Научная статья на тему 'КОГНИТИВНО-КОММУНИКАТИВНЫЙ ПОТЕНЦИАЛ СЛОЖНОПОДЧИНЕННЫХ УСЛОВНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ В ЯЗЫКЕ ГАЗЕТЫ'

КОГНИТИВНО-КОММУНИКАТИВНЫЙ ПОТЕНЦИАЛ СЛОЖНОПОДЧИНЕННЫХ УСЛОВНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ В ЯЗЫКЕ ГАЗЕТЫ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
66
14
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
СЕМАНТИКО-ПРАГМАТИЧЕСКИЕ ФУНКЦИИ / СЛОЖНОПОДЧИНЕННОЕ УСЛОВНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ / ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИЙ ТЕКСТ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Аксенова Екатерина Дмитриевна, Кузнецова Анжелика Алимовна, Аксенова Анастасия Теймуразовна, Буданова Наталья Александровна

Статья посвящена изучению когнитивно-коммуникативных возможностей сложноподчиненных условных предложений, функционирующих в языке современных масс-медиа. Целью исследования является анализ семантико-прагматических функций сложноподчиненных условных предложений с союзом если, активно участвующих в синтаксической организации публицистического текста. Для реализации целей и задач работы использованы контекстуальный анализ, метод сплошной выборки при подборе практического материала, а также описательный метод. Результаты исследования. Сложноподчиненное условное предложение способно в своей смысловой структуре отражать характер коммуникативных и познавательных целеустановок того или иного текста. Особенности функционирования сложноподчиненных условных предложений в текстах газеты определяются реализацией 2-х основных функций: сообщения и воздействия. В информативных жанрах часто используются предложения, в которых вербализуется ситуация альтернативного развития событий и реализуется прогностический модус. Субъект речи представляет 2 версии возможных событий (условий и следствий), причем обе они равноправны. Это так называемая «сильная альтернатива». В газетных сообщениях, как правило, представлено и второе звено альтернативы в виде параллельной противопоставленной конструкции, что и позволяет сделать вывод о текстообразующих функциях данных комплексов. За рекламными текстами «закреплены» сложноподчиненные условные предложения с деонтической побудительной модальностью. Такие конструкции непосредственно апеллируют к читателю, воздействуют на его сознание и поведение. Изучение семантических и функциональных особенностей условных конструкций в газетных текстах показало, что сложноподчиненные условные предложения как единица когнитивно-коммуникативного уровня служит достаточным контекстом для выявления специфических признаков сферы общения. Современный читатель находится под постоянным коммуникативным воздействием, о чем свидетельствует экспансия рекламных текстов, в которых реализуются сложноподчиненные условные предложения с побудительной модальностью. Область применения результатов. Результаты работы могут быть полезны при разработке лекций и семинаров по языкознанию, стилистике и культуре речи.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Аксенова Екатерина Дмитриевна, Кузнецова Анжелика Алимовна, Аксенова Анастасия Теймуразовна, Буданова Наталья Александровна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

COGNITIVE AND COMMUNICATIVE POTENTIAL OF COMPLEX CONDITIONAL SENTENCES IN THE NEWSPAPER LANGUAGE

The article is devoted to the study of cognitive and communicative capabilities of complex conditional sentences functioning in the language of modern mass media. The aim of the study is to analyze the semantic and pragmatic functions of complex conditional sentences with the conjunction if, actively participating in the syntactic organization of the journalistic text. To implement the aims and objectives of the work, contextual analysis, continuous sampling method for the selection of practical material, as well as descriptive method were used. The results of the study. A complex conditional sentence is capable of reflecting in its semantic structure the nature of the communicative and cognitive goals of a particular text. The features of the functioning of complex conditional sentences in the texts of the newspaper are determined by the implementation of 2 main functions: messages and impacts. In informative genres, sentences are often used in which the situation of an alternative development of events is verbalized and a predictive mode is implemented. The subject of speech presents 2 versions of possible events (conditions and consequences), and both of them are equal. This is the so-called “strong alternative”. In newspaper reports, the second link of the alternative is normally presented in the form of a parallel opposed structure, which allows us to conclude about the text-forming functions of these complexes. Complex conditional sentences with deontic incentive modality are “fixed” to advertising texts. Such constructions directly appeal to the reader, affect their consciousness and behavior. The study of semantic and functional features of conditional constructions in newspaper texts has shown that complex conditional sentences as a unit of cognitive-communicative level serves as a sufficient context for identifying specific features of the sphere of communication. The modern reader is under constant communicative influence, as evidenced by the expansion of advertising texts in which complex conditional sentences with motivational modality are implemented. The scope of the results. The results of the work can be useful in the development of lectures and seminars on linguistics, stylistics and culture of speech.

