Научная статья на тему 'КОММУНИКАЦИЯ С ВНЕЗЕМНЫМИ ЦИВИЛИЗАЦИЯМИ КАК ВЫЗОВ ДЛЯ ЛИНГВИСТИКИ И СЕМИОТИКИ'

КОММУНИКАЦИЯ С ВНЕЗЕМНЫМИ ЦИВИЛИЗАЦИЯМИ КАК ВЫЗОВ ДЛЯ ЛИНГВИСТИКИ И СЕМИОТИКИ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
286
42
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ИСКУССТВЕННЫЕ ЯЗЫКИ / ВНЕЗЕМНЫЕ ЦИВИЛИЗАЦИИ / СВОЙСТВА ЧЕЛОВЕЧЕСКОГО ЯЗЫКА / ЛИНЕЙНОСТЬ / ИКОНИЧНОСТЬ / ДВУМЕРНОСТЬ / МОНОХРОМНОСТЬ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Пиперски Александр Чедович

В статье обсуждается устройство искусственных языков, созданных для коммуникации с внеземными цивилизациями или изображающих коммуникативную систему инопланетян в произведениях литературы и кино. Демонстрируется, что такие языки чаще всего обладают небольшим количеством особых черт, которые отличают их от естественных человеческих языков, а по большей части воспроизводят свойства привычных нам коммуникативных систем: в частности, они опираются на вокально-слуховой и визуальный каналы коммуникации, линейны, до некоторой степени иконичны, пользуются двумерным монохромным письмом. Этот вывод подтверждается анализом трех известных примеров: языка линкос, пластинок «Пионера» Карла Сагана и языка гептаподов из фильма «Прибытие» (реж. - Д. Вильнев, 2016). Из этого следует, что изобретение искусственных языков представляет особенный интерес в тех случаях, когда оно выходит за рамки явлений, существующих в человеческом языке, - именно в этом и состоит самая сложная задача языкового конструирования.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

COMMUNICATING WITH EXTRATERRESTRIAL INTELLIGENCE AS A CHALLENGE FOR LINGUISTICS AND SEMIOTICS

The paper discusses the properties of artificial languages created for communication with extraterrestrial civilizations or depicting the communication system of aliens in literature and cinema. It is shown that such languages most often possess only a small number of special features that distinguish them from natural human languages, and for the most part these languages mirror the properties of common communication systems. In particular, they rely on vocal-auditory and visual communication channels, they are linear and to some degree iconic and employ two-dimensional black-and-white writing. This conclusion is supported by an analysis of three well-known examples: the Lincos language by Hans Freudenthal, the Pioneer plaques, and the language of the Heptapods from “Arrival” movie. Thus, the invention of artifi cial languages is of particular interest in those cases when it goes beyond the phenomena existing in human language; it is the most diffi cult task for a conlanger to achieve this.

Текст научной работы на тему «КОММУНИКАЦИЯ С ВНЕЗЕМНЫМИ ЦИВИЛИЗАЦИЯМИ КАК ВЫЗОВ ДЛЯ ЛИНГВИСТИКИ И СЕМИОТИКИ»

Вестник Московского университета. Серия 9. Филология. 2021. № 1

А.Ч. Пиперски

КОММУНИКАЦИЯ С ВНЕЗЕМНЫМИ

ЦИВИЛИЗАЦИЯМИ КАК ВЫЗОВ

ДЛЯ ЛИНГВИСТИКИ И СЕМИОТИКИ

Федеральное государственное бюджетное учреждение высшего образования

«Российский государственный гуманитарный университет»

125993, Москва, Миусская пл., 6

В статье обсуждается устройство искусственных языков, созданных для коммуникации с внеземными цивилизациями или изображающих коммуникативную систему инопланетян в произведениях литературы и кино. Демонстрируется, что такие языки чаще всего обладают небольшим количеством особых черт, которые отличают их от естественных человеческих языков, а по большей части воспроизводят свойства привычных нам коммуникативных систем: в частности, они опираются на вокально-слуховой и визуальный каналы коммуникации, линейны, до некоторой степени иконичны, пользуются двумерным монохромным письмом. Этот вывод подтверждается анализом трех известных примеров: языка линкос, пластинок «Пионера» Карла Сагана и языка гептаподов из фильма «Прибытие» (реж. — Д. Вильнев, 2016). Из этого следует, что изобретение искусственных языков представляет особенный интерес в тех случаях, когда оно выходит за рамки явлений, существующих в человеческом языке, — именно в этом и состоит самая сложная задача языкового конструирования.

