Научная статья на тему 'Комбинаторика производящих основ в английских блендах'

Комбинаторика производящих основ в английских блендах Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
344
35
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КОНТАМИНАЦИЯ / СТРУКТУРНЫЕ ТИПЫ АНГЛИЙСКИХ СЛОВ-СЛИТКОВ / ЭКСПРЕССИВНОСТЬ / СТИЛИСТИЧЕСКИЙ ПОТЕНЦИАЛ / BLENDING / SPHERES OF NOMINATION / FREQUENCY OF OCCURRENCE / WORDPLAY / SEMANTIZATION OF A NONCE WORD

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Нухов С.Ж.

В статье рассматриваются структурные типы контаминационных образований современного английского языка. Затронуты темы частеречной принадлежности английских блендов, новых орфографических приемов передачи семантики слов, комбинаторных приемов усиления экспрессивности контаминированных образований, приведены примеры расширения семантической структуры английских слов-слитков, представлены результаты количественного подсчета моделей контаминационного образования в современном английском языке. Подавляющее большинство лексических инноваций образуются четырьмя основными моделями: ab + cd = abd, ab + cd = ad, ab + cd = acd, ab + cd = ab/cd. Остальные 18 моделей соединения производящих основ в словах-слитках дают в совокупности чуть больше 15% всех контаминаций.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE MEANING OF ENGLISH BLENDS AND THE SPHERES OF THEIR USAGE

In the article, the basic spheres of usage of lexical innovations coined by blending are described. The meaning of blends, which are currently used in Contemporary English are considered as well. The author touches upon the topic of wordplay in word formation and concludes the article by presenting the necessary statistics. As a result of the analysis, 19 zones of intensified word-building activity in American English are revealed. Their enumeration showing the decreasing number of blends in the resulting groups of lexical contaminations can be presented as follows: Internet, mobile communication service, gadgets, politics, ideology, holiday-making, entertainment, hobbies, family, gender relations, music, medicine, health, trades and occupations, nature, environment, cinema, food, clothing, accessories, sports, finance, military service, celestial bodies, manufacturing of goods, advertising, animal world, social service.

Текст научной работы на тему «Комбинаторика производящих основ в английских блендах»

УДК 81'1

КОМБИНАТОРИКА ПРОИЗВОДЯЩИХ ОСНОВ В АНГЛИИСКИХ БЛЕНДАХ

© С. Ж. Нухов

Башкирский государственный университет Россия, Республика Башкортостан, 450076 г. Уфа, ул. Заки Валиди, 32.

Тел./факс: +7 (347) 273 28 42.

Email: nukhov-s@yandex.ru

В статье рассматриваются структурные типы контаминационных образований современного английского языка. Затронуты темы частеречной принадлежности английских блендов, новых орфографических приемов передачи семантики слов, комбинаторных приемов усиления экспрессивности контаминированных образований, приведены примеры расширения семантической структуры английских слов-слитков, представлены результаты количественного подсчета моделей контаминационного образования в современном английском языке. Подавляющее большинство лексических инноваций образуются четырьмя основными моделями: ab + cd = abd, ab + cd = ad, ab + cd = acd, ab + cd = ab/cd. Остальные 18 моделей соединения производящих основ в словах-слитках дают в совокупности чуть больше 15% всех контаминаций.

Ключевые слова: контаминация, структурные типы английских слов-слитков, экспрессивность, стилистический потенциал.

Контаминация наряду с аффиксацией, сложением, конверсией и сокращением составляет одну из областей повышенной словообразовательной активности в современном английском языке. Этот способ словообразования возник достаточно давно. Лексические контаминации находили в санскрите, древнегреческом, латинском, древневерхненемецком [1, с. 725]. Отдельные слова можно было также обнаружить в древне- и среднеанглийском, а, начиная с XVII-го столетия их количество там непрерывно росло [2, с. 307]. В английской лексикографической практике контаминированные образования принято называть блендами.

В отечественной лингвистике контаминация в разные годы становилась предметом изучения, английские бленды получили описание в диссертационных исследованиях [3-6], отдельные статьи публиковались в зарубежных изданиях [7-9], тема затрагивалась и в более полных форматах, но очень фрагментарно [10-13]. Язык же продолжает пополняться новыми словами, с появлением Интернета возможности мгновенного глобального распространения информации и соответственно новой лексики беспрецедентно возросли. В связи с этим представляется бесспорным, что язык новейшего периода нуждается в дополнительном изучении.