Текст научной работы на тему «КОГНИТИВНО-КОММУНИКАТИВНЫЙ ПОТЕНЦИАЛ СЛОЖНОПОДЧИНЕННЫХ УСЛОВНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ В ЯЗЫКЕ ГАЗЕТЫ»

DOI: 10.12731/2077-1770-2021-13-4-380-390 УДК 811.161

КОГНИТИВНО-КОММУНИКАТИВНЫЙ ПОТЕНЦИАЛ СЛОЖНОПОДЧИНЕННЫХ УСЛОВНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ В ЯЗЫКЕ ГАЗЕТЫ

Аксенова Е.Д., Кузнецова А.А., Аксенова А.Т., БудановаН.А.

Статья посвящена изучению когнитивно-коммуникативных возможностей сложноподчиненных условных предложений, функционирующих в языке современных масс-медиа.

Целью исследования является анализ семантико-прагматиче-ских функций сложноподчиненных условных предложений с союзом если, активно участвующих в синтаксической организации публицистического текста.

Для реализации целей и задач работы использованы контекстуальный анализ, метод сплошной выборки при подборе практического материала, а также описательный метод.

Результаты исследования. Сложноподчиненное условное предложение способно в своей смысловой структуре отражать характер коммуникативных и познавательных целеустановок того или иного текста. Особенности функционирования сложноподчиненных условных предложений в текстах газеты определяются реализацией 2-х основных функций: сообщения и воздействия. В информативных жанрах часто используются предложения, в которых вербализуется ситуация альтернативного развития событий и реализуется прогностический модус. Субъект речи представляет 2 версии возможных событий (условий и следствий), причем обе они равноправны. Это так называемая «сильная альтернатива». В газетных сообщениях, как правило, представлено и второе звено альтернативы в виде параллельной противопоставленной конструкции, что и позволяет сделать вывод о текстообразующих функциях данных комплексов. За

рекламными текстами «закреплены » сложноподчиненные условные предложения с деонтической побудительной модальностью. Такие конструкции непосредственно апеллируют к читателю, воздействуют на его сознание и поведение. Изучение семантических и функциональных особенностей условных конструкций в газетных текстах показало, что сложноподчиненные условные предложения как единица когнитивно-коммуникативного уровня служит достаточным контекстом для выявления специфических признаков сферы общения. Современный читатель находится под постоянным коммуникативным воздействием, о чем свидетельствует экспансия рекламных текстов, в которых реализуются сложноподчиненные условные предложения с побудительной модальностью.

Область применения результатов. Результаты работы могут быть полезны при разработке лекций и семинаров по языкознанию, стилистике и культуре речи.

Ключевые слова: семантико-прагматические функции; сложноподчиненное условное предложение; публицистический текст

COGNITIVE AND COMMUNICATIVE POTENTIAL OF COMPLEX CONDITIONAL SENTENCES IN THE NEWSPAPER LANGUAGE

Axenova Е-D., Kuznetsova А.А., Axenova A.T., Budanova N.A.

The article is devoted to the study of cognitive and communicative capabilities of complex conditional sentences functioning in the language of modern mass media.

The aim of the study is to analyze the semantic and pragmatic functions of complex conditional sentences with the conjunction if, actively participating in the syntactic organization of the journalistic text.

To implement the aims and objectives of the work, contextual analysis, continuous sampling methodfor the selection of practical material, as well as descriptive method were used.

The results of the study. A complex conditional sentence is capable of reflecting in its semantic structure the nature of the communicative and cognitive goals of a particular text. The features of the functioning of complex conditional sentences in the texts of the newspaper are determined by the implementation of 2 main functions: messages and impacts. In informative genres, sentences are often used in which the situation of an alternative development of events is verbalized and a predictive mode is implemented. The subject of speech presents 2 versions of possible events (conditions and consequences), and both of them are equal. This is the so-called "strong alternative". In newspaper reports, the second link of the alternative is normally presented in the form of a parallel opposed structure, which allows us to conclude about the text-forming functions of these complexes. Complex conditional sentences with deontic incentive modality are "fixed" to advertising texts. Such constructions directly appeal to the reader, affect their consciousness and behavior. The study of semantic and functional features of conditional constructions in newspaper texts has shown that complex conditional sentences as a unit of cognitive-communicative level serves as a sufficient context for identifying specific features of the sphere ofcommunication. The modern reader is under constant communicative influence, as evidenced by the expansion of advertising texts in which complex conditional sentences with motivational modality are implemented.

