Научная статья на тему 'Коммуникативные стратегии в современном общественно-политическом медиатексте'

Коммуникативные стратегии в современном общественно-политическом медиатексте Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
1811
210
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КОММУНИКАТИВНЫЕ СТРАТЕГИИ / РЕЧЕВЫЕ СТРАТЕГИИ / РЕЧЕВЫЕ ТАКТИКИ И КОММУНИКАТИВНЫЕ ХОДЫ / МЕДИАЛИНГВИСТИКА / ОБЩЕСТВЕННО-ПОЛИТИЧЕСКИЙ ДИСКУРС / МЕДИАТЕКСТ / SOCIAL AND POLITICAL DISCOURSE / MEDIATEXT

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Астахова Ксения Александровна

В статье рассматривается понятие «коммуникативной стратегии» как неотъемлемой составляющей речи в целом и письменной речи в частности. Раскрываются основные компоненты речевой стратегии, и разграничиваются понятия речевая и коммуникативная стратегии. Приводятся различные подходы к изучению проблемы функционирования коммуникативных стратегий в СМИ, даётся перечень существующих классификаций, основанных на иерархии мотивов и целей, а также роли в тексте.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Communicative strategies in modern social and political mediatext2

This notion of communicative strategy as an integral part of human speech as such and written speech in particular is described. Main components of the strategy are exposed, along with the differentiation between speech and communicative strategy. Different approaches to study the problems of functioning of communicative strategies in social and political journalism are presented. The paper gives the existing classifications of the above mentioned strategies based on hierarchy of motives and purposes, and its structural role in the text.

Текст научной работы на тему «Коммуникативные стратегии в современном общественно-политическом медиатексте»

ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ

УДК 4 ББК 81.0

К.А. Астахова

коммуникативные стратегии в современном общественно-политическом МЕДИАТЕКСТЕ1

В статье рассматривается понятие «коммуникативной стратегии» как неотъемлемой составляющей речи в целом и письменной речи в частности. Раскрываются основные компоненты речевой стратегии, и разграничиваются понятия речевая и коммуникативная стратегии. Приводятся различные подходы к изучению проблемы функционирования коммуникативных стратегий в СМИ, даётся перечень существующих классификаций, основанных на иерархии мотивов и целей, а также роли в тексте.

Ключевые слова: коммуникативные стратегии, речевые стратегии, речевые тактики и коммуникативные ходы, медиалингвистика, общественно-политический дискурс, медиатекст.

K..A. Astakhova

COMMUNICATIVE STRATEGIES IN MODERN SOCIAL AND POLITICAL MEDIATExT2

This notion of communicative strategy as an integral part of human speech as such and written speech in particular is described. Main components of the strategy are exposed, along with the differentiation between speech and communicative strategy. Different approaches to study the problems of functioning of communicative strategies in social and political journalism are presented. The paper gives the existing classifications of the above mentioned strategies based on hierarchy of motives and purposes, and its structural role in the text.

Key words: сommunicative strategies, speech strategy, speech tactics and communicative move, medialinguistics, social and political discourse, mediatext.

Изучение языка СМИ является центральным в попытке целостного инте-гративного осмысления меняющихся аксиологических установок общества. Коммуникативные стратегии, которые лежат в основе языкового влияния СМИ, послужили предметом нашего исследования. В данной статье мы ставим целью

описать различные подходы к изучению феномена «коммуникативная стратегия», перечислить ряд существующих классификаций коммуникативных стратегий, описать их конституенты.

Понятие стратегии, как отмечает О.С. Иссерс, не является принадлежностью только лингвистической науки, а за-

1 Статья подготовлена в рамках выполнения научно-исследовательских работ по теме «Коммуникативные стратегии представления современных процессов миграции в общественно-политическом дискурсе (на материале английского языка)» (договор на выполнение НИР от 18.10.2016 г. № 16-1304, заказчик - ФГБОУ ВО «Мордовский государственный педагогический институт им. М.Е. Евсевьева»).

2 The article has been prepared as part of research project "Communicative strategies of presentation of the contemporary migration processes in socio-political discourse (based on English-language material)" The research is financially supported by Mordovia State Pedagogical Institute named after M.E. Evseviev, project №16-1304, dated 18.10.2016

о

X

X

ф

ca

н

о ф

ю о

о

X

X

ф

ф ^

ca о о

ЕЕ £

ф б t ^ й Ф

ь (О

0 5 Ф ч

£1 И

« о ^ и

1|

1

О о ъи п.