Одной из динамично развивающихся сфер неологии является контаминированная лексика. Немалый интерес для исследователя-англиста представляет выявление моделей комбинирования исходных основ в контаминированных образованиях, или блендах (эти термины употребляются нами как синонимы). Материалом для анализа в статье послужили свыше двухсот контаминаций, включенных в списки новых слов, регулярно публикуемых в номерах журнала "American Speech". Подборка включает слова, хронологически относящиеся к 2000-2014 гг.

Составленный список блендов английского языка свидетельствует о широком их распространении в самых разных областях деятельности человека. В собранном материале выявлено без малого два десятка сфер номинативной активности контаминации. Этой теме посвящена вторая статья автора в данном номере «Вестника Башкирского университета».

Целью дальнейшего изложения в настоящей статье является выявление способов комбинирования основ в контаминированных образованиях современного английского языка. Результатом проведенного анализа стало выделение 22 структурных типов контаминированных соединений.

Модели образования английских блендов будут представлены в виде формул. Поясним принятые в формулах обозначения: a - начало первого слова Ь - конец первого слова c - начало второго слова d - конец второго слова e - начало третьего слова f - конец третьего слова g - начало четвертого слова h - конец четвертого слова. В целях сокращения объема статьи будем приводить несколько примеров, иллюстрирующих модели комбинирования вступающих в словообразование основ с краткими пояснениями некоторых из них, при необходимости, а затем давать списки оставшихся слов каждой модели. Пояснение комбинирующихся элементов первой модели приводим в круглых скобках, остальные модели даем без пояснений, их следует интерпретировать по аналогии, имея в виду приведенные выше обозначения.

1. аЬ + cd = abd

(полное первое слово + конец второго)

Nightona n. [night + Daytona] Daytona, Florida,

USA.

Chap-hop n. [Chap + hip-hop] The Chap, avantgarde UK magazine.

Redditverse n. [Reddit + universe] Reddit website, founded in 2005.

Soccer Mom-athon n. [Soccer Mom + marathon] Soccer Mom, mother of a young soccer player (словосочетание Soccer Mom в Америке закрепилось за женщиной, которая много времени уделяет транспортировке своего ребенка на спортивное мероприятие, а затем, дождавшись окончания, домой).

Слова данной модели списком: smile-athon n. [smile + marathon]; strollercise n. [stroller + exercise]; birdosaur n. [bird + dinosaur]; eat-a-thon n. [eat + marathon]; Coffee-zilla n. [coffee + Godzilla]; Y2Kaos n. [Y2K + chaos]; alien-nap v. [alien + kidnap]; asso-line n. [ass + gasoline]; juice-jacker n. [juice + highjacker]; Iraqnophobia n. [Iraq + arachnophobia]; dataveillance n. [data + surveillance]; dialarhoea n. [dial + diarhoea]; dialicide n. [dial + suicide]; chill-wave n., attrib [chill + new wave]: ill-bient n. [ill + ambient]; nugaze n. [nu + shoegaze]; alpacalypse n. [alpaca + apocalypse]; beardruff n. [beard + dandruff]; dancelexia n. [dance + dyslexia]; mansplain v. [man + explain]; mansplanation n. [man + explanation]; mans-plaining vbl. n. [man + explaining]; groupon n. [group + coupon]; bitcoinaire n. [bitcoin + millionaire]; freegan n. [free + vegan]; Bennifer n. [Ben + Jennifer]; Tofurkey n. [tofu + turkey]; Google-aire n. [Google + millionaire]; jazzerati n. [jazz + literati]; movieoke n. [movie + karaoke]; pajamaheddin n. [pajama + muja-heddin]; nerdvana n. [nerd + nirvana]; bumvertising n. [bum + advertising]; whizzinator n. [whizz + urinator]; babymoon n. [baby + honeymoon]; mandal n. [man + sandal]; manny n. [man + nanny]; Mennaissance n. [men + Rennaisance]; car-parazzi n. [car + paparazzi]; manbiguous adj. [man + ambiguous]; mancation n. [man + vacation]; mantastic adj. [man + fantastic]; manogram n. [man + mammogram]; mansitive adj. [man + sensitive]; manssiere n. [man + brassiere]; manstress n. [man + mistress]; mansy n. [man + pansy]; mantality n. [man + mentality]; mantastrophe n. [man + catastrophe]; manties n. [man + panties]; man-tourage n. [man + entourage]; Plutonid n. [Pluton + -id as in the word Perseid]; FOBbit n. [FOB + hobbit]; Mortaritaville n. [mortar + Margaritaville]; shithook n. [shit + Chinook]; googleganger n. [Google + Doppelganger, Germ.]; vegansexual n. [vegan + -sexual, as in the words homosexual, heterosexual]; Obamacan n. [Obama + Republican]; break-cation n. [break + vacation]; daycation n. [day + vacation]; faux-cation n. [faux Fr. + vacation]; fun-cation n. [fun + vacation]; paycation n. [pay + vacation] ; solo-cation n. [solo + vacation]; staycation n. [stay + vacation]; work-cation n. [work + vacation]; Obamanomics n. [Obama + economics]; bragabond n. [brag + vagabond] ; failtacular