The scope of the results. The results of the work can be useful in the development of lectures and seminars on linguistics, stylistics and culture of speech.

Keywords: semantic-pragmatic functions; complex conditional sentence; journalistic text

Введение

Язык газеты нашего времени привлекает внимание исследователей с различных точек зрения: как средство отражения языкового сознания современного общества, состояния речевой культуры и как способ изучения живых, развивающихся в языке тенденций. Публицистика - это зеркало, отражающее активные процессы пре-

образований и новшеств, которые происходят в современном языке на всех его уровнях языковой подсистемы, в том числе и синтаксическом, непосредственно связанном с коммуникативно-когнитивной деятельностью субъекта речи. Новизна исследования состоит в том, что предметом наших наблюдений являются семантико-праг-матические функции сложноподчиненных условных предложений (УСП) с союзом если, активно участвующих в синтаксической организации публицистического текста. В свое время С.Г. Ильенко очень точно указала на специфические модальные особенности условной конструкции, позволяющие передавать такие нюансы человеческой мысли, которые делают ее в ряде случаев предпочтительнее других форм [1]. М.В. Ляпон подчеркивает, что логическое толкование союза если оставляет в тени основной профиль конструкций - проблематичность ситуации [4]. Следует отметить, что актуальность исследования состоит в том, что изучение УСП как в традиционных, так и в новейших концепциях сталкивается с объективными трудностями, связанными с проблемами интерпретации и создания типологии УСП. Одной из причин, препятствующих созданию непротиворечивой классификации УСП в научных грамматиках, являются процессы семантической диффузии, в результате чего функциональная емкость конструкции вступает в противоречие с закрепленной узуальной семантикой союза если (т.е. возникает асимметрия формы и содержания).

Современные исследователи, выявив множество семанти-ко-прагматических модификаций сложных предложений, пришли к выводу, что именно контекст является определяющим фактором при интерпретации конкретного значения условной сложной конструкции. Контекст применительно к УСП предполагает обращение не только к лексико-семантическому наполнению конструкции, но и требует концептуальной информации говорящего, пишущего, обладающего компетенцией о действительном или возможном положении дел. Когнитивная семантика УСП не образует бинарной оппозиции реальное/гипотетическое. Содержание сложной конструкции позволяет передать различные формы взаимодействия

между реальностью и гипотезой, переход от гипотетического к воображаемому и т.д. В тексте семантика УСП с препозитивной придаточной частью позволяет актуализировать коммуникативные намерения участников речевого акта, а также различную степень прагматической активности субъекта речи: модус знания, прогностический модус, модус оценки и др. [5, с. 155]. Таким образом, УСП, как никакая другая единица, способна в своей смысловой структуре отражать характер коммуникативных и познавательных целеустановок того или иного текста.

Особенности функционирования УСП в текстах газеты определяются реализацией 2-х основных функций: сообщения и воздействия. [3] Именно эти функции составляют специфику газетных жанров, и этим обуславливается высокая употребительность УСП в данной сфере.

В нашем материале наиболее частотными являются следующие разновидности УСП. В информативных жанрах часто используются предложения, в которых вербализуется ситуация альтернативного развития событий и реализуется прогностический модус. В этом случае текст строится по определенной схеме. Например: Сейчас можно точно сказать, что пришла четвертая волна вируса СОУГО-19. Если штамм вируса не изменится, то это будет последняя волна. А если все-таки придет новый вид инфекции, то врачам придется работать в еще более экстремальных условиях.

Субъект речи представляет 2 версии возможных событий (условий и следствий), причем обе они равноправны. Это так называемая «сильная альтернатива». Обычно «теневое» значение альтернативы не эксплицируется, однако в газетных сообщениях, как правило, представлено и второе звено альтернативы в виде параллельной противопоставленной конструкции, что и позволяет сделать вывод о текстообразующих функциях данных комплексов.

В современной прессе, рассчитанной на массового читателя, актуальным является жанр интервью. Именно в диалоге интервью налицо оба участника речевой ситуации, возможно прямое обращение к собеседнику. Отмечается пространность ответной реплики,

представляющей собой монологическое высказывание с использованием конструкций обусловленности, которые реализуют «в своей семантике коммуникативно-прагматические установки информирования, констатирования [2, с. 208]: - Мне диагностировали острую двустороннюю нейросенсорную тугоухость. Что могло стать причиной ее возникновения? - Причин может быть несколько. Если Вы принимали ототоксические препараты, то это могло вызвать развитие заболевания. Если Вы страдаете гипертонией, атеросклерозом сосудов, перенесли вирусное заболевание, то это так же может служить причиной двусторонней нейросенсорной тугоухости» [6, с. 208-209].