Ключевые слова: искусственные языки; внеземные цивилизации; свойства человеческого языка; линейность; иконичность; двумерность; моно-хромность.

Создание искусственных языков для взаимодействия с внеземными цивилизациями стало популярно в середине XX в. на фоне освоения космоса, но до сих пор остаeтся уделом маргиналов и вызывает у профессиональных лингвистов скептицизм. Тем не менее такие опыты не следует сразу сбрасывать со счетов: хотя они пока не принесли практических успехов, но могут быть весьма полезны как мысленный эксперимент, позволяющий лучше понять, как устроены человеческие языки и знаковые системы и без каких свойств их трудно себе даже представить.

Пиперски Александр Чедович — кандидат филологических наук, доцент Института лингвистики Российского государственного гуманитарного университета (e-mail: [email protected]).

Первым и, пожалуй, наиболее известным языком для коммуникации с внеземными цивилизациями стал язык линкос ("lingua cosmica"), разработанный нидерландским математиком Гансом Фройденталем. В его основе лежит идея, что для коммуникации с инопланетянами необходимо использовать язык математики: «Математика — это самый абстрактный предмет из тех, что мы знаем, и в то же время это предмет, который может быть универсально известен человекоподобным разумным существам» [Freudenthal, 1960: 21]. Г. Фройденталь предлагает начать обучение математике с предъявления базовых сигналов, в частности знаков для чисел и основных арифметических операций. Не вдаваясь в подробности, как будет устроено обучение математике, сразу же следует заметить, что сообщения на языке линкос линейно развертываются во времени: иначе говоря, оказывается, что существует некоторое базовое свойство человеческого языка, которое привносится в линкос, но даже не обсуждается отдельно на фоне всех особенностей этого языка — линейность. Г. Фройденталь предполагает осуществлять коммуникацию на линкосе при помощи радиоволн, что очень напоминает основополагающее свойство человеческих языков: первичность звуковой формы по сравнению с письменной (хотя радиоволны, конечно, не являются звуковыми). Таким образом, оказывается, что максимально необычный на первый взгляд язык сохраняет в себе основополагающие черты человеческого языка. Еще одна из таких общесемиотических черт, заслуживающих упоминания, — это иконичность, до определенной степени представленная в линкосе: так, первые сигналы для чисел должны состоять из волн, посылаемых через равные промежутки времени (условно говоря, «пи» для числа 1, «пи-пи» для числа 2, «пи-пи-пи» для числа 3 и т.д.). В итоге можно сказать, что иконичность оказывается характерна для линкоса примерно в том же небольшом объеме, в котором она присутствует в естественном языке.

Однако существуют и системы коммуникации с инопланетянами, которые пренебрегают свойством линейности и первичности звуковой формы, но резко усиливают иконический компонент. Такие системы в первую очередь основаны на письменном (точнее, визуальном) канале передачи информации. Один из самых известных примеров — так называемые пластинки «Пионера»: две металлические пластинки, отправленные в космос на кораблях «Пионер-10» и «Пионер-11» в 1972 и 1973 гг. соответственно [Sagan et al., 1972]. Не вполне ясно, можно ли в данном случае говорить именно о языке, однако это кажется оправданным, если учесть, что функционально эти пластинки сходны с другими системами передачи информации инопланетным цивилизациям (в частности, с упомянутым выше

