Научная статья на тему 'Когнитивно-словообразовательный и социолингвистический анализ единиц вторичной номинации (на материале английских неологизмов)'

Когнитивно-словообразовательный и социолингвистический анализ единиц вторичной номинации (на материале английских неологизмов) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
481
187
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
СЛОВООБРАЗОВАНИЕ / ВТОРИЧНАЯ НОМИНАЦИЯ / ПРОДУКТИВНЫЕ СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ МОДЕЛИ / СЛОВОСЛОЖЕНИЕ / АББРЕВИАЦИЯ / КОНВЕРСИЯ / КОНТАМИНАЦИЯ / WORD-FORMATION / SECONDARY NOMINATION / PRODUCTIVE WORD-BUILDING MODELS / WORD-COMPOSITION / ABBREVIATION / CONVERSION / BLENDING

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Абросимова Лариса Сергеевна

В статье приводятся результаты анализа некоторых словообразовательных, когнитивных и социолингвистических особенностей образования и функционирования неологизмов в современном английском языке, доказывается наличие связи деривационных процессов с социально-культурной ситуацией, с интерпретацией языка как психического феномена, способствующего организации, обработке и передаче информации.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Cognitive, Word-formation and Sociolinguistic Analysis of the Second Nomination Units (Based on the Study of English Neologisms)

This paper presents the results of some cognitive, word-formation, and sociolinguistic analysis of neologisms in modern English. The investigation clearly indicates the inseparable connection of derivational processes with the socio-cultural situation, with the understanding of a language as a mental phenomenon, focusing on organizing, processing and transferring information. Cognitive, word-formation, and sociolinguistic analysis of new lexical units can represent the basis for our knowledge organization.

Текст научной работы на тему «Когнитивно-словообразовательный и социолингвистический анализ единиц вторичной номинации (на материале английских неологизмов)»

УДК 8Г27.811.111.8Г373.43

Л. С. Абросимова

Когнитивно-словообразовательный и социолингвистический анализ единиц вторичной номинации (на материале английских неологизмов)

В статье приводятся результаты анализа некоторых словообразовательных, когнитивных и социолингвистических особенностей образования и функционирования неологизмов в современном английском языке, доказывается наличие связи деривационных процессов с социально-культурной ситуацией, с интерпретацией языка как психического феномена, способствующего организации, обработке и передаче информации.

This paper presents the results of some cognitive, word-formation, and sociolinguistic analysis of neologisms in modern English. The investigation clearly indicates the inseparable connection of derivational processes with the socio-cultural situation, with the understanding of a language as a mental phenomenon, focusing on organizing, processing and transferring information. Cognitive, word-formation, and sociolinguistic analysis of new lexical units can represent the basis for our knowledge organization.

Ключевые слова: словообразование, вторичная номинация, продуктивные словообразовательные модели, словосложение, аббревиация, конверсия, контаминация.

Key words: word-formation, secondary nomination, productive word-building models, word-composition, abbreviation, conversion, blending.

Словообразование представляет собой один из процессов создания вторичных языковых единиц, при помощи использования уже существующих в языке номинативных средств. Существует мнение, что с «переходом лингвистики на новый уровень развития, на котором повышенное внимание уделяется познавательной деятельности человека, стало очевидно, что истоки вторичности следует искать не на языковом уровне, а на ментальном» [2, с. 4]. В современной лингвистике различные классы слов изучаются уже не столько с практической целью, а в попытках объяснить с психологической точки зрения, каким образом говорящий (не лингвист) «знает» пути создания новых слов и их соединения в предложения грамматически: «In modern linguistics, the existence of word classes is posited not only for practical purposes (that is, to provide us with a tool of description), but also in an attempt to explain how it is that speakers ‘know’ how to build new words and how to combine words into grammatical sentences. In other words, many linguists think that these word classes have psychological reality» [8, с. 31].

