканський вищий навчальний заклад «Кримський гумантарний ун1верситет» (м Ялта)
E-mail: hocus [email protected]
У стат визначено умови тдвищення ефективносп формування англомовно! комушкативно! компетенцп майбутнх економютш, описано циктчно-концентричну модель формування англомовно! комушкативно! компетенцп студенпв-економ1спв з використанням комп'ютерно! програми та в1дпов1дну систему вправ.
Ключов1 слова: англомовна комунiкативна компетенцш студентш-економютш, циктчно-концентрична модель, система вправ.
ВСТУП
На сучасному етапi розвитку суспшьство не може iснувати поза шшомовних iнформацiйних потокiв, якi виходять з рiзних кра!н. Вiд рiвня шшомовно! професшно-комушкативно! компетенцп фахiвця залежить подальший розвиток його умiнь користуватися шоземною мовою в реальному професшному спiлкуваннi. Спiввiднесення задач англомовно! шдготовки економiстiв за умов економiчно! та шформацшно! глобалiзацi! з практикою навчання англiйсько! мови у вiтчизняних закладах вищо! освiти дозволило видiлити протирiччя мiж вимогами до англомовно! комушкативно! компетенцп фахiвця та вiдсутнiстю вщповщних !м змiсту, методiв i засобiв навчання.
Повстала потреба наблизити процес формування англомовно! комушкативно! компетенцп до умов !! реального функцюнування за рахунок змши навчально! парадигми i розвитку iндивiдуально! стратеги навчально! дiяльностi засобами комп'ютерних технологiй.
Одним iз засобiв оптимiзацi! формування професiйно! англомовно! комушкативно! компетенцп е комп'ютернi технологи. Значним внеском у виршення проблеми комп'ютеризацп навчання iншомовного професiйного спшкування стали дослiдження В. А!това, П. Асоянц, О. Бпич, М. Бовтенко, Я. Булахово!, Т. Григор'ево!, Т. Карамишево!, О. Косован, Л. Морсько!, Р. Пiотровського, G. Полат, П. Сердюкова, Н. Тализшо!, D. Barr, R. Blake, D. Chun, Т. Ellis, А. Kledecka-Nadera, R. Mayer, R. Moreno, D. Murray, як акцентували увагу на психолого-педагопчних, ергономiчних, дидактичних i лiнгвометодичних аспектах цього питання. Однак поза увагою дослщниюв залишилася проблема визначення педагогiчних умов оргашзацп процесу навчання економiстiв англшсько! мови з використанням комп'ютерних технологш.
Доцiльнiсть уживання комп'ютерних технологiй для вдосконалення iншомовних умiнь майбутнiх економю^в вiдзначалася Т. Беленькою, В. Краснопольським, Н. Прудшковою, С. Радецькою, D. Cummins. Теоретичш
джерела i методики формування шшомовно1 професшно1 компетенцп засвщчують значнi можливостi вдосконалення теори i практики навчання студентiв економiчних спещальностей iншомовного професiйно-орieнтованого спiлкування засобами систематичного залучення до навчально! дiяльностi за допомогою комп'ютерних навчальних програм на рiзних етапах роботи з мовним i мовленневим матерiалом. Проте структурування змюту формування англомовно! комушкативно1 компетенцп та визначення послiдовностi й засобiв реатзаци кожного елементу структури в процес навчання не набули системного висв^лення.
Мета статтi - обгрунтувати та атестувати авторську методику комп'ютеризованого навчання майбутнiх економiстiв англшсько1 мови.
1. ТЕОРЕТИЧН1 АСПЕКТИ ФОРМУВАННЯ АНГЛОМОВНО1 КОМУН1КАТИВНО1 КОМПЕТЕНЦП СТУДЕНТ1В ЕКОНОМ1ЧНИХ СПЕЩАЛЬНОСТЕЙ
Основною метою навчання шоземно1 мови на немовному факультет е формування комушкативно1 спроможностi у сферах професшного та ситуативного спiлкування в уснш та письмовiй формах [17]. Реалiзацiя мети практичного оволодiння англiйською мовою ускладнюеться за умов глобалiзацil дшово1 активностi, розвитку iнфокомунiкацiйних технологiй та збшьшення обсягу мiжнародноl дшово1 комушкацп. Умiння читати спецiальну лiтературу сьогодш передбачае пошук в iнформацiйних мережах, яю користуються своерiдною метамовою. Володшня письмовою мовою передбачае вмiння дшового листу вання з використанням сучасних каналiв зв'язку, якi висувають високi вимоги до швидкосп формування думки. Володшня усною комушкащею означае вiльнi вмшня говорiння й аудiювання та майстершсть долати культурнi бар'ери пiд час мiжкультурного спiлкування.
Досягнення поставлено1 мети можливе тшьки за умов урахування особливостей структури навчально1 дiяльностi дорослих, змши И мотивацil.
У системi когнiтивноl дiяльностi вiдрiзняють два види навчання: стихшне i цiлеспрямоване. Стихшне навчання мае несвщомий, мимовiльний характер, коли мовний досвщ формуеться в акп спiлкування i застосовуеться у нових комунiкативних ситуацiях, а навчання протшае в латентнiй формi [1]. Цшеспрямоване навчання носить характер довшьного, свiдомого, органiзованого та цiлеспрямованого процесу.
