Научная статья на тему 'Коммуникативный образ телеведущего: аксиологический аспект'

Коммуникативный образ телеведущего: аксиологический аспект Текст научной статьи по специальности «СМИ (медиа) и массовые коммуникации»

CC BY
1184
123
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
АКСИОЛОГИЯ / ЛИНГВОКРЕАТИВНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ / LINGUA-CREATIVE ACTIVITY / МЕДИАЛИНГВИСТИКА / РЕЧЕВАЯ МАНЕРА / КОММУНИКАТИВНОЕ ПОВЕДЕНИЕ / FUNCTIONAL-SEMANTIC CATEGORY / SEMANTICS / OF THE INEXPRESSIBLE AND SACRED / LANGUAGE PLAY / ALLUSIONS

Аннотация научной статьи по СМИ (медиа) и массовым коммуникациям, автор научной работы — Михайлова Ольга Алексеевна

В статье анализируется речевая манера и коммуникативное поведение телеведущей политического ток-шоу Ольги Скабеевой. Целевая установка исследования выявить аксиологически значимые черты коммуникативного образа телеведущей. Показано, что Скабеева обладает ярким, запоминающимся, убеждающим коммуникативным образом. Некоторые ее черты позиция лидера, деловой стиль в одежде, система жестов, категоричность обусловлены форматом передачи. В то же время коммуникативный образ Ольги Скабеевой имеет специфические гендерные черты. Он соединяет в себе как типично женские (скромность, элегантность, паритетность), так и мужские признаки (рациональность, категоричность, жесткость). Особое внимание уделено речевому поведению, обнаруживающему индивидуальные особенности медиаперсоны в общении с широкой аудиторией. Ольга Скабеева выстраивает свою речь, придерживаясь публицистического стиля, умело соединяя стандарт и экспрессию. Речевая манера Ольги Скабеевой в целом полистилевая, однако из-за резкого голоса, жесткой интонации, напористости ведущей ее речевое поведение можно охарактеризовать как агрессивное. Доминирующей стратегией является удержание коммуникативного лидерства. При этом Скабеева использует лингвокреативные практики и сугубо женские приемы гармонизации общения, учитывает ценностные ориентации и предпочтения массового зрителя.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Representation of inexpressible in lingua-creative activity

The representation of the functional and semantic category of the inexpressible in lingua-creative activity is described in the article, the zone of intersection of the semantic of inexpressible and the semantic of the sacral in the space of the language creative, the creative strategies of the semantics of inexpressible (apophatics and orientation to indefinite nominations) are revealed; the idea that the creative strategies of tabooization and euphemization in the sacred sphere find application in the representation of semantics of inexpressible, is justified, since the latter is a paradoxi cal verbal way of expressing inexpressible, hidden meanings. It is shown that the most significant results of lingua creative activity in the representation of the meaning of inexpressible are presented in the art speech, in the genre of parody, humorous texts, in the literary direction of postmodernism, beginning with the origins of this trend, leaving in the works of A. Chekhov, his use of literary allusions, ending with modern literature entertainment. The article analyzes the means of transferring the semantics of inexpressible modern period emoticons; it is determined that these graphical means of expressing inexpressible as constituents of the subfield, the semiotic inexpressibility of the field of inexpressible in the Russian language, not only convey emotions and feelings, but also implement the game strategy of homo ludens in Internet communications.

Текст научной работы на тему «Коммуникативный образ телеведущего: аксиологический аспект»

О. А. МИХАЙЛОВА

(Уральский федеральный университет имени первого Президента России Б. Н. Ельцина, г. Екатеринбург, Россия)

