Научная статья на тему 'Комитет по предупреждению пыток и предварительное заключение в Европе'

Комитет по предупреждению пыток и предварительное заключение в Европе Текст научной статьи по специальности «Право»

CC BY
35
8
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЧЕЛОВЕЧЕСКОЕ ДОСТОИНСТВО / HUMAN DIGNITY / ПРАВА ЧЕЛОВЕКА / HUMAN RIGHTS / IMPRISONMENT / MODE CONDITIONS / ЗАКЛЮЧЕНИЕ / РЕЖИМ / УСЛОВИЯ СОДЕРЖАНИЯ

Аннотация научной статьи по праву, автор научной работы — Кальмтаут Антониус Мария

В статье рассматриваются особенности предварительного заключения в Европе. Также отмечено, что особое внимание уделяется правам заключенных, в частности, медицинскому обеспечению и содержанию в камерах.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE CPT AND PRE-TRIAL DETENTION IN EUROPE

The article discusses the features of pre-trial detention in Europe. Also noted that particular attention is paid to the rights of prisoners, in particular health care for the content in the cells.

Текст научной работы на тему «Комитет по предупреждению пыток и предварительное заключение в Европе»

1 Косминский Е. А. Историография средних веков. V век - середина XIX века. - М., 1963; Гуревич А. Я., Харитоно-вич Д. Э. История средних веков. - М., 2008; Гутнова Е. В. Историография истории средних веков (1848-1917). - М., 1985; и др.

2 См. подробнее: Неусыхин А. И. Возникновение зависимого крестьянства как класса раннефеодального общества в Западной Европе ЭД-ЭДП вв. - М., 1956; Новосельцев А. П., Пашуто В. Т., Черепнин Л. В. Пути развития феодализма (Закавказье, Средняя Азия, Русь, Прибалтика). - М., 1972; Сказкин С. Д. Очерки по истории западноевропейского крестьянства. - М., 1963; и др.

УДК 343.8

THE CPT AND PRE-TRIAL DETENTION IN EUROPE © 2013 A. M. Kalmthout

Summary. The article discusses the features ofpre-trial detention in Europe. Also noted that particular attention is paid to the rights of prisoners, in particular health care for the content in the cells.

Keywords: human dignity, human rights, imprisonment, mode conditions.

1. Introduction

Pre-trial detention is topical. The number of persons deprived of their liberty as remand prisoners is overall high in Europe. On this continent, the percentage of remand prisoners of the total prison population ranges from 10 to about 64%. On average, 20-25% of all prisoners in the Council of Europe Member States are on remand. This is exclusive of the numerous pre-trial detainees, who are on remand in a police station. Despite the fact that remand prisoners are not (yet) finally convicted by a court of law, they are often detained under (very) poor circumstances. This is especially the case with respect to remand prisoners who stay in police stations. These police stations, as is continuously stated by the European Committee for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment (hereafter CPT) in its visit reports, are generally not designed to accommodate persons longer than a few days.

Specific national legislation concerning (the legal position) of remand prisoners does not exist in each jurisdiction in Europe; that is to say that most of the time Penitentiary legislation is applicable to all prisoners. There is, however, a gap between paper law and the law in action within this field of law. Sentenced prisoners are often surrounded by a more comprehensive prison regime. They often have a richer day programme/programme of activities and are placed in a prison where there is mostly more space to e.g. out-of-cell activities and outdoor exercises. Remand prisoners, while most of the time having the same legal position, are frequently excluded from such a regime or detained under poorer conditions in a more sober regime. In some cases, restrictions are placed upon them; in other cases, they are still deprived of their liberty in police cells.

In the light of these developments and facts, it is worthwhile to get an impression of the work of the CPT with regard to pre-trial detention/remand in custody. Within this field, the CPT could be considered the supervisory (non-judicial) body par excellence. From the work of the CPT we can learn how detention condition in the Council of Europe Member states are and should be.

CPT in General

Article 3 of the European Convention on Human Rights of 1950 states that: "no one shall be subjected to torture or to inhuman or degrading treatment or punishment". When national remedies are exhausted, complaints on an alleged violation of this ban can be submitted to the European Court of Human Rights in Strasbourg. This review afterwards by the judicial system is, however, not sufficient to safeguard the absolute ban of Article 3 effectively. This is especially the case with persons deprived of their liberty and therefore subjected to the authority of the government. In that subordinate situation, the risk of being confronted with acts of government officials which are not in accordance with the prohibition of Article 3 EVRM, is not an exception. Because of their detention, the possibilities to defend oneself against violations of Article 3 EVRM with judicial means are not completely blocked but at the very least surrounded by obstacles.

For that reason, the Council of Europe, apart from the repressive mechanism of judicial review afterwards by the European Court, also developed a preventive mechanism: the European Committee for the Prevention of Torture or Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, better known under the acronym CPT. The foundation for this was laid in European Convention for the Prevention of Torture or Inhuman or Degrading Treatment or Punishment (ECPT) of 1987. According to article 1 of this Convention the CPT "shall, by means of visits, examine the treatment of persons deprived of their liberty with a view to strengthening, if necessary, the protection of such persons from torture and from inhuman or degrading treatment or punishment". The mandate of the CPT does not only entails remand centres and prisons but any other place where persons are held by the authorities for example police stations, social care homes, juvenile detention centres, holding centres for immigration detainees and psychiatric hospitals. The CPT performs this task by visiting these places and reporting its findings to the authorities of the State concerned. Since its twenty five years of existence, the Committee carried out more than 300 visits to all forty-seven Member States of the Council of Europe. Many of them concerned visits to the Russian Foundation.

