Научная статья на тему 'Когнитивнодискурсивное пространство научного текста'

Когнитивнодискурсивное пространство научного текста Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
328
54
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
НАУЧНЫЙ ТЕКСТ / ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ ТЕКСТОВ / КОГНИТИВНЫЙ / ДИСКУРСИВНЫЙ / SCIENTIFIC TEXT / TEXT INTERACTION / COGNITIVE / DISCOURSE

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Должич Е. А.

Когнитивно-дискурсивная методология позволяет рассматривать научный текст как продукт целостной и развивающейся системы научного познания, анализировать текст как результат дискурса по осмыслению нового знания и способов его представления с помощью соответствующих текстовых и языковых единиц. Коммуникативно-прагматическая структура научного текста формируется такими текстовыми компонентами, как коммуникативно-прагматические блоки. В качестве коммуникативно-прагматических блоков выделяются: введение темы, описание результатов исследования, выводы и заключение. Динамика развертывания научного текста представляет собой переход от уже известного знания к новому.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE COGNITIVEDISCURSIVE SPACE OF THE SCIENTIFIC TEXT

The method called cognitive discourse analysis allows considering a scientific text as a product of integrated evolu-tionary system of scientific knowledge, to analyze a text as result of discourse within cognitive processes to get new knowl-edge and to represent it by text and language units. Scientific text communicative and pragmatic structure is formed by communicative and pragmatic blocks. There are such communicative and pragmatic blocks as: introduction, research re-sults and conclusions. Dynamic pattern of scientific text developing descends from already existing old knowledge to new.

Текст научной работы на тему «Когнитивнодискурсивное пространство научного текста»

УДК 81'22

UDC 81'22

Е.А. ДОЛЖИЧ

кандидат филологических наук, доцент, кафедра иностранных языков, Росшйскийуниверситет дружбы народов E-mail: [email protected]

E.A. DOLZHICH

Candidate of Philology, Associate Professor, Department of foreign languages, Peoples' Friendship University of Russia E-mail: [email protected]

КОГНИТИВНО-ДИСКУРСИВНОЕ ПРОСТРАНСТВО НАУЧНОГО ТЕКСТА THE COGNITIVE-DISCURSIVE SPACE OF THE SCIENTIFIC TEXT

Когнитивно-дискурсивная методология позволяет рассматривать научный текст как продукт целостной и развивающейся системы научного познания, анализировать текст как результат дискурса по осмыслению нового знания и способов его представления с помощью соответствующих текстовых и языковых единиц. Коммуникативно-прагматическая структура научного текста формируется такими текстовыми компонентами, как коммуникативно-прагматические блоки. В качестве коммуникативно-прагматических блоков выделяются: введение темы, описание результатов исследования, выводы и заключение. Динамика развертывания научного текста представляет собой переход от уже известного знания к новому.

Ключевые слова: научный текст, взаимодействие текстов, когнитивный, дискурсивный.

The method called cognitive discourse analysis allows considering a scientific text as a product of integrated evolutionary system of scientific knowledge, to analyze a text as result of discourse within cognitive processes to get new knowledge and to represent it by text and language units. Scientific text communicative and pragmatic structure is formed by communicative and pragmatic blocks. There are such communicative and pragmatic blocks as: introduction, research results and conclusions. Dynamic pattern of scientific text developing descends from already existing old knowledge to new.

Keywords: scientific text, text interaction, cognitive, discourse.

В ходе разработки проблемы структуры знания научного текста выяснилось, что структура научного текста соотносится со структурой научного знания как продукта познания объекта субъектом. Это позволяет обосновать понятие эпистемической ситуации в качестве универсальной экстралингвистической ме-тамодели научного текста, отображающей комплекс взаимосвязанных экстралингвистических факторов, оказывающих систематическое влияние на текстообра-зование в научной среде и формирующих лингвостили-стическую специфику текста. Известно, что динамика развертывания научного текста в определенной мере отражает динамику познавательного процесса. При этом движение представляемого в тексте знания от гипотетического ко все более обоснованному осуществляется по принципу его содержательно-тематической открытости широкому континууму специальной научной информации. Собственно новое знание исследователя становится научным только при условии его знания (вписанности) в систему наличного знания [1]. Специфика научного познания, заключающаяся в непрерывной поступательности и преемственности развития, позволяет рассматривать науку как органичную сферу реализации интертекстуального взаимодействия. Каждый научный текст знаменует собой переход от уже известного знания к новому. Новизна в науке пред-

