солютного времени в корпусе текстов об интеллигенции говорит о функционировании групповой патристики (догматическая констатация и описание) неэволюционирующего мифа и утрате, на наш взгляд, основной функции группы - смыс-лотворчества.
Примечания
1. Андреева Г. М. Социальная психология и социальные изменения // Психологический журнал. 2005. Т. 26. № 5. С. 5-15; Дилигенский Г. Г. Социально-политическая психология: учеб. пособие для вузов. М.: Новая школа, 1996; Донцов А. И. О понятии «группа» в социальной психологии // Социальная психология в трудах отечественных психологов / сост. А. Л. Свенцицкий. СПб.: Питер, 2000.
2. Потебня А. А. Мысль и язык // Потебня А. А. Эстетика и поэтика. М., 1976. С. 20.
3. Фуко М. Археология знания. Киев: Ника-Центр, 1996.
4. Интеллигенты 2.5: конференции. URL: http:// professionali.ru/Soobschestva/intelligenty_25/. Дата обращения: 08.12.2012.
5. Филлмор Ч. Дело о падеже открывается вновь // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 10. Лингвистическая семантика, 1981б. С. 497.
6. Бондарко А. В. Основания функциональной грамматики // Теория функциональной грамматики: Введение. Аспектуальность. Временная локализован-ность. Таксис / отв. ред. А. В. Бондарко. Л.: Наука, 1987. С. 7.
7. Артемьева Е. Ю. Психология субъективной семантики: дис. ... д-ра психол. наук. М., 1986. С. 12.
8. Бакшутова Е. В. Социальная активность как субъектное качество русской интеллигенции // Вестник Государственного университета управления. 2010. № 17. С. 13-16.
УДК 023
Е. В. Саутина
КОММУНИКАТИВНАЯ И ИНФОРМАЦИОННАЯ КОМПЕТЕНЦИИ: К ПРОБЛЕМЕ КОМПОНЕНТНОГО АНАЛИЗА
В статье дается характеристика понятий «коммуникативная компетенция», «информационная компетенция», проводится сравнительный анализ их компонентного состава с целью более точного определения средств их развития.
This paper describes the concepts of "communicative competence", "information competence", a comparative analysis of their component composition to a more accurate determination of their development.
Ключевые слова: коммуникативная культура, коммуникативная компетенция, информационная компетенция, современный коммуникативный процесс, интерактивный диалог, коммуникативное взаимодействие.
© Саутина Е. В., 2012 122
Keywords: communicative culture, communicative competence, informational competence, modern communicative process, interactive dialogue, communicative interaction.
Современный этап развития российского общества характеризуется пристальным вниманием к проблемам коммуникации, к вопросам общения в различных социальных и профессиональных сферах. Актуальность обозначенных проблем очевидна и определяется необходимостью изучения процесса функционирования информационных потоков как на межличностном, так и на глобальном уровнях, как с помощью традиционных (устная речь, печатный текст), так и современных (телевидение, Интернет) средств.
Решение данных проблем тесно связано с повышением уровня коммуникативной культуры членов социума, должный уровень развития которой позволяет упорядочить информационную картину мира, обслуживая управление информационными потоками и обеспечивая их организацию. В научной литературе под коммуникативной культурой понимается обеспечение в общении «семантически значимой информации» [1], то есть определенный набор норм и правил, позволяющих участнику коммуникации с наибольшей эффективностью использовать для организации информационного обмена все доступные ему коды и способы коммуникации, выбирая в каждом случае наиболее соответствующий ситуации общения. По мнению многих исследователей, коммуникативная культура индивида реализуется в процессе общения как коммуникативная компетенция, уровень развития которой и определяет степень эффективности того или иного коммуникативного акта.