Кроме того, жанр интервью стал «открытой дверью» для проникновения в язык газеты средств устной речи, в том числе и просторечия, жаргонизмов и т.д. Не является исключением в этом смысле и лексика УСП. Например: Ну, если тебя так распирает тащиться туда, валяй, беги, может, предложат работенку. Однако наиболее часто в таких текстах встречаются специализированные структуры УСП, в которых придаточная часть, по определению Т.А. Колосовой, теряет «семантику события», приближаясь к вводным конструкциям [2]. Придаточная часть оформлена глаголами ментальной и речевой деятельности, как правило, в инфинитиве: если исходить из; если говорить честно и др. Например: Если говорить честно, климатические шараханья не самая большая беда. Т.А. Колосова считает, что данные конструкции служат своеобразным фразеологическим средством актуализации определенного отрезка высказывания, не неся никакой новой информации. На наш взгляд, в языке газеты такие конструкции выполняют важные коммуникативно-прагматические и стилистические функции. Употребление таких конструкций в репликах интервью является не только риторическим приемом для выделения предмета разговора или рассуждения, но и служит прагматическим корректором вежливости: если позволите узнать, если можно спросить и т.д.

Современная газета отражает экспансию рекламных текстов, в последнее время особенно активизировалась медицинская реклама.

Основная задача рекламного текста - воздействие на сознание адресата и побуждение потенциального читателя к действию. За данными текстами «закреплены» УСП с деонтической побудительной модальностью. Если вы хотите всегда быть красивой, вы должны посещать салон красоты; Если ваши друзья рано встают по утру и сразу принимаются за дела, подарите им чай «Ахмад»...; Если хотите получить богатый урожай сливы, покупайте саженцы у нас ...; Если десны кровоточат, то нужно пользоваться мягкими щетками.

Предложения данного типа выделяются в особую группу в связи с особенностями семантики и текстообразующими функциями. В придаточной части содержится логическое обоснование или причина, а главная часть содержит сообщение, направленное на адресата, его действие, поведение, которое эксплицируется императивами, предикатами «нужды», необходимости, рекомендательности (с модусом побуждения, предписания). Такие конструкции непосредственно апеллируют к читателю, воздействуют на его сознание и поведение.

Заключение

Таким образом, изучение семантических и функциональных особенностей условных конструкций в газетных текстах показало, что

1. УСП как единица когнитивно-коммуникативного уровня служит достаточным контекстом для выявления специфических признаков сферы общения.

2. Благодаря семантической емкости УСП находят широкое использование на «газетной полосе», выполняя как информационные, так и воздействующие функции, поскольку в задачу журналиста входит не только сообщение о событиях и явлениях, но и выражение своего отношения к ним, а также воздействие на чувства читателей.

3. Функциональная прикрепленность УСП к определенным жанрам позволяет выявить модально-коммуникативные установки создателя текста, а также стилистические функции конструк-

ций в данных текстах. Когнитивная семантика УСП отражает «мир» возможных и реальных событий, желаний, предпочтений, оценок современных носителей русского языка. 4. Лексико-синтаксическая семантика УСП обнаруживает общую тенденцию СМИ к активизации устно-разговорных средств, особенно в жанре интервью. Наблюдения позволяют сделать вывод о том, что современный читатель находится под постоянным коммуникативным воздействием, о чем свидетельствует экспансия рекламных текстов, в которых реализуются УСП с побудительной модальностью.

Список литературы

1. Ильенко С.Г. Современный русский язык. Синтаксис. М.: Изд-во Юрайт, 2018. 391 с.

2. Колосова Т.Л. Русские сложные предложения асимметрической структуры. Новосибирск: Новосибирский национальный исследовательский государственный университет, 2008, 212 с.

3. Костомаров В.Г. Русский язык на газетной полосе. М.: Изд-во МГУ им. М.В. Ломоносова, 1971, 268 с.

4. Ляпон М.В. Смысловая структура сложного предложения и текст. К типологии внутритекстовых отношений. М.: Академический научно-издательский, производственно-полиграфический и книгорас-пространительский центр Российской академии наук «Издательство «Наука», 1986, 201 с.

5. Мирзоева В.М., Аксенова Е.Д., Мирзоева Е.З. Сложноподчиненные предложения с интерпозитивной придаточной частью в текстах медицинской специальности (на материале оториноларингологии) // Современные исследования социальных проблем, 2019, Т. 11, №5, С. 151-160.