стаёт как интегративное единство «своего» и «чужого». Поэтому именно интертекстуальность как особый способ построения нового текстового смысла через взаимодействие с «чужой» смысловой позицией отражает сущность механизмов текстообразования в науке, а также отражает процесс смыслового диалогического взаимодействия текстов в плане содержания и выражения, особую стратегию соотнесения одного текста с другими текстами [2].

В познавательном процессе новое знание всегда погружено в богатый эпистемический контекст: когнитивный, связанный с преемственностью научной деятельности и отношением нового знания к старому, аксиологический, обусловленный ценностной ориентацией ученого в общем фонде имеющегося знания, рефлексивный, связанный с личностным аспектом познавательной деятельности, коммуникативно-прагматический, детерминированный адресованностью знания читателю и нормативностью способов представления научной информации. Каждый из них выполняет свою функцию в формировании эпистемического контекста. Эпистемический контекст связан с «аранжировкой» нового знания. Будучи носителями аксиологической, модальной, прагматической информации, они «обрамляют» собственно когнитивное содержание и каждый по-своему, способствуют разноаспектной квалификации нового знания [3].

© Е. А. Должич © Е. А. Dolzhich

Ученые записки Орловского государственного университета. №2 (71), 2016 г. Scientific notes of Orel State University. Vol. 2 - no. 71. 2016

Старое знание и прецедентное знание,входящие в состав смысловой структуры текста, репрезентируют преемственность, диалогичность и интертекстуальность познавательной деятельности, они формируют когнитивный фон, «встраивают» новое знание в систему научного знания. Предпосылочное знание может быть представлено эксплицитно (старое знание) или имплицитно (прецедентное знание). Эксплицитный способ связан с цитированием или ссылками на научные положения предшественников. При этом чужая речь семантически и структурно адаптируется к новому контексту. Имплицитный ввод старого знания предопределен его известностью и общностью пресуппозиции автора и читателя.

Важнейшими функциями нового знания являются отражение в тексте денотата - научной картины мира автора на фоне картины мира данной науки; экспликация содержания нового знания; функция текстопо-строения, связанная с формированием общетекстового пространства и интеграцией во всех видах знания.

Новое знание, вербализированное на плоскости текста, представляет собой развернутую, композиционно оформленную в соответствии с авторским замыслом континуальную речевую структуру, репрезентирующую предметное содержание полученного знания. Вербализированное новое знание является смысловым стержнем всего текста. «Верхней границей» текста нового знания можно считать формулировку проблемы и цели исследования, которая обычно эксплицируется прямой номинацией:

El objetivo de estos estudios consiste en determinar los límites de la concentración de Оз [6].

В качестве дискурсивных маркеров нового знания (цели исследования) представлены: el propósito del presente trabajo, el trabajo pretende, el trabajo proporciona aportes, el objetivo de la investigación, el presente trabajo trata de determinar las causas, el propósito es mostrar, etc.

«Нижней границей» текста нового знания является первичное формулирование вывода, который в лингвистическом плане оформляется как высказывание обобщающего характера, логически вытекающее из предыдущих рассуждений. Например: Los resultados obtenidos permiten establecer las dianas celulares específicas [5]. В качестве дискурсивных маркеров нового знания (результаты, выводы) представлены: es conveniente puntualizar las siguientes conclusiones, se concluye que, en conclusión, para concluir, las principales conclusiones se resumen, etc.

Развертывание нового знания детерминируется основными этапами научно-познавательной деятельности, включающими экспликацию проблемной ситуации, формулирование идеи и гипотезы, аргументацию, констатацию вывода.

Старое знание выполняет в естественнонаучном тексте различные функции. Оно выражает связь с предшествующими концепциями, демонстрирует «историю вопроса» и способы решения научной проблемы. Оно является способом аргументации в рассуждении, экспли-

цирует принадлежность автора к той или иной научной школе, воспроизводит чужое высказывание: Es sabido que, para láminas policristalinas, el cálculo de las dimensiones degrano es análogo al de las muestras en polvo [4].

