Научная статья на тему 'Когнитивный и семантиеский анализ концепта «Любовь» в кумыкском языке'

Когнитивный и семантиеский анализ концепта «Любовь» в кумыкском языке Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
306
22
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КУМЫКСКИЙ ЯЗЫК / КОГНИТИВНАЯ ЛИНГВИСТИКА / ЛЮБОВЬ / ЭМОЦИИ / СЕМАНТИКА / КОГНИТИВНЫЕ ПРИЗНАКИ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Чаптиева Юлдуз Шамиловна

Цель данной статьи когнитивно-семантический анализ фреймовых образований при изучении концепта «любовь» в кумыкском языке. Методы: сопоставительный, сравнительно-типологический. Заключение. В ходе проведенного исследования были выявлены языковые средства, выступающие в качестве представления концепта «любовь», а также его признаки посредством анализа значений представляющих его языковых единиц.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Когнитивный и семантиеский анализ концепта «Любовь» в кумыкском языке»

Общественные и гуманитарные науки •••

Social and Humanitarian Sciences •••

4. Kasatkin L. L., Klobukov E. V., Lekant P. A. Short reference in modern Russian. Moscow, 1991. (In Russian)

СВЕДЕНИЯ ОБ АВТОРЕ Принадлежность к организации Хасбулатова Хадижат Магомедовна,

кандидат педагогических наук, доцент кафедры теоретических основ и технологий начального языкового образования ФНК, ДГПУ, г. Махачкала, Россия; e-mail: hasbulatovah@gmail.com

Принята в печать 19.12.2016 г.

5. Orthoepie dictionary of Russian: Pronunciation, accent, grammatical forms / Ed. by R. I. Avanesov. Moscow, Russky yazyk Publ., 1987. (In Russian)

AUTHOR INFORMATION Affiliation

Khadizhat M. Khasbulatova, Ph. D.

(Pedagogy), assistant professor, the Department of Theoretical Foundations and Technology of Elementary Linguisitc Education FES, DSPU, Makhachkala, Russia; e-mail: has-bulatovah@gmail.com

Received 19.12.2016.

Филологические науки / Philological Sciences Оригинальная статья / Original Article УДК 811.512.144 / UDC 811.512.144

Когнитивный и семантиеский анализ концепта «любовь» в кумыкском языке

© 2°i6 чаптиева Ю. Ш.

Дагестанский государственный педагогический университет, Махачкала, Россия; e-mail: yulduz.chaptievaidrisova@mail.ru

РЕЗЮМЕ. Цель данной статьи - когнитивно-семантический анализ фреймовых образований при изучении концепта «любовь» в кумыкском языке. Методы: сопоставительный, сравнительно-типологический. Заключение. В ходе проведенного исследования были выявлены языковые средства, выступающие в качестве представления концепта «любовь», а также его признаки посредством анализа значений представляющих его языковых единиц.

Ключевые слова: кумыкский язык, когнитивная лингвистика, любовь, эмоции, семантика, когнитивные признаки.

Формат цитирования: Чаптиева Ю. Ш. Когнитивный и семантиеский анализ концепта «любовь» в кумыкском языке // Известия Дагестанского государственного педагогического университета. Общественные и гуманитарные науки. Т. 10. № 4. 2016. С. 143-146._

The Cognitive and Semantic Analysis of the "Love" Concept in the Kumyk Language

© 2016 Chaptieva Yu. Sh.

Dagestan State Pedagogical University, Makhachkala, Russia; e-mail: yulduz.chaptievaidrisova@mail.ru

ABSTRACT. The aim of the article is a cognitive semantic analysis of frame structures in the study of the concept of "love" in the Kumyk language. Methods: comparative, comparative-typological. Conclusion. In the course of the study, linguistic devices were identified that serve as representations of the "love" concept and its characteristics by analyzing the meaning of representing it linguistic units.

