Научная статья на тему 'Комбинаторная лингвистика: проблемы и перспективы комбинаторного синтаксиса'

Комбинаторная лингвистика: проблемы и перспективы комбинаторного синтаксиса Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
189
29
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
СИНТАГМАТИКА / ЯЗЫКОВАЯ ЕДИНИЦА / РИТОРИЧЕСКИЕ ОТНОШЕНИЯ / ЭКСПРЕССИВНЫЙ РЕЧЕВОЙ АКТ / SYNTAGMATICS / LANGUAGE UNIT / RHETORICAL RELATIONS / EXPRESSIVE SPEECH ACT

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Скворцова Елена Борисовна

Даётся краткое описание становления комбинаторной лингвистики, а также состояния комбинаторного синтаксиса на современном этапе развития языка. Обосновывается необходимость дальнейших исследований функционирования языковых единиц с точки зрения комбинаторного синтаксиса.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

COMBINATORIAL LINGUISTICS: PROBLEMS AND PERSPECTIVE OF COMBINATORIAL SYNTAX

The author describes briefly the history of combinatorial linguistics formation and the state of combinatorial syntax at the present stage. The necessity of further research of language unit functioning in terms of combinatorial syntax is explained.

Текст научной работы на тему «Комбинаторная лингвистика: проблемы и перспективы комбинаторного синтаксиса»

УДК 81+811.111

КОМБИНАТОРНАЯ ЛИНГВИСТИКА: ПРОБЛЕМЫ И ПЕРСПЕКТИВЫ КОМБИНАТОРНОГО СИНТАКСИСА

Елена Борисовна Скворцова

Новосибирский государственный технический университет, 630073, Россия, г. Новосибирск, пр. К. Маркса, 20, преподаватель кафедры иностранных языков, тел. (383)346-03-23, e-mail: [email protected]

Даётся краткое описание становления комбинаторной лингвистики, а также состояния комбинаторного синтаксиса на современном этапе развития языка. Обосновывается необходимость дальнейших исследований функционирования языковых единиц с точки зрения комбинаторного синтаксиса.

Ключевые слова: синтагматика, языковая единица, риторические отношения, экспрессивный речевой акт.

COMBINATORIAL LINGUISTICS: PROBLEMS AND PERSPECTIVE OF COMBINATORIAL SYNTAX

Elena B. Skvortsova

Novosibirsk State Technical University, 630073, Russia, Novosibirsk, 20 K. Marx, lecturer, Department of Foreign Languages of Engineering Faculties, tel. (383)346-03-23, e-mail: [email protected]

The author describes briefly the history of combinatorial linguistics formation and the state of combinatorial syntax at the present stage. The necessity of further research of language unit functioning in terms of combinatorial syntax is explained.

Key words: syntagmatics, language unit, rhetorical relations, expressive speech act.

Комбинаторная лингвистика - направление теоретического языкознания, изучающее способность единиц языка и соответствующих им единиц речи вступать в синтагматические отношения, то есть в отношения сочетаемости.

Основу комбинаторной лингвистики составляют синтагматика, которая изучает линейные отношения между знаками языка в тексте или непосредственно в потоке речи, и комбинаторика, которая занимается изучением и составлением комбинаций единиц языка, обусловленных заданным смыслом.

Понятие синтагматики - сочетаемости, основанной на линейных отношениях единиц языка - возникло в рамках структурализма в начале XX в., что послужило развитию комбинаторного направления.

В 1930-е гг. с изданием научных трудов по синтагматике Л. В. Щербы, И. И. Мещанинова, С. И. Карцевского и др. в отечественном языкознании было положено начало теории сочетаемости. Так, Л. В. Щерба выявил законы сочетаемости слов, имея в виду при этом «не только правила синтаксиса, но, что гораздо важнее, - правила сложения смыслов, дающие не сумму смыслов, а новые смыслы» [1].