Спiввiдношення довiльного й мимовiльного навчання в процеш навчання iноземноl мови залежить вiд вiкових особливостей учшв. У вiцi 17-20 рокiв сила мовно1 спроможностi значно знижуеться i компенсуеться розвитком iнтелекту, пiдвищенням продуктивносп пам'ятi та мислення [1]. Опора на мнемо-розумову дiяльнiсть е стрижневим принципом органiзацil навчання дорослих. Чим дорослший учень, тим бiльше його навчальна дiяльнiсть спираеться на анал^ико-синтетичнi механiзми мислення [22].
Ефектившсть навчально1 дiяльностi залежить и мотивацil, яка випливае з усвiдомлення необхiдностi дiяльностi та очiкування задоволення вiд И виконання i змщнюеться кiнцевим i поетапним успiхом [3].
Сощально обумовлеш мотиви, привнесенi з навколишнього середовища, незалежнi вiд навчального процесу, складають зовнiшню мотивацiю, яка шдроздшяеться на iнтегральнy та шструментальну [21]. 1нтегральна мотивацiя передбачае активний штерес до культури краши, мова яко1 вивчаеться. 1нструментальна мотивацiя означае прагнення до володiння iноземною мовою як засобом досягнення професшного усшху.
Як шдтверджуе практика, студенти немовних факультеив рiдко мають позитивну зовшшню мотивацiю, не пов'язують свою майбутню професiйнy дiяльнiсть iз знанням англшсько1 мови й контактами з англомовною культурою. Негативна зовнiшня мотивацiя часто викликана попередшм невдалим досвiдом студента у вивченш мови. Нейтралiзyвати таке негативне вщношення можливо шляхом створення позитивно!' внyтрiшньоï мотивацiï.
Внyтрiшня мотиващя зумовлена самою навчальною дiяльнiстю. Це прагнення до досягнення промiжних навчальних цiлей, яке змiцнюеться yсвiдомленням усшшносп навчального процесу. Внyтрiшня мотивацiя залежить вщ умов i методу навчання, вщ yмiння викладача диференцiювати рiвень трyднощi навчального завдання для кожного студента [22]. Негативний вплив на внутршню мотиващю мають види роботи, яю не вiдповiдають вiковим особливостям учшв за типом розyмовоï дiяльностi. Психологiчнi особливостi дорослих вказують на дощльшсть узагальнення навчального матерiалy у вигщщ мовленневих моделей, формул, графiчних позначень ознак, диференцiйованих таблиць. Ефективним засобом презентаци навчального матерiалy е комп'ютерна програма, що наочно систематизуе матерiал та активiзyе його вщповщно до наявного рiвня iншомовноï компетенцп студенев.
Комyнiкативна компетенцiя розyмiеться як спроможшсть правильного використання мови у сощально детермшованих ситyацiях, як вмшня спшкуватися цiею мовою в шшомовному середовищi вiдповiдно до норм контактування цього мовного колективу [18]. З позици сyчасноï лiнгводидактики найбiльш релевантним е визначення комушкативно1' компетенцiï як спроможносп «... здiйснювати мовленневу дiяльнiсть, реалiзyючи комyнiкативнy мовну поведiнкy на основш фонологiчних, лексико-граматичних, соцiолiнгвiстичних i крашознавчих знань i навичок i за допомогою вмшь, пов'язаних з дискурсивною, шокутивною та стратегiчною компетенщями, вiдповiдно до рiзних задач i ситуацш спiлкyвання» [10, с. 20].
Досягнення найбшьшого прагматичного результату вщповщно до ситуативних комyнiкативних задач у контексп навчання економiстiв англiйськоï мови диктуе додавання ще одного компоненту до складу комушкативно1' компетенцiï -предметно!' компетенцiï як спроможностi орiентyватися в предметно-змiстовомy аспектi професiйного спшкування, який мiстить спецiально-професiйнi знання [15]. Формування предметноï компетенцiï забезпечуеться паралельним вивченням англiйськоï мови та економiчних дисциплiн i вiдбором навчального матерiалy, вiдповiдного перспективнiй сферi фyнкцiонyвання англомовноï комyнiкативноï компетенцiï.
Базовим компонентом структури комyнiкативноï компетенцiï виступае
лшгвютична компетенщя, яка визначасться як спроможнiсть використовувати мовш засоби для правильно! побудови висловлювань, що виражають певну думку [4]. Формування лшгвютично! компетенцп як головна практична мета початкового етапу навчання передбачае формування фонолопчно!, лексико-семантично! та граматично! компетенцiй.
Формування дискурсивной шокутивно! та кра!нознавчо1 компетенцiй у втизнянш методицi спiввiдноситься з розвитком мовленнево! компетенцп; цi компоненти напрацьовуються штегрально у процесi розвитку вмiнь аущювання, говорiння, читання та письма [12]. Дискурсивну компетенщю складають умiння монолопчного та дiалогiчного мовлення на рiвнi дискурсу з використанням синтаксичних i семантичних засобiв когези [10]. 1локутивна компетенцiя передбачае реалiзацiю мовленнево! поведшки в актах комунiкацiï вiдповiдно до ситуацп спiлкування [10; 13].
