Научная статья на тему 'Когнитивное структурирование времени в семантике английского языка'

Когнитивное структурирование времени в семантике английского языка Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
388
102
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КОНЦЕПТ / СТРУКТУРА ВРЕМЕНИ / КОГНИТИВНОЕ МОДЕЛИРОВАНИЕ / CONCEPT / TIME STRUCTURE / COGNITIVE MODEL

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Бондаренко Евгения Валериевна

Анализируется когнитивная структура времени в семантике английского языка. Рассматривается концепт «время» в научной и обиходной картинах мира, установлены субкатегориальные признаки этого концепта.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The article deals with the time cognitive structure in the English language. The concept «time» is analysed in scientific and everyday mapping of the world aspects. Subcategorial features of time are elaborated.

Текст научной работы на тему «Когнитивное структурирование времени в семантике английского языка»

© Е.В. Бондаренко, 2009

УДК 854 ББК 81.05

КОГНИТИВНОЕ СТРУКТУРИРОВАНИЕ ВРЕМЕНИ В СЕМАНТИКЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

Е.В. Бондаренко

Анализируется когнитивная структура времени в семантике английского языка. Рассматривается концепт «время» в научной и обиходной картинах мира, установлены субкатегориальные признаки этого концепта.

Ключевые слова: концепт, структура времени, когнитивное моделирование.

Целью работы является описание лингвокогнитивной структуры времени, реализованной в современном английском языке, с точки зрения взаимосвязи составляющих и качественного соотношения компонентов в ее составе.

Цель предполагает выполнение следующих задач: 1) описание лингвокогнитивного аппарата и методологии исследования; 2) реконструкция внешней и внутренней лингвокогнитивных структур времени, реализованных в современном английском языке.

Теоретической основой данного исследования являются следующие положения.

Восприятие времени, овеществленное в языке и дискурсе, имеет двойственный характер: с одной стороны, время представляется как свойство материи (научное время), ориентированное на объективные явления действительности, с другой - как экзистенциальная сущность (вненаучное время), ориентированная на особенности человеческой когниции. Дуальная природа восприятия времени обусловлена двумя комплементарными типами ког-ниции, научной и вненаучной, которая на лингвокогнитивном уровне реализуется в оппозициях концептов материальное / духовное, рациональное / чувственное, объективное / субъективное, рассудочное / эмоциональное, логическое / эстетическое, закономерное / случайное, стереотипное /уникальное. Левые члены оппозиции образуют концептуаль-

ную базу ‘холодной’ (научной), а правые - ‘теплой’ (вненаучной) картин мира (далее - ХКМ и ТКМ соответственно) [2; 3; 11].

Репрезентация времени в языке проявляется как дуальная модель, «которая либо ориентирована на само время», либо в которой «главной фигурой является человек» [1; 4; 5; 12; 13].

В нашей работе мы развиваем понятие ‘модель времени’ для обозначения типа лингвокогнитивной реализации времени в ХКМ и ТКМ, то есть описания ‘холодной’ и ‘теплой’ моделей времени (далее - ХМВ и ТМВ соответственно) как форм вербализации времени в ХКМ и ТКМ.

В структурном плане модель времени является когнитивной конструкцией, которая может выстраиваться как комплекс доменов «областей знаний (a body of knowledge) в рамках нашей концептуальной системы (то есть концептуальной картины мира. - Е. Б. ), которые содержат и организуют определенные (соответствующие ей) знания и опыт» [18]. Домен является объяснительной базой концепта время «[домен] - семантическая структура, которая служит базой по крайней мере для одного концептуального профиля» [15, с. 3; 16, с. 15]. Так, например, концепт вечность не может быть понят без опоры на домен время. Концепт может профилироваться на несколько доменов [16, с. 25]. «Комплекс доменов, на который опирается тот или иной концепт, назван матрицей доменов (domain matrix)» [15, с. 7; 18, с. 152].

Витальные (пропозициональные) связи концепта время закрепляются во фреймах,

«аналитических лесах», с помощью которых мы постигаем свой собственный опыт [7, с. 187]. Во фрейме концепт соотносится витальными (пропозициональными) связями с другими концептами, которые могут профилироваться на другие домены. Эти связи также называются межпространственными [6, с. 123], так как обусловливают связи между концептами, как правило, принадлежащими разным доменам. Такие межпространствен-ные связи могут быть предметными, посессивными, акциональными, компаративными и таксономическими [там же, с. 125]. Выстроенные вокруг одного концепта (в нашем случае - концепта время), фреймы образуют концептуальную межфреймовую сеть.