языком линкос). На пластинках «Пионера» схематично изображены мужчина и женщина, Солнечная система, сам корабль «Пионер» и некоторая другая информация о физике и астрономии. Создатели послания прибегли к целому ряду привычных на Земле художественных условностей: в частности, они изобразили людей в виде контуров, а ведь не исключено, что у получателей послания создастся впечатление, что люди состоят из проволоки [Vakoch, 1998]. Но особенно характерно, что послание оказалось двумерным. Это свойство письменной коммуникации кажется нам абсолютно естественным, но в то же время неясно, почему было решено его сохранить: ведь послание инопланетянам вполне могло бы содержать в себе трехмерные макеты. Это показывает, насколько глубоко укоренены наши языковые привычки и насколько трудно их преодолеть, даже сочиняя сообщение для неизвестной цивилизации.

Еще один тип языков для коммуникации с внеземными цивилизациями мы находим в литературе и кино (подробнее о таких языках см., в частности [Сидорова, Шувалова, 2006; Peterson, 2015]). В художественных произведениях обычно не описывается сам процесс изобретения языка, а язык скорее подается как данность, как нечто, что уже есть у той или иной внеземной цивилизации, но очевидно, что автор произведения выполняет работу, весьма схожую с той, которую проделывает изобретатель языка для коммуникации с пришельцами: ему / ей приходится разработать коммуникативную систему, которой могут пользоваться как люди, так и совсем иначе устроенные существа. В большинстве произведений используются языки, очень похожие на человеческие, но включающие некоторые редкие типологические черты: таков, например, клингонский язык из сериала «Звездный путь» ("Star Trek") с его необычным порядком слов «дополнение — сказуемое — подлежащее» (OVS) [Okrand, 1992: 59] или язык на'ви из фильма «Аватар» с его восьмеричной системой счисления [Annis, 2013: 21—23]. Однако такие языки не представляют особого интереса с точки зрения общей лингвистики именно за счет того, что они слишком обычны: например, порядок слов OVS можно найти примерно в 1% естественных языков [Dryer, 2013]. Гораздо более интересными представляются эксперименты, предполагающие создание коммуникативных систем, принципиально отличных от человеческих.

Любопытным примером такого рода являются языки гептапо-дов — существ, изображенных в фильме «Прибытие» ("Arrival"; режиссер Дени Вильнев, 2016) и в его литературном первоисточнике — рассказе Теда Чана «История твоей жизни» ("Story of Your Life", 1998). Во-первых, связь устного и письменного языка здесь полностью разорвана: устный гептаподский A и письменный гепта-

подский B не имеют никакого отношения друг к другу. Во-вторых, письменный гептаподский B язык лишен линейности: высказывания на этом языке — это целые кляксы с зазубринами, порождаемые одномоментно, без линейного развертывания во времени; правда, сами высказывания все же следуют во времени друг за другом, что не позволяет говорить о том, что линейность полностью чужда геп-таподам. С этой нелинейностью связана основная идея рассказа и фильма: по авторской задумке, отсутствие хронологического развертывания в языке и вообще категории времени влияет на мышление гептаподов и позволяет им существовать вне времени (впрочем, в работе [QueriqueШ, 2019] отмечается, что в рассказе это не в меньшей степени связано с особенностями гептаподской науки, но в фильме на первый план выходит именно язык). С человеческой точки зрения это означает, что гептаподы могут видеть будущее. Тем интереснее, что такой необычный язык, призванный проверить гипотезу лингвистической относительности (гипотезу Сепира — Уорфа), оказывается не свободен от свойств самых обычных человеческих письменных языков: а именно двумерности и монохромности. Гептаподы рисуют свои письменные знаки на плоскости, а не в одномерном пространстве (на прямой) или в трехмерном пространстве и используют темную краску для письма по светлому фону. Хотя знаки их письма могут показаться нам необычными, еще необычнее то, что вышеназванные общие принципы делают их письмо крайне похожим на человеческое. Действительно, ни в одном человеческом языке не полагается писать, например, на глиняных кубиках. Конечно, к двум измерениям может прибавляться третье, поскольку возможности в пределах двух измерений ограничены: когда у нас кончается лист, мы берем следующий, а затем складываем листы в стопку, придавая письму третье измерение, но это не является обязательным требованием системы письма; в теории, двумерный лист мог бы быть и бесконечным. Также неизвестна ни одна система письма, которая обязывала бы пользоваться цветом для передачи различий между знаками: например, предполагала бы, что красный квадрат символизирует звук [и], а зеленый — звук [у]. Разумеется, мы можем раскрашивать шрифт в разные цвета, но это лишь декор, а не обязательная часть письма; у гептаподов же вполне была возможность писать в цвете, однако создатели фильма о ней, по всей вероятности, даже не подумали — настолько мы привыкли к идее монохромного письма.