adj. [fail + spectacular]; Gleek n. [Glee + geek] ; spillio-naire n. [spill + millionaire]; cinemagraph n. [cinema + photograph] ; sext n. [sex + text].

1. ab + cd = ad

Bulroney n. [bull + Mulroney] Brian Mulroney, Canadian Prime Minister.

Craptacular adj. [crappy + spectacular] e.g. a craptacular TV product aimed at people who love to hate it.

Belieber n. [believer + Bieber] Justin Bieber, a Canadian singer.

Brony n. [brother + pony] My Little Pony, an American cartoon.

Слова данной модели списком: fleeancée n. [fleeing + fiancée]; eppraisal n. [electronic + appraisal]; teentailer n. [teenager + retailer]; belligerati n., pl. [belligerent + literati]; Neuticles n. [neuter + testicles]; meggings n. [male/man/men's + leggings]; phablet n. [phone + tablet]; birthmas n. [birthday + Christmas]; cronut n. [croissant + doughnut]; statnoid n. [statistics + humanoid]; cliterati n. [clitoris + literati]; flexitarian n. [flexible + vegetarian]; metrosexual n. [metropolitan + heterosexual]; tomacco n. [tomato + tobacco]; Gov-ernator n. [governor + Terminator]; inspimercial n. [inspirational + commercial]; malware n. [malidous + software]; vlog n. [video + blog]; vog n. [volcanic + smog]; nouse n. [nose + mouse]; Cruisazy n. [Cruise + crazy]; envirogistics n. [environmental + logistics]; pinosaur n. [pine + dinosaur]; murse n. [man + purse]; Globish n. [global + English]; moob n. [man + boob]; noob n. [newbie + boob]; lactard n. [lactose + -ard as in the words sluggard, drunkard]; Plutino n. [Pluto + -ino as in the word neutrino]; Pluton n. [Pluto + -on as in the word electron]; locavore n. [local + vore, as in the words carnivore, herbivore, omnivore]; edu-cation n. [education + vacation]; evacu-cation n. [evacuation + vacation]; hurrication n. [hurricane + evacuation]; volun-cation n. [volunteer + vacation]; Poliwood n. [politics + Hollywood]; refudiate v. [refuse + repudiate].

2. ab + cd = acd

Malaprophesizing n. (gerund) [malapropism + prophesizing] слово появилось в связи с нередкими оговорками президента США Джоржа Буша младшего, так называемыми «бушизмами».

Frankenstorm n. [Frankenstein + storm] Frankenstein, a monster in Mary Shelley's novel.

Snapchat n. [snapshot + chat] Snapchat, приложение для обмена фото и видео, которые самоуничтожаются в течение нескольких секунд после просмотра; основано в сентябре 2011 г.

Amazeballs adj. [amazing + -balls] e.g. What happens next, of course, is that you see the video and discover for yourself how amazeballs it is.