Under the Convention, CPT delegations have unlimited access to places of detention and the right to move inside such places without restriction. They interview persons deprived of their liberty in private and communicate freely with anyone who can provide information. The recommendations which the CPT may formulate on the basis of facts found during the visit, are included in a report which is sent to the State concerned. Reports can only be published with the consent of the State. Up to now, almost all visit reports have been published. Up to now however the Russian Federation is the only country that not publishes the reports of the CPT. But when we look at the many cases that are dealt with by the European Court of Human Rights we know that also in the Russian federation the detention circumstances of pre-trial detainees in the SIZO's are a source of great concern. In this respect I refer to the Pilot judgment of the Court in the case of Ananyev and others versus Russia.

Pre-trial and Torture or Inhuman or Degrading Treatment.

As opposed to the European Court of Human Rights, the CPT is not a judicial mechanism a posteriori but a preventive mechanism, which tries a priori to prevent possible violations of art. 3 ECHR. In order to practise this task, standards are needed in view of which can be decided if such a matter exists or could exist. Since the CPT was established gradually a corpus of standards on safeguards against ill-treatment and conditions of detention has been developed, as regards both persons deprived of their liberty in general and detained persons belonging to particularly vulnerable groups. These standards have largely been made public through substantive sections in the General Reports of the Committee.

One of the most vulnerable groups are the suspects who are on remand, awaiting their trial and final sentence. For that reason many standards, developed by the CPT are dealing with this particular group of detainees. These standards concerning pre-trial detainees are used as touchstone at visits to police establishments and remand prisons. These standards are used to evaluate if a situation amounts to torture or ill-treatment or if a situation could give rise to torture or ill-treatment, according to the CPT.

CPT standards and visits reports on pre-trial detention.

One of the most important standards is that remand prisoners should not put in police cells for longer than a few days. Police stations are a fertile soil for ill-treatment. days in a police station. According to the CPT remand prisoners who are (still) in police custody should be transferred to a prison as soon as possible. This is not without reason: especially in police stations the risk of being subjected to all forms of ill-treatment is very high, which can be shown by the numerous examples of physical and psychological violence used in police establishments: like slapping, kicking, deprivation of food and drink, wall-standing, deprivation of sleep, use of mechanical restraints, intimidation, etc. Also the detention conditions in police cells are not seldom an infringement of article 3 of the European Convention.

For that reason the CPT considers also as axiomatic, that when a person is placed in a police cell he or she should enjoy the three basic rights for persons who are detained by the police:

access to a lawyer, access to a doctor and the right to inform a relative or another party of one's choice, These rights are, in the CPT's opinion, fundamental safeguards against the ill-treatment of detained persons which should apply as from the very outset of deprivation of liberty, regardless of how it may be described under the legal system concerned (apprehension, arrest, etc).

Not seldom Another essential safeguard is the existence of an independent mechanism for examining complaints about treatment whilst in police custody.

Strong emphasis is also being put by the CPT on the following standards, that should be the basis for the treatment of all remand prisoners, but more in particular when they are detained in police premises:

• that all remand prisoners held in "police prisons" are offered at least one hour of genuine outdoor exercise every day;

• that a regime of activities is developed for such prisoners;

• that all "police prisons" without an in-house medical service are visited on a regular basis by a nurse reporting to a doctor;

• that all newly-arrived remand prisoners are medically screened, within 24 hours of their arrival at a "police prison", by a doctor or a qualified nurse reporting to a doctor;

• that specific registers are set up to record placements in isolation cells in the "police prisons" which possess such cells;

• that the isolation cells are kept clean;

• that inmates held in isolation cells are visited by a nurse on a daily basis:

If restrictions are imposed on remand prisoners' correspondence, visits and access to a telephone, the police and prison authorities should be given detailed instructions. The police should also state "in writing the specific reasons for any such prohibitions/restrictions in each individual case: necessity to continue remand in custody, the question of the necessity for the police to continue to impose particular restrictions upon a remand prisoner's visits, letters and access to a telephone to be considered as a separate issue.

Not rarely, restrictions on pre-trial detainees are applied by the police and prison authorities for the goal of pressuring a remand prisoner to cooperate with the police investigation, which according to the CPT is fundamentally unjustified.

Bad prison conditions, resulting in violations of art. 3 occur especially in overcrowded pretrial institutions.

Overcrowding is one of the most urgent problems with respect to remand prisons and many countries are confronted with it, such as Austria, Bulgaria, the Czech Republic, Estonia, France, Hungary, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Poland, Portugal, the Russian Federation and the UK. It has negative consequences for the material and living conditions. Some examples to illustrate this: "multi-occupancy cells with a living space per prisoner of less than 3 m2, reduced possibilities to work or to attend educational/vocational activities, and a limited choice of other out-of-cell activities". Overcrowded prisons entail, inter alia, cramped and unhygienic accommodations, a constant lack of privacy, overburdened health-care services, and increased tension - resulting in more violence - between prisoners as well as between prisoners and staff.