го ш о

X

го н о

с <

имствовано из военной терминологии и представляет собой очередность детально продуманных действий, направленных на достижение цели. Впоследствии слово «стратегия» стало использоваться в лингвистической терминологии. Под речевой стратегией понимают ряд речевых действий, задачей которых является достижение определенной коммуникативной цели [7, с. 54]. В работах, посвященных изучению стратегий, термины «речевая стратегия» и «коммуникативная стратегия» использовались авторами равнозначно, и соответственно, встречались дублетные синонимы «речевые тактики» и «коммуникативные тактики». По мнению Г.Г. Матвеевой, отличить данные понятия возможно, так «коммуникативная стратегия» выбирается адресантом сознательно и обдуманно, по сравнению с «речевой стратегией», которая выбирается практически машинально. Смежность этих терминов обусловлена единством цели, а именно - воздействовать на адресата [8, с. 53]. Согласно О.С. Ис-серс, речевые стратегии можно отнести к языковому феномену, который в процессе лингвистической «экспансии» в 1970-1990-е годы стал объектом изучения лингвистики. Человек анализирует свою речь, рефлексирует и осознано подходит к стратегическому и тактическому планированию своей речи, устной или письменной [7, с. 51].

Баранов А.Н. полагает, что речевые стратегии можно описать с когнитивной точки зрения, в этом случае они представляют собой трансформацию моделей мира участников общения. Руководствуясь определенными стратегическими задачами, участник общения подбирает приемлемый для данной ситуации общения лексический, грамматический варианты [3, с. 12]. Выделяются также психологические и социологические основания коммуникативных стратегий, обусловленные ситуацией общения. Зачастую говорящий вынужден скрыть определенные намерения, таким образом прибегая к тактическим возможностям речи, «вуалируя» прямой смысл высказывания. Неотъемлемым элементом речевого воздействия является интерпре-

тационная составляющая: способность адресата раскрывать значение высказывания. О.С. Иссерс предлагает выделять речевые стратегии (если у адресата есть установка на интерпретацию) и иные речевые действия (если такая установка отсутствует) [7, с 103].

Речевые стратегии активно исследовались в русле прагмалингвистики как «области лингвистических исследований, имеющих своим объектом отношения между языковыми единицами и условиями их употребления в определенном коммуникативно-прагматическом пространстве, в котором взаимодействуют говорящий/пишущий и слушающий/читающий и для характеристики которого важны конкретные указания на место и время их речевого взаимодействия, связанные с актом общения цели и ожидания» [10, с. 166].

Одним из базовых понятий прагма-лингвистики является речевой акт. Как известно, основоположником теории речевых актов стал Дж. Остин. Впоследствии, Дж.Ф. Аллен и Р. Перро (1986), Н.Д. Арутюнова (1990), В.В. Деменьтьев (1997), И.М. Кобозева (198б) и О.Г. По-чепцов (1986) внесли свой вклад в развитие теории речевых актов.

Любой речевой акт может иметь внешнюю и внутреннюю сторону. Локу-тивный, иллокутивный и перлокутив-ный этапы составляют внутреннюю сторону речевого акта. Локутивный этап представляет собой факт произнесения фразы. На иллокутивном этапе к высказыванию добавляется смысл и референция. На перлокутивном этапе объектам высказывания могут быть приписаны определенные свойства и отношения. По мнению Г.Г. Матвеевой, на перлоку-тивном этапе важен не столько факт понимания высказывания, сколько воздействие на поведение или состояние адресата, вызванные осознанием [8, с. 53].

Информация, передаваемая в высказывании, может иметь две плоскости: то, что лежит «на поверхности», и то, что необходимо декодировать путем логических трансформаций. П. Грайс вводит понятие «импликатура» и «механизмы имплицирования» как процесс извлече-

ния необходимого содержания адресантом из высказывания [5, с. 221].

Конвенциональные импликатуры включают все те не связанные с условиями истинности аспекты информации, которые передаются высказыванием только в силу значения содержащихся в нем слов или форм. Импликатуры общения связаны с лингвистическим содержанием высказывания только косвенным образом. Они позволяют говорящему воплотить свое коммуникативное намерение, не прибегая к вербальному выражению того, что может быть выведено слушающим из прямого смыла высказывания. Импликатуры могут быть конвенциональными (информация, которая передается в высказывании в силу значения содержащихся в нем слов или форм) и неконвенциональными (кроме прямого значения фразы, необходимо раскрыть заложенные адресантом коммуникативные намерения).