Таким образом, под моделью времени понимается концепт время, (комплекс) домен(ов) время, фрейм концепта время и концептуальная межфреймовая сеть концепта время в зависимости от угла зрения, уровня генерализации и формы реализации времени в языке и дискурсе.

Качественный состав модели времени определяется соотношением в ней компонентов ХКМ и ТКМ. Время в онтологии представляет собой двуединство объективного и индивидуально-личностного времен: «Объективное время, измеряемое отрезками пути небесных тел, нужно отличать от субъективного, которое основано на осознании времени» [10]. Такое двуединство обусловливает контаминиро-ванность модели времени ‘теплыми’ компонентами уже на онтологическом уровне, что не характерно для многих других базовых бытийных категорий. На концептуальном уровне такое двуединство реализуется в виде компле-ментарности ХМВ и ТМВ, имеющих как общие, так и сугубо индивидуальные средства овеществления в языке и дискурсе.

В период, предшествующий появлению когнитивных методов лингвистических исследований, то есть в эпоху зрелости направления функционализма в славянском языкознании (конец 1980 - начало 1990-х гг.), предпринимались попытки выстраивания структур, тем или иным образом соотносящихся со временем.

Так, например, В.Г. Гак представляет структуру времени в языке в виде семантического поля, которое он назвал семантическим «пространством времени, полем, объединяющим темпоральные слова и грамматические

формы» [5, с. 122]. Указанное пространство времени, говоря языком лингвокогнитивистики, является его моделью, которая достаточно легко структурируется в современных терминах.

Структура модели времени может быть представлена как внутренняя (собственно структура категориального концепта время) [9; 14]) и внешняя (области соотнесения домена время - базы концепта время - с другими доменами при реализации различных витальных связей концепта время). Иными словами, можно утверждать, что модель времени представляет собой в первом случае множество концептов, имеющих домен время в качестве базы, и во втором случае множество не связанных между собой концептов, имеющих в качестве базы иные домены. Такие концепты не профилируются на домен время, но имеют с концептом время витальные (пропозициональные) связи.

Рассмотрим внутреннюю структуру концепта время.

По утверждению В.Г. Гака, структура поля [5] репрезентирует время процесса, таким образом, в наших терминах концепт время представляет матрицу доменов время и процесс. Под процессом также, видимо, можно понимать и действие, так как, по теории В.Г. Гака, структура поля времени отражается прежде всего в глаголах.

Некоторые репрезентанты времени процесса, согласно системе В.Г. Гака, отвечают на вопрос «когда?» [5, с. 123]. В наших терминах это означает, что домен время является базой: 1) концепта локализация на временной оси, который в английском языке вербализуется в виде следующих словосочетаний: in 2006, from morning till night; 2) концепта последовательность на временной оси: next week. Другие репрезентанты времени процесса отвечают на вопрос «как?», то есть овеществляют концепт образ действия (процесса), связанный с временными характеристиками (обычно скоростью): suddenly, quickly. В.Г. Гак подчеркивает, что «языковые элементы... особенно наречия, имеют тенденцию к выражению положительной или отрицательной оценки эмоций» [5, с. 123]: for a long hour, for ages, before you say Jack Robinson. Таким образом, база концепта образ действия, мотивирующая эти лексемы, является матрицей до-

менов время и эмоция. Промежуточная группа репрезентантов времени процесса представлена языковыми формами, отвечающими на вопрос «сколько времени?». В нашей модели времени они мотивируются концептами длительность и цикличность (частотность): for two hours, time and again, often.

Таким образом, развивая систему В.Г Гака, мы можем утверждать, что внутреннюю структуру модели времени составляют концепты локализация на временной оси; образ действия (процесса), связанный со временем; длительность; цикличность (частотность) и последовательность на временной оси.

В связи с тем что практически все перечисленные концепты (а не только образ действия) профилируются на матрицы ингерентно ‘холодных’ и ингерентно ‘теплых’ доменов, рассмотрим перечисленные концепты подробнее.