The CPT is of the opinion that:

"The only viable way to control overcrowding is to adopt policies designed to limit or modulate the number of persons sent to prison. In this connection, the CPT must stress the need for a strategy covering both admission to and release from prison, to ensure that imprisonment really is the ultimate remedy. This implies, in the first place, an emphasis on non-custodial measures in the period before the imposition of a sentence and, in the second place, the adoption of measures which facilitate the reintegration into society of persons who have been deprived of their liberty".

(Material) Conditions of detention in police establishments

According to the CPT, custody by the police should be in principle of relatively short duration. Consequently, physical conditions of detention cannot be expected to be as good as in police establishments as in other places of detention where persons may be held for lengthy peri-

ods. For that reason Member states should make sure that remand prisoners "are always promptly transferred to a pre-trial detention centre or remand prison".

However, as long as a person is kept in a police establishment, certain elementary material requirements should be met. In the second and twelfth General Report the CPT has formulated as basic requirements:

" All police cells should be clean and of a reasonable size for the number of persons they are used to accommodate, and have adequate lighting (i.e. sufficient to read by, sleeping periods excluded; preferably cells should enjoy natural light. Further, cells should be equipped with a means to rest e,g. a fixed chair or bench, and persons obliged to stay overnight in custody should be provided with a clean mattress and clean blankets. Persons in police custody should have access to a proper toilet facility under decent conditions, and be offered adequate means to wash themselves. They should have ready access to drinking water and be given food at appropriate times, including at least one full meal (i.e. something more substantial than a sandwich) every day. Persons held in police custody for 24 hours or more should, as far as possible, be offered outdoor exercise every day

Material conditions in remand centres and prison establishments.

With respect to the material conditions in remand centres and other prison establishments already the second General Report mentioned that:" a satisfactory programme of activities (work, education, sports, etc.) is of crucial importance for the well-being of prisoners. This holds true for all establishments, whether for sentenced prisoners or those awaiting trial". In this respect the CPT observed that activities in many remand prisons are extremely limited. The organisation of regime activities in such establishments - which have a fairly rapid turnover of inmates - is not a straight forwarded matter.

Clearly, there can be no question of individualised treatment programmes of the sort which might be aspired to in an establishment for sentenced prisoners". However, Member States should provide for a regime that allows remand prisoners in prisons to have access to "a comprehensive regime of out-of-cell activities (including group association activities)" or "an appropriate range of organised activities (e.g. work, education, sport, recreation/association, religious activities"

Sometimes, reference is made to this aspect in the sense that all prisoners should be able to spend "a reasonable part of the day (i.e. 8 hours or more) outside their cells engaged in purposeful activity of a varied nature". In one of its visits reports the CPT mentions that all prisoners should have access to the indoor gym and recreation rooms on a regular basis.

As to the issue of day/regime activities - which is in some reports situated under a specific heading ('regime' or 'activities') - the CPT has found that in many countries they are "extremely limited". Like the European Prison Rules, the CPT finds that remand prisoners (in the wording of the EPR, "untried prisoners") should be "able to spend a reasonable part of the day (8 hours or more) outside their cells, engaged in purposeful activity of a varied nature". According to the commentary on the EPR (Rule 95.3), part II of the EPR ("Conditions of imprisonment") is also applicable to untried prisoners.

(Health) Medical care (services or issues)

About a quarter of the 47 CPT-members have a medical background as general practitioner, medical specialist or psychiatrist. In all CPT delegations are also participating medical experts outside the CPT. During the visits the medical members of the delegation check the medical files that are kept in the institution, investigate the availability and quality of the medical and psychiatric care and if needed they also carry out medical examinations, especially in case of allegations of physical ill-treatment.

Many standards refer to medical issues. For example, when they enter a prison, remand prisoners should be subject to "a comprehensive medical examination on admission (including screening for transmissible diseases) and prison establishments should at least be visited by a nurse on a daily basis. Remand prisoners should be offered the standard of 4 m2 living space per person in multi-occupancy cells. According to the CPT all prisoners should have adequate conditions of de-

tention "as regards cell equipment and furnishing, as well as heating during cold weather". Moreover, all prisoners should have access to products with which they can clean their cells.

However, in many countries these requirements are not always fulfilled. With regard to the forensic psychiatric care the CPT criticizes in many country reports the lack of a therapeutic material environment and of psycho-social therapeutic activities for mentally ill or disturbed detainees, especially when the inmates are there for prolonged periods.

Prison health care services also play a role in combating/preventing ill-treatment. To this extent, the CPT, in several reports it is stated that:

"the medical examination of newly-arrived remand prisoners contain: (i) a full account of statements made by the person concerned which are relevant to the medical examination (including his description of his state of health and any allegations of ill-treatment), (ii) a full account of objective medical findings based on a thorough examination, and (iii) the doctor's conclusions in the light of (i) and (ii), indicating the degree of consistency between any allegations made and the objective medical findings".

Solitary confinement al special restriction

With respect to the use of solitary confinement the CPT underlined in several reports that continued efforts should be made to ensure that remand prisoners are only placed in solitary confinement in exceptional circumstances which are strictly limited to the actual requirements of the case. Furthermore, as we can read in several reports the CPT advises "that the authorities pursue their efforts to provide remand prisoners placed in judicially-imposed solitary confinement with increased staff contact and access to tuition, work and other activities, in order to counteract the negative effects of being placed in solitary confinement".

The CPT finds that the pre-printed form (as being used by several countries) "which the prosecutor uses to request that the court remand a person in custody and grant the prosecutor the authority to impose restrictions (...) still does not specify the specific restrictions which the prosecutor intends to impose, nor does it record the grounds which the prosecutor considers justify the imposition of restrictions - as distinct from the grounds which justify remand".