Комбинаторная лингвистика имеет прямое отношение к лингвистической комбинаторике, появившейся в 1960-е гг. и связанной с изучением проблем машинного перевода (Ю. Д. Апресян, А. К. Жолковский, И. А. Мельчук и др.). Согласно М. М. Маковскому, лингвистическая комбинаторика - это «составление и изучение комбинаций слов, которые подчинены определённым коммуникативным задачам при данных условиях их реализации и которые можно образовать из заданного количества слов» [2]. Это определение положено в основу понятия комбинаторной лингвистики, так как одной из её составляющих является комбинаторика языковых единиц.

Сегодня комбинаторная лингвистика начинает формироваться в отдельное лингвистическое направление, что обусловлено, как отмечают лингвисты, «потребностью в глубоком осмыслении реализации коммуникативной функции языка и особенностей функционирования языка в различных сферах коммуникации» [3].

В зависимости от выбранной единицы анализа (фонемы, морфемы, лексемы, предложения) и целей исследования М. В. Влавацкая предлагает различать комбинаторную фонологию, исследующую отношения фонем в процессе речи; комбинаторную морфемику, изучающую сочетаемость морфем; комбинаторную лексикологию, исследующую сочетаемость слов; комбинаторный синтаксис, изучающий сочетаемость словосочетаний и предложений в построении текста [Там же].

При этом необходимо отметить, что на современном этапе развития языка комбинаторная лингвистика сфокусирована исключительно на комбинаторной лексикологии.

Проблема исследования комбинаторных характеристик предложений, которая для нас представляет в данном случае особый интерес, до сих пор остаётся недостаточно освещённой: в отличие от комбинаторных характеристик слов и словосочетаний, соответствующие характеристики предложений вплоть до настоящего времени не вызывали интереса у лингвистов.

Тем не менее, данные характеристики все же частично рассматриваются в различных направлениях лингвистики. Как отмечает А. И. Бочкарёв, отношения между предложениями рассматриваются на двух уровнях: формально-грамматическом и коммуникативном [4].

1. Формально-грамматический уровень - это синтагматическая цепочечная связь в случае контактно-расположенных предложений и синтагматическая прерывистая связь в случае дистантно-расположенных предложений.

В рамках данного подхода особое внимание уделяется коннекторам - языковым единицам, функция которых состоит в выражении типа семантических отношений, существующих между двумя соединенными с их помощью компонентами, имеющими предикативный характер, выраженными имплицитно или эксплицитно.

Во многих случаях именно коннекторы позволяют определить то, какой вид отношений реализуется между двумя структурными единицами.

2. Коммуникативный уровень - это актуальная связь предложений, заключающаяся в координации смысловой структуры сочетающихся предложений в результате их актуального членения.

Оба описанных уровня легли в основу разработки риторических отношений: в рамках теории сегментной репрезентации дискурса исследование речевого акта может производиться только при учете совокупности всех риторических отношений, в которых состоит речевой акт.

Согласно теории У. Манна и С. Томпсона, которые впервые ввели термин риторические отношения, ставший ключевым понятием теории риторических структур, риторическое отношение связывает две непрерывные составляющие, при этом их размер может варьироваться от отдельной пропозиции до многих предложений [5].

Американские лингвисты Н. Эшер и А. Ласкаридес внесли значительный вклад в развитие риторических отношений, усовершенствовав их «традиционный» список. Исследователи также выявили необходимость их применения при анализе конкретных текстов, поскольку именно в риторических отношениях реализуется большинство речевых актов, и их успешное осуществление логически зависит от содержания предыдущих антецедентов [6].

Главным достоинством риторических отношений является то, что они учитывают текстовые связи между высказываниями.

К сожалению, риторические отношения, являясь разнородными по составу и не имея чёткой классификации, не могут стать основой для адекватного анализа текстовых явлений - несмотря на то, что многие из этих отношений могут быть использованы при рассмотрении текстов.

А. И. Бочкарёв предлагает определить отношения между двумя структурными компонентами текста следует как логико-синтаксические. Именно логико-синтаксические отношения, согласно данному исследователю, являются основным теоретическим инструментом комбинаторного синтаксиса, реализуясь на формально-грамматическом и коммуникативном уровнях [4].