Что характерно, большинство искусственных языков, предназначенных для общения с пришельцами, пользуются теми же двумя каналами коммуникации, что и естественные человеческие языки: вокально-слуховым (возможно, с использованием радиоволн, а не

звуковых волн) и визуальным. Ч. Хоккет, формулируя универсальные свойства человеческих языков, первым из них назвал именно вокально-слуховой канал коммуникации [Hockett, 1963]. Когда мы пишем и читаем, а также когда говорим на жестовых языках, мы прибегаем к визуальному каналу коммуникации. Однако три остальных чувства: обоняние, осязание и вкус — остаются совершенно незадей-ствованными в предполагаемом общении с иными цивилизациями. В случае языков, которые изобретаются с надеждой на самом деле вступить в коммуникацию, это объяснимо, поскольку эти чувства плохо транслируются на расстоянии. Однако в случае с общением с пришельцами в художественных произведениях кажется, что эти каналы коммуникации явно недооценены: например, в фильме «Прибытие» герои взаимодействуют с гептаподами через стекло, что не оставляет никаких возможностей для передачи вкусов, запахов и прикосновений.

Известна легенда, что ассирийский царь Сарданапал предлагал вознаграждение тому, кто сумеет придумать новое наслаждение, но этого вознаграждения так никто и не получил. Ксенофан Ко-лофонский писал, что если бы быки, львы или кони придумывали себе богов, они бы создали их по своему образу и подобию. Эти два древних сюжета как нельзя лучше применимы к языкам для коммуникации с внеземными цивилизациями: оказывается, очень непросто разработать такой язык, чтобы он был по-настоящему новым и не вобрал бы в себя множество свойств существующих человеческих коммуникационных систем. В лучшем случае изобретателям языков удается придать этим языкам одно-два глобально необычных свойства: например, строгую формализованность или нелинейность письма. Такие свойства приковывают к себе внимание публики и заставляют задуматься о том, почему же естественные языки устроены по-другому, однако по большинству других параметров эти языки остаются самыми что ни на есть человеческими. Все это позволяет сказать, что изобретение по-настоящему интересных космических языков, не сводимых к рекомбинации черт известных человеческих языков, — это непростой вызов для лингвистики и семиотики: как вообразить себе то, что невозможно вообразить?

Список литературы

1. Сидорова М.Ю., Шувалова О.Н. Интернет-лингвистика: вымышленные языки. М., 2006.

2. Annis W.S. Horen Li'fyayä leNa'vi: A Reference Grammar of Na'vi. [Электронный ресурс]. URL: http://files.learnnavi.org/docs/horen-lenavi.pdf (дата обращения: 10.11.2020).

3. Dryer M.S. Order of Subject, Object and Verb // Dryer M.S., Haspelmath M. (eds.). The World Atlas of Language Structures Online. Leipzig, 2013. http:// wals.info/chapter/81.

4. Freudenthal H. Lincos: Design of a Language for Cosmic Intercourse. Part I. Amsterdam, 1960.

5. Hockett C.F. The Problem of Universals in Language // Greenberg J. (ed.). Universals of Language. Cambridge (MA), 1963. P. 1-22.