Типы текстовой репрезентации старого знания определяются когнитивными и коммуникативными функциями. К этим функциям относятся:

- ссылки на авторитетное мнение предшественников с целью аргументации собственной позиции автора и подтверждение обоснованности нового знания:

En palabras de Alberts y Papp (1997) "la información y las comunicaciones serán las fuerzas dominantes" [4];

-представление-содержания- предпосылочного знания, актуального для формирования авторской концепции: Como antecedentes directos a este trabajo cabe resaltar los estudios previos realizados en el grupo de investigación de Geoquímica [5];

- демонстрация-интеллектуального фона концепций,соотнесениеполученных результатов с результатами предшественников, определение интертеоретического окружения нового знания с четким разграничением «своего и чужого»: Trabajos de investigación pioneros[i5],[i6] han puesto de manifiesto que algunos de los compuestos descritos poseen superficies específicas [4];

Известно, что одним из основных способов языковой репрезентации старого знания является воспроизведение чужого высказывания в форме цитации, пересказа, прямой и косвенной речи. Вербальными операторами ввода старого знания служат глаголы речи и мысли, предполагающие в своем окружении обязательную позицию для чужого высказывания: decir, explicar, estimar, afirmar, informar, definir, caracterizar, etc. Содержание чужой речи вводится в естественнонаучный текст вводными конструкциями (de acuerdo con, según tal o cual persona, según la definición, a juicio de, en autores como, etc). В качестве иллюстрации приведем пример: Como afirma Rubio (2000) para afrontar este problema es necesario dirigir los esfuerzos hacia la identificación y evaluación de las circunstancias claves del proceso [6].

Отметим, что старое знание отражает преемственность научно-познавательной деятельности, диалектику старого и нового знания, а также репрезентирует в произведении интертекстуальность научной коммуникации. Старое знание репрезентирует когнитивный фон полученного знания, то есть эксплицирует предпосылки авторской концепции, передает содержание накопленного наукой опыта, обеспечивая интертекстуальность и преемственность познавательного процесса.

Прецедентное знание можно рассматривать как один из механизмов формирования и сохранения научной традиции. Эти не просто знаки целых текстов, которым они эквивалентны по смыслу, а значимые личностные знаки, на что указывают содержащиеся в них антропонимы. Прецеденты, будучи личностными знаками, способствуют упорядочению фактов науки, являются точками отсчета в изменении научной парадигмы, дают читателю и автору возможность си-

10.00.00 ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ 10.00.00 PHILOLOGICAL SCIENCES

стематизировать научное знание и ориентироваться в его фонде: Para polarizabilidad anisotrópica se obtiene la aproximación de Bilot-Kawski (BK). Otras aproximaciones están relacionadás~con1a~de~BK7que también se incorporan dentro de la teoría de Liptay [7].

Прецедентное знание,вербализированное на плоскости текста, - это субструктура естественнонаучного текста, представляющая собой совокупность объединенных авторским замыслом прецедентов, выраженных речевыми знаками имплицитной информации, которые указывают на релевантные для познавательной деятельности кванты старого знания.

В гносеологическом плане прецедентный феномен является типичным приемом сжатия старого знания с целью его сохранения, уплотнения и дальнейшего научного накопления. В связи с этим прецедентный субтекст является средством выражения научных констант, помогающих ориентироваться среди множества научных идей.

Интеграция старого знания и прецедентного знания в политекстуальную структуру является универсальным построением научного текста. В содержательном плане этот принцип детерминируется непрерывностью познавательного процесса и творческим переосмыслением прошлого научного опыта. В структурном плане -чередованием старого и нового знания как важнейшего механизма развертывания научного текста.

Если к старому знанию применимо понятие «текста в тексте», то о прецедентном феномене можно говорить, как о «тексте в слове», поскольку он выражает предельную степень компрессии содержания прототекста, когда исходный текст сжимается до непредикативной едини-

цы (словосочетания) и становится знаком целого текста. Следует подчеркнуть, что прецедент рассчитан на узнавание, так как отражает общность фоновых (научных и социокультурных) знаний автора и читателя.