Без сомнения, возникает вопрос: почему вплоть до настоящего времени комбинаторному синтаксису, в отличие от комбинаторной лексикологии, не уделялось достаточного внимания?

Причина представляется нам вполне естественной: подсчёт сочетаемости предложений во всех их вариациях, в отличие от подсчёта сочетаемости слов, может показаться непосильной задачей. На современном этапе развития лингвистики перспектива комбинаторного синтаксиса большинства классов речевых актов (основной языковой формой реализации речевого акта является простое предложение) представляется довольно смутной, и не совсем понятна ее практическая ценность.

Но среди всех классов речевых актов (репрезентативы, регулирующие РА, экспрессивы, декларативы) выделяются, по крайней мере, два, чьи комбинаторные характеристики поддаются расчету вследствие того, что они обладают стандартной формой выражения: речь идет об экспрессивах и декларативах.

Необходимо отметить, что с каждым годом количество работ, касающихся тех или иных аспектов указанных классов, только увеличивается: так, на протяжении последних нескольких лет проводились исследования, посвященные комбинаторным характеристикам экспрессивных речевых актов извинения [7].

Нами было отмечено, что разнообразие формул извинения в английском языке позволяет не только произвести анализ сочетаемости одной из формул извинения с другими высказываниями в каждом из ее значений, а также выявить соотношение этих значений, но и произвести сравнение комбинаторных характеристик данной формулы с аналогичными характеристиками других формул извинения.

Анализ комбинаторных характеристик синтаксических единиц позволяет наиболее точно выявить особенности их функционирования, что является не менее важным, чем выявление особенностей функционирования лексических единиц.

Так, в статье «Комбинаторные характеристики речевого акта извинения sorry» нами было отмечено, то формула sorry может использоваться для реализации самых разных речевых актов: помимо основной функции извинения, она может выражать удивление; употребляться с целью смягчения высказывания; переспроса; установления коммуникативного контакта; завершение коммуникативной ситуации. При этом две последние функции считаются характерными для формулы excuse me, а не для sorry [Там же].

Результаты, полученные авторами указанного исследования, выявляют продуктивность подхода к изучению функционирования языковых единиц с точки зрения комбинаторного синтаксиса и доказывают осуществимость подобной задачи, что позволяет надеяться на дальнейшее изучение комбинаторных характеристик экспрессивных и декларативных речевых актов.

Основной проблемой остается то, что до сих пор данному подходу практически не уделялось внимание. Исследование, проведенное А. И Бочкаревым и Е. Б. Скворцовой, является лишь первым шагом на пути к выявлению комбинаторных характеристик экспрессивных, а также декларативных речевых актов и составлению комбинаторного словаря.

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК

1. Щерба Л. В. Языковая система и речевая деятельность: монография / Л. В. Щерба; Академия наук СССР. Отд-е литературы и языка. Комиссия по истории филологических наук. - Ленинград: Наука. Ленинградское отделение, 1974. - 425 с.

2. Маковский М. М. Лингвистическая комбинаторика: Опыт топологической стратификации языковых структур. М.: КомКнига, 2006. 232 с.

3. Влавацкая М. В. Комбинаторная лексикология (к постановке проблемы) // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Филология. Журналистика. - 2009. № 2. С. 24-28.

4. Бочкарев А. И. О синтактическом измерении речевого акта // Вестник Нижегородского университета им. Н. И. Лобачевского. - 2014. - Вып. 6. С. 194- 198.

5. Mann W. C., Thompson S. Rhetorical Structure Theory: Description and Construction of Text Structures // Natural Language Generation: New Results in Artificial Intelligence. Boston: Kluwer Academic Publishers, 1986. P. 279-300.

6. Asher N., Lascarides A. Logics of conversation. N.Y.: CUP, 2003. 526 p.

7. Бочкарев А. И., Скворцова Е. Б. Комбинаторные характеристики речевого акта извинения sorry // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2015. Вып. 6-2 (48). С. 48-52.

© Е. Б. Скворцова, 2016

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.