The issue of solitary confinement of remand prisoners by court order in the interest of the investigation has been central to the ongoing dialogue between the CPT and the authorities of several member states.

Torture and other forms of ill-treatment

As I said before, The CPT standards prescribe that persons from the very outset of their deprivation of liberty should enjoy the following fundamental rights: the right of detained persons to inform a close relative or another third party of their situation, to have access to a lawyer, and to have access to a doctor. These are safeguards against ill-treatment. The transferring back of a remand prisoner from a prison to a police station should always be subject to the "express authorization of a prosecutor or judge".

Another important safeguard to combat ill-treatment is the standard that legal provisions guarantee the right of prisoners to complain. The existence of an independent, impartial complaints committee is seen as an important safeguard to combat ill-treatment. For that reason competent authorities should always investigate the complaints of prisoners (also remand prisoners). Head's of prison should talk and listen to prisoners' complaints and improve the training of their staff. Moreover, the CPT notes that it should be made clear to all prisoners (thus, also remand prisoners) how they can file a complaint. To effectuate this right, writing material should be available to prisoners. The CPT provides for practical guidelines on how to make sure that the filing of complaints can be done in a confidential way. Moreover, the CPT states that the country has to ensure that filing a complaint cannot have adversarial effects for prisoners.

Other issues (of relevance to the CPT's mandate)

In many reports, the CPT recommends the authorities to establish uniform regulations "for all prisons on the question of the frequency and duration of visits to remand prisoners by family members or other persons". In principle, contact with the outside world should be the same for sentenced as well as for remand prisoners. Reference is repeatedly made to European Prison Rule 99. Stating that:

"untried prisoners a) shall receive visits and be allowed to communicate with family and other persons in the same way as convicted persons, b) shall receive additional visits and have additional access to other forms of communication and c) shall have access to books, newspapers and other news media".

As general principle the CPT is of the opinion that the general visit entitlements for both sentenced and remand prisoners is at least two hours per month. All prisoners should also be allowed to cumulate visits when in a certain period they did not receive any visits. Or as formulated in the report on the visit to the Slovak Republic in 2007 "the objective should be to offer the equivalent of visits every week, of at least 30 minutes duration". It is not allowed for countries to perform a restrictive practice in respect of visits for remand prisoners. Granting visits should be the norm and not the exception.

Remand prisoners should also be allowed to send and receive letters without restrictions, except when those restrictions are necessary in the course of criminal proceedings and ordered by a competent investigator or the court for a set period of time. It is forbidden for the prison director and its staff to read systematically read the correspondence between the remand prisoner and his/her lawyer. Remand prisoners should be offered the same safeguards as sentenced prisoners during disciplinary procedures.

Results

The outline of findings in the more than 300 CPT reports with regard to pre-trial detention shows that the applied standards and observed shortcomings by the CPT mainly involve aspects such as:

• access to a lawyer and medical doctor;

• right to notify a third party;

• contact with the outside world;

• overcrowding, cell occupancy;

• sanitary and hygienic facilities;

• quality and size of cells;

• outdoor activities;

• education and recreation;

• medical services;

• quality of the staff;

• complaints procedures and external control by an independent body;

• enforcement of pre-trial detention in police establishments;

• means of restraint and solitary confinement.

Looking at the developments in Europe in the field of detention and imprisonment one can only establish that during the twenty five years of its existence, the CPT has had a huge influence on humanizing the prison system, especially with respect to the acknowledgement and implementation of the standards regarding these aspects. Safeguards against ill-treatment and inhuman or degrading treatment have been introduced or strengthened, substandard inmate accommodation has been renovated or withdrawn from service, the quality of health care for detainees has been improved and out-of-cell activities have been enhanced. The recommendations of the visit reports are usually taken serious by the national authorities and only in few cases, the CPT had to take refuge to the most severe means available: the power under Article 10, paragraph 2 of the ECPT to make a public statement. The ground for these public statements was that the CPT was confronted with a failure to co-operate and/or a refusal to improve the situation in relation to widespread acts of torture or other deliberate forms of ill-treatment.

Apart from the impact of the CPT on preventing circumstances that can lead to a situation in which torture, ill-treatment or inhuman or degrading treatment can occur, the influence of the CPT can be seen in other aspects. One of them is, for example, the increasing significance of the CPT reports on the jurisdiction of the European Court of Human Rights in Strasbourg. The 19th General Report of 2009 refers also to the influence on various Council of Europe instruments, such as the revised European Prison Rules (2006), the European Rules for juvenile offenders (2008). Also the establishment of a comparable preventive mechanism on a world wide scale, the UN Subcommittee on Prevention of Torture (SPT), can be considered as a result of CPT's activities during the last two decades. However, there is still a lot of work to do. Not without reason

the CPT expresses in its last General Report the warning that: in spite of all these positive developments: "torture and other forms of ill-treatment of persons deprived of their liberty still exist in the Council of Europe area, and conditions of detention remain wretched in numerous establishments of various types; many published CPT reports, as well as judgements of the European Court of Human rights attest to this state of affairs". The comprehensive study on pre-trial detention in the 27 Member States of the European Union shows that especially with respect to the treatment of remand prisoners in various countries bad practices still exist.