6. Мирзоева В.М., Кузнецова А.А., Мирзоева Е.З. Коммуникативно-прагматическая функция сложных предложений в диалогической структуре текстов медицинской направленности // Вестник Тверского государственного университета. Серия: Филология. № 1. 2017. С. 207-211.

References

1. Il'enko S.G. Sovremennyj russkij yazy'k. Sintaksis [Modern Russian language. Syntax]. Moscow: Yurajt Publ., 2018, 391 p.

2. Kolosova T.L. Russkieslozhny^epredlozheniyaasimmetricheskojstruk-tury [Russian complex sentences of asymmetric structure]. Novosibirsk: Novosibirsk National Research State University, 2008, 212 p.

3. Kostomarov V.G. Russkijyazy'knagazetnoj polose [Russian language on the newspaper page]. M.: Lomonosov Moscow State Un-ty Publ., 1971, 268 p.

4. Lyapon M.V. Smy'slovayastrukturaslozhnogopredlozheniyai tekst. Kti-pologii vnutritekstovy'x otnoshenij [The semantic structure of a complex sentence and the text. On the typology of intra-textual relations]. Moscow: Academic Scientific Publishing, Production, Printing and Book Distribution Center of the Russian Academy of Sciences "Nauka Publishing House", 1986, 201 p.

5. Mirzoeva V.M., Aksenova E.D., Mirzoeva E.Z. Slozhnopodchinen-ny'e predlozheniya s interpozitivnoj pridatochnoj chast'yu v tekstax medicinskoj special'nosti (na materiale otorinolaringologii) [Compound sentences with an interpositive subordinate part in the texts of the medical specialty (based on the material of otorhinolaryngology)]. Sovre-mennye issledovanija social 'nyh problem [Modern Studies of Social Problems], 2019, vol. 11, no. 5, pp. 151-160.

6. Mirzoeva V.M., Kuzneczova A.A., Mirzoeva E.Z. Kommunikativno-prag-maticheskaya funkciya slozhny'x predlozhenij v dialogicheskoj strukture tekstov medicinskoj napravlennosti [The communicative and pragmatic function of complex sentences in the dialogical structure of medical texts]. Vestnik Tverskogo gosudarstvennogo universiteta [Bulletin of Tver State University]. Series: Philology, 2017, no. 1, pp. 207-211.

ДАННЫЕ ОБ АВТОРАХ

Аксенова Екатерина Дмитриевна, доцент кафедры русского языка, доцент, кандидат филологических наук Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Тверской государственный медицинский университет» Министерства здравоохранения Российской Федерации

ул. Советская, 4, г. Тверь, 170001, Российская Федерация katrintver@mail.ru

Кузнецова Анжелика Алимовна, и.о. заведующего кафедры русского языка, доцент, кандидат филологических наук Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Тверской государственный медицинский университет» Министерства здравоохранения Российской Федерации

ул. Советская, 4, г. Тверь, 170001, Российская Федерация ruslang@tvergma.ru

Аксенова Анастасия Теймуразовна, доцент кафедры русского языка, доцент, кандидат филологических наук Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Тверской государственный медицинский университет» Министерства здравоохранения Российской Федерации

ул. Советская, 4, г. Тверь, 170001, Российская Федерация labuchidze@mail.ru

Буданова Наталья Александровна, ассистент кафедры русского языка, кандидат филологических наук

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Тверской государственный медицинский университет» Министерства здравоохранения Российской Федерации

ул. Советская, 4, г. Тверь, 170001, Российская Федерация fraubudanova@yandex.ru

DATA ABOUT THE AUTHORS Ekaterina D. Axenova, PhD in Philology, Senior lecturer, Associate professor at the Department of Russian Language

Tver State Medicine University

4, Sovietskaya Str., Tver, 170100, Russian Federation

katrintver@mail.ru

ORCID: 0000-0002-7726-6793

Anjelika A. Kuznetsova, PhD in Philology, Senior lecturer, Acting Head of the Department of Russian Language

Tver State Medicine University

4, Sovietskaya Str., Tver, 170100, Russian Federation

ruslang@tvergma.ru

Anastasia T. Axenova, PhD in Philology, Senior lecturer, Associate professor at the Department of Russian Language

Tver State Medicine University

4, Sovietskaya Str., Tver, 170100, Russian Federation

labuchidze@mail.ru

Natalia A. Budanova, PhD in Philology, Assistant of the Department of Russian Language

Tver State Medicine University

4, Sovietskaya Str., Tver, 170100, Russian Federation

fraubudanova@yandex.ru

Поступила 22.11.2021

После рецензирования 11.12.2021

Принята 15.12.2021

Received 22.11.2021 Revised 11.12.2021 Accepted 15.12.2021

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.