Научная статья на тему 'КОМБИНАТОРНЫЙ ПОТЕНЦИАЛ РЕЧЕВЫХ АКТОВ В РЕАЛИЗАЦИИ МОДЕЛИ AIDA В АНГЛОЯЗЫЧНЫХ ТЕКСТАХ КОММЕРЧЕСКОЙ РЕКЛАМЫ'

КОМБИНАТОРНЫЙ ПОТЕНЦИАЛ РЕЧЕВЫХ АКТОВ В РЕАЛИЗАЦИИ МОДЕЛИ AIDA В АНГЛОЯЗЫЧНЫХ ТЕКСТАХ КОММЕРЧЕСКОЙ РЕКЛАМЫ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
207
30
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
прагматический / теория речевых актов / речевой акт / речевое воздействие / реклама / AIDA / pragmatic / speech act theory / speech act / speech influence / advertisement / AIDA

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Ю.В. Задорожная

Статья посвящена проблеме речевого воздействия на целевую аудиторию англоязычной коммерческой рекламы. Прагматический аспект рекламы является весьма актуальным направлением изучения данного феномена. При создании рекламного текста осуществляется стратегическое планирование коммуникации, включающее набор и последовательность коммуникативно-стратегических действий, описываемых моделью AIDA. В статье рассматривается реализация модели AIDA, название которой образовано от первых букв слов, обозначающих последовательность воздействия рекламы на личность потребителя: Attention → Interest → Desire → Action. Показана вариативность сочетаний речевых актов в реализации данной модели. Значительное внимание уделяется реализации отдельных элементов данной модели. Выявлено, что отдельные элементы данной модели, соответствующие определенным этапам потребительского поведения, могут быть реализованы различными речевыми актами.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

COMBINATORIAL POTENTIAL OF SPEECH ACTS IN THE REALIZATION OF THE AIDA MODEL IN ENGLISH COMMERCIAL ADVERTISING TEXTS

The article studies a problem of speech influence on the target audience of English commercial advertisement. The article reflects the implementation of the AIDA model. This model is a universal text marketing model that maximizes the influence on the behavioral response of the consumer. The name of the model is derived from the first letters of the words denoting the sequence of the influence of advertisement on the consumer’s personality: Attention → Interest → Desire → Action. The article shows the variability of combinations of speech acts in the realization of this model. Considerable attention is paid to realization of individual elements of this model. It is revealed that individual elements of this model can be realized by various speech acts. The element A (Attention) is realized by representatives, expressives, directives, interrogatives, and commissives. The element I (Interest) is realized by representatives, interrogatives, commissives, and directives. The element D (Desire) is realized by representatives, commissives, and directives. The element A (Action) is realized by directives, commissives, and representatives.

Текст научной работы на тему «КОМБИНАТОРНЫЙ ПОТЕНЦИАЛ РЕЧЕВЫХ АКТОВ В РЕАЛИЗАЦИИ МОДЕЛИ AIDA В АНГЛОЯЗЫЧНЫХ ТЕКСТАХ КОММЕРЧЕСКОЙ РЕКЛАМЫ»

In graffiti-texts of this group, a significant positive correlation was found between the presence of a comma and the volume of the text. All the examples are very emotional and expressive, and it characterizes scriptwriter as an educated person. So, we can consider scriptwriter's temperament as a factor of "literacy" writer. In this group of texts, there is also a small positive correlation between the presence of quotation marks and dashes.

6. This group of texts is not very large. It includes only about 7% of our sample group. Correlation analysis showed the tendency of the writer to set full stops in the absence of commas (positive correlation). This group includes graffities with a volume of 5 or more-word forms. Moreover, here writers do not use generally accepted rules for dividing the text, there are a lot of punctuation mistakes in this group of texts. For example:

It is easier to find the tail of the mouse than to pass the test on the math.

Student you should love your teacher because a dog is a man's friend. (Here, the address is not separated by a comma, as well two parts of the complex sentence).