Слова данной модели списком: footbrawl n. football + brawl]; Pokemania n. [Pokemon + mania]; eco-Gestalt therapist n. [ecology + Gestalt therapist]; PokeMom n. [Pokemon + Mom]; enviro-extremist n. [environmental + extremist]; nicotrafficker n. [nicotine

+ trafficker]; m-commerce n. [mobile + commerce]; theoterrorism n. [theological + terrorism]; e-waste n. [electronic + waste]; apatheist n. [apathetic + theist]; diabulimia n. [diabetes + bulimia]; glo-fi n. [glam + lo-fi]; grindie [gnndi] n., attrib [grime + indie]; ruciflick n. [crucifixion + flick]; mammogrammy n. [mammo-(as in the words mammogram, mammography) + Grammy]; lipotourism n. [liposuction + tourism]; meth-mouth n. [methamphetamine + mouth]; Brangelina n. [Brad + Angelina]; F-bomb n. fuck + bomb]; TomKitten n. [TomKat + kitten]; sharrow n. [share + arrow]; bromance n. [brother + romance]; botax n. [botox + tax]; assholocracy n. [asshole + -cracy as in the word democracy]; breakstep n. [breakbeat + step, па в танцах]; brostep n. [brother + step]; K-pop n. [Korean + pop]; J-pop n. [Japanese + pop].

3. ab + cd = ab/cd

(наложение одинаковых сегментов комбинирующихся основ, своеобразное «встраивание» одного слова в другое)

Blobject n. [blob + object] blobjects are roundish, childish blob-like objects of amoebic shapes.

Pinterest n. [pin + interest] Pinterest website (Pinterest.com).

Glasshole n. [glass + asshole] (Google) glass, a wearable gadget similar to glasses.

Слова данной модели списком: Osamaniac n. [Osama + maniac]; Newater n. [New + water]; Sad-dameter n. [Saddam + meter]; sambass n., attrib [samba + bass]; Pinteresting adj. [pin + interesting]; Pinter-ested adj. [pin + interested]; Pinfluencer n. [pin + influencer]; pinspiration n. [pin + inspiration]; tanorexia n. [tan + anorexia]; Pac-Manhattan n. [Pac-Man + Manhattan]; Plutoid n. [Pluto + -oid as in the word asteroid]; manthem n. [man + anthem]; manswer n. [man + answer]; earmarxism n. [earmark + Marxism]; ear-marxist n. [earmark + Marxist]; Obamania n. [Obama + mania]; Obamaniac n. [Obama + maniao]; prehab n. [pre- + rehab, shortened from rehabilitation]; elec-tronicore n. [electronic + -core].

Слова, образованные по оставшимся моделям, немногочисленны, поэтому мы их приводим полностью.

4. ab + cd = ac

Baby Bill n. [Baby Bell + Bill Gates] Baby Bell, a regional telephone company that was formerly part of American Telephone and Telegraph Company.

Nico-teen n. [nicotine + teenager].

TomKat n. [Tom Cruise + Katie Holmes].

Billary n. [Bill Clinton + Hillary Clinton].

HillBill n. [Hillary Clinton + Bill Clinton].

5. ab + cd + ef = acf

Teen angstrel n. [teenaged + angst-ridden + minstrel] .

Socaton n. [soul + calypso + reggaeton].

E-mnesia n. [electronic + mail + amnesia].

Kwanhanamas n. [Kwanzaaa + Hanakkah (i.e. Hanukkah) + Christmas].

6. ab + cd = bd

Caprobatics n. [salary cap + acrobatics. Poddict n. [iPod + addict]. Netroots n. [Internet + grassroots].

7. ab + cd + ef = aef

Mon-economy n. [Monica + Lewinsky + economy]. H-bomb n. [Harvard + University + bomb]. Instagram n. [instant + camera + -gram as in the word histogram].

8. ab + cd + ef = ace

Spim n. [spam + instant + message]. Planemo n. [planetary + mass + object].

9. ab + cd + ef = abdef

Shoe-icide bomber n. [shoe + suicide + bomber]. Wombanization n. [womb + woman + -ization].

11. ab + cd = abc

Obamacon n. [Obama + conservative].

12. ab + cd + ef = acef Flohpa n. [Florida + Ohio + Pennsylvania].

13. ab + cd + ef = bcf Kthxbye inteij. [okay + thanx(ks) + good-bye].

14. ab + cd + ef + gh = abfecg

Bennifer J. Afflo n. [Ben + Affleck + Jennifer + Lopez].

15. abc + de + fg = adefgc Anetsitized adj. [anesthetized + net + sit].

16. ab + cde = abce On-line-aholic n. [on-line + alcoholic].