КОМИТЕТ ПО ПРЕДУПРЕЖДЕНИЮ ПЫТОК И ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЕ ЗАКЛЮЧЕНИЕ В ЕВРОПЕ

© 2013 А. М. Кальмтаут

Аннотация. В статье рассматриваются особенности предварительного заключения в Европе. Также отмечено, что особое внимание уделяется правам заключенных, в частности, медицинскому обеспечению и содержанию в камерах.

Ключевые слова: человеческое достоинство, права человека, заключение, режим, условия содержания.

Предварительное заключение на сегодняшний день - вопрос актуальный. Количество лиц, находящихся в тюрьмах для подследственных, в Европе велико: оно составляет от 10 до 64% от общего количества заключенных (в среднем по странам 20-25%). Несмотря на то, что данная категория ожидает суда, условия их содержания, прежде всего в полицейских участках, которые не предназначены для длительного содержания заключённых, часто плохие.

Пенитенциарное законодательство должно быть применимо ко всем заключённым. К сожалению, наблюдается расхождение между тем, что предписано законом, и тем, что есть в действительности. Так, у осуждённых распорядок дня предусматривает различные виды деятельности, которые проходят как вне стен камеры, так иногда и на территории тюрьмы. Подследственные, являющиеся тоже заключёнными, часто содержатся в иных условиях. Иногда в отношении них вводятся какие-то ограничения, в других случаях они содержатся в КПЗ в полицейских участках. В свете данных фактов стоит обратить внимание на работу Европейского комитета по предупреждению пыток (далее - ЕКПП) в отношении лиц, содержащихся в КПЗ. В этом плане ЕКПП следует рассматривать, скорее, как наблюдательный, а не судебный орган, работа которого поможет узнать истинное положение дел в местах лишения свободы.

Ст. 3 Европейской конвенции по правам человека гласит, что «никто не может быть подвержен пыткам или бесчеловечному или унижающему достоинство обращению или наказанию». Когда происходят нарушения этого запрета, то люди обращаются с жалобами в ЕСПЧ в Страсбурге. Затем это рассматривается в судебном порядке. Но и этого недостаточно, чтобы гарантировать соблюдение ст. 3. В большей мере это касается лиц, лишённых свободы и подчиняющихся национальным властям. В подобной субординации риск возникновения конфликтов не является исключением. У лиц, находящихся в заключении, мало возможностей защищать себя от любых мер, которые противоречат ст. 3.

Поэтому Совет Европы, независимо от ЕСПЧ, предложил свой превентивный механизм - ЕКПП, который был утверждён Европейской конвенцией по предупреждению пыток и бесчеловечного или унижающего достоинство обращения или наказания в 1987 г. Статья 1 этой Конвенции гласит, что ЕКПП разрешены посещения тюрем с целью проведения анализа условий содержания лиц, лишённых свободы, для обеспечения, в случае необходимости, их защиты от пыток и бесчеловечного или унижающего достоинство обращения или наказания. Его мандат включает в себя не только тюрьмы для подследственных и обычные тюрьмы, но и полицейские участки, социальные приюты, учреждения для несовершеннолетних, центры содержания нелегальных иммигрантов и психиатрические больницы. Данную задачу члены ЕКПП решают посредством посещения указанных учреждений и предоставления полученных результатов национальным властям. За 25 лет сво-

его существования они посетили более 300 учреждений подобного рода во всех 47 странах - участницах Совета Европы, в том числе и России.

Согласно Конвенции делегаты ЕКПП имеют неограниченный доступ в места лишения свободы и право передвижения внутри без ограничений. Они беседуют с лицами, лишёнными свободы, наедине и свободно вступают в контакт с любым лицом, которое может предоставить информацию. Рекомендации, сделанные на основе обнаруженных во время визита фактов, которые предлагаются ЕКПП, направляются в соответствующую страну. До сегодняшнего момента все доклады были опубликованы, за исключением РФ, которая не публиковала подобные доклады.

Если проанализировать дела, которые сейчас разбираются ЕСПЧ, то можно сказать, что условия содержания заключённых в СИЗО - предмет особого беспокойства. Здесь можно сослаться на пилотное постановление ЕСПЧ по делу «Ананьев против России».

В отличие от ЕСПЧ, ЕКПП не является судебным органом. Это, скорее, орган превентивный, который изначально пытается предотвратить всевозможные нарушения статьи 3. Для решения данной задачи необходимы определённые стандарты, которые помогли бы разобраться - было нарушение или нет. ЕКПП были установлены стандарты, защищающие против плохого обращения и отношения как лиц, находящихся в тюрьмах, так и лиц, содержащихся в КПЗ, поскольку последние относятся к наиболее уязвимой группе. Данные стандарты публично обсуждались.

Многие стандарты, разработанные ЕКПП, касаются в основном такой наиболее уязвимой группы как лица, содержащиеся в СИЗО. Используются они для оценивания различных ситуаций, которые могут быть сопоставимы с бесчеловечным или унижающим достоинство обращением или наказанием.

Один из самых главных стандартов гласит: «подследственные не содержатся в полицейском участке долгое время», поскольку там высок риск возникновения ситуаций, связанных с плохим обращением, что следует из множества примеров, связанных с физическим или психологическим насилием. Это могут быть побои, лишение питья и еды, сна, использование средств, ограничивающих передвижение, запугивание и т.д. Всё это является нарушением статьи 3 Европейской конвенции.

