Научная статья на тему 'Когнитивные особенности английских загадок-метафор как единиц вторичной номинации'

Когнитивные особенности английских загадок-метафор как единиц вторичной номинации Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
599
113
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
НОМИНАЦИЯ / ВТОРИЧНАЯ НОМИНАЦИЯ / МЕТАФОРА / ЗАГАДКА-МЕТАФОРА / NOMINATION / SECONDARY NOMINATION / METAPHOR / RIDDLE-METAPHOR

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Юсупова Э. Д.

Данная статья посвящена проблемам лексической номинации. Загадка рассматривается как один из видов вторичной номинации, в основе которой лежит метод метафоризации.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Cognitive peculiarities of English riddles-metaphors in the secondary nomination aspect

The article deals with problems of the lexical nomination. A riddle is described as one of the species of the secondary nomination which is based on the metaphorization.

Текст научной работы на тему «Когнитивные особенности английских загадок-метафор как единиц вторичной номинации»

УДК 80

КОГНИТИВНЫЕ ОСОБЕННОСТИ АНГЛИЙСКИХ ЗАГАДОК-МЕТАФОР КАК ЕДИНИЦ ВТОРИЧНОЙ НОМИНАЦИИ

© Э. Д. Юсупова

Башкирский государственный университет Россия, Республика Башкортостан, г. Уфа, 450074, ул. Фрунзе, 32.

Тел/факс: +7 (34 7) 273 6 7 78.

E-mail: elinayusupova@mail. ru

Данная статья посвящена проблемам лексической номинации. Загадка рассматривается как один из видов вторичной номинации, в основе которой лежит метод метафоризации.

Ключевые слова: номинация, вторичная номинация, метафора, загадка-метафора.

В связи с возрастающим интересом в лингвистической теории к теории номинации, нам представляется актуальным рассмотрение феномена загадки с точки зрения ономасиологии. Ономасиология (теория номинации) - раздел науки, изучающий обозначение, называние, наименование вещей и явлений, обобщает и различает свойства и отношения между ними, хранит и передает социальный и исторический опыт, отраженный в значениях и названиях языковых единиц.

В своей мыслительной деятельности человек дает имена познаваемым вещам, свойствам и отношениям действительности. Этот процесс носит название номинации. Номинация - это «процесс превращения явлений экстралингвистической реальности в свойство системы и структуры языка, в лингвистическое значение, отражающее общественный опыт в сознании говорящего»[1], это процесс, постоянно сопутствующий познанию человеком окружающего мира, это «процесс и результат наименования, при котором языковые элементы соотносятся с обозначаемыми ими объектами» [2].

Понятие выражается с помощью номинации. Номинацией называется одновременно процесс и результат языковой категоризации. Как результат номинация может выражаться лексемой (словом или словосочетанием), а также целым предложением [3].

Акт номинации подразумевает выбор одного или нескольких характерных признаков объекта. В большинстве случаев выбор приходится на наиболее характерный. Можно выделить два основных аспекта номинации: 1) выбор признака, объясняющего наименование, 2) способ выражения этого признака в структуре наименования. Первый аспект представляет собой внеязыковой момент, связанный с познавательной деятельностью человека, а второй - внутриязыковой момент, связанный с языковым выражением признака, выбранного в качестве «технической метки» для лексического значения [3].

Система номинативных средств языка характеризуется двухуровневой организацией, т.е. включает первичные и вторичные наименования. Первичная номинация является уровнем прямых вербальных обозначений предметов и явлений объек-

тивной действительности. Это основная функция языковых знаков. Вторичная номинация представляет собой уровень переносных обозначений, которые возникают в результате интерпретационной деятельности человека, лежащей в основе лингвокреативного мышления. Суть данного типа номинации заключается в использовании «уже имеющихся в языке номинативных средств в новой для них функции наречения» [4].

По характеру указания именем на действительность различают два типа вторичной номинации - автономную и неавтономную (косвенную).

Автономная номинация - это вторичные значения слов, которые обретают самостоятельную номинативную функцию и называют тот или иной фрагмент объективной реальности, его признак или действие автономно, на базе одного имени.

При неавтономной вторичной номинации формирование новой языковой единицы происходит посредством такого использования комбинаторной техники языка, при которой знаковая единица «всегда соотносится со своим обозначаемым косвенно, через посредство семантически опорного для данной комбинации наименования».

С точки зрения мотивирующих признаков можно выделить два типа вторичной номинации: 1) прямая номинация: образование наименований происходит путем прямого отражения особенностей; 2) косвенная номинация. В основе косвенной номинации лежит метод метафоризации [5].

Метафора, принадлежащая концепту, отличному от концепта основной сущности, - очень удобное средство в загадке, отличительной жанровой характеристикой которой является невозможность прямого называния вербализуемого концепта (отгадки) в тексте собственно загадки (напри-мер,"Т'даэ little boats without any sails, / With ten passengers on board. / They do not go on river or sea, / But travel on dry land." (Shoes).