17. ab + cd + ef = ae

Spange v. [spare + any + change] e.g. "I don't spange much. I eat out of trash cans a lot." (Young man living on the streets, quoted in The New York Times Magazine).

18. ab + cd + ef = abef

Baby zoomer n. [baby + boomer + zoomer].

19. ab + cd + ef = af

Zoomer n. [zooming + baby + boomer].

20. ab + cd + ef = adef

Orthorexia nervosa n. [orthodox + anorexia + nervosa].

21. ab + cd = bcd Blog n. [Web + log].

22. ab + cd + ef = acdf

Predditor n. [predator + Reddit + editor] Reddit website, founded in 2005.

Количественный подсчет приведенных в статье примеров показывает, что подавляющее большинство слов выборки составляют имена существительные (93%), имен прилагательных 4.5% от общего количества слов. Помимо субстантивных и адъективных единиц, в выборке присутствуют несколько глаголов (2%) и одно междометие (0.5%).

В завершении статьи кратко охарактеризуем этот аспект затронутой темы, ограничиваясь отдельными замечаниями и иллюстрациями.

Обращают на себя внимание новые орфографические приемы передачи семантики слов, появившиеся в связи со стремительным развитием интернет-коммуникации.

Y2Kaos n. [Y2K + chaos] хаос, связанный с так называемой «Проблемой 2000 года», когда ожидался сбой в работе всех компьютеров в полночь на 1.01.2000. Аббревиатура Y2K здесь расшифровывается следующим образом: Y - year + 2 + K - kilo, 1000 в международной системе единиц измерения.

В приводимом ниже примере интерес представляет фонетическое расщепление звукового комплекса [ks] в слове explanation на две его составляющих с передачей на письме лишь второго элемента:

mansplanation n. [man + explanation] снисходительное объяснение чего-либо мужчиной женщине.

Как правило, бленды английского языка содержат ощутимый заряд экспрессивности, который нередко достигается совмещением в слове-слитке нейтральной основы одного слова со стилистически окрашенной основой другого: glasshole n. [glass + asshole] человек, носящий очки Google glass (употребляется уничижительно в отношении неприятного человека). В приведенном примере ставший в наше время обыденным предмет (очки Google) в соединении с вульгаризмом asshole позволяют ярко и прозрачно выразить презрительное отношение к раздражающему окружающих человеку.

Другое вульгарное слово - shit - также передает свою окраску всему новообразованию: shithook n. [shit + Chinook, вертолет времен вьетнамской войны, называемый Hook на сленге военных] грузовой вертолет Boeing CH-47 Chinook, прозванный shithook за невысокую скорость.

В следующем примере стилистический эффект достигается тройным сочетанием в обычной языковой практике несочетаемых элементов: teen ang-strel n. [teenaged + angst-ridden + minstrel] юный певец, испытывающий сильное волнение перед выступлением.

Нейтральное teenaged + заимствование из немецкого языка с ощутимым иноязычным «акцентом» angst + несущий оттенок легкой иронии по

отношению к стоящему на сцене подростку

minstrel.

Аналогичный пример сочетания разноязычных элементов видим в слове faux-cation n. [faux + vacation] отпуск, во время которого человек продолжает работать. Использовано французское faux в значении «фальшивый, искусственный».

Некоторые лексические инновации вскоре после своего появления подхватываются средствами массовой информации и приобретают новые значения, развивая, таким образом, свою семантическую структуру. Примером может служить следующее контаминированное слово al-pacalypse n. [alpaca + apocalypse] 1. конец света 21.12.2012, будто бы предсказанный календарем майя (alpaca, животное из семейства лам, символизирует цивилизацию майя). 2. бедствие, угрожающее популяции альпака.

Выше был приведен пример иронии с субстантивным словом teen angstrel. Ироническое отношение чувствуется и в прилагательном anetsitized adj. [anesthetized + net + sit] занемевший, одеревеневший от многочасового пребывания в Интернете. Эффект достигается сочетанием медицинского термина anesthetized с бытовой лексикой (сидение перед компьютером).

Аналогично приведенным выше вульгариз-мам-субстантивам использовано и слово с «анатомическим» значением balls для образования адъективного бленда amazeballs adj. [amazing + balls]. Компонент balls использован здесь в качестве словообразовательного элемента с усилительным значением «поразительный, восхитительный».