УДК 811.161.1'38 ББК Ш141.12-55

КОММУНИКАТИВНЫЙ ОБРАЗ ТЕЛЕВЕДУЩЕГО: АКСИОЛОГИЧЕСКИЙ АСПЕКТ34

Аннотация. В статье анализируется речевая манера и коммуникативное поведение телеведущей политического ток-шоу Ольги Скабее-вой. Целевая установка исследования - выявить аксиологически значимые черты коммуникативного образа телеведущей. Показано, что Скабеева обладает ярким, запоминающимся, убеждающим коммуникативным образом. Некоторые ее черты - позиция лидера, деловой стиль в одежде, система жестов, категоричность - обусловлены форматом передачи. В то же время коммуникативный образ Ольги Ска-беевой имеет специфические гендерные черты. Он соединяет в себе как типично женские (скромность, элегантность, паритетность), так и мужские признаки (рациональность, категоричность, жесткость). Особое внимание уделено речевому поведению, обнаруживающему индивидуальные особенности медиаперсоны в общении с широкой аудиторией. Ольга Скабеева выстраивает свою речь, придерживаясь публицистического стиля, умело соединяя стандарт и экспрессию. Речевая манера Ольги Скабеевой в целом полистилевая, однако из-за резкого голоса, жесткой интонации, напористости ведущей ее речевое поведение можно охарактеризовать как агрессивное. Доминирующей стратегией является удержание коммуникативного лидерства. При этом Ска-беева использует лингвокреативные практики и сугубо женские приемы гармонизации общения, учитывает ценностные ориентации и предпочтения массового зрителя.

Ключевые слова: аксиология, лингвокреативная деятельность, ме-диалингвистика; речевая манера, коммуникативное поведение.

34 Исследование выполнено при финансовой поддержке РФФИ в рамках научного проекта №18-012-00382 /18 «Речевой быт семьи: аксиологическая реальность и методы исследования (на материале живой речи уральского города)».

Роль телевизионного ведущего состоит в том, чтобы вести беседу в студии, ориентировать ее на интересы и ценности массового зрителя. Цель нашего исследования - выявить аксиоло-гически значимые черты коммуникативного образа телеведущей политического ток-шоу «60 минут» Ольги Скабеевой. Имидж является важной составляющей любой публичной персоны, так как авторитетность личности, сила убеждения и влияния на адресата напрямую зависят не только от индивидуальных качеств человека, но и от его коммуникативного образа.

Имидж Ольги Скабеевой характеризует ее как уверенного и достаточно жесткого человека: она не позволяет перебивать себя, свободно вступает в дискуссию и прерывает ее; стремится к истине и правде. Телекритики называют стиль Ольги Скабеевой «прокурорско-обличительным» и так комментируют ее манеру преподносить новости: Это корреспондент спецназа. Последователь Мамонтова и прочих людей, когда нужно заколотить последние гвозди в крышку гроба. Где живой, правда, еще лежит человек. Тогда призывают так называемого корреспондента Скабееву. Я вот думаю, что в следующем репортаже она закричит уже «Смерть бешеным собакам» или что-нибудь в этом духе. Интонации к этому близки (Ирина Петровская, телеобозреватель. Источник: https://lenizdat.ru/articles/1109679/); Только ее цельнометаллический голос способен выразить сложную гамму карательных оттенков — от легкого позвякивания наручников до мрачного перезвона кандалов. И если уж Скабее-ва оскорбленно сообщила о наглом смехе девушек во время чтения приговора, будьте уверены: мимо данного смеха не пройдет ни один канал; Из последнего: репортаж на подступах к Хамов-ническому суду ведет корреспондент Ольга Скабеева, отличник боевой и политической подготовки. В скобках замечу: когда её слушаю, думаю о прокуроре Вышинском. Если б Андрей Януарь-евич был дамой, то он, вполне возможно, говорил бы резким, напористым голосом Скабеевой (Слава Тарощина, обозреватель «Новой газеты». Источник: https://lenizdat.ru/articles/1109679/).

Коммуникативное поведение и речевая манера Ольги Ска-беевой подчинены основной задаче регулировать процесс дискуссии, управлять им. В соответствии с этой задачей ведущая выстраивает систему жестов, которые выполняют а) указатель-

347

ную функцию (направленное движение рукой на того, кто должен взять слово, или на экран в студии); б) акцентирующую функцию (это ритмические движения рук в такт интонационно выделяемым словам); в) изобразительную функцию (визуальная демонстрация слов; например, очерчивание ореола военных действий на Донбассе в эфире 30.01.17). Жестикуляция Скабее-вой при всей нормативной сдержанности более интенсивная и экспрессивная.

