УДК 81'27
А.П. Чернышева
КОГНИТИВНОЕ МОДЕЛИРОВАНИЕ АВТОПРЕЗЕНТАЦИИ ПОЛИТИКА В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ1
В статье автопрезентация рассматривается как метакогнитивный процесс моделирования информации с учетом результатов ориентирования на адресата. Предпринимается попытка разграничить когнитивное и метакогнитивное состояния в автопрезентации политика, определить содержательную составляющую когнитивного состояния. Исследуется принцип информационной конгруэнтности как способ манипулирования сознанием адресата.
Ключевые слова: автопрезентация, когнитивное состояние, метакогнитивное состояние, информационная конгруэнтность, концепт.
На современном этапе развития общества возросла роль коммуникационных технологий, и появились новые требования к обработке информации, ее форматированию и переформатированию в условиях смещения акцентов с системы «человек - машина» на систему «человек - целевая аудитория», когда более значимой является не столько точность передачи информации, сколько ее воздействующий потенциал. Изучение воздействующей коммуникации привлекает самое пристальное внимание ученых. Автопрезентация, манипуляция, аргументация - это лишь некоторые аспекты воздействующей коммуникации, исследование которых в силу комплексности их содержательного плана может быть достигнуто только в русле когнитивного подхода. Язык в этом случае рассматривается как средство репрезентации ментальных процессов человека, направленных на конструирование информации и ее вербализацию. В рамках данного исследования автопрезентация рассматривается именно с этих позиций.
Хотя феномен автопрезентации рассматривался в психологии и социологии, в лингвистике это явление не получило целенаправленного и всестороннего изучения. Понятие «автопрезентация» преимущественно рассматривается во взаимосвязи с понятиями «идентичность» [Гришаева 2007; Катанова 2009] и «имидж» [Дуалетова 2004; Олянич 2007, Почепцов 2001], а также исследуется в качестве стратегии в убеждающей коммуникации [Кашкина 2006; Паршина 2004; Почепцов 2001 и др.]. Однако при таком подходе не учитываются когнитивные основы автопрезентации, что
1 Научно-исследовательская работа выполнена в рамках реализации ФЦП «Научные и научно-педагогические кадры инновационной России» на 2009-2013 гг., государственный контракт № 02.740.11.0596, проект «Исследование взаимодействия мыслительных и языковых структур».
и определяет актуальность настоящего исследования.
Автопрезентация политика по сравнению с автопрезентацией в межличностном общении имеет ряд особенностей, которые должны быть учтены при анализе процессов конструирования информации. Ключевым становится фактор адресата автопрезентации - целевой аудитории политика. Учет фактора адресата открывает широкие возможности для манипулирования сознанием целевой аудитории. При этом помимо зависимости от особенностей целевой аудитории возможности манипулирования в ходе автопрезентации политика определяются адекватностью планируемых адресантом средств автопрезентации, а также во многом обусловлены ее институциональным характером, опосредованностью средствами массовой информации. Учет фактора адресата определяет способ категоризации окружающей действительности, а также процессы конструирования информации, в том числе и о личности самого политика. Такой подход совпадает с действием отмеченного психологами «принципа постоянства» в восприятии политической информации, который заключается в том, что люди предпочитают интерпретировать политические стимулы в соответствии со своими уже сложившимися диспозициями и ожиданиями [Elder, Cobb; цит. по: Шейгал 2004: 46]. Поэтому эффективность автопрезентации находится в прямой зависимости от умения политика не только конструировать информацию в «Я - позиции», но и прогнозировать ожидания «Другого».
Решающую роль в прогнозировании ожиданий адресата играет способность оценивать собственное когнитивное состояние и когнитивное состояние «Другого». Основу для оценки когнитивного состояния «Другого» создает становление когнитивных способностей в филогенезе. Как отмечает Т. Гивон, знание причинно - следствен-
ных связей, а также осознание и последующая категоризация окружающего мира, делают возможным осознание себя в этом мире, своего когнитивного состояния, что, в конечном итоге, позволяет оценивать и прогнозировать когнитивное состояние «Другого» [Огуоп 2005: 234-237]. Данный процесс оказывается двунаправленным, так как осознание когнитивного состояния «Другого» и его оценка приводят к модификации собственного когнитивного состояния индивида. Н.Д. Арутюнова так охарактеризовала данную зависимость: «Другой» открывает мне меня. Он конструирует меня как совершенно новый для меня тип. Моя личность получает дополнительные параметры» [Арутюнова 1988: 647]. В этой связи важным является разграничение ментальных процессов разных порядков:
1) когнитивное состояние первого порядка представляет осознание результатов категоризации окружающего «объективного» мира, включая умение разграничивать фигуру и фон, существенное и несущественное, необходимое и опциональное, предпочтительное и нежелательное;
2) когнитивное состояние второго порядка представлено способностью воспринимать, корректировать и в конечном итоге контролировать свое собственное ментальное состояние;
3) когнитивное состояние третьего порядка характеризуется возможностью оценивать и прогнозировать когнитивное состояние «Другого» на основе знания о собственном когнитивном состоянии;
4) когнитивное состояние четвертого порядка - это ориентирование на «Другого» [01уои 2005: 234-237].