Человеку свойственно искать названия всему тому, что представляется для него важным. При этом процессы мышления реализуются в процессах номинации, что и доказывает когнитивный характер словопроизводства. В процессе своей деятельности человек вовлекает в ее орбиту вещи, процессы, явления природного и социального мира, наименовывает их, тем самым, делая их узнаваемыми, привычными, то есть «своими». Посредством языка в целом, и словообразования в частности, человек упорядочивает и обживает пространство, которое до этого было для него чуждым и непонятным. Е. А. Земская подчеркивает деятельностный характер процессов словообразования, который обнаруживается в «конечном продукте» этой деятельности - новообразованиях того или иного времени [3, с. 202].

Социальная потребность обусловливает как создание новых типов и моделей словообразования, так и пересмотр соотношения уже существующих, делая одни высокопродуктивными, а другие признавая непродуктивными на том или ином этапе. Изучение продуктивности той или иной словообразовательной модели в современном английском языке является более исчерпывающим при рассмотрении функционирования производных единиц в определенных сферах общественного применения языка. При таком подходе мы приближаемся к освоению «коллективного когнитивного пространства», которое включает «информационные фрагменты различных систем» [4, с. 8].

Поставив перед собой задачу выявления наиболее популярных сфер общественного применения языка, в которых образуются новые лексические единицы, мы проанализировали ряд словарей новых слов [9; 10; 11] и электронных ресурсов, предварительно определив круг значимых тем. Нас интересуют не только способы образования новых лексических единиц этих процессов, но и когнитивная составляющая вторичной номинации, а именно, как происходит переосмысление языковой сущности. Ниже мы приводим перечень тех социокоммуникативных сфер жизнедеятельности, которые являются богатыми источниками новых лексических единиц в английском языке в последние десятилетия XX века, и прокомментируем некоторые когнитивно-словообразовательные особенности неологизмов, которые образованы разными словообразовательными способами. Достижения научно-технического прогресса напрямую связаны с изобретениями, с созданием новых приборов и технологий. Естественно, для наименования этих достижений необходимы новые языко -вые единицы. В основном они носят терминологический характер. Примерами таких новообразований могут служить следующие: to down-convert (преобразовать с понижением частоты), глагол образован от суще -ствительного downconverter (понижающий преобразователь) способом реверсии; burster (устройство для разделения на части - распечатки на

фальцованной бумаге), образовано способом суффиксации (burst + -er); HEPA (high-efficiency particulate air (filter)) (высокоэффективный сухой воздушный фильтр) - акроним.

Все приведенные примеры имеют терминологический характер и, за исключением последнего примера-аббревиатуры, имеют высокую степень прозрачности мотивирующих основ.

Совершенствование компьютерных технологий и электроники в рамках научно-технического прогресса представляет собой один из наиболее богатых источников возникновения неологизмов. Словосложение послужило средством образования следующих неологизмов данной сферы: laptop (небольшой портативный компьютер), workstation (автоматизированное рабочее место - АРМ), computer-friendly образовано по высокопродуктивной модели современного английского языка: сущ. + -friendly (environment-friendly, reader-friendly, planet-friendly и др.), spyware (программное обеспечение, которое тайно установлено на компьютер с целью передачи всей информации о действиях пользователя через Интернет).