Термин «коммуникативная компетенция» был введен в научную литературу в связи в идеями Н. Хомского (N. Chomsky) и глубоко взаимосвязан с понятием лингвистической (языковой) компетенции. Языковую компетенцию Н. Хомский определял как систему интеллектуальных способностей, знаний и убеждений индивида, которая развивается в раннем детстве и во взаимодействии со многими другими факторами обусловливает виды его поведения [2]. Позднее, в середине прошлого столетия, Д. Хаймс определил сущность коммуникативной компетенции, которая заключалась во внутреннем понимании ситуационной уместности языка. Структура коммуникативной компетенции по Д. Хаймсу включала грамматическую, социолингвистическую, стратегическую, дискурсивную компетенции.
В современных научных исследованиях термин «коммуникативная компетенция» широко используется как в западных (С. Савиньон, Г. Пи-фо, Д. Хаймс), так и отечественных научных исследованиях (М. Н. Вятютнев, Н. И. Гез,
Е. В. Клюев, Б. Д. Парыгин и др.), а его функционирование тесно связано с компетентностным подходом к процессу становления специалиста того или иного профессионального профиля.
Современные исследователи относят понятие «компетенция» к области умений (А. В. Хуторской, Л. Н. Боголюбов, А. Н. Дахнин, С. Е. Ши-шов и др.), которые проявляются как способность обнаружить процедуру, нужную для решения проблемы. Таким образом, обладать компетенцией - значит уметь показать в конкретной ситуации и при данных обстоятельствах полученные знания и опыт. Понятие компетентности имеет более широкое значение, так как включает и личностные качества индивида. Иными словами, формирование компетентности происходит в процессе приобретения личностью определенных компетенций. Разграничение понятий «компетенция» и «компетентность» мы учитываем при анализе коммуникативной компетенции.
В научных трудах представлено множество определений коммуникативной компетенции. Это понятие некоторые ученые традиционно характеризуют как способность средствами изучаемого языка осуществлять речевую деятельность в соответствии с целями, задачами, ситуацией общения в рамках определённой сферы деятельности. В основе коммуникативной компетенции лежит комплекс умений, которые позволяют коммуниканту участвовать в речевом общении (в его продуктивных и рецептивных видах) [3]. Принято считать, что коммуникативная компетенция не является единой и неделимой категорией. Наоборот, она многокомпонентна, как и ее составляющие, и, таким образом, имеет древовидную структуру. Интегративный состав коммуникативной компетенции рассматривается учеными по-разному.
В книге «Коммуникативная компетенция: теория и практика обучения» С. Савиньон описывает четыре компонента, составляющих содержание коммуникативной компетенции: 1) грамматическая компетенция, то есть способность узнавать лексические, морфологические, синтаксические и фонологические особенности языка и манипулировать ими на уровне слов и предложений; 2) социолингвистическая компетенция, или социальные правила использования языка: понимание ролей участников общения, информации, которой они обмениваются, и функций их взаимодействия; 3) компетенция высказывания, которая связана со способностью воспринимать или продуцировать не отдельное предложение, а сверхфразовое единство; 4) компетенция речевой стратегии, используемая для компенсации несовершенного знания правил, несовершенного владения чем-либо, когда индивид хочет дать знать собеседнику, что намерен про-
должить общение, но должен собраться с мыслями, не понял какого-либо слова и т. д. [4]
В. Б. Кашкин рассматривает коммуникативную компетенцию как структуру, имеющую следующий компонентный состав: 1) психофизиологические особенности личности (устройство артикуляционного аппарата, психический тип личности и т. д.), которые в значительной мере определяют речемыслительную и собственно коммуникативную деятельность человека, ее эффективность или неэффективность; 2) социальные характеристики и статус личности (имеются в виду самые разнообразные социальные особенности личности: пол, возраст, профессия, социальная роль участника коммуникации и т. д.); 3) культурный фонд личности, то есть присвоенные знания и ценности (данный компонент имеет большое значение в достижении коммуникативной цели как залога эффективности процесса общения); 4) языковая компетенция личности, которая в свою очередь является совокупностью языковых умений индивида, способствующих правильному выбору средств языка в процессе общения, это потенциал лингвистических (языковедческих) знаний человека, позволяющих строить и анализировать предложения, пользоваться системой языка для целей коммуникации; 5) коммуникативные знания, умения и навыки участников коммуникации, среди которых можно выделить: а) умение эффективно формировать коммуникативную стратегию; б) правильно пользоваться тактическими приемами коммуникации; в) умение представлять себя как участника процесса общения, владеть коммуникативными нормами, устанавливать и поддерживать коммуникативный контакт [5].