Тяготеющим к ХМВ можно считать концепт локализация на временной оси, так как средствами его овеществления являются астрономические даты или исторические события, на них ориентированные (in 1980, after WWII). Тогда данный концепт представляется либо как простой, профилированный на один домен ХМВ астрономическое время (время, ориентированное на движение небесных светил, является атрибутом ХМВ), либо как матрица, профилированная на домен ХМВ астрономическое время и домен ХКМ событие (событие является фактом, а факт - компонент структуры ХКМ). Вместе с тем может иметь место ориентация на говорящего (дейксис), его ‘собственное’ время при описании локализации на временной оси (in the year of my marriage). В этом случае концепт локализация на временной оси профилируется на следующие домены: астрономическое время (ХМВ) и субъект (человек) (субъективность - типовое свойство ТМВ). Таким образом, концепт локализация на временной оси можно рассматривать как конта-минированный ‘теплый’.

Концепт цикличность (частотность) также может считаться тяготеющим к ХКМ, так как выбор языковых единиц, реализующих концепты этого домена, осуществляется на конвенциональной (хотя не объективированной) основе - согласно известной шкале: от always (+100 % случаев) до never (-100 %

случаев), где степень частотности достаточно четко градуирована [17, с. 269].

Длительность также представляет собой контаминированный концепт - в связи с тем, что он может профилироваться на ‘холодный’ домен астрономическое время и реализовываться в форме абсолютных ориентиров хронометража (for three hours, the whole day). Вместе с тем данный концепт профилируется и на теплый домен человек, реализуясь в следующих единицах: while he was eating, during our holidays.

Промежуточным концептом можно считать последовательность на временной оси, но только в случае, когда речь идет об оязыковлении обыденной картины мира, воспринявшей универсальный (‘холодный’) закон причинности (предшествования причины следствию и прошлых событий нынешним и будущим). Данный концепт значительно более ‘теплый’ в моделях времени иных картин мира, так как, например, в художественной картине мира последовательность прошедших, настоящих и будущих событий является арбитрарной [8, с. 168]. Несмотря на то что ориентация на момент речи в этом домене может описываться и как абсолютная [5, с.123] (то есть ‘холодная’), мы все же склонны относить весь этот домен к средствам реализации ТМВ, так как этот концепт, овеществленный, например, такими дейктиками, как yesterday, tomorrow, today, after our wedding, one love ago, профилируется на домен субъект (человек) (компонент ТМВ).

Наиболее ‘теплым’ можно считать концепт образ действия (процесса) в связи с наличием аксиологичности в его вербальных репрезентантах, которые, как правило, обозначают скорость. Данный концепт является матрицей, которая профилируется на домены: скорость [конвенционально определяемая не в километрах в час (ХКМ), а в соответствии с индивидуальным восприятием говорящего (ТКМ)] и эмоция (компонент ТКМ): like crazy, nausiatically slowly, также репрезентируя ТМВ.

В таком случае распределение базовых доменов внутренней модели времени английского языка между ХКМ и ТКМ будет выглядеть следующим образом (см. рис. 1).

Рис. 1. Распределение доменов внутренней модели времени (по системе В.Г Гака)

между ХКМ и ТКМ

Взаимоотношения между упомянутыми доменами представляются куда более сложными при рассмотрении внешней модели времени, реализованной в современном английском языке.

В качестве языкового материала для этого используем данные толковых словарей английского языка. В них находим следующие определения времени:

1. «The thing that is measured in minutes, hours, days, years, etc. using clocks» [19]. Налицо реализация по крайней мере пяти типов витальных связей концепта время. Реализованный имплицитно, слот таксономического фрейма Роль (нечто-вид есть нечто-роль) - длительность, слот предметного фрейма Качество (нечто есть такое) - измеримость; слот акционального фрейма Инструмент (нечто действует с) -часы (для измерения минут и часов) и календарь (для измерения дней, месяцев и лет). Кроме того, в данном случае имеется слот таксономического фрейма Обладаемое, реализующийся в витальной связи «часть - целое» [время имеет интервалы (минуты, часы и пр.)].

2. «A particular point in time shown on a clock in hours and minutes» [19]. Здесь имеет место реализация концепта точка (на временной оси) таксономического фрейма (не-что-вид есть нечто-роль).