Основываясь на том факте, что предложение содержит не только прямое, но и имплицитное значение, которое адресат может по-своему интерпретировать, предложения в высказывании могут быть сгруппированы по принципу единства цели их имплицитных значений. Последовательность предложений, объединенных имплицитным значением, можно назвать стратегической. Речевая стратегия направлена на воздействие, трансформацию мировосприятия адресата. Творческая реализация речевой стратегии допускает различные способы осуществления этой цели. Стратегия же в свою очередь может быть реализована посредством промежуточных этапов -речевых тактик. Конституентами речевых тактик являются коммуникативные ходы, наименьшие единицы речевого воздействия.

Несомненно, что одной из самых распространенных форм бытования языка на современном этапе являются тексты массовой информации, чьим изучением занимается медиалингвистика, предлагая комплексный, интегрированный подход к анализу медиаречи, которая позволяет не только понять ее внешние особенности, но и раскрыть внутренние

механизмы ее порождения, распространения, а также воздействия на массовую аудиторию. Для медиатекста характерно расширение границ понимания «текста». Медиатекст не ограничен только вербальным средством передачи информации, а может использовать звук, изображение или видеоряд [6, с. 47]. Радиопередача, газетная статья или рекламный ролик могут быть отнесены к понятию медиатекста. Пресса является частью средств массовой коммуникации и представляет собой совокупность массовых периодических печатных, а также электронных изданий. Именно данный тип медиатекста наиболее интересен нам, поскольку в большинстве газетных и журнальных статей реализуется аналитическая и интерпретационная функция. В информационно-аналитических газетных статьях отражается идеологическая картина современности, основные события общественной и политической жизни. Интерпретируя главные события, происходящие в мире, СМИ на равнее с медиатехнологиями используют и лингвистические средства воздействия на массовую аудиторию.

На данный момент лингвистами, такими как Е.И. Шейгал, О.С. Иссерс, О.В. Гайкова, О.Н. Паршина, выделен ряд речевых стратегий на основе изучения политического дискурса и дискурса СМИ. О.С. Иссерс и В.А. Даулетова считают, что все коммуникативные стратегии с функциональной точки зрения разделяются на основные (наиболее значимые с точки зрения распределения по значимости целей и мотивов адресата) и вспомогательные (которые способствуют взаимодействию адресанта и адресата) [7, с. 106].

В свете духовно-ценностных измерений В.В. Антропова предлагает делить все коммуникативные стратегии на «слуг» «потребительской» журналистики, способствующих повышению уровня агрессивности, провоцирующих истерию, культивирующих либо страх, либо гедонистическое отношение к действительности и «рационально-эвристические стратегии», присущие «гуманитарной журналистике» [2, с. 19].

о

X

X

ф

ш I-

о ф

ю о

о

X

X

ф

ф ^

ей о о

ф

£ о

ь (О о

ф

о§ ЪИ п.

го ca о х го н

о <

<

Так, например, одним из основных приемов можно считать уже упомянутый отбор фактов. Эта медиатехнология успешно используется газетными изданиями для интерпретации общественно-политических событий под «нужным углом» в силу выбранной изданием идеологии. Например, описывая ситуацию с беженцами в преддверии Брэксита, журналисты намеренно собирали негативную статистику, используя стратегию устрашения, рисуя апокалиптические сценарии, «для этого наряду с яркими эпитетами и гиперболами использовались метафоры «Краха» и «Хаоса»: immediate shock/неотвратимый шок, financial market turmoil/потрясение на финансовом рынке, a serious risk to the economy/серьёзная угроза для экономики, to wreck the economy/разрушить экономику, deep economic uncertainty/ неопределённость экономического будущего, falling through the cracks/полный провал. Не обошлось и без библейских аллюзий, предсказывающих наступление "Судного дня"» [9, с. 689]. Сейчас, когда правительство Терезы Мэй пытается выторговать у Евросоюза так называемый «мягкий Брэксит», в печатных изданиях появляется всё больше информации о положительном влиянии миграции на британскую экономику: The supply of workers and students from the EU has helped Britain grow faster than any other member state in recent years. To avoid suffocating industry, ministers have already indicated that they may let in financial-services employees, as well as seasonal agricultural workers. There are sure to be more exceptions as bottlenecks emerge/ Приток рабочих и студентов из Евросоюза позволил Британии достичь хорошего уровня развития за последние годы. Министры уже отметили, что во избежание ухудшения ситуации они будут вынуждены нанять специалистов по финансовым операциям и впустить поток наемных рабочих в сельском хозяйстве. Они уверены, что придется сделать еще много исключений в виду предстоящих ограничений (http://www.economist.com/news/leaders/21708257).