Выделенное Т. Гивоном когнитивное состояние четвертого порядка является своеобразным синтезом осознания собственных ментальных процессов и ментальных процессов «Другого» и вследствие этого имеет метакогнитивную природу. Выделение фактора адресата в качестве ведущего позволяет сделать вывод о существенной роли собственно когнитивного и метакогни-тивного состояний в автопрезентации политика. Однако если когнитивное состояние включает осознание и последующую категоризацию сложившейся ситуации взаимодействия, собственных ментальных процессов политика, а также прогнозируемых ментальных процессов адресата автопрезентации - целевой аудитории политика, то метакогнитивное состояние определяется как результат вторичной когнитивной обработки уже сформированных ментальных репрезентаций с учетом ориентирования на когнитивное состояние адресата. Именно ориентация автопрезентации на
когнитивное состояние «Другого» дает основания определять данный процесс как метакогнитив-ный. Понятие метакогниции в этом случае соотносимо со способностью человека оценивать когнитивное состояние «Другого», его намерения, ожидания, приоритеты и ценностные ориентиры. Автопрезентация как метакогнитивный процесс, направленный на форматирование знаний с учетом результатов ориентирования на «Другого», включает наряду с процессуальным аспектом и результативный аспект, предполагающий выбор адекватных средств автопрезентации.
С учетом того, что целевая аудитория политика - это коллективный адресат, трудно прогнозировать его индивидуальные желания и потребности. Однако принадлежность политика и адресата его автопрезентации к одному социуму определяет владение тождественными культурными реалиями и ориентирование на одну и ту же систему ценностей. Это дает основание полагать, что ключевые культурные концепты являются содержательной составляющей когнитивного состояния представителей той или иной культуры. В свою очередь, данное положение является основополагающим в прогнозировании когнитивного состояния адресата автопрезентации политика. Именно апеллирование к культурно-ценностным доминантам целевой аудитории способствует успешной автопрезентации.
Ключевые концепты англоязычной культуры были определены А. Вежбицкой. К их числу относятся концепты FAIRNESS, JUSTICE, FREEDOM, LIBERTY, COMMITMENT, OPPORTUNITY, EFFICIENCY, RESPONSIBILITY, PROSPERITY, SAFETY (подробнее см.: [Wierzbicka 2006]). При этом каждая отдельная лингвокульту-ра (например, американская или британская) может иметь некоторые отличия в конфигурации структуры заявленных концептов, что подтверждается анализом транскриптов выступлений американских и британских политиков. Важно подчеркнуть, что в качестве дифференциальной характеристики А. Вежбицкая избирает показатель отнесенности концептов к когнитивной области «личность политика» или к когнитивной области «социокультурный контекст» [Wierzbicka 2006]. Подобное деление соотносится с концепцией В. Гекаса о разделении ценностей на инструментальные, констатирующие желаемые качества личности, и терминальные, определяющие желаемые состояния бытия в обществе [Gecas 2000: 98].
Представляется очевидным, что выделенные культурные концепты не подлежат одновре-
менной актуализации в автопрезентации политика. Более того, процесс конфигурирования знаний находится в прямой зависимости от целей и мотивов конкретной ситуации общения, установки политика на манипулирование сознанием адресата. Необходимость оценивать когнитивное состояние целевой аудитории и прогнозировать ее ожидания выдвигает в качестве ключевого принцип информационной конгруэнтности. Принцип информационной конгруэнтности в автопрезентации политика предполагает, что конструирование ситуации в «Я - позиции» и в позиции «Другого» должно совпадать. Если политику удается сконструировать ситуацию в соответствии с ожиданиями своей целевой аудитории, то эффективность автопрезентации увеличивается. Это увеличение находится в прямой зависимости от степени информационной конгруэнтности. И наоборот, несовпадение видения ситуации политиком и его целевой аудиторией ведет к возникновению когнитивного диссонанса и, как следствие, к сбою автопрезентации. При этом высокая степень информационной конгруэнтности достигается за счет использования адекватных ситуации языковых механизмов. Как правило, эти механизмы позволяют апеллировать к ценностным ориентирам адресата и воздействовать на его сознание. Поясним сказанное на примерах.