Опять же по аналогии с приведенным в предшествующем тексте статьи словом shit дадим пример образования имени прилагательного с синонимичным ему, но не в такой степени вульгарным, словом crap: craptacular adj. [crappy + spectacular] одновременно сочетающий в себе качества плохого и хорошего. Дадим пример его контекстуального употребления:

a craptacular TV product aimed at people who love to hate it «телепередача, рассчитанная на людей, которым нравится ее (программу ТВ) ненавидеть»).

Выше приведен пример со словом manspla-nation n., в котором произошли определенные орфографические преобразования при передаче его произношения на письме. В выборке встречается также глагол mansplain v. [man + explain] (о мужчинах) снисходительно объяснять что-либо женщине, полагая, что она не разбирается в предмете разговора.

Для лингвиста интерес может представлять способ образования этого глагола. В современном английском языке есть примеры создания сложных по составу глаголов способом обратного словообразования (редеривации). В учебниках лексикологии обычно приводят примеры глаголов blood-

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

transfuse от существительного blood-transfusion, baby-sit от baby-sitter, air-condition от air-conditioner и др. Можно предположить, что и глагол mansplain был образован редеривацией от существительного mansplanation. Другой возможный вариант интерпретации способа его образования - контаминация.

Из сферы кинематографа пришел следующий пример глагольной контаминации: alien-nap v. [alien + kidnap] похищать инопланетянина (в фантастическом фильме).

В нашей выборке оказалось междометие, случай чрезвычайно редкий в практике контаминаци-онного словообразования. Можно предположить, что в основе его создания лежит известное стремление человека к игре, его желание придать свежую форму обыденному выражению:

kthxbye interj. [o&ay + thanx(ks) + good-bye] резкое прекращение общения, имитирующее передачу текстовых сообщений скорописью; признак потери у собеседника желания продолжать интернет-общение. С этим словом-слитком можно сравнить ставшую популярной в Рунете фразу «Ты кто такой? Давай, до свидания».

Подведем краткие итоги. Структурные модели слов-слитков характеризуются большим разнообразием. В контаминации участвуют от двух до четырех производящих основ. Из 22-х выявленных нами структурных типов контаминированных образований две основы соединяются в 10 моделях, три основы -в 11 моделях и четыре основы - в одной модели.

Преобладающее большинство слов в выборке представлено четырьмя моделями: ab + cd = abd -77 (38.1%), ab + cd = ad - 41 (20.3%), ab + cd = acd -32 (15.8%), ab + cd = a b/c d - 21 (10.4 %). Остальные 18 моделей соединения в словах-слитках дают в совокупности чуть больше 15% всех слов-слитков.

Согласно данным нашей выборки, контаминация активна в субстантивном, адъективном и глагольном словообразовании. Окказионально слово-слияние представлено в образовании междометий.

Яркий стилистический эффект контаминиро-ванных образований достигается рядом специальных приемов. К ним относятся преобразование привычной орфографии слов, сочетание разнородных по стилистической окраске образующих основ,

сочетание исконно английских словообразовательных элементов с иноязычными компонентами, совмещение в слове-слитке специальных терминов с бытовой лексикой.

Структурно сложные глаголы типа mansplain допускают двоякую интерпретацию анализа. Есть определенные доводы в пользу их контаминирован-ной природы, не лишена оснований и другая интерпретация их образования - способом редеривации.

Отдельные лексические инновации, при условии их частого употребления, могут приобретать новые значения и развивать свою семантическую структуру.

ЛИТЕРАТУРА

1. Cannon G. Blends in English word formation // Linguistics. 1986. V. 24. №4. P. 725-753.

2. Farb P. Word play: What happens when people talk. N.Y.: Bantam Books, 1976. 421 p.

3. Де Болт А. А. Теоретические и практические аспекты контаминации (на мат-ле русского и английского языков): автореф. дис. ... канд. филол. наук. Орел, 1998. 24 с.

4. Мурадян А. Ю. Словослияние в современном английском языке (специфика, динамика, теория): автореф. дис. ... канд. филол. наук. Л., 1978. 15 с.

5. Тарасова Л. А. Структурно-семантические аспекты телескопии в современном английском языке: автореф. дис. ... канд. филол. наук. М., 1991. 24 с.

6. Тимошенко Т. Р. Телескопия в словообразовательной системе современного английского языка: автореф. дис. ... канд. филол. наук. Киев, 1976. 26 с.