Аксиомой, по мнению ЕКПП, должно стать следующее: у лица, содержащегося в камере для подследственных в любом полицейском участке, есть три основных права: на посещение адвоката, на посещение врача и право сообщить родственнику или другому лицу (по выбору подследственного) о своём положении. Эти права должны соблюдаться с самого начала заключения.

Ещё одной действенной гарантией является наличие независимого механизма, органа, рассматривающего жалобы заключенного о плохом обращении во время пребывания в полицейском участке.

Особое внимание ЕКПП уделяет тем правилам, которые являются основой надлежащего обращения со всеми подследственными, а в особенности с теми, кто содержится в полицейских участках:

- всем подследственным, которые содержаться в полицейских участках, предоставлять часовую прогулку вне стен участка раз в день;

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

- предусмотреть для таких заключённых различные виды деятельности;

- предусмотреть посещения медработниками всех полицейских учреждений, не имеющих собственной медчасти;

- все вновь прибывшие заключённые должны проходить медосмотр в течение 24 часов с момента их появления;

- вести специальные журналы, в которых регистрируются все случаи помещения подследственных в ШИЗО;

- проводить в ШИЗО регулярную уборку;

- предусмотреть ежедневное посещение подследственных, помещённых в ШИЗО, медработником.

Если на корреспонденцию, посещения и телефонные разговоры подследственных полицейские власти ввели ограничения, то должна быть разработана детальная инструкция.

В случаях каких-либо запретов или ограничений со стороны полицейских властей также должны быть в наличии соответствующие инструкции. Это касается необходимости продления дальнейшего пребывания подследственного в данном учреждении, продление сроков ограничения на посещения, переписку, телефонные переговоры и т.д. Часто такие запреты и ограничения со стороны полицейских властей используются для давления на подследственных с целью принуждения их к сотрудничеству, что, по мнению ЕКПП, незаконно.

К плохим условиям содержания заключенных, приводящим к нарушению ст. 3, относится и переполненность камер. С этой проблемой столкнулись многие страны: Австрия, Болгария, Чехия, Эстония, Франция, Венгрия, Италия, Латвия, Литва, Люксембург, Польша, Португалия, РФ и Соединённое Королевство. Бесспорно, это плохо сказывается на условиях содержания заключённых. Так, в камерах, где на каждого приходится менее 3 кв. м., уменьшаются возможности для работы, посещения учебные занятия. Переполненность камер влечёт за собой, в том числе, и возникновение антисанитарных условий, что создаёт дополнительные трудности в работе медицинских служб; постоянная нехватка личного пространства приводит к росту напряжённости как между заключёнными, так и между заключёнными и сотрудниками.

ЕКПП считает, что в данном случае должна проводиться политика, направленная на регулирование количества заключённых, отправляемых в тюрьмы. ЕКПП делает акцент на необходимости выработки стратегии, анализирующей количество лиц, поступивших в тюрьму, и количество освободившихся лиц, а также количество лиц, для кого тюремное заключение - единственный метод наказания. Под этим в первую очередь подразумевается, что для определённых категорий могут быть использованы меры, не связанные с лишением свободы, возможно, в период до вынесения приговора; во вторую очередь предлагаются меры, направленные на облегчение реинтеграции лиц, освободившихся из мест заключения, в общество.

Согласно ЕКПП пребывание в следственном изоляторе не должно быть длительным. Следовательно, физические условия содержания под стражей не могут быть, как ожидается, такими же хорошими, как в полицейских учреждениях, так и в других местах лишения свободы, где осужденные могут содержаться в течение длительного периода. По этой причине государства - члены ЕКПП должны убедиться, что арестованных «всегда оперативно переправляют в центры содержания под стражей до суда или следственные изоляторы».

Тем не менее до тех пор, пока человек содержится под стражей в полицейском участке, определенные элементарные требования материального обеспечения должны выполняться: «Все полицейские камеры должны быть чистыми и быть соответствующего размера для числа лиц, которое обычно размещается. В камера должно быть соответствующее освещение (т.е. достаточное для чтения, исключая время сна;). Предпочтительно, чтобы в камерах было естественное освещение. Кроме того, камеры должны быть оборудованы необходимыми средствами для отдыха, например, прикрепленные к полу стул или скамейка, и лица, вынужденные оставаться под стражей ночью, должны быть обеспечены чистым матрацем и чистыми одеялами. Лица, задержанные полицией, должны иметь возможность справлять естественно-биологические потребности в достойных условиях, а также они должны иметь возможность помыться. У них должен быть свободный доступ к питьевой воде и еда должна выдаваться в указанное время, включая по крайней мере один полный обед (т. е. что-либо более существенное, чем бутерброд) каждый день. Лицам, содержащимся под стражей в полиции 24 часа и более, должны, насколько это возможно, полагаться прогулки на свежем воздухе каждый день».

Материальные условия в следственных изоляторах и пенитенциарных учреждениях

О них во втором генеральном докладе ЕКПП говорится следующее: «Соответствующая программа деятельности (работа, образование, спорт и т.д.) имеет решающее значение для благополучия заключенных. Это справедливо для всех пенитенциарных учреждений, будь то осужденные или лица, ожидающие судебного разбирательства». В этом отношении ЕКПП отметил, что деятельность лиц, содержащихся во многих следственных изоляторах, крайне ограничена. Не может быть и речи о персональных программах подобно тем, которые стремятся создать в учреждениях для осужденных. Однако государства - члены ЕКПП

должны обеспечить такой режим, который позволяет лицам, находящимся в предварительном заключении, иметь возможность осуществлять «полный режим внетюремной деятельности (включая групповую деятельность)» или «соответствующую организованную деятельность (например, работу, образование, спорт, отдых / общение, религиозную деятельность». В одном из своих докладов ЕКПП упоминает, что все заключенные должны иметь доступ к спортивному залу и комнатам отдыха на постоянной основе.