М. Н. Вятютнев предлагает анализировать коммуникативную компетенцию как совокупность двух элементов: 1) компоненты ситуации общения, то есть умения, связанные с учетом роли коммуникантов, обстоятельств общения, темы коммуникации, а также лексические, грамматические и фонетические навыки, необходимые для успешной коммуникации; 2) знания и умения, необходимые для порождения и понимания программ речевого поведения [6].
Е. Ю. Гениева определяет данное понятие как структуру, состоящую из «психологических качеств и установок человека (способность ориентироваться в ситуации, прогнозировать ее развитие, способность "видеть" и "адекватно оценивать" себя и партнера; навыки "эмоциональной настройки"; способности преодолевать психологические барьеры и т. п.), способности использовать специальные системы символов, дискутив-ные стратегии и принципы коммуникативного воздействия» [7].
Несмотря на некоторые различия в использовании понятий (компетентность - это всегда актуальное проявление компетенции), анализ научной литературы позволяет сделать вывод о том, что коммуникативная компетенция в современных научных концепциях рассматривается как социальный феномен, включающий в себя «знания, умения, навыки, опыт, способность и готовность к коммуникации» [8].
Современная коммуникация представляет собой сложный многоплановый процесс установления и развития контактов между людьми, порождаемый потребностью совместной деятельности и включающий в себя обмен информацией, выработку единой стратегии взаимодействия, восприятие и понимание другого человека [9]. Несомненно, ее эффективность зависит от того, насколько правильно участниками процесса общения будет сделан выбор средств коммуникации, насколько точно будут определены тактики и стратегии общения.
Однако, анализируя различные аспекты коммуникации, следует отметить, что процесс обмена информацией в современном мировом пространстве кардинально изменился. В рамках информационного общества происходит увеличение роли информационных технологий, возрастает число людей, занятых информационными коммуникациями и производством информационных продуктов и услуг. Современный этап развития общества характеризуется нарастанием информатизации с использованием телефонии, радио, телевидения, сети Интернет, а также традиционных и электронных СМИ; созданием глобального информационного пространства, обеспечивающего: а) эффективное информационное взаимодействие людей; б) их доступ к мировым информационным ресурсам [10].
Все это наделяет современный процесс коммуникации особой спецификой, объяснить которую можно прежде всего наличием большого количества каналов передачи информации. Фактор канала коммуникации предполагает определенное кодирование информации. В этом случае выбор средств общения, то есть выбор коммуникативных кодов, которые будут наиболее эффективны в данном коммуникативном акте, зависит от того, какой канал используется при передаче информации. Обычно информация кодируется в виде текста, где текст характеризуется как совокупность любых упорядоченных знаков (а не только буквенных или звуковых), объединенных с целью передачи того или иного знания или смысла. Сегодня особенности движения информационных потоков в коммуникативном пространстве требуют от индивида, вступающего в процесс общения, развития умений, связанных с использованием: а) символов и текстов в инте-
рактивном режиме; б) знаний и информации в интерактивном режиме; в) технологий передачи знаний и информации в интерактивном режиме
[11]. Только достаточный уровень развития данных умений и навыков поможет обеспечить человеку активный диалог с миром.
Анализ вышеизложенных определений коммуникативной компетенции показывает, что компонент процесса общения, характеризующийся развитием умений и навыков в сфере информатики и информационно-коммуникационных технологий, в них не учтен.