The presence of a negative correlation between the presence of a full stop and its absence can serve as a confirmation of the results of the study.

7. The seventh group includes texts that use three dots (nearly 6%). This punctuation mark indicates emotional pauses, reflects various states of the speakers: indecision, uncertainty, embarrassment, nervousness, slowness, etc. For example:

My girlfriend Masha left me. Well, never mind. I don't love her anymore, though...

Here I wanted to sleep and to eat...

This group characterizes the writer as a thorough, thinking person. He puts his thoughts into complete sentences and organizes them according to grammar and punctuation rules of the Russian language. The three dots mark is similar to the full stop. In the texts of this group, the writer puts full stops where it is necessary. The correlation analysis showed a positive correlation between the volume of the text and the presence of a full stop. Moreover, there is a positive correlation between the presence of a full stop and the use of three dots.

We used the method worked out by K.I. Belousov to create graphic and semantic model (fig. 1) which shows "the revealed structures of semantic connections. ... Thus, we identified an alternative structure of the semantic proximity in the objects under consideration, which is based on the maximum manifestation indicators of a particular factor" [3, c. 56].

In Figure 1, the link depth is shown by the line thickness. Thus, there is an obvious relationship between the volume of the text and the presence of a comma in it. On the other hand, the absence of a comma is also associated with the volume, although to a lesser extent (the line is not so thick). The full stop shows the most connections with valence 4 (valence is a number of connections the parameter has). The negative correlation between the presence and absence of a point is shown by a dotted line. The relationship between dash and quotes is single and not significant. These two variables are related only to each other.

Библиографический список

Figure 1. Graphic and semantic model of punctuation marks setting ingraffiti-texts

It is necessary to point out the informative function of punctuation marks especially for the Russian language. Since the end mark of a sentence is very important for the language. Thus, full stop, question and exclamation marks, as well as three dots do not only increase the statement emotionally, but also express the speaker's communicative intentions: only their absence or presence can change the entire sentence completely. For example, there is a certain word order in English or German sentences. These languages have a direct word order to make affirmative or negative sentence, and a reverse word order to create an interrogative one. Everything is different in Russian. Of course, there must be a question mark (for example in interrogative sentences) both in Russian and English. But in English or German the aim of the statement is reflected in the reverse words order, which is not the case in Russian. The Russian language "allows for greater freedom of placement, mutual arrangement of words, phrases, whole utterances and their structural and semantic parts" [5, c. 26].

Thus, the use of the factor analysis method allowed us to distinguish 7 types of texts in which the strategies of using punctuation marks by scriptwriters are manifested. The method also made it possible to identify the attitude of the scripters to the corpusof punctuation marks andanalyzetheirstrategiesfordividingthetext.

So, we can divide all texts of our sample into two large groups according to the type of scriptwriters writing. The first group includes authors whose texts are characterized by the normative use of punctuation marks. Creators of the graffiti belonging to the second group either ignore punctuation marks at all, or use their own rules for dividingthe text.

1. Шварцкопф Б.С. Современная русская пунктуация: система и ее функционирование. Москва: Наука, 1988.

2. Шапиро А.Б. Современный русский язык: пунктуация. Москва: URSS, 2006.

3. Белоусов К.И., Блазнова Н.Н. Введение в экспериментальную лингвистику: учебное пособие. Москва: Флинта, 2005.

4. Горелов И.Н., Седов К.Ф. Основы психолингвистики. Москва: Лабиринт, 2001.

5. Головин Б.Н. Основы культуры речи. Москва: Высшая школа, 1988.