В начале передачи Скабеева сжато и точно выражает основной тезис предстоящей дискуссии, и главная задача для нее -актуализировать полемическую составляющую, чтобы заинтересовать и зрителей, и гостей. Способ подачи темы напоминает изложение доводов против лица, обвиняемого в совершении правонарушения, В процессе дискуссии журналистка продолжает работать в стиле «прокурора». Например:

Ольга Скабеева: Давайте / знаете с чем определимся / во-первых / не будем так громко говорить / потому что и так все неплохо слышно / но очень важный вопрос // возможно / нам показалось / но вот это свое европейское турне Порошенко начал на прошлой неделе // он сначала посетил Эстонию / потом была Финляндия // сегодня такой / своего рода политический апогей / он сегодня высадился в Берлине / и аккурат на прошлой неделе / и аккурат на прошлой неделе началось наступление на Донбассе // (цель Скабеевой - обвинить Порошенко. Начинает она с обозначения срочной деловой поездки украинского лидера за рубеж номинацией турне (в значении «путешествие»), что звучит с явной язвительной интонацией, затем использует оксюморон - высадку в Берлине называть политическим апогеем, высшей точкой политической карьеры - который умаляет авторитет Порошенко). Мы неслучайно в начале сказали / что это в известной степени / ну на самом деле / Вы поправьте меня / если я не права (в речи Скабеевой часты подобные уловки, что можно трактовать как желание избежать ответственности за категоричность своих оценок) / очень похоже на своего рода почерк Порошенко // он когда куда-то отправляется / обязательно привозит фотографии похорон // привез сегодня / вчера похоронили // продемонстрировал Меркель // и обязательно / секундочку / и обязательно обострение на Донбассе (ведущая де-

348

лает провокационное замечание по поводу причинно-следственной связи поездок Порошенко и смертей на Донбассе, тем самым нанося урон репутации Президента Украины) // ни «до» / ни «после» / аккурат в преддверии визита / чтоб у него был такой знаете / бэкграунд кровавый // увы / именно так (и заканчивает фразу Скабеева ярким эпитетом, обвиняя Порошенко в том, что на фоне кровопролитий на Донбассе и гражданской войны, он систематически совершает выезды заграницу).

Речевой манере журналистки свойственна категоричность. Она употребляет конструкции с прямой оценкой, чаще негативной: А с другой стороны / ну это же - хамство (отрицательная оценка поступка британского премьер-министра); официальный Киев / складывается впечатление / отчаянный геополитический игрок //и в общем / рисковый / порой кажется / какой-то странно неадекватный (негативная оценка власти).

Для организации коммуникативного взаимодействия Скабее-ва использует конструкции «совместности»: давайте посмотрим; давайте процитируем; давайте обратим внимание и под.

Речь ведущей изобилует экспрессивными высказываниями и выразительными средствами: кровавый Асад; с праведным гневом; Вы говорили про кровавую кашу / в которую втягивают Россию; Ракетный кол в сердце России; Дональд Джон Трамп становится Президентом / триумфально / с перевесом / из-за которого в штабе Клинтон рыдали.

Общую речевую манеру Ольги Скабеевой можно охарактеризовать как агрессивную, что не соответствует стереотипному представлению о мягкой, кооперативной женской коммуникации. Телеведущая создает образ «железной куклы путинского ТВ» - так однажды охарактеризовала Скабееву критик Ирина Петровская в эфире «Эхо Москвы». Тем не менее, ведущая нередко «смягчает», гармонизирует конфликтные ситуации, подходя к наиболее агрессивному участнику ток-шоу. Сокращение дистанции, улыбка, прикосновение к руке - беспроигрышный вариант именно женского поведения для разрешения конфликта. Специалисты по Gender Studies утверждают, что «если женщины станут говорить, как это ожидается от женщин, они покажут себя неадекватными лидерами. Если будут говорить, как принято у лидеров, - неполноценными женщинами» [Таннен, 1996,

349

352-353]. Скабеевой в публичной коммуникации удается соблюсти эффективный баланс, и ее коммуникативный образ - это удачный пример ведущей телевизионного ток-шоу.

ЛИТЕРАТУРА

Таннен Д. Ты меня не понимаешь! Почему женщины и мужчины не понимают друг друга. / Д. Таннен. — М., 1996.

©Михайлова О. А., 2018

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.