Соцюлшгвютична компетенцiя визначае спроможнiсть реалiзувати мовш машфестаци вiдповiдно до соцiокультурного фону акту спшкування [13]. Крашознавча компетенщя передбачае побудову акту спшкування вщповщно до нащональних стереотипiв мислення та культурно -юторичних традицiй.
Стратегiчна компетенщя трактуеться як змога компенсувати недостатшсть вербального та сощального досвiду спшкування шоземною мовою [19].
Формування компонента комунiкативноï компетенцiï фахiвця не е лшшним процесом. З розвитком навичок та вмiнь акцент поступово змщуеться з лiнгвiстичноï на дискурсивну та шокутивну компетенцiï. Формування краïнознавчоï та сощолшгвютично1' компетенцiй проходить паралельно, вщ пасивного сприйняття вiдомостей до ix активного використання в мовленнi. Стратегiчна компетенцiя розвиваеться в xодi виконання комушкативних вправ бiльш просунутого етапу навчання.
Постдовшсть формування компонентiв англомовно].' комушкативно].' компетенцп фаxiвця зумовлена необхщшстю врахування обмеженостi часу, вiдведеного на вивчення дисциплши. Тому слiд мiнiмiзувати не номенклатуру, а обсяг компетенцш, обмежуючи його допустимим базовим, мшмально достатньою межею. Такий межовий рiвень можна позначити як мiнiмальний рiвень зрiлостi англомовноï комунiкативноï компетенцп на кшець вивчення предмету, а промiжний рiвень - як рiвень англомовноï комунiкативноï достатностi, що вiдповiдае просунутому межовому та межовому рiвням, визначеним Радою з культурного сшвроб^ництва при Радi Свропи [4]. Кожний рiвень передбачае наявнiсть цiльовиx показниюв у рецептивному, репродуктивному i продуктивному аспектах, як спiввiдносяться з загальноевропейськими рiвнями комунiкативноï компетенцп.
2. МЕТОДИКА ФОРМУВАННЯ AHrTOMOBHOÏ КОМУНIКАТИВНОÏ КОМПЕТЕНЦIÏ ЕКНОМ1СТ1В ЗАСОБАМИ КОМП'ЮТЕРНИХ ТЕХНОЛОГ1Й
Органiзацiя навчального процесу з використанням програмних продуктов мае вiдповiдати вимогам науковостi, системности прогнозуючого проектування, результативностi навчання, дiагностичного цiлепокладання та високого рiвня керування навчальним процесом [14].
Принцип систематичност та послщовносп вимогае структурно-фyнкцiональноï едносп навчального матерiалy. Комп'ютеризоване навчання мае передбачати таку оргашзащю навчального матерiалy, яка не протиречить когштивним можливостям користувача i забезпечуе покрокове оволодшня iнформацiею. Навчальний матерiал слщ структурувати так, щоб програмний продукт дозволяв користyвачевi послiдовно i систематично активiзyвати набyтi навички, розвивати розумову дiяльнiсть, користуватися наочнiстю, здiйснювати повторення пройденого, формувати власний стиль когнiтивноï дiяльностi.
Вимоги до застосування комп'ютерних засобiв навчання регламентуються загальними принципами вживання технiчних засобiв та специфiчними принципами роботи. До загальних лшгводидактичних принципiв використання технiчних засобiв вщносять принципи зyмовленостi, необхiдностi, iнформативностi та надшност [9].
Принцип зyмовленостi передбачае вщповщшсть навчального матерiалy змiстy, мет та задачам етапу навчання i створення методичного сценарда комп'ютерних матерiалiв з урахуванням специфiки методичного тдходу i вiкових особливостей користyвачiв.
Принцип необхвдносп диктуе використання комп'ютерних засобiв тодi, коли вони е засобом оптимiзацiï навчального процесу за рахунок рацiоналiзацiï, активiзацiï та iнтенсифiкацiï академiчноï дiяльностi.
Принцип iнформативностi потребуе вщповщносп навчальних дiй iнформативно-мовленневомy характеру навчання шоземнш мовi.
Принципом надiйностi зумовлена необхщнють проведення органiзацiйноï пiдготовки до використання комп'ютерноï технологiï в навчальному процесс
До специфiчних принципiв використання комп'ютерних засобiв навчання вiдносять принципи дiалоговоï взаемодiï, дрyжелюбностi iнтерфейсy, адаптивност та iнтерактивностi [2].
Принцип дiалоговоï взаемодiï характеризуе взаемодiю користувача з комп'ютерною програмою та вимагае розширення фyнкцiонального дiапазонy програми, яка виконуе функци викладача, партнера з комушкаци, iнстрyментy дiяльностi та комyнiкацiï [9].