Аббревиация также является продуктивной моделью создания лексических новообразований в компьютерной сфере: DTP (desk-top publishing) - вёрстка печатных изданий на компьютере (с помощью специальных программ); RISC (reduced instruction set computer) - компьютер с сокращённым набором команд, GUI (graphical user interface) -графический интерфейс пользователя. Перечисленные аббревиатуры имеют терминологический характер. Сокращенная единица довольно часто появляется в рамках какого-либо подъязыка: научно-технического, политического, медицинского, военного. Сначала эта единица используется небольшой группой людей, имеющих сходный профессиональный или какой-либо другой эмпирический опыт. На данном этапе информация, реализуемая в такой лексической единице, воспринимается эксплицитно. В этом случае, естественно, аббревиатура может служить целям краткости и экономности выражения, но только в кругу этих людей. В дальнейшем, некоторые (не все) сокращения становятся общеупотребительными, и в процессе лексикализации и адаптации происходит переосмысление их языковой сущности: сокращенные единицы передают меньше информации, чем при их функционировании в специализированной среде. Эксплицитное выражение семантики в некоторых случаях уже даже невозможно (да и не необходимо), и значение производной единицы отдаляется от значения исходной, требуя гораздо больших усилий для ее восприятия, понимания и оценки. Иногда говорящий воспринимает, сохраняет и репродуцирует информацию в полном неведении относительно того, что означает исходная единица, но это не мешает выполнению коммуникативной задачи.

Конверсия представляет собой также высокопродуктивный способ образования неологизмов в английском языке, о чем свидетельствует множество зарегистрированных лексических новообразований. Так, например, глаголы to bar-code (наносить штриховой код), to menu (выбирать из списка команд или вариантов ответа, выводимых программой на экран), to google (искать информацию в системе Google) образованы от существительных способом конверсии. Другие примеры конверсии: camp-on, to freeze-frame, to data и др.

Особо стоит остановиться на производных существительных, образованных способом конверсии от фразовых глаголов. Высокая продуктивность образования данного типа существительных в области научнотехнической терминологии, по-видимому, не случайна. Как известно, достоинством каждого термина является его меткость, то есть способность четко и выразительно отражать суть обозначаемого явления или процесса. У существительных типа breakthrough данное свойство обеспечивается, прежде всего, характерной соотнесенностью с действием, так как их словообразовательной базой выступают глагольные фразеологические единицы [1, с. 94]. Например: countdown - обратный отсчет времени при пуске снаряда или ракеты; cut-out - предохранитель; print-out -распечатка; read-out - вывод данных из компьютера для чтения. Соотнесенность с действием, которая наиболее ярко выражена в существительных данного типа, позволяет словам не только называть предметы, но и давать им определенную характеристику в связи с тем или иным действием. Это придает существительным динамичность, которая особенно ярко представлена в таких словах, как: gadabout - праздный человек; knock-down - крепкий спиртной напиток.

Для многих терминов данного типа характерна бытовая ассоциация, в основе которой лежит метафорический перенос названий действий, не имеющих научно-технического значения, на некоторые научнотехнические явления. Например: runaway - авария на атомном реакторе, при которой происходит «утечка» радиоактивных элементов; stand-by -резервное оборудование.

Контаминация (blending) как наиболее явный способ экономии языковых средств, наряду с аббревиацией и словосложением, является высокопродуктивным способом образования неологизмов в английском языке. Производные данного типа называются телескопическими словами. Профессор В. М. Лейчик отмечает, что процесс создания таких слов «идет по возрастающей линии; если за прошлые века отмечено всего несколько десятков этих слов, причем в основном в просторечии, то сейчас они образуются сотнями, притом и в сфере нарицательных имен, и в сфере номенклатуры, и в сфере собственных имен» [5, с. 86].

Приведем примеры таких телескопических неологизмов в английском языке: computerate (прил.) - продвинутый в сфере компьютерных технологий. Данное прилагательное образовалось путем сращения слов computer и literate. Предпосылкой возникновения данного неологизма явилась программа всеобщего компьютерного образования, нацеленная на выработку компьютерной грамотности (computer literacy) у населения в 70-х годах XX века [9]; cybrarian - человек, который занимается сбором, классификацией и сохранением информации из Интернета (cyber + librarian): Webinar (1998) - семинар, проводимый в on-line режиме с возможностью участвовать в нем дистанционно в режиме реального времени (web + seminar).