7. Cannon G. Blends in English word formation // Linguistics. 1986. V. 24. №4. P. 725-753.

8. Bryant M. Blends are increasing // American Speech. 1976. №3-4. Р. 163-184.

9. Soudek L. The relation of blending to English wordformation: Theory, structure, and typological attempts // Proceedings of the Twelfth International Congress of Linguists. Innsbruck, 1978. P. 462-466.

10. Aitchison J. Language change: Progress or decay? Fourth edition. Cambridge-New York-Melbourne: Cambridge University Press, 2013. 298 p.

11. Heynen B. Recent trends in English word-formation. Seminar paper. Dusseldorf: University of Dusseldorf, 2008. 36 p.

12. Jackson H., Amvela E.Z. Words, meaning and vocabulary: An introduction to modern English lexicology. London-New York: Continuum International Publishing Group, 2012. 248 p.

13. Plag I. Word-formation in English. Cambridge: Cambridge University Press, 2003. 240 p.

Поступила в редакцию 17.08.2016 г.

ISSN 1998-4812

BecTHHK EamKHpcKoro yHHBepcHTeTa. 2016. T. 21. №3

789

THE MEANING OF ENGLISH BLENDS AND THE SPHERES OF THEIR USAGE

© S. Z. Nukhov

Bashkir State University 32 Zaki Validi, 450076 Ufa, Republic of Bashkortostan, Russia.

Phone: + 7 (347) 273 28 42.

Email: nukhov-s@yandex.ru

In the article, the basic spheres of usage of lexical innovations coined by blending are described. The meaning of blends, which are currently used in Contemporary English are considered as well. The author touches upon the topic of wordplay in word formation and concludes the article by presenting the necessary statistics. As a result of the analysis, 19 zones of intensified word-building activity in American English are revealed. Their enumeration showing the decreasing number of blends in the resulting groups of lexical contaminations can be presented as follows: Internet, mobile communication service, gadgets, politics, ideology, holiday-making, entertainment, hobbies, family, gender relations, music, medicine, health, trades and occupations, nature, environment, cinema, food, clothing, accessories, sports, finance, military service, celestial bodies, manufacturing of goods, advertising, animal world, social service.

Keywords: blending, spheres of nomination, frequency of occurrence, wordplay, se-mantization of a nonce word.

Published in Russian. Do not hesitate to contact us at bulletin_bsu@mail.ru if you need translation of the article.

REFERENCES

1. Cannon G. Linguistics. 1986. Vol. 24. No. 4. Pp. 725-753.

2. Farb P. Word play: What happens when people talk. N.Y.: Bantam Books, 1976.

3. De Bolt A. A. Teoreticheskie i prakticheskie aspekty kontaminatsii (na mat-le russkogo i angliiskogo yazykov): avtoref. dis. ... kand. filol. nauk. Orel, 1998.

4. Muradyan A. Yu. Slovosliyanie v sovremennom angliiskom yazyke (spetsifika, dinamika, teoriya): avtoref. dis. ... kand. filol. nauk. Leningrad, 1978.

5. Tarasova L. A. Strukturno-semanticheskie aspekty teleskopii v sovremennom angliiskom yazyke: avtoref. dis. ... kand. filol. nauk. Moscow, 1991.

6. Timoshenko T. R. Teleskopiya v slovoobrazovatel'noi sisteme sovremennogo angliiskogo yazyka: avtoref. dis. ... kand. filol. nauk. Kiev, 1976.

7. Cannon G. Linguistics. 1986. Vol. 24. No. 4. Pp. 725-753.

8. Bryant M. American Speech. 1976. No. 3-4. Pp. 163-184.

9. Soudek L. Proceedings of the Twelfth International Congress of Linguists. Innsbruck, 1978. Pp. 462-466.

10. Aitchison J. Language change: Progress or decay? Fourth edition. Cambridge-New York-Melbourne: Cambridge University Press, 2013.

11. Heynen B. Recent trends in English word-formation. Seminar paper. Dusseldorf: University of Dusseldorf, 2008.

12. Jackson H., Amvela E.Z. Words, meaning and vocabulary: An introduction to modern English lexicology. London-New York: Continuum International Publishing Group, 2012.

13. Plag I. Word-formation in English. Cambridge: Cambridge University Press, 2003.

Received 17.08.2016.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.