Принцип дружелюбност iнтерфейсy диктуе вимоги простоти нав^ацп, ергономiчностi програмного продукту, достатносп iнформацiйно-довiдковоï пiдтримки та позитивного емоцшного фону комп'ютеризованого навчання взагаль
Принцип адаптивностi висувае вимогу наближення навчального процесу до оптимальноï для користувача модел^ вiдповiдноï його функцюнальному стану та iндивiдyально-типологiчним особливостям [20]. Обираючи стратегiю досягнення навчальноï мети, алгоритм ршення навчальноï задачi, користувач створюе власну систему навчання. Мова як об'ективно юнуюча система стае внутршньою системою людини та забезпечуе ïï взаемодда з мовним середовищем.
Принцип iнтерактивностi диктуе вимогу штерактивносп навчального матерiалy за рахунок гиперзв'язюв мiж блоками навчально1, довiдковоï, тренyвальноï i контролюючоï пiдсистем програми. 1нтерактившсть мае бути достатньою для забезпечення перевiрки, уточнення та пiдтвердження рiвня розyмiння навчальноï iнформацiï, як показник дидактичноï ефективностi комп'ютеризованого
навчального середовища вона вимагае максимальну реатзащю потенцiалу комп'ютерноï вiзуалiзацiï iнформацiï. Можливосп комп'ютера об'еднувати посиланнями й оркеструвати текст, звук, графшу, рисунки, фотографи, анiмацiю та вiдео створюють мультимедшний образ iнформацiï, значення якого бшьше суми значень елементiв. Мультимедiйне середовище вiдкривае новий аспект комунiкацiï, який передае контроль i манiпулювання значущою iнформацiею до рук користувача [16; 20]. Комп'ютерна вiзуалiзацiя виконуе не тшьки iлюстративну, але й когштивну функцiю, вона iнтенсифiкуе формування iншомовноï динамiчноï стереотипи як псиxофiзiологiчноï основи мовленневих навичок i вмiнь.
Дотримання цих вимог дозволяе реалiзувати функцп iнтенсифiкацiï комп'ютеризованого навчання iноземнiй мовк комплексний вплив на псиxологiчнi мехашзми сприйняття й обробки iнформацiï, гнучке структурування i варiювання режимiв навчання i контролю, моделювання iншомовного середовища, поширення принципу наочностi, посилення шдивщуатзацп i мотиваци навчальноï дiяльностi.
Навчальна комп'ютерна програма повинна мати комплексно-штегральний характер, який передбачае навчання насамперед рецептивним видам мовленневоï дiяльностi. Навчання письму можливе в повному обсязь Навчання говоршню обмежене рамками шдготовки до усних висловлювань творчого характеру в межах формування мовленневих навичок.
Авторський навчально-методичний комплекс, покладений в основу комп'ютерноï технологи навчання економю^в англiйськiй мовi, розроблений вщповщно до вимог кредитно-модульноï системи й освiтньо-професiйноï програми пiдготовки бакалавру напряму 0501 «Економша i тдприемництво». Навчальна дiяльнiсть студентiв реалiзуеться як едшсть аудиторноï, самостiйноï та iндивiдуальноï роботи та забезпечуеться пiдручником англiйськоï мови для студентiв-економiстiв [6; 7] i мультимедшним пiдручником [5].
Аудиторна робота мае характер iншомовноï мовленневоï дiяльностi з оволодiння мовленневими навичками i вмшнями в процесi ршення умовно-комунiкативниx i комунiкативниx задач.
Самостшна робота - пошуково-дослiдницька дiяльнiсть, нацiлена на осмислення i систематизащю теоретичноï iнформацiï про систему мови, розширення обсягу читання i письма, первинне закршлення навичок i вмшь. Упродовж iндивiдуальноï роботи виконуються диференцшоваш завдання, якi вiдповiдають рiвню шдготовки студенпв.
Основним компонентом самостiйноï роботи е праця з мультимедiйним шдручником. Студенти самостiйно вивчають мовний матерiал i виконують рецептивнi та рецептивно-репродуктивш вправи, спрямованi на первинне закршлення й активiзацiю навчального матерiалу.
Методична оргашзащя комп'ютеризованого навчання майбутнix економю^в англiйськоï мови базуеться на тезах свщомо-комушкативного пiдxоду [11], який дозволяе виршити проблему збалансованого спiввiдношення свщомого засвоення навчального матерiалу дорослими та комунiкативноï орiентованостi навчального процесу в цшому.
Циктчно-концентричний характер моделi формування англомовноï комyнiкативноï компетенцiï майбyтнiх економiстiв визначено адаптащею принципiв свiдомо-комyнiкативного методу до вщокремлених педагогiчних умов навчання англiйськоï мови майбутшх економiстiв [8]: iнтегральним формуванням компоненпв англомовноï комyнiкативноï компетенцiï; штенсифшащею всiх видiв навчальноï дiяльностi; систематичним цiлеспрямованим використанням комп'ютерних засобiв навчання; циклiчним взаемозв'язком самостiйноï роботи над навчальним матерiалом i колективноï мовленневоï взаемодiï; поетапно-концентричним формуванням мовленневих та iнформацiйно-когнiтивних yмiнь.