Что касается пункта о ежедневных / режимных мероприятиях (которые в некоторых отчетах ЕКПП имеют определенные заголовки - «режим» или «деятельность»), то ЕКПП было выявлено, что во многих странах деятельность подследственных или осужденных является «крайне ограниченной». Как и в Европейских пенитенциарных правилах, ЕКПП считает, что арестованные (в редакции ЕПП - «подследственные») должны иметь возможность «проводить значительную часть дня (8 часов или больше) за пределами своих камер, занимаясь целенаправленной деятельностью различного характера». Согласно комментарию на ЕПП (правило 95.3) ч. II ЕПП («Условия лишения свободы») также применима и к подследственным заключенным.

(Здоровье) медицинское обслуживание (услуги или вопросы)

Около четверти сотрудников ЕКПП имеют медицинское образование, среди них врачи общей практики, врачи-специалисты и психиатры. Во всех делегациях ЕКПП также принимают участие медицинские эксперты, не входящие в состав ЕКПП. В ходе визитов врачебный состав делегации проверяет медицинские документы, которые хранятся в пенитенциарном учреждении, оценивают доступность и качество медицинской и психиатрической помощи лицам, находящимся под стражей, и при необходимости проводят медицинские осмотры, особенно в случае жалоб на ненадлежащее лечение.

Многие стандарты относятся к медицинским вопросам. Например, вновь поступившие в следственный изолятор должны пройти комплексное медицинское обследование (в том числе обследование на инфекционные болезни), а также визиты медсестры в пенитенциарное учреждение должны быть ежедневными. Подследственному должны быть предложены в тюремной камере стандартные 4 м2 жилой площади. В соответствии с ЕКПП все заключенные должны иметь соответствующие условия содержания, это касается прежде всего «оборудования камер мебелью, а также отопления в холодное время года». Более того, все заключенные должны иметь доступ к средствам для приведения своих камер в порядок. Тем не менее во многих странах эти требования выполняются не всегда. Что касается судебной психиатрической помощи, то ЕКПП критикует во многих своих докладах отсутствие терапевтических мер и социально-психологических терапевтических мероприятий для психически больных или неуравновешанных подследственных, особенно когда такие заключенные находятся в следственных изоляторах довольно долгое время.

Служба здравоохранения учреждения также играет определенную роль в предупреждении жестокого обращения, на что указано в нескольких докладах:

«Медицинское обследование вновь прибывших арестованных должно заключать: 1) полный отчет о заявлениях лица, которое имеет отношение к медицинской экспертизе (в том числе описание его состояния здоровья и жалоб на жестокое обращение), 2) полный учет объективных медицинских выводов, основанных на тщательном изучении, 3) заключение врача с учетом пунктов 1 и 2, что указывает на степень совместимости всех утверждений и объективных медицинских выводов».

Одиночное заключение и специальные ограничения

Что касается использования камер одиночного заключения, ЕКПП продолжает настаивать на том, чтобы помещать арестованных в одиночную камеру только в исключительных случаях, которые строго ограничены фактическими требованиям дела. Кроме того, ЕКПП уведомляет, «что власти направляют свои усилия на то, чтобы помещать арестованных в одиночную камеру, что предписано юридически с повышенным контактом с персонала и доступом к учебе, работе и другим видам деятельности, применение одиночных камер используется в целях противодействия негативным эффектам».

Одиночное заключение арестованных по решению суда в интересах следствия занимает центральное место в постоянном диалоге между ЕКПП и представителями власти ряда государств-членов.

Стандарты ЕКПП предусматривают следующее: задержанные должны иметь такие основные права, как право сообщить близкому родственнику или иному третьему лицу о своем местоположении, право воспользоваться услугами юриста и врача. Это - гарантии против жестокого обращения. Этапирование арестованного из тюрьмы в полицейский участок всегда должно осуществляться согласно «прямому разрешению прокурора или судьи».

Другой важной гарантией в борьбе с жестоким обращением является стандарт о правовых положениях, гарантирующих права заключенных на подачу жалоб. Начальники тюрем должны выслушивать жалобы заключенных и улучшать подготовку своих сотрудников. Кроме того, комитет отмечает, что все заключенные (включая задержанных лиц) должны узнавать, как правильно следует подавать жалобу. Для эффективного осуществления данного стандарта для заключенных должны быть доступны письменные материалы. ЕКПП предусматривает практические рекомендации по способам подачи жалоб конфиденциального характера.

Другие вопросы, имеющие отношение к компетенции комитета

Во многих докладах ЕКПП рекомендует властям установить единые правила «для всех заключенных, касающиеся частотности и продолжительности посещений лиц, находящихся под стражей членами их семей или иными лицами». В принципе, контакты с внешним миром должны быть одинаковыми для осужденных, а также лиц, находящихся в предварительном заключении. Ссылка неоднократно приводилась на европейское тюремное правило № 99, в котором говориться, что:

«Подследственные а) должны встречаться и иметь возможность общаться с родственниками и иными лицами так же, как и осужденные, б) подследственные имеют право на дополнительные посещения и доступ к другим формам коммуникации, с) должны иметь доступ к книгам, газетам и другим средствам массовой информации».