References

1. Shvarckopf B.S. Sovremennaya russkaya punktuaciya: sistema i ee funkcionirovanie. Moskva: Nauka, 1988.

2. Shapiro A.B. Sovremennyjrusskijyazyk: punktuaciya. Moskva: URSS, 2006.

3. Belousov K.I., Blaznova N.N. Vvedenie v 'eksperimental'nuyu lingvistiku: uchebnoe posobie. Moskva: Flinta, 2005.

4. Gorelov I.N., Sedov K.F. Osnovypsiholingvistiki. Moskva: Labirint, 2001.

5. Golovin B.N. Osnovy kul'turyrechi. Moskva: Vysshaya shkola, 1988.

Статья поступила в редакцию 21.05.21

УДК 811.11137+659

Zadorozhnaia Yu.V., postgraduate, Foreign Languages Department, Novosibirsk State Pedagogical University (Novosibirsk, Russia),

E-mail: YuliaZ7247@yandex.ru

COMBINATORIAL POTENTIAL OF SPEECH ACTS IN THE REALIZATION OF THE AIDA MODEL IN ENGLISH COMMERCIAL ADVERTISING TEXTS.

The article studies a problem of speech influence on the target audience of English commercial advertisement. The article reflects the implementation of the AIDA model. This model is a universal text marketing model that maximizes the influence on the behavioral response of the consumer. The name of the model is derived from the first letters of the words denoting the sequence of the influence of advertisement on the consumer's personality: Attention ^ Interest ^ Desire ^ Action. The article shows the variability of combinations of speech acts in the realization of this model. Considerable attention is paid to realization of individual elements of this model. It is revealed that individual elements of this model can be realized by various speech acts. The element A (Attention) is realized by representatives, expressives, directives, interrogatives, and commissives. The element I (Interest) is realized by representatives, interrogatives, commissives, and directives. The element D (Desire) is realized by representatives, commissives, and directives. The element A (Action) is realized by directives, commissives, and representatives.

Key words: pragmatic, speech act theory, speech act, speech influence, advertisement, AIDA.

Ю.В. Задорожная, аспирант, Новосибирский государственный педагогический университет, г. Новосибирск,

E-mail: YuliaZ7247@yandex.ru

КОМБИНАТОРНЫЙ ПОТЕНЦИАЛ РЕЧЕВЫХ АКТОВ В РЕАЛИЗАЦИИ МОДЕЛИ AIDA В АНГЛОЯЗЫЧНЫХ ТЕКСТАХ КОММЕРЧЕСКОЙ РЕКЛАМЫ

Статья посвящена проблеме речевого воздействия на целевую аудиторию англоязычной коммерческой рекламы. Прагматический аспект рекламы является весьма актуальным направлением изучения данного феномена. При создании рекламного текста осуществляется стратегическое планирование коммуникации, включающее набор и последовательность коммуникативно-стратегических действий, описываемых моделью AIDA. В статье рассматривается реализация модели AIDA, название которой образовано от первых букв слов, обозначающих последовательность воздействия рекламы на личность потребителя: Attention ^ Interest ^ Desire ^ Action. Показана вариативность сочетаний речевых актов в реализации данной модели. Значительное внимание уделяется реализации отдельных элементов данной модели. Выявлено, что отдельные элементы данной модели, соответствующие определенным этапам потребительского поведения, могут быть реализованы различными речевыми актами.

Ключевые слова: прагматический, теория речевых актов, речевой акт, речевое воздействие, реклама, AIDA.

Несмотря на то, что по проблеме речевого воздействия проведено немало исследований, интерес со стороны лингвистов к текстам, призванным направлять сознание адресата на совершение им определенных действий, не ослабевает К таким текстам относят и рекламные, являющиеся неотъемлемой частью изучения различных аспектов рекламы. Прагматический аспект рекламы является весьма актуальным направлением изучения данного феномена.

При создании рекламного текста осуществляется стратегическое планирование коммуникации, включающее набор и последовательность коммуникативно-стратегических действий, описываемых моделью скрытого управления при презентации товара в маркетинге, рекламе, при продажах - AIDA.

Рассмотрение текста рекламы как связной последовательности речевых актов делает возможным исследование реализации модели AIDA в англоязычных текстах коммерческой рекламы с позиции теории речевых актов.

Целью статьи является рассмотрение прагматического аспекта рекламы и выявление комбинаторного потенциала речевых актов в реализации модели AIDA в англоязычных текстах коммерческой рекламы.