По мнению ряда исследователей, отличительной чертой национальной ментальности американцев является понимание своей роли в межкультурном пространстве как лидирующей [Ба-кумова 2002; Карасик 2005]. Сила и исключительность нации, определяющая ее лидерство на международной арене, базируется на установке, что на протяжении всей истории американского общества все американцы имеют равные права, а, следовательно, и равные возможности. Это находит отражение в выступлениях действующего президента страны Б. Обамы. Приведем лишь некоторые из многочисленных примеров:
1. There is no reason why America has to be number two. I mean, there is this sense, there is this sense among Americans, even in these tough times, there is no reason we are going to come out of this stronger than when we went into it. As I said at the State of the Union, I'm not going to settle for a situation where the United States comes in second place or third place or fourth place in what will be the most important economic engine of the future.
2. I'm convinced that America can win the race to build a clean energy economy.
3. We've got the best workers on Earth, we've got the most innovative products on Earth, and if we
are able to compete on an even playing field, nobody can beat us.
4. And to achieve my goal ensuring America again has the highest proportion of college graduates in the world by 2020, I'm urging the Senate to pass the bill that will make college more affordable (B. Obama).
Апеллирование к адресату достигается за счет таких языковых механизмов, как собирательное существительное Americans (пример 1), которое за счет своей классифицирующей функции позволяет подчеркнуть идеологию единения нации. Данное значение подчеркивается и географическими именами America и the United States (примеры 1, 2, 4), а в случае с топонимом United States акцентируется значение «мы - одно целое, с общими интересами». Употребление личных местоимений we и us (примеры 1, 3), подчеркивает единство президента и нации. Использование этих языковых механизмов приводит к установлению когнитивного консонанса с целевой аудиторией. Этой же цели служит использование модального глагола can в сочетании со спортивной метафорой (примеры 2 и 3), а также использование прилагательных в превосходной степени (примеры 3 и 4), которые вербализуют идею превосходства США на международной арене.
Вопрос о реформе системы медицинского страхования в США оставался открытым на протяжении длительного времени. В условиях углубляющейся рецессии, когда увеличение медицинских расходов коснулось многих американцев, стало очевидным, что данная реформа необходима, и ее надо провести в кратчайшие сроки, что и было воспринято политиками: Health care reform cannot wait, it must not wait, and it will not wait another year. It's time to give every American the same opportunity that we give ourselves (B. Obama). В приведенном примере посредством использования отрицательной формы модальных глаголов can, must, will в сочетании с глаголом wait и параллелизма синтаксических конструкций подчеркивается готовность Б. Обамы решить проблему медицинского страхования. Президент также акцентирует соблюдение принципа равенства возможностей в ходе разработки реформы. Однако реформа системы медицинского страхования затрагивает интересы многих американцев, что затрудняет прогнозирование возможной реакции общества на эту реформу. Для достижения консонанса с целевой аудиторией политики апеллируют к ключевым культурным концептам, которые значимы для большинства американцев, поэтому в этом случае возможно прогнозирование реакции адресата.
Так, Дж. МакКейн обращается к средствам репрезентации концептов FREEDOM и LIBERTY:
1. I believe we can make health care more available, affordable and responsive to patients by breaking from inflationary practices, insurance regulations, and tax policies that were designed generations ago, and by giving families more choices over their care; I intend to address the problem with free market solutions and with respect for the freedom of individuals to make important choices for themselves.