Елементарними ланками моделi е когнiтивнi операцiï базових та спещальних yмiнь; фонологiчнi, лексичш, граматичнi знання i вiдповiднi навички; рецептивнi, репродyктивнi та продyктивнi вмшня дискyрсивноï компетенцiï; рецептивнi й продуктивш вмiння прагматичних компетенцiй.
При циктчнш органiзацiï навчальноï дiяльностi, яка характеризуемся встановленою послiдовнiстю видiв навчально-мовленневих дш в умовах варiювання мовного наповнення (М. Ляховицький), в аyдиторнiй мовленневш практицi актyалiзyються навички й умшня органiзацiйних компетенцiй, закладенi в самостшнш роботi з комп'ютерною програмою, що дозволяе розширити ситyативно-варiативний етап i шдвищити ефективнiсть формування прагматичних компетенцш з використанням бiльшоï кiлькостi варiативних ситyацiй для забезпечення гнyчкостi штегральних англомовних yмiнь.
Поетапно-концентричний характер моделi передбачае органiзацiю навчання як концентрiв, при якому комплекс сформованих на попередньому етат iнтегральних англомовних умшь служить основою розширеного концентру наступного етапу за рахунок поширення спектра прагматичних умшь при одночасному розвитковi оргашзацшних i когнiтивних yмiнь.
У ^CT^i вправ, спрямованiй на формування англомовноï комyнiкативноï компетенцiï стyдентiв-економiстiв, видшено фонетичний та iнтегрально-тематичний етапи.
До завдань фонетичного етапу входить формування артикуляцшних рецептивно-репродуктивних навичок i рецептивно-репродуктивних i продуктивних просодичних yмiнь, техшчних навичок читання, рецептивно-репродуктивних лексико-граматичних навичок, рецептивно-продуктивних yмiнь тематичного монологiчного й дiалогiчного мовлення. На цьому етат використання комп'ютерних технологш не передбачено через високу вартють i трудомютюсть створення програм з модулем розшзнавання мови, через необхiднiсть контролю та вчасну корекцiю викладачем артикyляцiï й штонаци стyдентiв. Засвоення навчального матерiалy етапу забезпечуеться трьома групами вправ: 1) фонетичними, 2) лексико-граматичними, 3) вправами на оволодшня усномовленневими навичками i вмшнями, приклади яких наведено нижче.
Вправа групи 1. Прочитайте транскрипщю абревiатyр. Напишiть пiд диктовку товаришiв абревiатyри на дошцi. Прочитайте написане, виправте помилки, якщо вони е. Перекладт абревiатyри рiдною мовою.
Вправа групи 2. Розповщь Мари про свш робочий день можна подати у вигщщ
послщовност дев'яти лопчних блоюв. Перед вами список ключових слiв кожного з блокiв (name; company; at work; language; supervisor; start work; finish work; dinner; after dinner). Прочитайте речення, вщповщш до кожного з них. Передайте змют тексту, спираючись на ключовi слова.
Вправа групи 3. Повщомте партнера, у який день святкують свiй день народження цi люди та скшьки !м рокiв (Mary, 21.01.1987; Kate, 12.05.1999; Clare, 01.02.1986; Robert, 03.11.1990; Phil, 30.04.1979; Polly, 09.08.2001; John, 15.03.1982). Перевiрте, як ваш партнер умie рахувати, виправте його помилки, якщо вони будуть. М^йтеся ролями тсля кожних двох речень. Model: Mary's birthday is the twenty-first of January. She is eighteen years old.
Використання комплексно-штегрально! комп'ютерно! навчально! програми вводиться на iнтегрально-тематичному еташ навчання, коли в студентiв сформоваш елементарнi навички користувача комп'ютером та операцшна англомовна база, достатнi для продуктивно! самошдготовки. Метою iнтегрально-тематичного етапу е досягнення студентами мiнiмального рiвня зрiлостi англомовно! комунiкативно!' компетенцп.
Структурно-оргашзацшною одиницею навчально! дiяльностi на цьому еташ е цикл вправ, спрямований на засвоення навчального матерiалу одного змютового модулю. Кожний цикл включав 5 блоюв вправ: 1) граматичний, 2) вправи на засвоення мовленневих зразкiв двох тематичних текстiв, 3) текстовий, 4) вправи на засвоення активного вокабуляру, 5) комушкативна практика. Блоки 1-4 включають 3 групи вправ: 1) аудиторну роботу 1, спрямовану на презентащю й первинну обробку навчального матерiалу з використанням i без використання комп'ютерно! програми; 2) самостшну роботу з комп'ютерною програмою; 3) аудиторну роботу 2, нацшену на активiзацiю навчального матерiалу в умовно-комунiкативнiй практицi. Послiдовнiсть оволодшня знаннями, навичками й умiннями прошюстровано вправами змiстового модулю 6 "The Great American Lunch Hour. At the Restaurant".
Блок 1. Вправа групи 1. Listen to the text "An Exciting Trip". In your work cards underline the sentences describing what Tim has already done. Study the table of the present perfect tense formation on the screen. Read and translate underlined sentences corresponding to the present perfect tense structure.