В рамках исследования политического дискурса Е.И. Шейгал выделил стратегию вуалирования (когда нежелатель-

ная информация подается неотчетливо, мельком); стратегия мистификации (когда читателя намеренно сбивают с толку, запутывают в реальных фактах); стратегия анонимности (когда нет указания на конкретных деятелей) [11, с. 115]. В свою очередь О.В. Гайкова обращает внимание на манипулятивные (заключающихся в концентрации тактик, направленных на воздействие) и аргументатив-ные стратегии (отличающиеся наличием авторитетного мнения, заставляющего читателя прислушаться и, возможно, изменить свою точку зрения) [4, с. 11].

Ю.А. Антонова выделяет несколько групп коммуникативных стратегий: стратегия создания психологического напряжения, героизации, дискредитации и антидискредитации, а также стратегия пробуждения сочувствия, формирования национального духа, нейтрализации шокового состояния, стимулирования рассуждения [1, с. 7]. В основе каждой стратегии лежит цель, автором также формулируется мотив. Конституентами стратегии является ряд тактик, состоящих из языковых ходов и маркеров, формирующих особенность организации высказывания. Например, целью стратегии «создания психологического напряжения» является создание атмосферы тревоги и непредсказуемости. Так, выход Великобритании из Евросоюза - дело решённое, но путь этот, несомненно, будет трудным и извилистым: The destination was decided in June, by simple majority: Britain is leaving the European Union. The journey, however, will be complex and perilous, beset by wrong turnings, chicanes and elephant traps/В июле свершилось предначертанное, большинство британцев проголосовало за выход из Евросоюза. Путь, однако, предстоит сложный и рискованный, с поворотами в никуда, зигзагами и ловушками (http://www. economist.com/news/leaders/21708257).

Довольно распространенной в политических текстах является стратегия дискредитации, основной задачей которой становится целенаправленное понижение уровня доверия к определенным политическим кругам и политикам в частности: «I am profoundly convinced that we are facing an organised invasion and not a spontaneous movement of refugees,» Mr Zeman

said /Я абсолютно убеждён, что мы сталкиваемся с тщательно спланированным вторжением, а не спонтанным движением беженцев», заявил господин Земан. (http://www. independent.co.uk/news/world/europe ).

Обратным эффектом обладает стратегия антидискредитации: The final ingredient of the approach Mrs May put forward was her broad agenda to open Britain to the world beyond the EU-which she calls "Global Britain"/ Финальной составляющей плана Терезы Мэй стала задача открытия Великобритании для всего мира за пределами Евросоюза, которую она назвала «Глобальной Британией» (http://www.economist.com/news/leaders/21708257).

Так, для создания положительного отношения к действиям «новоиспеченного» премьер-министра Великобритании автором статьи приводятся радужные перспективы развития страны вне Евросоюза, а действиям Терезы Мэй приписывают решительный и необратимый

характер: A Brexit of some sort looms and Mrs May will determine its course. If Britain is not to suffer a car crash, she must ignore the back-seat drivers and fix her eyes firmly on the road ahead/ Тот или иной сценарий Брэксита маячит на горизонте, и именно Тереза Мэй определит его курс. Если Британия не хочет попасть в автокатастрофу, она должна думать о пассажирах на заднем сидении и не спускать глаз с дороги (http://www.economist.com/ news/leaders/21708257).

Таким образом, на современном этапе речевое воздействие все чаще проявляется в коммуникативных стратегиях, призванных вобрать в себя всю силу языка и возможности влияния на сознание человека. Тем не менее в существующем многообразии речевых стратегий нет единой классификации, способной структурировать весь диапазон существующих тактик и ходов, поскольку он отображает необъятный спектр процессов социального взаимодействия.

Библиографический список

1. Антонова, Ю.А. Коммуникативные стратегии и тактики в современном газетном дискурсе [Текст]: автореф. дис. ... канд. фил. наук / Ю.А. Антонова. - Екатеринбург, 2007. - 25 с.

2. Антропова, В.В. Коммуникативные стратегии СМИ и тенденции развития российской журналистики в фокусе духовно-ценностного измерения [Текст] / В.В. Антропова // Вестник Челябинского гос. ун-та. - 2012. - № 23 (277). - Вып. 69. - С. 18-26.