С целью определения данного компонента был введен термин «информационная компетенция», имеющий в различных источниках разные трактовки. В некоторых трудах «информационная компетенция» характеризуется как умение при помощи реальных объектов (телевизор, компьютер, принтер, модем) и информационных технологий (аудио- и видеозапись, электронная почта, СМИ, Интернет) самостоятельно искать, анализировать и отбирать необходимую информацию.
В рамках ФГОС этому термину дается следующее определение: «способность и умение самостоятельно искать, анализировать, отбирать, перерабатывать и передавать необходимую информацию при помощи устных и письменных коммуникативных информационных технологий»
[12]. Здесь необходимо выделить слово «коммуникативных», то есть имеющих отношение к процессу коммуникации. Из определения следует, что информационная компетенция, так же как и коммуникативная, направлена не только на поиск, анализ, сбор и т. д. необходимой информации, но и передачу информации с помощью различных средств или каналов. А это предполагает способность использовать язык, символы и текст в интерактивном режиме, которая характеризуется определенным уровнем развития языковых навыков.
А. В. Хуторской выделяет информационную компетентность, особо подчеркивая разницу между компетенцией и компетентностью и характеризуя последнюю как «владение, обладание субъектом соответствующей компетенцией, включающее его личностное отношение к ней и предмету деятельности» [13]. Информационная компетентность в свою очередь определяется им через призму задач ее развития, которые включают: 1) обогащение знаниями и умениями из области информатики и информационно-коммуникационных технологий; 2) развитие коммуникативных, интеллектуальных способностей; 3) осуществление интерактивного диалога в едином информационном пространстве» [14]. Речь идет о компетентности, поэтому в определении учитываются не только знаниевые, но и личностные характе-
ристики индивида, однако последний пункт вновь указывает на умения (а в результате и компетенцию), связанные с необходимостью вести диалог, то есть вступать в процесс коммуникации, но в интерактивном режиме.
На наш взгляд, этих характеристик достаточно, чтобы в ходе сравнительного анализа с учетом особенностей современного коммуникативного процесса выявить некоторое противоречие: в определениях коммуникативной компетенции отсутствует указание на умения, связанные с составлением процесса коммуникации в интерактивном режиме, а в определениях информационной компетенции недостаточно учтены языковые навыки личности. Также можно говорить о некоторых совпадениях в текстах определений коммуникативной и информационной компетенций. Этот факт можно объяснить тем, что в современных научных исследованиях отсутствует четкое разграничение между названными понятиями, хотя они и не употребляются как синонимичные языковые единицы.
Необходимо также отметить, что в ряде исследований выделяется коммуникативно-информационная компетенция, которая также носит интегративный характер и предусматривает «сформированность умений активного информационного взаимодействия в условиях современной информационной среды, что подразумевает умения эффективного поиска, сбора, анализа, переработки и трансляции информации при осуществлении коммуникативных актов» [15].
Данная компетенция включает следующие специфические элементы: 1) знания и концептуальные понятия, позволяющие свободно ориентироваться в профессиональном информационном пространстве с применением средств, приемов и методов самоорганизации, саморазвития и профессионального самовыражения; 2) умения эффективного поиска, сбора, аналитико-синтетичес-кой переработки профессиональной информации, а также умения целенаправленного продуцирования обработанной информации при осуществлении коммуникативных актов в профессиональной сфере; 3) ценности личности, не противоречащие принятым в обществе и позволяющие свободно ориентироваться в современном информационном пространстве; 4) способности к целенаправленной информационной деятельности и продуктивной коммуникации на межкультурном уровне, способности к профессиональному прогнозированию и рефлексии; 5) инициативу, которая выражается в креативном применении усвоенных умений, знаний, навыков, активную гражданскую позицию специалиста, направленную на развитие и укрепление общества и государства [16].