Keywords: Kumyk language, cognitive linguistics, love, emotions, semantics, cognitive signs

••• Известия ДГПУ. Т. 10. № 4. 2016

••• DSPU JOURNAL. Vol. 10. No. 4. 2016

For citation: Chaptieva Yu. Sh. The Cognitive and Semantic Analysis of the "Love" Concept in the Kumyk Language. Dagestan State Pedagogical University. Journal. Social and Humanitarian Sciences. Vol. 10. No. 4. 2016. Pp. 143-146. (In Russian)

Когнитивная лингвистика является одной из новых когнитивных наук, объектом исследования которых является природа и сущность знания и познания. То есть когнитивная лингвистика предоставляет возможность осознать языковые качества человека и понять, как его речь и высказывания влияют на его поведение, общение и внутреннее психологическое состояние.

Понятие концепта в когнитивной лингвистике, играет немаловажную роль [2. С. 15].

Область мыслительных образов, представляющих собой структурированное знание людей, их информационную базу называют концептосферой. По мнению Попова З. Д., Стернин И. А. концептосфера - это «чисто мыслительная сфера, состоящая из концептов, существующих в виде мыслительных картинок, схем, понятий, фреймов, сценариев, абстрактных сущностей, обобщающих разнообразные признаки внешнего мира» [5. С. 44].

Семантика является разделом лингвистики, который изучает смысловое значение единиц языка, а семантический анализ применяется как его инструмент изучения.

Семантическим пространством языка называют ту часть концептосферы, которая получила выражение с помощью языковых знаков - «слов, фразеосочетаний, синтаксических структур». Вся совокупность значений, передаваемых языковыми знаками кумыкского языка, формирует его семантическое пространство. В отличие от концептосферы, семантическое пространство имеет только языковое выражение, которое образует концепты - единицы сознания, включающие как вербализованные, так и невербализованные знания.

Приведем примеры семантического пространства концепта «любовь» в кумыкских пословицах:

Уважение к личности любимого, снисходительность к его слабостям и недостаткам, готовность прощать: Сюйгенине къыйшыкъ да тюз герюнюр - глаза любви слепы; Сюймек учун арив негер тарыкъ -любовь слепа;

Средство или условие достижения блага: Сорап берме, сююп бер - досл. давай не спрашивая, а любя; Сюйгенингни алгъын,

сююнюп къалгъын - досл. чтоб женился на любимой и был счастлив; Сюйген гиши сю-юнчден тоймас - влюбленному и большая радость покажется маленькой;

Признаки отчаянии, мучения: Сююв ярасы сав болмас - посл. рана от любви не заживет; Сююв - аврувдан къыйын - погов. любовь мучительней болезни;

Признак эмоции: Сюемен де сюемен, сюек булан тюемен - милые бранятся, только тешатся; Сююв гюллемес, макътанмас, оьктем болмас - любви невозможно льстить, завидовать, хвастаться;

Любовь проходит сквозь ссоры без потерь, обогащается опытом: Арив - за-манлыкъ, сююв - даимлик - погов. Красота

- временно, любовь - постоянно;

Любовь ассоциируется с чувством самоуверенности, доверия и безопасности. Къызны юз гиши сюер, бир гиши алар (досл. к девушке многие могут свататься, но выйдет только она за одного) [3. С. 20-46].

Для наиболее полного представления об особенностях строения концепта «любовь»

- «сююв», проанализируем фреймовые образования посредством метода понятийного моделирования.

Поскольку под фреймом понимается когнитивная структура, сравниваемая с концептом, в языковое наполнение фрейма входят понятия:

Аллахгъа сююв - любовь к Всевышнему; экев - двое; гелин - невеста; гие - женихв; юрек - сердце; шатлыкъ - радость; ажайып бек сюймек - обожать; йымышакъ - мягкий; иссилик - тепло; гез яш чыкъмакъ - пустить слезинку; англамакъ - понимать; ювукълукъ - близость; гертилик - правдивость; дослукъ - дружба; гьасиретлик -томливость; къурдашлыкъ - товарищество, дружба; ата-ана - отец-мать; ана сююв - любовь матери; инанмакълыкъ - доверие; чечеклер - цветы; гечмек - прощать; яшлар - дети; ушатмакъ - нравится; гюнеш - солнце; чыдамакъ - терпеть; уч-макъ-кеклерде - летать в облаках; байлав-лукъ - привязанность; аривлюк - красота; язбаш - весна; къучакъламакъ - обнять; ой-лашмакъ - думать; къарсаламакъ - переживать; бир болмакъ - быть единым; ялкъмакъ