Новизной исследования является установление комбинаторного потенциала речевых актов в реализации модели AIDA в англоязычных текстах коммерческой рекламы.

Определение рекламы как целенаправленного информативного воздействия неличного характера на потребителя для продвижения товаров на рынке сбыта [1], как формы коммуникации, которая пытается перевести качество товаров, услуг а также идеи на язык нужд и запросов потребителя [2], позволяет выявить основные свойства рекламного текста, включающие его ярко выраженную прагматическую направленность, определенный характер информации и способ ее подачи, а также цель рекламодателя и средства достижения этой цели.

Основная цель, которой подчинен весь процесс создания рекламного текста, - оказать речевое воздействие на адресата-потребителя. Однако цель коммерческой рекламы известна адресату, поэтому, рассматривая речевое воздействие в рекламном коммуникативном событии, нельзя утверждать, что это воздействие от адресата полностью скрыто. К этой цели адресат в большинстве случаев относится негативно и предвзято.

Рекламный текст направлен на достижение определенного перлокутивного эффекта. Положительным перлокутивным эффектом в рекламной коммуникации является изменение отношения адресата к рекламируемому товару / услуге в сторону позитивного, а также необходимые рекламодателю действия адресата, который купит рекламируемый товар или воспользуется рекламируемой услугой.

Для достижения положительного перлокутивного эффекта создатель рекламного текста осуществляет стратегическое планирование коммуникации, которое включает набор и последовательность коммуникативно-стратегических действий, описываемых моделью скрытого управления при презентации товара в маркетинге, рекламе, при продажах - AIDA: Attention (привлечь внимание), Interest (вызвать интерес), Desire (вызвать желание получить что-либо), Action (побудить к действию) [3]. Данная модель является универсальной моделью текстового маркетинга, максимально воздействующей на поведенческую реакцию потребителя.

Рассмотрение текста рекламы как связной последовательности речевых актов позволяет исследовать реализацию модели AIDA в англоязычных текстах коммерческой рекламы с позиции теории речевых актов (Остин Дж., 1986; Серль Дж. Р., 1986).

Реализация модели AIDA происходит посредством различных комбинаций речевых актов. Так, реализация модели AIDA может быть представлена комбинацией экспрессива, репрезентативов и директивов. Например:

(1) 1) The best testimonial from 25 million users: 2) They barely realize they use us!

3) With more than 25 million loyal users worldwide, Grisoft is the best choice for people and companies seeking maximum virus protection. 4) With its easy and intuitive interface, Grisoft AVG Anti-Virus software doesn't bog down system resources; 5) instead, it works quickly and seamlessly. 6) Our singular focus on your protection lets YOU work - not worry. 7) Our new product, AVG Anti-Virus plus Firewall, offers the best protection of your privacy against hackers. 8) Stop worrying 9) and start downloading your FREE 30-DAY TRIAL... [4, с. 112].

Рекламный текст содержит набор коммуникативно-стратегических действий, описываемых моделью AIDA. В анализируемом тексте модель описывает последовательность событий, которые ведут к принятию решения о приобретении программы AVG Anti-Virus plus Firewall: внимание ^ интерес ^ желание ^ действие.

Текст рекламы представляет собой связную последовательность следующих речевых актов:

РА1(Р) ® РА2(Э) ® РА3(Р) ® РА4(Р) ® РА5(Р) ® РА6(К) ® РА7(К) ® РА8(Д)

® РА(Д),

где РА2(Э) - экспрессив, РА1(Р), РА3(Р), РА4(Р), РА5(Р) - репрезентативы, РА6(К), РА7(К) - комиссивы, РА8(Д), РА9(Д) - директивы.

Таким образом, комбинация речевых актов представлена следующим образом: репрезентатив + экспрессив + серия репрезентативов (3) + серия комисси-вов (2) + серия директивов (2).