3. «An occasion when something happens or someone does something» [19]. При вербализации данного определения, с одной стороны, наблюдается реализация концепта цикличность (частотность) как слота Роль таксономического фрейма (нечто-вид есть нечто-роль): the next time, the last time, the first time, every, each time. Концепты процесс и действие, овеществ-

ленные в соответствующих сочетаниях something happens или someone does something, заполняют слот Способ предметного фрейма (нечто существует так), так как время представляется как действие или процесс, происходящие в его конкретный промежуток.

4. «The particular minute, hour, day etc. or a period of time when something happens or should happen» [19]. В данном случае снова реализуется концепт событие как слот Способ предметного фрейма (нечто существует так): когда событие представляется как время, когда оно происходило: at some time, at the time when, dinner/lunch time; arrival time, departure time, closing time etc.

5. «An amount of time that is available for you to do something» [19]. Здесь реализуется концепт компаративного фрейма (время есть (как бы) нечто) ресурс: have/get time to do something, free/spare time, to spend/ waste time etc. Кроме того, здесь имеет место косвенное указание на Бенефицианта, распоряжающегося этим ресурсом (нечто действует для): действующий субъект.

6. «A particular period in history» [19]. Соотнесение время - история, реализуемое в данном случае, проявляется как витальная связь таксономического фрейма нечто-вид есть нечто-род.

7. «A way of referring to points in time in one particular part of the world» [19]. Здесь наблюдается реализация двух концептов: локальность - как слота предметного фрейма Качество (нечто есть такое) и часовые пояса - слота посессивного фрейма (нечто-об-ладатель имеет нечто-обладаемое).

8. «The number of beats in each bar in a piece of music» [19]. В данном определении явно имеет место реализация концепта ритм как слота таксономического фрейма (нечто-вид существует как нечто-роль).

9. «An amount of time taken by a competitor in a race» [19]. Концепт скорость реализуется в предметном фрейме, в слоте Способ. Одновременно также возникает взаимосвязь между его коррелятами, когда действие или процесс в сочетании с временным аспектом приобретают характеристику скорости.

Таким образом, внешняя модель времени, реализуемая в обыденной языковой картине мира современного английского языка, представляет собой сочетание предметного, посессивного, таксономического, компаративного и акционального фреймов.

Предметный фрейм представлен следующими слотами:

-Качество, реализованным в концептах

измеримость и локальность;

- Способ - в концептах действие, процесс, событие и скорость; Компаративный фрейм реализуется в Корреляте ресурс.

Таксономический фрейм представлен в слоте Род: история и роль: точка (на временной оси); цикличность (частотность), длительность и ритм.

В посессивном фрейме представлена витальная связь время имеет часовые пояса и интервалы (минуты, часы и пр.).

В акциональном фрейме - всего два слота: Инструмент (часы и календарь) и Бенефициант (действующий субъект). Характерно, что в данной картине времени не ставится вопрос о Цели его действия и Пациенсе, так как ответы на эти вопросы (концепты, их реализующие) не относятся к бытийным (наивным) концептам, овеществленным в обыденной языковой модели времени.

Схематически модель времени, реализованная в обыденной английской языковой картине мира, представляется в следующем виде (см. рис. 2).

Коррелят

РЕСУРС

Обладаемое

ЧАСОВЫЕ ПОЯСА ИНТЕРВАЛЫ

Референт

ВРЕМЯ

Агенс

Качество

ИЗМЕРИМОСТЬ ( МИНУТЫ, ЧАСЫ И ПР) ЛОКАЛЬНОСТЬ

Роль

ТОЧКА (НА В РЕМЕННОЙ ОСИ)

ЦИКЛИЧНОСТЬ

(ЧАСТОТНОСТЬ)

РИТМ

ДЛИТЕЛЬНОСТЬ

-> Род

ИСТОРИЯ

Способ

ДЕЙСТВИЕ

ПРОЦЕСС

СОБЫТИЕ

СКОРОСТЬ

действует

Бенефициант

ДЕЙСТВУЮЩИЙ СУБЪЕКТ

Инструмент

ЧАСЫ

КАЛЕНДАРЬ

Рис. 2. Модель времени, реализованная в английской обыденной языковой картине мира

Несмотря на то что обыденная картина является во многом ‘теплой’ (в связи с наличием мифических и наивных компонентов в ее составе), в данном случае модель времени обнаруживает объективность (слоты Об-ладаемое, Качество, Инструмент).