Вправа групи 2. Today has been your first day at the position of a sales manager. This is a page from your daybook. Tell your boss what you have done today. Model: I have checked the week's sales figures. They are on target. (Working out a sales plan; improving consumer complaint handling system; phoning depots etc.)
Вправа групи 3. Partner A: Ask one of your staff to do something absolutely necessary. If he has done the job ask when he did it. Partner B: Tell your supervisor that you have already done the job. If he wonders, tell him when you did it.
Блок 2. Вправа групи 1. Listen, read after me and translate the following sentences. Compare your translation with the one given on the screen. 1) What do you typically engage in besides answering telephone messages during your workday? 2) A bank manager has to engage in many other activities besides working with customers. 3) Must I engage in this sort of things?
Вправа групи 2. Paraphrase the following using speech pattern I. Model: One of the
most important things a bank manager has to do is marketing and selling the bank's services. - One of the most important things a bank manager engages in is marketing and selling the bank's services. 1) An auditor's job is to study different aspects of the financial activities of a business or organisation. 2) Business consultants analyse their customers' businesses. 3) Company directors have a lot of things to do besides determining the company's future development.
Вправа групи 3. Work in pairs. Share your suggestions as to what activities these professionals typically engage in. Model: As far as I can judge, a software engineer engages in developing software for the company specific needs. - That figures. I think, he also engages in handling the software the company already works with.
Блок 3. Вправа групи 1. Look at the title of the text (The Great American Lunch Hour) and the table of statistics (How Americans Spend Their Lunch Hour) and make your suggestions as to what the text is about.
Вправа групи 2. You are going to see a videoclip 'Mr. Filby Calling a Restaurant'. You will only hear Mr. Filby's words. While watching, find answers to the suggested questions. Click the right answers to them.
Вправа групи 3. Work in pairs. Think of the questions covering the essential points of the text 'The Great American Lunch Hour'. Discuss your variants of answering them. Ask the questions you have prepared to the group. Compare their variants to yours.
Блок 4. Вправа групи 1. As you have learned from the text 'The Great American Lunch Hour', quite a number of office workers skip their lunch altogether. What do you think of this workplace tendency? Work in pairs. Tell which of the following opinions is closer to yours: 1) Some kind of break is better than nothing at all. 2) Half an hour is quite enough for the lunch break. 3) The lunch break should be not less than an hour long.
Вправа групи 2. Look up the word 'leisure' in the Active Vocabulary. Match the idioms (at leisure; to be at leisure; marry in haste, repent at leisure) and their equivalents.
Вправа групи 3. Work in pairs. Choose the one of the suggested problems that appeals most to you, discuss it with your partner. Try and come to a common conclusion and report it to the group. (1) What kind of person can make an efficient personnel manager? Which skills should he have? 2) How much should your personal income be for you to live comfortably? 3) Do you think your personality will ever change, or is it already accomplished?)
Вправи групи 5. 1) Dwell upon the workplace tendency to reduce the lunch hour, its causes and effects. 2) Share your opinion on the necessity and use of studying workplace tendencies. 3) Share with the group the information you have obtained from the Steelcase Workplace Index website. Compare the workplace tendencies you have learned about with those in our country.
Методичний потенщал запропоновано! системи вправ для формування англомовно! комушкативно! компетенцп студенев економiчних спещальностей засобами комп'ютерних технологш дозволяе:
- забезпечити мовленневу дiяльнiсть студенев не лише на формальному, лшгвютичному, але й на змютовному рiвнi за рахунок розширення мовного матерiалу й розвитку шформацшно-когштивних умшь;
- охопити самостшну та колективну навчальну дiяльнiсть цiлiсною системою навчальних дш, в якiй iнтенсифiкацiя самопiдготовки учшв слугуе умовою та основою штенсифшацп колективного мовного взаемоди.
ВИСНОВКИ
Умовами шдвищення ефективностi формування англомовноï комунiкативноï компетенцп е розумшня особливостей структури навчальноï дiяльностi та оптимiзацiя мотивацiйноï сфери студенев. Резервом оптимiзацiï мотивацiйноï сфери виступае посилення внутрiшньоï мотиваци за рахунок оптимiзацiï умов i методу навчання вщповщно до вiковиx та шдивщуальних особливостей студентiв.
Практична мета формування англомовноï комунiкативноï компетенцп конкретизуеться задачами засвоення знань, формування i розвитку навичок i вмшь, яю забезпечують дда лiнгвiстичноï, соцiолiнгвiстичноï, краïнознавчоï, дискурсивноï, iлокутивноï, стратегiчноï та предметноï компетенцiй. Формування компонентiв англомовноï комунiкативноï компетенцп здiйснюеться поетапно i передбачае перевагу лiнгвiстичноï компетенцп на початковому еташ. Обсяг компетенцп обмежуеться мшмальним рiвнем зрiлостi англомовноï комунiкативноï компетенцп на кшець вивчення англiйськоï мови.