Реализация модели AIDA, обеспечивающей эффективность рекламного сообщения, представлена следующим образом:

A (Attention) - реализуется посредством РА1(Р) и РА2(Э), которые выполняют задачу привлечения внимания к рекламному сообщению. Внимание привлекается лучшими отзывами от 25 миллионов пользователей (The best testimonial from 25 million users: They barely realize they use us!).

I (Interest) - реализуется посредством РА3 (Р), вызывая интерес актуальностью информации, фокусируясь на удовлетворении актуальных потребностей определенной группы потенциальных покупателей (...,Grisoft is the best choice for people and companies seeking maximum virus protection).

D (Desire) - реализуется РА3(Р), РА4(Р), РА5(Р), РА6(К) и РА7(К), вызывая желание приобрести предлагаемую программу посредством информирования о ее характеристиках и свойствах, подчеркивания выгод, обещания положительных результатов (...,Grisoft is the best choice for people and companies seeking maximum virus protection. With its easy and intuitive interface, Grisoft AVG Anti-Virus software doesn't bog down system resources; instead, it works quickly and seamlessly Our singular focus on your protection lets YOU work - not worry. Our new product, AVG Anti-Virus plus Firewall, offers the best protection of your privacy against hackers).

A (Action) - реализуется посредством РА8(Д), РА9(Д), которые указывают на необходимость совершить требуемые действия - перестать беспокоиться и скачать бесплатную 30-дневную пробную версию (Stop worrying and start downloading your FREE 30-DAY TRIAL...).

В рассматриваемом тексте рекламы реализация как элемента I (Interest), так и элемента D (Desire) происходит посредством РА3(Р). Доминирующим элементом является I (Interest). Элемент D (Desire) дополняет его.

Разновидность реализации модели AIDA в англоязычных текстах коммерческой рекламы представляют комбинации речевых актов, включающие директивы в заголовке рекламного текста. Например:

(2) 1) Now tax time is relax time. 2) Get money back 3) and enjoy the freedom to relax.

4) That feeling you're experiencing? 5) It's called relaxation. 6) You get it knowing your taxes are done right and your personal information is secure with Norton Internet Security™ 2006 from Symantec. 7) The company that protects over 370 million computers or email accounts worldwide. 8) Get $40 back when you buy Norton Internet Security with your tax software. 9) With relentless computer protection, you're free to be yourself [5, с. 20].

Рекламный текст содержит набор коммуникативно-стратегических действий, описываемых моделью AIDA. В анализируемом тексте модель содержит последовательность событий, которые ведут к принятию решения о покупке программы Norton Internet Security: внимание ^ интерес ^ желание ^ действие.

РА1(Р) ® РА2(Д) ® РА3(Д) ® РА4(И) ® РА5(Р) ® РА6(К) ® РА7(Р) ® РА8(Д) ® РА9(Р),

где РА1(Р), РА5(Р), РА7(Р), РА9(Р) - репрезентативы, РА2(Д), РА3(Д), РА8(Д) -директивы, Ра4(И) - интеррогатив, РА6(К) - комиссив.

Таким образом, комбинация речевых актов представлена следующим образом: репрезентатив + серия директивов (2) + интеррогатив + репрезентатив + комиссив + репрезентатив + директив + репрезентатив.

Реализация модели AIDA представлена следующим образом:

A (Attention) - реализуется посредством РА1 (Р), РА2 (Д), РА3 (Д), привлекая внимание к рекламному сообщению актуальностью информации, получением материальной выгоды и положительных эмоций, обращением к актуальным потребностям человека (Now tax time is relax time. Get money back and enjoy the freedom to relax).

I (Interest) - реализуется посредством РА2(Д), РА3(Д), РА4(И) и РА5(Р), вызывая интерес обращением к актуальным потребностям человека, воздействуя на эмоциональную сферу личности (Now tax time is relax time. Get money back and enjoy the freedom to relax. That feeling you're experiencing? It's called relaxation).