6. OkrandM. The Klingon Dictionary. N.Y.; L., 1992.

7. Peterson D.J. The Art of Language Invention: From Horse-Lords to Dark Elves, the Words Behind World-Building. N.Y., 2015.

8. Queriquelli L.H.M. The Marginality of Linguistics in Sci-Fi: A Critique from the Story of Heptapods in the Works of Chiang and Villeneuve // Fórum Lingüístico. 2019. № 16 (2). C. 3758-3765.

9. Sagan C., Sagan L., Drake F. A Message from Earth // Science. 1972. Vol. 175. Issue 4024. P. 881-884.

10. Vakoch D.A. Signs of Life beyond Earth: A Semiotic Analysis of Interstellar Messages // Leonardo. 1998. Vol. 31. No. 4. P. 313-319.

Alexander Piperski

COMMUNICATING WITH EXTRATERRESTRIAL

INTELLIGENCE AS A CHALLENGE FOR LINGUISTICS

AND SEMIOTICS

Russian State University for the Humanities

6 Miusskaya square, Moscow, 125993

The paper discusses the properties of artificial languages created for communication with extraterrestrial civilizations or depicting the communication system of aliens in literature and cinema. It is shown that such languages most often possess only a small number of special features that distinguish them from natural human languages, and for the most part these languages mirror the properties of common communication systems. In particular, they rely on vocal-auditory and visual communication channels, they are linear and to some degree iconic and employ two-dimensional black-and-white writing. This conclusion is supported by an analysis of three well-known examples: the Lincos language by Hans Freudenthal, the Pioneer plaques, and the language of the Heptapods from "Arrival" movie. Thus, the invention of artificial languages is of particular interest in those cases when it goes beyond the phenomena existing in human language; it is the most difficult task for a conlanger to achieve this.

Key words: artificial languages; extraterrestrial civilizations; design features of human language; iconicity; linearity; two-dimensionality; black-and-white writing.

About the author: Alexander Piperski — PhD in Linguistics, Associate Professor, Institute of Linguistics, Russian State University for the Humanities (e-mail: [email protected]).

References

1. Sidorova M. Yu., Shuvalova O.N. Internet-lingvistika: vymyslennye jazyki [Linguistics on the Web: Constructed Languages]. Moscow, "1989.ru" Publ., 2006. 184 p. (In Russ.).

2. Annis W.S. Horen Li'fyaya leNa'vi: A Reference Grammar of Na'vi. URL: http://files.learnnavi.org/docs/horen-lenavi.pdf (accessed: 10.11.2020).

3. Dryer M.S. Order of Subject, Object and Verb. The World Atlas of Language Structures Online. Leipzig, Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. URL: http://wals.info/chapter/81 (accessed: 10.11.2020).

4. Freudenthal H. Lincos: Design of a Language for Cosmic Intercourse. Part I. Amsterdam, North-Holland Publishing Company, 1960. 224 p.

5. Hockett C.F. The Problem of Universals in Language. Universals of Language. Cambridge, Mass., Cambridge MIT Press, 1963, pp. 1-22.

6. Okrand M. The Klingon Dictionary. New York, London, Pocket, 1992. 191 p.

7. Peterson D.J. The Art of Language Invention: From Horse-Lords to Dark Elves, the Words Behind World-Building. New York, Penguin Books, 2015. 292 p.

8. Queriquelli L.H.M. The Marginality of Linguistics in Sci-Fi: A Critique from the Story of Heptapods in the Works of Chiang and Villeneuve. Fórum Lingüístico, 2019, vol. 16 (2), pp. 3758-3765.

9. Sagan C., Sagan L., Drake F. A Message from Earth. Science. 1972, Vol. 175, Issue 4024, pp. 881-884.

10. Vakoch D.A. Signs of Life beyond Earth: A Semiotic Analysis of Interstellar Messages. Leonardo, 1998, Vol. 31, No. 4, pp. 313-319.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.