Засобом оптишзацп процесу навчання англшськш мовi е навчальна комп'ютерна програма, застосування якоï регламентуеться лiнгводидактичними принципами зумовленосп, необxiдностi, надiйностi, iнформативностi, дiалоговоï взаемоди, дружностi iнтерфейсу, адаптивностi та штерактивность Реалiзацiя цих принципiв дозволяе штенсифшувати комп'ютеризоване навчання: забезпечити комплексний вплив на мехашзми сприйняття й обробки шформаци, структурувати та вардавати режими навчання i контролю, моделювати шшомовне середовища, мотивувати навчальну дiяльнiсть.
Навчальна комп'ютерна програма як зашб створення специфiчного навчального середовища мае комплексно-штегральний характер, передбачае навчання рецептивним i продуктивним видам мовленневоï дiяльностi i забезпечуе систематичне формування й оперативний контроль за самостшною навчальною дiяльнiстю студентiв.
Розроблена циклiчно-концентрична модель формування англомовноï комунiкативноï компетенцп студенпв-економю^в з використанням комп'ютерноï програми забезпечуе взаемозумовлену еднiсть орiентовно-пiдготовчого, стандартизованого та ситуативно-варiативного етапiв становлення мовленневоï навички; циклiчнiй взаемозв'язок самостiйноï роботи та колективноï мовленневоï взаемоди; поетапнiсть формування вмшь вщ самостiйноï побудови системи лшгвютичного знання через розвиток навичок i вмшь у самостшнш навчальнш дiяльностi та ïx актуалiзацiю в навчально-мовленневш практицi до розвитку мовленневих умiнь у колективнiй мовленневiй взаемодп; поетапно-концентричне накопичення iнформацiйно-когнiтивниx, органiзацiйниx i прагматичних компонентiв англомовноï комунiкативноï компетенцп майбутшх економiстiв.
У пропонованiй системi вправ видiлено фонетичний та штегрально-тематичний етапи.
Засвоення навчального матерiалy першого етапу забезпечувалося трьома групами вправ, нацiленими на формування артикуляцшних рецептивно-репродуктивних навичок i рецептивно-репродуктивних та продуктивних просодичних yмiнь, технiчних навичок читання, рецептивно-репродуктивних лексико-граматичних навичок, рецептивно-продуктивних yмiнь тематичного монологiчного й дiалогiчного мовлення.
Метою штегрально-тематичного етапу було досягнення студентами мшмального рiвня зрiлостi англомовноï комyнiкативноï компетенцiï. Структурно-органiзацiйною одиницею навчальноï дiяльностi на цьому етапi був цикл вправ змютового модулю, що забезпечував послiдовне засвоення граматичного матерiалy i мовленневих зразкiв тематичних тексив, активiзацiю лексико-граматичного матерiалy на рiвнi тексту, розвиток yмiнь читання, ауддавання, письма, засвоення активного вокабуляру; розвиток рецептивно-продуктивних умшь у колективнш мовленневш взаемодiï. Засвоення кожного компонента змюту навчання забезпечувалося трьома групами вправ: аудиторними вправами з використанням i без використання комп'ютерноï програми, спрямованими на презентащю та первинну обробку нового матерiалy; самостiйними комп'ютерними вправами, нацшеними на формування мовленневих навичок, рецептивно-репродуктивних умшь та шформацшно-когштивних умшь; аудиторними вправами, в яких набут знання, навички й умшня актyалiзyвалися в yмовно-комyнiкативнiй практицi. Завершувала цикл власне комyнiкативна колективна практика. Отже, штенсифшащя самопiдготовки стала умовою штенсифшаци колективноï мовленневоï взаемодiï.
Список лггератури
1. Алхазишвили А. А. Основы овладения устной иностранной речью : [учеб. пособ. для студентов пед. ин-тов по спец. № 2103 «Иностр. яз.»] / Арчил Арчилович Алхазишвили. - М. : Просвещение, 1988. - 128 с.
2. Вуль В. А. Электронные издания : [учеб. для вузов по спец. «Автоматиз. системы обраб. информ. и упр.»] / Владимир Абрамович Вуль. - СПб. : БХВ-Петербург, 2003. - 352 с. : ил.
3. Гурвич П. Б. Основы обучения устной речи на языковых факультетах : курс лекций / Перси Борисович Гурвич. - Владимир : ВГПИ, 1972. - 156 с.
4. Загальноевропейсью рекомендацп з мовноï освгги : вивчення, викладання, ощнювання / [наук. ред. укр. видання С. Ю. Нжолаева]. - К. : Ленвгг; 2003. - 273 с.
5. Каменский А. И. Мультимедийный учебник английского языка для экономистов «Multimedia English for Economists» [Электронный ресурс] / Александр Иванович Каменский. - V. 1.02. - 524 MB. - Евпатория : ИНЭМ, 2006. - 1 электрон. опт. диск (CD-ROM) : цв. ; 12 см. - Систем. требования: Pentium-4 ; VA 8 Mb ; SB Compatible Soundcard ; 600 Mb free disk space ; Windows 98/2000/2003/NT/XP/VISTA.