Политический дискурс также представляет собой благодатную почву для лексических новообразований. Политическая активность относится к нормативно-недостаточному типу деятельности. В отличие от нормативно-избыточного вида, нормативно-недостаточная деятельность открыта инновациям, часто имеет непредсказуемый результат. Политическая деятельность - это та активность, которая должна принести вполне определенный эффективный результат, ее цели связаны с извлечением выгоды. Для участников политической деятельности характерен поиск новых инструментов действия, важнейшим из которых является язык. И как немаркированный инструмент политической деятельности язык помогает приковывать внимание коммуникантов к необходимым моментам контекста.

Политический дискурс характеризуется установкой на «влияние, воздействие, давление, внушение, персуазивность, агрессивность, экспансию, манипуляцию поведением и когнитивными структурами реципиента» [6, с. 9]. Для реализации всех этих установок вместе и каждой в отдельности применяются разнообразные вербальные и невербальные средства. Часто существующих языковых средств в данном виде дискурса не хватает, и появляются все новые и новые лексические единицы: Netroots (2003) - политические активисты, которые общаются посредством Интернета, в особенности те, которые используют для этого блоги, Fed (fed) - имеет два значения: федеральное правительство; государственный чиновник, fence-mending - укрепление своих политических позиций (особенно в своем избирательном округе) путем общения с широким кругом избирателей, to mainstreet - вести предвыборную кампанию на главных улицах городов или районов, doorbell-ringing - поквартирная агитация, агитация на дому.

Интенсивное развитие сферы финансовой деятельности, создание новых финансовых структур и инноваций являются богатым источником возникновения новых лексем. Рассмотрим подробнее единицы вторичной номинации, которые образованы разными словообразовательными спосо-

бами в рамках данного подкласса: dynamize - повышать пенсию, принимая во внимание уровень инфляции, путем повышения зарплаты в последние перед уходом на пенсию годы. Данная лексическая единица представляет собой результат семантического словообразования, когда для обозначения нового используется уже существующая в языке лексическая единица, но при этом меняется ее значение. Глагол dynamize употреблялся в финансовом дискурсе с 70-х гг. предыдущего века, обозначая более общее значение: делать более динамичным и эффективным, затем произошла специализация данного понятия и появилось его новое, описанное выше, значение; home-banking - банковские услуги на дому (возможность пользоваться рядом банковских услуг, не выходя из дома, с помощью персонального компьютера); greenmail - выкуп компанией своих акций по завышенной цене у фирмы, скупившей значительное число ее акций и угрожающей поглощением в обмен на обещание воздержаться от повторных попыток поглощения. Слово образовано путем замены компонента black в слове blackmail на green, так как blackmail (шантаж) является противозаконным действием, а greenmail остается в рамках закона. В данном примере налицо ассоциация между «разрешением» и зеленым цветом.

Достижения в сфере медицинских и других естественных наук являются неистощимым источником неологизмов: Cardiofunk - торговая марка медицинской программы, объединяющей аэробику с танцевальными движениями (образовано путем соединения компонента cardio- с названием популярного музыкального стиля), акроним CAT (computerized axial tomography) - компьютерная аксиальная томография. Появление и распространение наркотических веществ привело к возникновению таких неологизмов, как to toke (курить наркотики), freebase (употреблять наркотики, изготовленные путем соединения кокаина с эфиром), to freak (галлюцинировать после приёма галлюциногенного наркотика), speedball (смесь героина, кокаина и ЛСД), MDMA (methylenedioxymethamphetamine - наркотик, также известный под названием «ecstasy»). Такая болезнь XX века, как СПИД, а также попытки ее лечения и предотвращения привнесли в английский язык такие неологизмы, как HIV (human immunodeficiency virus) - вирус иммунодефицита человека, ВИЧ; buddy - волонтер, который общается и помогает больному СПИДом, homophobia - ненависть к гомосексуалистам и др.