Содержание предшествующего знания, актуального для авторской концепции, может и не получить в научном тексте эксплицитного выражения, оставаясь в то же время понятным подготовленному читателю. Это происходит в тех случаях, когда кванты старого знания - законы, гипотезы, теоремы - входят в дисциплинарный фонд той или иной науки под именами их авторов, превращаясь в терминированные понятия, владение которыми является условием профессиональной компетенции каждого ученого. Содержание дисциплинарного знания остается в подтексте и составляет имплицитную информацию, опирающуюся на общую профессиональную пресуппозицию автора и читателя.

В заключение следует отметить, что старое знание и прецедентное знание позволяют соотнести личные знания автора с чужой смысловой позицией. Таким образом, обеспечивается интертекстуальность континуума науки, т.е. содержательно-смысловая открытость научного текста по отношению к предшествующим и последующим текстам. Каждый научный текст соотнесен со многими предшествующими текстами как теоретическим фундаментом для вновь создаваемого научного трактата так и проспективно ориентирован на будущие тексты. Когнитивно-дискурсивное исследование пространства научного текста позволяет рассматривать научный текст как продукт целостной и развивающейся системы научного познания.

Библиографический список

1. Данилевская Н.В. Текстообразующая функция оценки в научной коммуникации // Стил. Белград, 2009. Вып. 7. С. 227-235.

2. Должич Е.А. Попова Т.Г. Интертекстуальные связи в испанском научном дискурсе: монография // Москва, Изд-во РУДН, 2011. 168 с.

3. Попова Т.Г. Испанский научно-технический текст: традиции и современные подходы к изучению: монография // Москва, Изд-во РУДН, Изд-во РУДН, 2003. 160 с.

4. Barrasa García, Sara. Tesis doctoral "El Paisaje en America Latina" Universidad Autónoma de Madrid. Madrid, 2007. 353 p.

5. Fernández Martín, Raúl. Tesis doctoral "Transporte reactivo de disoluciones alcalinas en la interfase mortero de cemento - betonita". Universidad Autónoma de Madrid. Madrid, 2006. 256 p.

6. González-Quiñones Ortas, Vanesa. Tesis doctoral "Metodología, formulación y aplicación de un índice de calidad de suelos con fines agrícolas para Castilla-La Mancha." Universidad Autónoma de Madrid. Facultad de Ciencias. Departamento de Geología y geoquímica. Madrid, 2006. 441 p.

7. Gutiérrez Coronado, José Luis. Tesis doctoral "Estudios en disolución y propiedades electrónicas de derivados de la 1,8-naf-talimida". Universidad Autónoma de Madrid. Madrid, 2008. 214 p.

References

1. Danilevskaya N.V. Text-forming function of estimation in scientific communication // Belgrad, 2009. Issue 7. Pp. 227-235.

2. Dolzhich E.A. Popova T.G. Intertextual links in Spanish scientific discourse: monograph // Moscow, RUDN, 2011. 168 p.

3. Popova T.G. Spanish scientific and technical text: traditions and modern approaches to studying: monograph / Moscow: RUDN, 2003. 160 p.

4. Barrasa García, Sara. Tesis doctoral "El Paisaje en America Latina" Universidad Autónoma de Madrid. Madrid, 2007. 353 p.

5. Fernández Martín, Raúl. Tesis doctoral "Transporte reactivo de disoluciones alcalinas en la interfase mortero de cemento -betonita". Universidad Autónoma de Madrid. Madrid, 2006. 256 p.

6. González-Quiñones Ortas, Vanesa. Tesis doctoral "Metodología, formulación y aplicación de un índice de calidad de suelos con fines agrícolas para Castilla-La Mancha." Universidad Autónoma de Madrid. Facultad de Ciencias. Departamento de Geología y geoquímica. Madrid, 2006. 441 p.

7. Gutiérrez Coronado, José Luis. Tesis doctoral "Estudios en disolución y propiedades electrónicas de derivados de la 1,8-naf-talimida". Universidad Autónoma de Madrid. Madrid, 2008. 214 p.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.