Согласно общему принципу ЕКПП посещения как для осужденных, так и обвиняемых составляют не менее двух часов в месяц. Все заключенные должны также иметь возможность использовать все положенные посещения и время, отведенное на них. Не допускается применять ограничительную практику в отношении посещений лиц, находящихся в предварительном заключении. Предоставление посещений должно быть нормой, а не исключением.

Подследственные также должны иметь возможность посылать и получать письма без ограничений, за исключением, когда эти ограничения необходимы в ходе производства по уголовному делу и согласно распоряжению следователя или суда в течение определенного периода времени. Запрещается начальнику тюрьмы и его сотрудникам систематически читать переписку между подследственным и его адвокатом. Подследственным должны быть предложены те же гарантии, что и осужденным во время дисциплинарных процедур.

Результаты

Выводы, сделанные на основе 300 докладов ЕКПП в отношении, лиц, находящихся под следствием, показывают, что примененные стандарты и указанные недостатки связаны в основном со следующими аспектами:

- доступ к адвокату и врачу;

- право уведомить третьих лиц;

- связь с внешним миром;

- переполненность камер;

- нарушение санитарно-гигиенических норм;

- качество и общая площадь тюремных камер;

- доступ к свежему воздуху;

- образование и отдых;

- медицинские услуги;

- качество персонала;

- процедуры подачи жалоб и внешнего контроля со стороны независимого органа;

- соблюдение досудебного содержания под стражей в полицейских учреждениях;

- способы содержания и одиночные камеры.

Учитывая достижения в области предварительного и тюремного заключения, можно установить, что в течение 25 лет своего существования ЕКПП оказал огромное влияние на гуманизацию пенитенциарной системы, особенно в отношении признания и реализации

стандартов в отношении этих аспектов. Гарантии против жестокого и бесчеловечного обращения или унижающего достоинство обращения были приняты или усилены. Неудовлетворительные условия содержания под стражей были улучшены или вовсе устранены, качество медицинской помощи для заключенных было улучшено, деятельность заключенных вне тюремных камер была расширена.

Рекомендации, представленные в отчетах ЕКПП о посещениях пенитенциарных учреждений, обычно воспринимаются достаточно серьезно национальными властями и лишь в отдельных случаях (попадающих под действие § 2, ст. 10) членам ЕКПП пришлось сделать публичное заявление и просить защиты. Основанием для этих публичных заявлений был отказ сотрудничать и (или) отказ улучшить ситуацию.

Помимо влияния ЕКПП на предотвращение ситуаций, при которых возникают пытки, жестокое, бесчеловечное или унижающее достоинство обращение, деятельность ЕКПП можно наблюдать и в других аспектах. Одним из них является, например, растущая значимость докладов ЕКПП на юрисдикцию Европейского суда по правам человека в Страсбурге. Генеральный доклад 2009 г. № 19 оказал существенное влияние на различные документы Совета Европы, такие как пересмотренные Европейские пенитенциарные правила (2006 г.), Европейские правила для несовершеннолетних правонарушителей (2008 г.). Кроме того, была создана база сравнительного превентивного механизма в мировом масштабе. Подкомитет ООН по предупреждению пыток можно рассматривать как результат деятельности ЕКПП в течение последних двух десятилетий. Тем не менее есть еще много проблем, над которыми предстоит работать. Не без оснований ЕКПП в своем последнем генеральном отчете выражает опасение: несмотря на все эти позитивные достижения «пытки и другие формы жестокого обращения с лицами, лишенными свободы, все еще существуют в пространстве Совета Европы, и условия содержание под стражей остаются на том же ненадлежащем уровне в многочисленных пенитенциарных учреждениях различного типа; многие опубликованые доклады ЕКПП, а также решения Европейского суда по правам человека свидетельствуют о таком положении дел». Обширное исследование по вопросу досудебного содержания под стражей в 27 государствах - членах Европейского Союза показывает, что все еще слабо решаются в различных странах проблемы лечения арестованных.

УДК 34

ПРИГОВОРНЫЕ ГРАМОТЫ ЗЕМСКИХ СОБОРОВ КАК ИСТОЧНИК РУССКОГО ПРАВА XVII в.

Публикация подготовлена в рамках научного проекта РГНФ № 13-03-00099 «Источники русского права (X-XVIII вв.): историко-теоретическое исследование»

© 2013 О. Ю. Ельчанинова, О. П. Исаева

Аннотация. В данной статье приводится классификация актов земских соборов XVIIв., выявлены их специфические черты, определено их место в системе источников русского права.

Ключевые слова: сословно-представительная монархия, монарх, Освященный собор, источники права, приговорные грамоты Земского собора, боярские приговоры, утвержденные грамоты, окружные грамоты.

PRIGOVORNYE CHARTER ZEMSKY SOBOR AS A SOURCE OF RUSSIAN LAW XVII CENTURY

The publication is prepared within No. 13-03-00099 RGNF scientific project «Sources of the Russian law (the X-XVIII centuries): historical and theoretical research»

© 2013 O. Elchaninova, O. Isaeva

Summary. This article provides a classification of acts of Zemsky Sobor XVII century, revealed their specific features and defined their place in the system of sources of Russian law.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.