2. I began by assuring you that we share a conception of liberty that is the bedrock of our belief.
Вербализация концепта FREEDOM посредством лексем freedom, choices, free способствует концентрации внимания адресата на планируемых результатах реформы, на свободе выбора, которую получат американцы. Кроме того, акцентируется намерение политика провести реформу в соответствии с базовыми ценностями американского общества, отвлекая внимание целевой аудитории от причин, в силу которых вопрос о реформе медицинского страхования оставался нерешенным, пока представители Республиканской партии находились у власти в предыдущие годы. Дж. МакКейн предпринимает попытку снятия ответственности за неудачи партии, представителем которой он является, за счет употребления пассивной конструкции (were designed), а также значительно раздвигая временные рамки и возлагая ответственность на предыдущие поколения. Свобода от государственного контроля, являющаяся одной из основных политических установок Дж. МакКейна, вербализуется посредством лексемы liberty. Значимость данной ценности подчеркивается метафорическим сочетанием the bedrock of our belief, при этом посредством местоимения our политик апеллирует к широкому кругу адресатов, разделяющих ценность свободы.
Идея предоставления гражданам большей свободы в выборе программы медицинского страхования оказывается актуальной и для Б. Обамы: And at this moment - at this moment we are being called upon to fulfil our duty to the citizens of this nation and the future generations. I believe it's time to give you, the American people, more control over your own health insurance. Хотя в приведенном примере отсутствует эксплицитная вербализация концепта FREEDOM, идея предоставления большей свободы в принятии решений реализуется за счет указания на своевременность передачи контролирующих функций народу. Важно отметить, что в своем стремлении передать контролирующие функции населению, правительство не представляет собой пассивного наблюдателя. Посред-
ством личных местоимений we и our правительство репрезентируется как активно действующая команда, которая каждое мгновение работает на благо нации, что подчеркивается повтором at this moment, и имеет сбалансированную программу действий, которая определит будущее страны. Стоит отметить, что употребление пассивной конструкции we are being called не только не способствует снятию ответственности, но, в силу употребления глагола в грамматической форме Present Progressive, подчеркивает идею непрерывной и результативной деятельности правительства.
Стремление к расширению контролирующих функций граждан характерно и для премьер-министра Великобритании, Дэвида Кэмерона. В одном из своих первых публичных выступлений в должности премьер-министра страны политик так определяет свою основную задачу: Yes that's about cleaning up expenses, yes that is about reforming parliament, and yes it's about making sure people are in control - and that the politicians are always their servants and never their masters. Those are the things I care about. Those are the things that this government will now start work on. Повторы, синтаксический параллелизм с инициальным элементом yes позволяют создать позитивный контекст (в духе философии логического позитивизма) и тем самым подчеркнуть информированность политика и его убежденность в правильности предпринимаемых мер. Противопоставление наречий always - never, употребление антонимов servant - master призваны подчеркнуть кардинальное изменение ситуации в стране. Использование местоимения I позволяет акцентировать личную ответственность политика за свою программу действий, а наречие now акцентирует намерение правительства без промедления активно действовать.
В следующем примере апеллирование к адресату достигается за счет повтора местоимения our: And I think the service our country needs right now is to face up to our really big challenges, to confront our problems, to take difficult decisions, to lead people through those difficult decisions, so that together we can reach better times ahead (D. Cameron). Посредством сочетания together we достигается акцентирование значения «мы - одно целое, и в единстве - наша сила». Фокусирование внимания адресата на этот смысл позволяет политику уменьшить существующую между ними дистанцию. В сознание адресата внедряется мысль о том, что у них общие цели и задачи, что они -единая команда. Манипулирование сознанием адресата приводит к созданию положительного образа политика. В конечном итоге, это и является следствием успешной автопрезентации.
Таким образом, принцип информационной конгруэнтности становится ведущим в процессе когнитивного моделирования автопрезентации политика. Возникновение когнитивного диссонанса из-за несовпадения способа конструирования ситуации политиком и его целевой аудиторией и вследствие разных ценностных ориентиров приводит к снижению эффективности автопрезентации.
Процессуальный и результативный аспекты автопрезентации можно схематично охарактеризовать следующим образом (см. схему 1).
Данная модель характеризует процесс автопрезентации политика как непрерывный, включаю-
щий в себя как этапы конструирования, так и этапы восприятия автопрезентации. Энциклопедическое знание, знание причинно-следственных связей создают основу для осознания собственного когнитивного состояния адресантом автопрезентации, что в дальнейшем позволяет прогнозировать когнитивное состояние адресата. Результатом ориентирования на прогнозируемое когнитивное состояние «Другого» становится особый конструкт - метакогнитивное состояние, которое и получает вербализацию в автопрезентации политика. Указанные процессы форматирования и переформатирования знаний составляют процессуальный аспект автопрезентации политика.