- уставать; гьис этмек - чувствовать; та-нышув - знакомство; гез салмакъ - пригля-

Общественные и гуманитарные науки •••

Social and Humanitarian Sciences •••

дется; шиъру - стих; тыныш - дыхание; сукъланмакъ - восхищаться, восторгаться, любоваться; пашманлыкъ - грусть, печаль; балагь - беда; айырылув - раставание; къар-саламакъ - переживать; хатири къалмакъ -обидеться; канзилер - лестницы; янгылыкъ - новизна; юзюклер - кольца; ялын - пламя; къартыллавукъ - дрожь, тряска; алдатув -обман; языкъсынмакъ - сжалиться над кем-л, щадить кого; сагъынув - тоска, скука ; акъча - деньги; байлыкъ - богатство; исбай-лыкъ -красота; кемек - помощь; гюллемек -завидовать; той - свадьба; кюстюнмек -вздыхать [4].

Из данных исследований можно выделить следующие когнитивные признаки в структуре фрейма:

1) положительные эмоции, которые испытывает человек от любви: ажайып бек сюймек (4); англамакъ (8); инанмакълыкъ

(2); истемек (1); ушатмакъ (9); чыдамакъ (8); байлавлукъ (8); ойлашмакъ (4); якъла-макъ (4); сукъланмакъ (3); учмакъ-кеклерде

(5); сагъынув (7); гьис этмек (2).

2) отрицательные эмоции, которые испытывает человек от любви: гюллемек (8); къартыллавукъ (6); алдатув (10); къарсала-макъ (9); хатири къалмакъ (10); гез яш чыкъмакъ (6); кюстюнмек (8); ялкъмакъ (8);

3) физиологическая характеристика любви: аривлюк (7); къучакъламакъ (5); тыныш (8); юрек (10);

4) любовь, которая может проявляться в крайней форме - страсти: гьасиретлик (5); чыдамакъ (6); ойлашмакъ (8); сукъланмакъ (4); ялын (2); башы айланмакъ (5); тас этив

(3); къартыллавукъ (2);

5) любовь может быть глубоким духовным чувством, требующим высоких моральных качеств: Аллахгъа сююв (11); англамакъ (9); инанмакълыкъ (4); ушатмакъ (8); байлавлукъ (5); ойлашмакъ (9); сукъланмакъ (4); языгъы чыкъмакъ (6); гечмек (9);

6) любовь может быть поверхностной: дослукъ (5); ювукълукъ (9); къурдашлыкъ (4); инанмакълыкъ (4); елугъув (8); ушатмакъ

(6); бир болмакъ (2); танышув (3); гез сал-макъ (4);

7) внешняя красота любви, являющаяся прекрасной чертой: чечеклер (3); гечелер (2); язбаш; шиъру (2); юрек (4); гюнеш (5); ми-шик (1);

8) обычно любовные отношения социально скрепляются: юзюклер (1) экев (3); гелин (5); гиев (5); чечеклер (2); айырылув (6); канзилер (1); той (7);

9) сердце или душа - как центр любви: юрек (7); жан (9);

10) важной формой проявления любви является любовь матери: ана сююв (12).

Исходя из вышеизложенного, мы наблюдаем наиболее высокий рейтингом (42 %) обладает признак положительных эмоций, испытываемых человеком в состоянии влюбленности, далее следуют признак любви как высокодуховного чувства, требующего определённых моральных качеств и признак любви, который может быть поверхностным. Рейтинг этих двух признаков составляет 16 %. Далее следуют: признак отрицательных эмоций, испытываемые от любви, признак любви, которая может проявляться в крайней форме - страсти, признак обычных социально фиксирующихся любовных отношений (13 %). Рейтинг признака внешней стороны любви, часто являющейся прекрасным, составляет 10 %. Кроме того, в базовый слой фрейма входят такие признаки, как признак физиологической стороны любви - 8 %, признак любви, центром которого является сердце или душа, и составляет 6 %. И последнее место среди рейтинга признаков занимает признак материнской любви (5 %).

Перечисленные признаки являются основными, поскольку их яркость в структуре фреймового образования велика.