Военные действия в тех или иных регионах также обогащают словарный запас неологизмами: ACDA (Arms Control and Disarmament Agency) - управление по контролю за вооружениями и разоружением (США), AWAKS (Airborne Warning and Control System) - система раннего обнаружения (и предупреждения), Agnewism - практика исповедования идей бывшего вице-президента США Спиро Агню, особенно его

требования закона и порядка, airmobile (амер.) - состоящий или относящийся к войскам, которые доставляются на место боевых действий на вертолетах, и другие.

Активное обогащение словаря свидетельствует об интенсивном развитии разных общественных процессов, и, как следствие, об активности изменений в картине мира. При этом новые лексические единицы отражают эти изменения, позволяют их сохранять и транспонировать в языковой картине мира. Процессы изменения являются настолько интенсивными, что требуются не только новые лексические единицы, но и новые словообразовательные средства. Так, можно выделить аффиксы-неологизмы, такие как: -aholic (clothesaholic, milkaholic), -ati (jazzerati, numerati), cross- (cross-sailing), -cred (forcecred) и другие.

Интенсивно происходит процесс формирования новых компонентов сложных слов (combining forms), которые участвуют в образовании множества лексических единиц. Например, -aid (school-aid, fashion-aid), bio-(biogas, biofeedback, biocentrism), cryo- (cryosurgery, cryogenic, cryobank), doc, docu- (docudrama, drama-doc), eco- (eco-activist, ecodisaster, ecofreak, eco-awareness), euro- (Eurocontrol, EuroCypher, Euro-Pack, Euro-sceptic), info- (infosphere, infomania), -ware (courseware, freeware, shareware).

Таким образом, анализ словарей новых слов помог выявить наиболее частотные модели образования неологизмов в современном английском языке, а именно: конверсию, реверсию, контаминацию,

аффиксацию, а также новые словообразовательные средства - аффиксы и компоненты сложных слов (combining forms). Современные ученые объединяют свои усилия в попытках создать общую теорию изучения проблемы «язык и общество», которая бы органически объединяла в себе как лингвистические, так и социологические подходы к изучению языковых явлений. Однако эта цель является в «значительной мере еще не окончательно реализованной задачей будущего» [7, с. 175]. Тем не менее, результаты исследования уже сейчас позволяют утверждать, что комплексный когнитивно-словообразовательный и социолингвистический анализ новых лексических единиц служит в некоторой степени организации наших знаний на стыке проблем «язык и общество» и «язык и мышление».

Список литературы

1. Абросимова Л. С. Некоторые особенности образования и функционирования в современном английском языке существительных типа breakthrough // Известия Ростовского гос. пед. университета. Филология. - Ростов-н/Д.: Изд-во РГПУ, 1998. -С. 92-95.

2. Бабина Л. В. Когнитивные основы вторичных явлений в языке и речи: Монография. - Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 2003.

3. Земская Е. А. Словообразование как деятельность. - изд. 3-е. - М.: ЛКИ,

2007.

4. Карасик В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. - Волгоград: Перемена, 2002.

5. Лейчик В. М. Люди и слова: Как рождаются и живут слова в русском языке / отв. ред. Г. В. Степанов. - изд. 2-е, испр. и доп. - М.: ЛИБРОКОМ, 2009.

6. Сагайдачная Е. Н. Экспрессивные средства языка в речи политиков (на материале публичных выступлений В. Путина, Т. Блэра, Дж. Буша): автореф. дис. ... канд. филол. наук. - Ростов-н/Д, 2009.

7. Швейцер А. Д. Современная социолингвистика: Теория, проблемы, методы. - изд. 2-е. - М.: ЛИБРОКОМ, 2009.

8. Evans V., Green M. ^gmt^e Linguistics. An Introduction. - Edinburgh: University Press Ltd., 2006.

9. The Third Barnhart Dictionary of New English. - L.: The N.W.Wilson Company,

1990.

10. The Longman Register of New Words. - M.: Русский язык, 1990.

11. The Oxford Dictionary of New Words. - New York: Oxford University Press,

1992.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.