Схема 1
о К
О о к
о «
Метакогнитивное состояние
АВТОПРЕЗЕНТАЦИЯ ПОЛИТИКА
Соотнесение элементов автопрезентации с собственной системой знаний
Соотнесение с собственным видением ситуации
С
К
О
С С
У.
УСПЕХ
У.
СБОИ
Соотнесение с собственной системой ценностей
Соотнесение с личностно-ориентированными ценностями
Соотнесение с социально-ориентированными ценностями
л
С
к
о
С
к
о «
Ж
С
к
о
С С
УСПЕХ
ж
С
к
о
С
к
о «
СБОИ
ж
С
к
о
С С
УСПЕХ
Ж
СБОИ
Результативный аспект автопрезентации определяется степенью соответствия полученного и планируемого результатов. В случае успеха автопрезентации адресат принимает передаваемую в ходе ее конструирования информацию и созданный положительный образ политика, что может быть достигнуто лишь посредством установления когнитивного консонанса с целевой аудиторией. Расхождение в ценностных ориентирах становится причиной когнитивного диссонанса и ведет к сбою автопрезентации. Применение политиком принципа информационной конгруэнтности в процессе моделирования автопрезентации призвано исключить возможность возникновения когнитивного диссонанса, гарантируя тем самым успех автопрезентации.
Таким образом, когнитивная модель автопрезентации политика включает когнитивное состояние политика, прогнозируемое когнитивное состояние целевой аудитории и метакогнитивное состояние как результат ориентирования на целевую аудиторию. В качестве основного когнитивного принципа выделяется принцип информационной конгруэнтности, влияющий как на процессуальный, так и результативный аспекты автопрезентации политика.
Список литературы
Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М.: Яз. рус. кул-ры, 1988.
Бакумова Е.В. Национально-культурные особенности жанра политического портрета // Межкультурная коммуникация и проблемы национальной идентичности. Воронеж, 2002. С. 267.
Гришаева Л.И. Особенности использования языка и культурная идентичность коммуникантов. Воронеж, 2007.
Дуалетова В.А. Вербальные средства создания автоимиджа в политическом дисурсе: авто-реф. дис. ... канд. филол. наук. Волгоград, 2004.
Карасик В.И. Иная ментальность. М.: Гно-зис, 2005.
Катанова Е.Н. Функциональный анализ самоидентифицирующих высказываний (на материале американских и британских парламентских дебатов): дис. ... канд. филол. наук. Воронеж, 2009.
Кашкина О.В. Взаимодействие дискурсивных и номинативных стратегий в условиях самопрезентации личности // Человек как субъект коммуникации: Универсальное и специфическое: коллектив. моногр. Воронеж: Воронеж. гос. ун-т, 2006. С. 184-205.
Олянич А.В. Презентационная теория дискурса: моногр. М.: Гнозис, 2007.
Паршина О.Н. Стратегии и тактики речевого поведения современной политической элиты России: моногр. Астрахань: Изд-во АГТУ, 2004.
Почепцов Г.Г. Имиджелогия. М.: Рефл-бук; Ваклер, 2001.
Шейгал Е.И. Семиотика политического дискурса: моногр. Волгоград: Перемена, 2004.
Gecas V. Value Identities, Self Motives, and Social Movements. Minneapolis: University of Minnesota Press, 2000.
Givon T. Context as other minds: the pragmatics of sociality. Cognition and communication. N. Y.: John Benjamins, 2005.
Wierzbicka A. English. Meaning and Culture. Oxford: University Press, 2006
Список источников фактического материала
Транскрипты выступлений Д. Кемерона. URL: http:// www.number10.gov.uk (дата обращения 20.05.2010).
Транскрипты выступлений Б. Обамы. URL: http://obamaspeeches.com/ (дата обращения 25.02.2010).
Транскрипты выступлений Дж. Маккейна. URL: http: //www. realclearpolitics. com/articles/ 2008/08/ mccain_speeches (дата обращения 08.12.2009).
A.P. Chernysheva
COGNITIVE MODELLING IN А POLITICIAN'S AUTOPRESENTATION
IN MODERN ENGLISH
The paper studies autopresentation as a metacognitive process of information modeling using the results of other mind orientation. The author attempts to differentiate cognitive state from metacogni-tive state in а politician's autopresentation, analyze the content of cognitive state. Information congruence as a way of manipulating of the recipient's mind is studied.
Key words: autopresentation, cognitive state, metacognitive state, information congruence, concept.