В результате проведенного исследования были выявлены языковые средства, выступающие в качестве представления концепта «сююв» - «любовь», а также признаки рассматриваемого концепта посредством анализа значений представляющих его языковых единиц. Понятийная сторона концепта «сююв» - «любовь» представлена нами в виде лексико-семантического поля: сущность данного концепта составляют такие признаки, как: положительные эмоции, испытываемые человеком от любви, отрицательные эмоции, испытываемые от любви, физиологическая сторона любви, любовь может проявляться в крайней форме - страсти, любовь может быть глубоким духовным чувством, требующим высоких моральных качеств партнёров, любовь может быть поверхностной, любовь должна давать человеку чувство защищенности, важной формой проявления любви является любовь матери. Именно эти аспекты, отраженные в языке, являются неотъемлемой частью кумыкского языка.

••• Известия ДГПУ. Т. 10. № 4. 2016

••• DSPU JOURNAL. Vol. 10. No. 4. 2016

Литература

1. Карасик В. И., Стернин И. А. Некоторые направления современной концептологии. Воронеж, 1999. 367 с.

2. Кубрякова Е. С., Демьянков В. З., Пан-крац Ю. Г., Харитончик З. А., Ястрежембский В. Р. Международный конгресс по когнитивной лингвистике 10 - 12 октября 2012 года. Сборник материалов.

1. Karasik V. I., Sternin I. A. Some areas of modern conceptology. Voronezh, 1999. 367 p. (In Russian)

2. Kubryakova E. S., Demyankov V. Z., Pankrats Yu. G., Kharitonchik Z. A., Yastrezhembsky V. R. International Congress of Cognitive Linguistics on October 10-12, 2012: Collection of materials. (In Russian)

СВЕДЕНИЯ ОБ АВТОРЕ Принадлежность к организации Чаптиева Юлдуз Шамиловна, аспирант кафедры дагестанских языков факультета дагестанской филологии, Дагестанский государственный педагогический университет (ДГПУ), Махачкала, Россия; e-mail: yulduz.chaptieva idrisova@mail.ru

Научный руководитель: доктор филологических наук, профессор кафедры иностранных языков и методики их преподавания, ФИЯ, ДГПУ Э. Н. Гаджиев.

Принята в печать 12.12.2016 г.

3. Кумыкские народные пословицы и поговорки / сост. А. Абдурахманов. Махачкала, 1991.

4. Кумыкско-русский словарь / под ред. Бамматова Б. Г., Гаджиахмедова Н. Э. Махачкала, 2013.

5. Попова 3. Д., Стернин И. А. Очерки по когнитивной лингвистике. Воронеж, 2003.

3. Kumyk folk proverbs. Comp. A. Abdurakh-manov. Makhachkala, 1991.

4. Kumyk-Russian Dictionary. Ed. by Bamma-tova B. G., Gadzhiakhmedova N. E. Makhachkala, 2013.

5. Popov Z. D., Sternin I. A. Essays in Cognitive Linguistics. Voronezh, 2003. (In Russian)

AUTHOR INFORMATION Affiliation

Yulduz Sh. Chaptieva, postgraduate, the chair of Dagestan Languages, the faculty of Dagestan Languages, Dagestan State Pedagogical University (DSPU), Makhachkala, Russia; e-mail: yulduz. chaptievaidrisova@mail.ru

Supervisor: E. N. Gadzhiev, Doctor of Philology, professor, the chair of Foreign Languages and Methods of Their Teaching, FFL, DSPU.

Received 12.12.2016.

References

Филологические науки / Philological Sciences Оригинальная статья / Original Article УДК 821.161 / UDC 821.161

«Смертный сон» или Сон о смерти: поэтика эпитафии в позднем творчестве А. А. Бестужева и М. Ю. Лермонтова

©2016 Эмирова Л. А.

Дагестанский государственный педагогический университет, Махачкала, Россия; e-mail: leylla.em@mail.ru

РЕЗЮМЕ. Целью статьи является изучение поэтики эпитафии в позднем творчестве А. А. Бестужева и М. Ю. Лермонтова. Автором предпринята попытка определить общности лишь в одном сегменте их творчества - поэтике эпитафий в специфических формах ее реализации в текстах последних лет. Методы: сопоставительный, сравнительно-типологический. Заключение. Стремясь к равноценности творчества и биографии, поэты в создании последнего проявляли немало творческого воображения.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.