D (Desire) - реализуется РА6 (К), РА7 (Р), вызывая желание приобрести предлагаемый продукт посредством информирования о его свойствах, обещания положительных результатов (You get it knowing your taxes are done right and your personal information is secure with Norton Internet Security™ 2006 from Symantec. The company that protects over 370 million computers or email accounts worldwide).

A (Action) - реализуется посредством РА2(Д), РА3(Д), РА8(Д), которые указывают на необходимость совершить требуемые действия, а также РА9(Р), который воздействует на эмоциональную сферу личности, косвенно побуждая к действию (Get money back and enjoy the freedom to relax; Get $40 back when you buy Norton Internet Security with your tax software. With relentless computer protection, you're free to be yourself).

В данном рекламном тексте реализация как элемента А (Attention), так и элементов I (Interest) и A (Action) происходит посредством РА2(Д) и РА3(Д). Доминирующими элементами являются A (Attention) и I (Interest). Элемент A (Action) дополняет их. В реализации элемента A (Action) доминирующим является РА8(Д).

Реализация модели AIDA в англоязычных текстах коммерческой рекламы возможна с помощью комбинаций, включающих преимущественно директивные речевые акты. Например:

(3) 1) FIT EVERYTHING IN.

2) See spreadsheets, proposals and images live happily together in one compact file. 3) Control who can view, edit, copy or print it. 4) And get everyone on the same page. 5) Acrobat 7.0. 6) See how much more your team can do with a free trial at adobe.com/worktogetherbetter. 7) Better by AdobeTM [6, с. 16].

Рекламный текст содержит набор коммуникативно-стратегических действий, описываемых моделью AIDA. В анализируемом тексте модель описывает последовательность событий, которые ведут к принятию решения о приобретении программы Acrobat 7.0. - внимание ^ интерес ^ желание ^ действие.

Текст рекламы представляет собой связную последовательность следующих речевых актов:

РА, (Д) ® РА2 (Д) ® РА3 (Д) ® РА4 (Д) ® РА5 (Р) ® РАб (Д) ® РА7 (Р),

где РА1 (Д), РА2 (Д), РА3 (Д), РА4 (Д), РАб (Д) - директивы, РА5 (Р), РА7 (Р) -репрезентативы.

Библиографический список

Таким образом, комбинация речевых актов представлена следующим образом: серия директивов (4) + репрезентатив + директив + репрезентатив.

Реализация модели AIDA представлена следующим образом:

A (Attention) - реализуется посредством РА1(Д), выполняя задачу привлечения внимания к рекламному сообщению (FIT EVERYTHING IN).

I (Interest) - реализуется посредством РА2 (Д), РА3 (Д), РА4 (Д), вызывая интерес посредством информирования о свойствах программы через побуждение к действию (See spreadsheets, proposals and images live happily together in one compact file. Control who can view, edit, copy or print t. And get everyone on the same page).

D (Desire) - реализуется посредством РА2 (Д), РА3 (Д), РА4 (Д), РА5 (Р), вызывая желание приобрести предлагаемую программу, информируя о ее свойствах посредством побуждения к действию (See spreadsheets, proposals and images live happily together in one compact file. Control who can view, edit, copy or print it. And get everyone on the same page. Acrobat 7.0).

A (Action) - реализуется посредством РА1(Д), РА2(Д), РА3(Д), РА4(Д), РА6(Д), которые указывают на необходимость совершить требуемые действия, а также РА7(Р), который информирует о качестве продукта, косвенно побуждая к действию (Control who can view, edit, copy or print it. And get everyone on the same page. Acrobat 7.0. See how much more your team can do with a free trial at adobe. com/worktogetherbetter. Better by Adobe™).

В рассматриваемом тексте рекламы как реализация элемента A (Attention), так и реализация элемента A (Action) происходит посредством РА1(Д). Доминирующим элементом является A (Attention). Элемент A (Action) дополняет его. Элементы I (Interest), D (Desire) и A (Action) реализуются РА2 (Д), РА3 (Д), РА4 (Д). Доминирующими элементами являются I (Interest) и (Desire). Элемент A (Action) дополняет их. В реализации элемента A (Action) доминирующим является РА6(Д).