6. Каменский А. И. Учебник английского языка для студентов экономических специальностей : курс для начинающих / А. И. Каменский, И. Б. Каменская. - Х. : ИНЭМ, 2006. - 135 с.
7. Каменский А. И. Учебник английского языка для студентов экономических специальностей : второй курс / А. И. Каменский, И. Б. Каменская. - Х. : ИНЭМ, 2007. - 151 с.
8. Каменський О. I. Процесуальш умови формування iншомовноï компетентност у студентш екожмчних факультетш / О. I. Каменський // Проблеми сучаснл педагогiчноï освгги : [зб. статей]. - 2008. - № 17 / 1. - С. 117-123. - (Серiя : педагопка i психологш).
9. Карамышева Т. В. Изучение иностранных языков с помощью компьютера. В вопросах и ответах / Татьяна Владимировна Карамышева. - СПб. : Союз, 2001. - 192 с.
10. Коккота В. А. Лингводидактическое тестирование : науч.-теорет. пособ. / Вальмар Александрович Коккота. - М. : Высшая школа, 1989. - 123, [4] с.
11. Колкер Я. М. Практическая методика обучения иностранному языку : учеб. пособие / Я. М. Колкер, Е. С. Устинова, Т. М. Еналиева. - М. : Академия, 2001. - 264 с.
12. Методика навчання шоземних мов у середшх навчальних закладах : тдр. / [кол. автор1в тд кершн. С. Ю. Школаево!]. - [2-ге вид., випр. i перероб.]. - К. : Ленв1т, 2002. - 328 с.
13. Орлов Г. А. Современная английская речь : [учеб. пособ. для вузов] / Герман Александрович Орлов. - М. : Высш. шк., 1991. - 240 с.
14. Пометун О. I. Сучасний урок: штерактивш технологи навчання : [наук.-метод. поиб.] / О. I. Пометун, Л. В. Пироженко ; за ред. О. I. Пометун. - К. : А.С.К., 2004. - 192 с.
15. Пшеничнова Е. Н. Обучение иностранных учащихся русскому языку профессионально ориентированного делового общения (модуль «Страхование») : автореф. дис. ... кандидата пед. наук : спец. 13.00.02 «Теория и методика обучения и воспитания (русский язык как иностранный)» / Е. Н. Пшеничнова. - М., 2007. - 25 с.
16. Рыжих Н. П. Медиаобразование студентов педагогического вуза на материале англоязычных экранных искусств : автореф. дис. ... канд. пед. наук : спец. 13.00.05 «Теория, методика и организация социально-культурной деятельности (педагогические науки)» / Н. П. Рыжих. -Ростов-на-Дону, 2006. - 27 c.
17. Тарнопольский О. Б. Методика обучения английскому языку для делового общения : учеб. пособ. / О. Б. Тарнопольский, С. П. Кожушко. - К. : Ленв1т, 2004. - 192 c.
18. Фаенова М. О. Обучение культуре общения на английском языке : [науч.-теорет. пособ.] / Марина Олеговна Фаенова. - М. : Высш. шк., 1991. - 144 с.
19. Bachman L. F. Fundamental Considerations in Language Testing / Lyle F. Bachman. - [2nd impr.]. -OUP, 1994. - 418 p.
20. Brett P. Multimedia Applications for Language Learning - What Are They and How Effective Are They? / P. Brett // Europe: from East to West. Proceedings of the First International European Studies Conference / Ed. by M. Dangerfield, G. Hambrook, L. Kostova. - Varna, Bulgaria : PIC, 1996. -P. 171-180.
21. Gardner R. An Instrumental Motivation in Language Study: Who Says It Isn't Effective? / R. Gardner, P. MacIntyre // Studies in Second Language Acquisition. - 1991. - No. 13 (1). - Р. 57-72.
22. Harmer J. The Practice of English Language Teaching / Jeremy Harmer. - [New ed.]. - Longman, 1991. - 252 p.
Каменский А. И. Компьютеризированное обучение английскому языку будущих экономистов /
А. И. Каменский // Ученые записки Таврического национального университета им. В. И. Вернадского. Серия: Проблемы педагогики средней и высшей школы. - 2013. - Т.26 (65), №1 . - С. 165-176. В статье определены условия повышения эффективности вырабатывания англоязычной коммуникативной компетенции будущих экономистов, описаны циклично-концентрическую модель формирования англоязычной коммуникативной компетенции студентов-экономистов с использованием компьютерной программы и соответствующая система упражнений. Ключевые слова: англоязычная коммуникативная компетенция студентов-экономистов, циклично-концентрическая модель, система упражнений.
Kamensky O. I. Teaching English to future economists by means of computer technology /
O. I. Kamensky // Scientific Notes of Taurida National V. I. Vernadsky University. - Series: Issues of Secondary and Higher School Education. - 2013. - Vol. 26 (65), No.1. - P. 165-176.
The article defines the conditions of enhancing effectiveness of forming future economists' English language communicative competence, describes the cyclic-concentric model of forming future economists' English language communicative competence, and the corresponding system of exercises.
Key words: future economists' English language communicative competence, cyclic-concentric model, system of exercises.
Поступила в редакцию 01.02.2013 г.