3. Баранов, А.Н. Лингвистическая теория аргументации [Текст]: автореф. дис. ... канд. фил. наук / А.Н. Баранов. - М., 1990. - 46 с.

4. Гайкова, О.В. Предвыборный дискурс как жанр политической коммуникации: (на материале английского языка) [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук / О.В. Гайкова. - Волгоград, 2003. - 19 с.

5. Грайс, Г.П Логика и речевое общение [Текст] / Г.П Грайс // Новое в зарубежной лингвистике. - М. - Вып.16. - 1985. - С. 217-237.

6. Добросклонская, Т.Г. Медиалингвистика: системный подход к изучению языка СМИ. Современная английская медиаречь [Текст]: монография / Т.Г. Добросклонская. - М.: Флинта, 2014. - 264 с.

7. Иссерс, О.С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи [Текст]: монография / О.С. Иссерс. - М.: КомКнига, 2008. - 288 с.

8. Матвеева, Г.Г. Два направления в современной прагмалингвистике [Текст]/ Г.Г. Матвеева, И.В. Самарская, Л.Н. Селиверстова // Вестник Санкт-Петербургского университета. - 2009. - Серия 12. - С. 50-56.

9. Новикова, В.П. Миграция: метафора «стихии» и «войны» или библейская история? [Текст] / В.П. Новикова / / Когнитивные исследования языка - Тюмень: Из-во РАЛК, 2016. - №3. - С. 687-691.

10. Сусов, И.П. История языкознания. Лингвистика и межкультурная коммуникация. Золотая серия [Текст]: учеб. пособие / И.П. Сусов. - М.: АСТ, Восток-Запад, 2007. - 179 с.

11. Шейгал Е.И. Семиотика политического дискурса [Текст]: монография / Е.И. Шейгал. -Волгоград: Перемена, 2000. - 386 с.

References

1. Antonova YU.A. Communicative strategies in contemporary newspaper discourse: Author's abstract. Dis. ... cand. of sciences (Philology). Ekaterinburg, 2007. P. 25 [in Russian].

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

2. Antropova V.V. Communicative strategy in mass media and tendencies of Russian journalism development in the moral value focus. Vestnik Chelyabinskogogosudarstvennogo universiteta, 2012. № 23 (277). P. 18-26. [in Russian].

3. Baranov A.N. Linguistic theory of argumentation: Author's abstract. Dis. ... cand. of sciences (Philology). Moskva, 1990. P. 46. [in Russian].

4. Gaikova O.V. Pre-election discourse as genre of political communication: (English material was used): Author's abstract. Dis. ... cand. of sciences (Philology). Volgograd, 2003. P. 19. [in Russian].

5. Grais G.P. Logics in speech interaction. Novoe v zarubezhnoi lingvistike, 1985. P. 217-237. [in Russian].

6. Dobrosklonskaya T.G. Medialinguistics: systematic approach to the changes of mass media language. Contemporary English media speech. M.: Flinta, 2014. P. 264 [in Russian].

7. Issers O.S. Communicative strategies and tactics of the Russian speech. M.: KomKniga, 2008. P. 288. [in Russian].

8. Matveeva G.G., Samarskaya I.V., Seliverstova L.N. Two schools in contemporary pragmalinguistics. Vestnik SPb Universiteta, 2009. № 12. P. 50-56 [in Russian].

9. Novikova V.P. Migration: the metaphor of "element" and "war" or a biblical story? Kognitivnye issledo-vaniyayazyka. Tyumen: RALC, 2016. № 3. P. 687-691. [in Russian].

10. Susov I.P. The history of linguistics. Linguistics and cross-cultural communication. M.: AST, Vostok-Zapad, 2007. P. 179. [in Russian].

11. Sheigal E.I. Semiotics of political discourse. Volgograd: Peremena, 2000. P. 386. [in Russian].

Сведения об авторе:

Астахова Ксения Александровна,

аспирант кафедры русского языка и методики обучения русскому языку, Южно-Уральский государственный гуманитарно-педагогический университета,

г. Челябинск, Российская Федерация. Ктай: astahova_kseni@mail.ru

Information about the author: Astakhova Ksenia Alexandrovna,

Postgraduate student,

Department of the Russian Language

and Methods of Russian Language Teaching,

South-Urals State Humanitarian

Pedagogical University,

Chelyabinsk, Russia

E-mail: astahova_kseni@mail.ru

ro m о x го I-

o <

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.