Такой подход представляется более оправданным по отношению к современной модели специалиста в той или иной области деятельности, однако в нем также недостаточно определена лингвистическая составляющая, которая предполагает выбор вербальных средств коммуникации с целью передачи информации на определенном коммуникативном уровне, например, выбор лексических, грамматических, стилистических и других единиц в процессе общения.
Устранение обозначенного противоречия, на наш взгляд, связано с необходимостью уточнения компонентного состава коммуникативной компетенции. Думается, что информационная компетенция как способность ориентироваться в современном информационном пространстве, осуществлять эффективный поиск, сбор, анализ информации, а также целенаправленно продуцировать обработанную информацию в условиях коммуникативных актов может быть включена в структуру коммуникативной компетенции, что было бы оправдано с учетом глубокой логической взаимосвязи данных понятий, а также характерных особенностей современного коммуникативного пространства. Это, в свою очередь, поможет более точно определить содержание образовательных программ в рамках подготовки специалистов той или иной профессиональной деятельности.
Особенную актуальность подобный подход приобретает в сфере подготовки специалиста книжного дела. Коммуникативная компетенция в рамках нормативной модели такого специалиста является одновременно и ключевой, и базовой, и специальной. В данной сфере деятельности она проявляется не только как владение способами взаимодействия с людьми, но и как умение правильно составить, переработать, передать и сохранить информацию, содержащуюся в книге, информацию о книге и других печатных либо электронных документах; грамотно оценить чужую речь; работать с авторским оригиналом, учитывая смысловую основу текста, авторскую позицию, особенности стиля и т. д.
Иными словами, рассматривая информационную компетенцию в качестве многоструктурного компонента коммуникативной компетенции по отношению к специалисту книжного дела, мы можем наиболее точно определить эффективные методы и приемы развития навыков и умений, связанных с их главными характеристиками, и наиболее полно учесть компетент-ностный подход к становлению специалиста этого профиля, который является приоритетным в современной парадигме высшего образования.
Примечания
1. Андреева Г. М. Социальная психология. М., 1999. С. 99.
2. Хомский Н. Язык и мышление. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1972. 122 с.
3. Балыхина Т. М., Игнатьева О. П. Словарь терминов и понятий лингводидактической теории ошибки. М.: Изд-во РУДН, 2006. С. 41.
4. Савиньон С. Коммуникативная компетенция: теория и практика обучения. М.: Прогресс, 1983. 234 с.
5. Кашкин В. Б. Введение в теорию коммуникации: учеб. пособие. Воронеж: Изд-во ВГТУ, 2000. 175 с.
6. Вятютнев М. Н. Понятие о языковой компетенции в лингвистике и методике преподавания иностранных языков // Иностранные языки в школе. 1975. № 6. С. 55-64.
7. Гениева Е. Ю. Библиотека как центр межкультурной коммуникации. М.: Рос. полит. энцикл., 2005. С. 33.
8. Езова С. А. Коммуникативная компетенция библиотечного спеиалиста // Научные и технические библиотеки. 2008. № 4. С. 103.
9. Петровский А. В., Ярошевский М. Г. Основы теоретической психологии: учеб. пособие для вузов. М.: Академия, 1998. 512 с.
10. Темербекова А. А. Информационное общество и информационная компетентность личности. URL: http://info-alt.ru/2011-09-05-07-37-45
11. Паршукова А. А. Информационная компетентность личности. Диагностика и формирование. Новосибирск: Изд-во НГТУ, 2006. 253 с.
12. Федеральный государственный образовательный стандарт - Глоссарий. URL: http://standart.edu.ru/ catalog.aspx?CatalogId=791
13. Тришина С. В., Хуторской А. В. Информационная компетентность специалиста в системе дополнительного профессионального образования. URL: http://www.eidos.ru/journal/2004/0622-09/htm
14. Там же.
15. Круглякова Г. В. Содержание и технология формирования профессиональной информационно-коммуникативной компетенции студентов-филологов: ав-тореф. дис. ... канд. пед. наук. Тольятти, 2007. С. 3.
16. Там же.