В результате исследования выявлены различные комбинации речевых актов, участвующих в реализации модели AIDA в англоязычных текстах коммерческой рекламы. Реализация элемента A (Attention) представлена, как правило, ре-презентативами, экспрессивами, директивами, интеррогативами, комиссивами. Реализация элемента I (Interest) представлена репрезентативами, интеррогати-вами, комиссивами, директивами. Элемент D (Desire) реализуется репрезентативами, комиссивами, директивами. Реализация элемента A (Action) происходит посредством директивов, комиссивов и репрезентативов.

В результате исследования также выявлена условность границ между этапами реализации данной модели, вследствие чего ее элементы могут быть представлены одними и теми же речевыми актами. Отдельные речевые акты характеризуются полифункциональностью, то есть в них реализуется не только доминирующий перлокутивный элемент, но и дополнительные элементы.

1. Жильцова О.Н., Синяева И.М., Жильцов Д.А. Рекламная деятельность: учебник и практикум для бакалавриата и магистратуры. Москва: Издательство Юрайт, 2017.

2. Сэндидж Ч., Фрайбургер В., Ротцолл К. Реклама: теория и практика. Перевод с английского. Москва: «Прогресс», 1989..

3. Чернявская В.Е. Дискурс власти и власть дискурса: проблемы речевого воздействия. Москва: Флинта: Наука, 2006.

4. PC MAGAZINE. 2006; February 21, с. 112.

5. PC MAGAZINE. February 21, 2006, с. 20

6. PC MAGAZINE. 2006; February 21, с. 16.

References

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

1. Zhil'cova O.N., Sinyaeva I.M., Zhil'cov D.A. Reklamnaya deyatel'nost': uchebnik i praktikum dlya bakalavriata i magistratury. Moskva: Izdatel'stvo Yurajt, 2017.

2. S'endidzh Ch., Frajburger V., Rotcoll K. Reklama: teoriya ipraktika. Perevod s anglijskogo. Moskva: "Progress", 1989..

3. Chernyavskaya V.E. Diskurs vlasti i vlast' diskursa: problemy rechevogo vozdejstviya. Moskva: Flinta: Nauka, 2006.

4. PC MAGAZINE. 2006; February 21, s. 112.

5. PC MAGAZINE. February 21, 2006, s. 20

6. PC MAGAZINE. 2006; February 21, s. 16.

Статья поступила в редакцию 24.05.21

УДК 811.581.11

Postoenko I.A., Cand. of Sciences (Philology), senior lecturer, Pacific National University (Khabarovsk, Russia),

E-mail: ipostoenko@mail.ru

Grigorieva S.Yu., student, Pacific National University (Khabarovsk, Russia), E-mail: madygirl@hotmail.com

COMPARISON OF THE PROCESS OF BORROWING ENGLISH WORDS INTO RUSSIAN AND CHINESE. The article considers the process of borrowing, which is an integral part of the development of every modern language. Currently, the main stream of borrowings comes from the English language. But the process of borrowing and entering Anglicisms dramatically differs depending on the specific language. This is especially evident when comparing the methods of transmission and adaptation of English words in Russian and Chinese languages, since these languages belong to different language families, which is reflected in their structure: phonetics, vocabulary, grammar. The authors also reveal historical and social reasons that impact on the process of borrowing English words into Russian and Chinese. The analysis is based on the specific examples from the Internet.

Key words: loanword, methods of borrowing, contrastive analysis, Chinese, Russian, hieroglyph, transliteration, transcription, calque, selecting an analog.

И.А. Постоенко, канд. филол. наук, доц., Тихоокеанский государственный университет, г. Хабаровск, E-mail: ipostoenko@mail.ru

С.Ю. Григорьева, студентка, Тихоокеанский государственный университет, г. Хабаровск, E-mail: madygirl@hotmail.com

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.