Метафорические загадки характеризуются рядом когнитивных особенностей. Базовой метафорой в загадке является метафора субстантивная. Это обусловлено такими особенностями жанра, как невозможность экспликации основной сущности. Она характеризуется субстантивностью характера, но в большинстве случаев требует распространения

74

раздел ФИЛОЛОГИЯ и ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ

дополнительными признаками, позволяющими актуализировать смысл имплицитного концепта. С точки зрения создателя загадок субстантивная метафора является самодостаточной, т.к. в сознании существует конкретная двусторонняя ассоциативная связь между концептуализируемой и концептуализирующей сущностями. С точки зрения реципиента двусторонность данной связи нарушается в силу того, что описываемый денотат неизвестен, а в сознании возникает конкретный образ, вербализуемый субстантивной метафорой, который может иметь ассоциативные связи со множеством категорий, принадлежащих различным концептуальным сферам, благодаря тесной взаимосвязи объектов реального мира между собой [6].

Соответственно, для возможности определения вторично номинируемого концепта необходимо распространение субстантивной метафоры рядом признаков, которые акцентируются носителями языка в процессе вербализации определенного концепта такой языковой единицей, как загадка. Таким образом, метафору в загадке правомерно назвать субстантивно-развернутой, т. к. она включает вербализацию как концептуализирующей сущности, так и акцентируемых с ее помощью признаков сущности концептуализируемой.

Загадка о календарном годе "There's a tree in the valley, / Fifty-two branches round. / Each one bears seven / Which the Lord sent from Heaven" имеет в своем составе субстантивную метафору "a tree (in the valley)". В результате распространения данной метафоры, принимающего форму описания дерева, становится ясным ассоциативный механизм взаимодействия концептуальной сферы «время» с концептуальной сферой «растительный мир». Точкой пересечения данных концептуальных сфер является такой признак, как членимость на более мелкие сущности (подобно тому как дерево имеет большие ветви с мелкими ответвлениями на каждой, так и год делится на месяцы и недели).

Таким образом, совокупность признаков, вербализуемых метафорой и лексическими единицами, образующими с ней единый контекст, позволяет очертить границы концептуализируемой сущности, а также является достаточной для объяснения мотивированности выбранного образа.

Другой характерной особенностью метафорических загадок является возможность вербализации нескольких метафор одновременно. Рассмотрим загадку о волосах ("I had a little meadow, / And in this meadow I had a grove of trees; / Some I could cut, but I could not cleave"), в которой представлено две метафоры. Одна метафора ("meadow") вторично номинирует одну из частей человеческого тела -голову, что возможно благодаря такой характеристике категории "meadow", как «ровная поверхность, покрытая растительностью». Другая метафора ("a grove of trees") непосредственно относится к

той же концептуальной сфере, что и первая метафора, и образует с ней единый концептуальный комплекс. Более того, эта метафора также вторично концептуализирует часть человеческого тела, непосредственно относящуюся к голове, а именно волосы на голове, на основании ряда признаков - «возможность роста», «определенное множество», «форма тонкого прямого предмета». Первая метафора не только создает композиционную структуру для второй, но и распространяет ее, указывая на взаимосвязь вербализуемых категорий, что позволяет сопоставить две сущности (человеческую голову с непременным атрибутом - волосами). Данная особенность загадок объясняется особенностями жанра, не ограничивающими создателя в выборе количества образов, их реальности или ирреальности, а также в выборе признаков для сопоставления сущностей и количестве данных признаков.

Таким образом, загадки с двойной метафорой, вербализующие одну категорию, имеют следующую особенность: они содержат метафору, которую можно назвать основной из-за тесной связи с основной сущностью, и метафору дополнительную, распространяющую основную метафору и связанную с основной сущностью лишь опосредованно.

Метафора в загадках независимо от типа и особенностей распространения не претендует на исключительность в силу своей субъективности и возможности принадлежать любой концептуальной сфере, имеющей с концептуальной сферой денотата хоть одну точку пересечения. Поэтому одной из особенностей данного жанра является большая синонимичность языковых единиц [6].