При исследовании модели времени, однако, следует учитывать, что ее структура является интегративной и складывается из внутренних языковых репрезентаций времени или манифестантов темпоральности. Большую роль в подборе последних играет субъективный (‘теплый’) фактор.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1. Арутюнова, Н. Д. От редактора / Н. Д. Арутюнова // Логический анализ языка. Язык и время / отв. ред. Н. Д. Арутюнова, Т. Е. Янко. - М. : Инд-рик, 1997. - С. 5-12.

2. Бондаренко, Е. В. ‘Теплая’ картина мира: определение и функции / Е. В. Бондаренко // Вісник Харківського національного університету. - 2001. -№ 537. - С. 199-205.

3. Бондаренко, Є. В. Картина світу і дискурс: реалізація дуальної природи людини / Є. В. Бондаренко // Дискурс як когнітивно-комунікативний феномен : [монографія] / під заг. ред. І. С. Шевченко. - Харків : Константа, 2005. - С. 36-64.

4. Булыгина, Т. В. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики) / Т. В. Булыгина, А. Д. Шмелев. - М. : Школа «Языки русской культуры», 1997. - 574 с.

5. Гак, В. Г. Пространство времени / В. Г. Гак // Логический анализ языка. Язык и время / отв. ред. Н. Д. Арутюнова, Т. Е. Янко. - М. : Индрик, 1997. - С. 122-130.

6. Жаботинская, С. А. Ономасиологические модели в свете современных школ когнитивной лингвистики / С. А. Жаботинская // С любовью к язы-

ку : сб. науч. тр. - М. ; Воронеж : Ин-т языкознания РАН : Воронеж. гос. ун-т, 2002. - С. 123.

7. Краткий словарь когнитивных терминов / сост. Е. С. Кубрякова, Д. З. Демьянков, Ю. Г Панк-рац, Л. Г. Лузина. - М. : Филол. фак. МГУ им. М.В. Ломоносова, 1996. - 245 с.

8. Падучева, Е. В. Семантические исследования. Семантика времени и вида в русском языке. Семантика нарратива / Е. В. Падучева. - М. : Школа «Языки русской культуры», 1996.

9. Рейхенбах, Г. Направление времени / Г. Рей-хенбах ; пер. с англ. Ю. Б. Молчанова и Ю. В. Сачко-ва. - М. : Изд-во иностр. лит., 1962. - 396 с.

10. Философский энциклопедический словарь. - М. : Инфра-М, 1997. - 576 с.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

11. Цофнас, А. Ю. Теория систем и теория познания / А. Ю. Цофнас. - Одесса : АстроПринт, 1999.- 308 с.

12. Яковлева, Е. С. Фрагмент русской языковой картины времени / Е. С. Яковлева // Вопросы языкознания. - 1994. - N° 5. - С. 73-89.

13. Яковлева, Е. С. Фрагменты русской языковой картины мира (модели пространства, времени, восприятия) / Е. С. Яковлева. - М. : Гнозис, 1994. -344 с.

14. Bull, W. Time, tense and the verb / W. Bull. -Berkley ; Los Angeles : University of California Press, 1968.- 120 p.

15. Clausner, T. Domains and Image Schemas / T. Clausner, W. Croft // Cognitive linguistics. - 1999. -Vol. 10-1. - P 3.

16. Croft, W. Cognitive Linguistics / W. Croft,

D. A. Cruse. - Cambridge : Cambridge University Press, 2004. - 372 р.

17. Eastwood, J. Grammar Finder / J. Eastwood. -Oxford : Oxford University Press, 2005. - 432 р.

18. Langacker, R. W. Foundation of Cognitive Grammar / R. W. Langacker. - Stanford CA : Stanford University Press, 1987. Vol. 1: Theoretical prerequisites. -539 р.

19. Longman Dictionary of Contemporary English. - Longman, 2003. - 1949 р.

COGNITIVE TIME STRUCTURE IN THE SEMANTIC SPHERE OF THE ENGLISH LANGUAGE

E. V. Bondarenko

The article deals with the time cognitive structure in the English language. The concept «time» is analysed in scientific and everyday mapping of the world aspects. Subcategorial features of time are elaborated.

Key words: concept, time structure, cognitive model.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.