Организованные в синонимичные группы метафорические загадки характеризуются тем, что выбранные образы для метафор представляют собой, как правило, синонимичные категории, входящие в одну концептуальную сферу. Так, например, снег в английской культуре вторично номинируется в загадках то с помощью образа белой птицы ("White bird featherless / Flew from Paradise, / Perched upon the castle wall; / Up came Lord John landless, / Took it up handless, / And rode away horseless / To the King's white hall"), то белого голубя ("A white dove flew down by the castle. Along came a king and picked it up handless, ate it up toothless, and carried it away wingless"), то белой чайки ("A milkwhite gull through the air flies down, / And never a tree but he lights thereon"). Все вербализуемые образы входят в одну концептуальную сферу «птицы». Это доказывает, что загадки можно рассматривать в качестве языковых единиц, акцентирующих основные признаки концепта, выделяемые представителями народа в качестве основных. В данном случае правомерно сделать вывод, что концепт «снег» вторично номинируется с помощью образа птицы в силу того, что из наиболее знакомых и хорошо изученных предметов, окружающих человека в повсе-

дневной жизни, именно птицам присуща такая характеристика снега, как способность летать. Другой обязательный признак («цвет») выделяется отдельной лексемой ("white"), используемой в качестве определения вспомогательной сущности и потому рассматривающейся как ее непременный атрибут.

Представляется важным выделить особую группу загадок с персонифицированными метафорами (например, "I have a little sister called Peep, Peep, Peep, / She wades in the water deep, deep, deep. / She climbs the mountain high, high, high, / My poor little sister has but one eye" (Star), "Poor little Susy on the hill with one eye" (Needle), "Miss Betsy chue chue chue / With small eye and long tail" (Needle and thread). Имя, данное лицу, которое воплощает метафорический образ денотата, может быть любым (реально существующим, фонетически оформленным, просто вымышленным), от его замены ничего не меняется, т. к. прототипом данной вспомогательной сущности какое-то конкретное лицо не является [7]. Персонифицированная метафора, не имеющая своим прототипом конкретную личность, не дает каких-либо признаковых характеристик концепта, она лишь указывает на признаки либо половой принадлежности (Betsy, Susy), либо родства (sister Peep). Для того чтобы метафора оказалась действенным механизмом концептуализации необходимо ее моделирование, заключающееся в том, что она расширяется за счет распространения путем указания признаков, которые присущи метафорическому образу.

Что касается метафорических загадок с реалиями, то необходимо констатировать факт их существования в языке, но одновременно указать на факт их малочисленности. Особенностью данных загадок является то, что упоминаемые в них реалии (в большей части топонимы), как правило, не несут в себе какой-либо смысловой или образной нагрузки в процессе концептуализации (например, "As I was goin' to Saint Paul, / I heard a man gave me a call; / His beard was flesh, his mouth was horn, / And this old man was never born" (Rooster), "A man was going to Kingston, saw two roads and took both" (Trousers) [8].

Метафора в загадке характеризуется тем, что вспомогательная и основная сущности принадлежат к различным концептуальным сферам. Жанр

загадки допускает возможность создания метафорой ирреального образа, позволяя приписать концептуализируемой сущности признаки, которые ему в реальности приписать нельзя. Это обусловлено тем, что признаки, актуализируемые загадкой, относятся к созданному метафорой образу и всегда косвенно приписываются неизвестному концепту. Имплицитность метафоры является одной из причин частого использования данного тропа в текстах загадок, другой жанровой характеристикой которых является завуалированная репрезентация концепта-отгадки. Это позволяет объяснить тот факт, что метафорическая когнитивная модель является базовой для загадки.

Номинация - это результат процесса наименования вещей, свойств и отношений реальности в процессе познавательной деятельности человека. Языковая метафора, лежащая в основе загадки, -это способ вторичной номинации, универсальность и специфичность которой состоит в том, что она оперирует образно-ассоциативным подобием. Метафора является одной из языковых универсалий, присущих всем языкам во все эпохи. Она охватывает разные аспекты языка и наиболее ярко проявляется в загадках, поэтому изучение загадок дает возможность лучше понять особенности человеческого мышления, выявить ассоциации, типичные для разных языков, и определить уникальность процесса метафоризации каждого языка.

ЛИТЕРАТУРА

1. Кубрякова Е. С. Теория номинации и словообразование // Языковая номинация. Виды наименований. М., 1977. С. 19.

2. Гак В. Г. К типологии лингвистических номинаций // Языковая номинация. М., 1977. С. 23.

3. Шафиков С. Г. Типология лексических систем и лексикосемантических универсалий. Уфа РИО БашГУ, 2004. С. 120.

4. Уфимцева А. А. Языковая номинация. Общие вопросы. М., 1977. С. 101.

5. Черникова Н. В. Метафора и метонимия в аспекте современной неологии // НДВШ. Филологические науки, 2001. С. 82.

6. MacCormac E. R. A Cognitive Theory of Metaphor. Cambridge, Mass., London: The MIT Press, 1985. -254 p.

7. Green T. A., Pepicello W.J. The Folk Riddle: A Redefinition of Terms // Western Folklore. 1979. Vol.38. № 1. P. 3-20.

8. Mark Bryant. Dictionary of Riddles. London, Cassel Publishers Limited, 1990. P. 450.

Поступила в редакцию 24.04.2007 г. После доработки — 21.12.2007 г.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.