Научная статья на тему 'Когнитивная модель концепта «Жадность» в современном английском языке'

Когнитивная модель концепта «Жадность» в современном английском языке Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
908
129
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК / КОГНИТИВНАЯ ЛИНГВИСТИКА / КОНЦЕПТЫ / СТРУКТУРА КОНЦЕПТА

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Клевцова В. М.

В статье описывается структура концепта «Жадность», выделен базовый чувственный слой концепта, рассмотрена интерпретационная часть на основе афоризмов, «крылатых выражений» и паремиологического фонда английского языка. В результате выделены основные когнитивные сегменты концепта «Жадность».

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Когнитивная модель концепта «Жадность» в современном английском языке»

УДК 811.118-26:80

КОГНИТИВНАЯ МОДЕЛЬ КОНЦЕПТА «ЖАДНОСТЬ»

В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

© В. М. Клевцова

Белгородский государственный университет Россия, 308000 г. Белгород, ул. Победы, 85.

Тел.: +7 (4722) 27 79 19.

E-mail: veronlough@yahoo.com

В статье описывается структура концепта «Жадность», выделен базовый чувственный слой концепта, рассмотрена интерпретационная часть на основе афоризмов, «крылатых выражений» и паремиологического фонда английского языка. В результате выделены основные когнитивные сегменты концепта «Жадность».

Ключевые слова: английский язык, когнитивная лингвистика, концепты, структура концепта.

Ученые-когнитивисты сходятся во мнении, что существует определенная структура концепта, но единого подхода к вопросу о выявлении ее составляющих в настоящее время не найдено. Для более наглядного представления структуры концепта исследователи предлагают метафоричные сравнения: З. Д. Попова и И. А. Стернин представляют концепт в виде облака, Н. Н. Болдырев -в виде снежного кома.

Е. С. Кубрякова, проводя концептуальный анализ лексемы, в первую очередь, пытается определить концептуальную структуру знаний, которая стоит за исследуемым словом на современном этапе развития языка. Автор убедительно доказывает принципиальное отличие концептуального анализа от традиционного анализа семантической структуры слова: «семантический анализ направлен на экспликацию семантической структуры, уточнение реализующих ее денотативных, сигникативных и коннотативных значений, концептуальный анализ предстает как поиск тех общих концептов, которые подведены под один знак и предопределяют бытие знака как известной когнитивной структуры» [1, с. 8]. Таким образом, мы приходим к выводу, что концептуальный анализ ведет к знаниям о мире.

И. А. Стернин представляет концепт в виде плода и предлагает свою модель концепта, которая независимо от типа концепта обладает базовым слоем, концептуальными слоями и интерпретационным полем. Базовый слой всегда репрезентирует определенный чувственный образ (жадность - плохо, деньги, неприятный человек). В сложных концептах на базовый образ накладываются дополнительные когнитивные признаки. Слои названы когнитивными, т.к. они отражают результат опыта познавательной деятельности человека, т. е. результат когниции. Базовый слой и когнитивные слои в совокупности образующих их когнитивных сегментов составляют ядро концепта. Кроме ядра концепт имеет объемную интерпретационную часть - совокупность слабо структурированных предикаций, отражающих отдельные концептуальные признаки и их сочетания в виде утверждений, установок сознания. Интерпретационное поле концепта составляет его периферию.

В зависимости от структуры И. А. Стернин выделяет три типа концептов - одноуровневые, многоуровневые и сегментные [2, с. 59-60]. На наш взгляд, концепт «Жадность» является сегментным, поскольку в нем базовый чувственный слой окружен несколькими когнитивными сегментами. Чувственно-образное ядро - наглядный образ человека среднего или пожилого возраста, обычно мужчины, неприятного, угрюмого и одинокого (по результатам ассоциативного эксперимента, проведенного с реципиентами 18-20 лет). В качестве сегментов нами выделены следующие когнитивные слои:

1. Стремление к выгоде (greed for profit) - корыстолюбие, жажда наживы.

2. Жадность к деньгам (greed for money) - стремление обогащаться, собрать значительный капитал, нежелание потратить даже небольшое количество денег, экономия во всем.

3. Жадность к материальным благам (greed for material wealth) - стремление обладать максимально возможным количеством благ, приравненных к деньгам, желание создать комфортные условия для жизни, окружить себя дорогими, престижными вещами.

4. Жадность к славе (greed for fame) - стремление к известности, всеобщему признанию, желание всегда и везде играть первую роль, стремление владеть вниманием публики.

5. Жадность в еде (greed for food, gluttony) -стремление потребить максимально возможное количество пищи и напитков, большее, чем требуется организму для поддержания жизнедеятельности, чревоугодие.

6. Жадность к знаниям (avidity to learn) - стремление постичь действительность, получить максимально возможное количество сведений о мире, непрекращающийся процесс познания.

7. Стремление к похвале (greed for praise) - желание получать одобрение за свои действия и решения, подверженность лести.

8. Жадность к власти (greed for power) - стремление занять высокое положение, желание руководить, распоряжаться, подчинять своей воле, действовать по своему усмотрению, не учитывая желания и предпочтения окружающих.

В каждом слое, или сегменте, есть дискретные элементы - концептуальные признаки, которые упорядочиваются по входящим в их состав когнитивным классификаторам (форма, функция, размер, материал и т.д.) [2, с. 61]. В нашем случае сегменты упорядочены по функционально-прагматическому классификатору.

Для анализа ядра концепта «Жадность» выделим ключевые лексемы-репрезентанты, которыми чаще всего актуализируется концепт. Это такие лексемы, как: greed, greedy, acquisitiveness,

avarice, avidity, closeness, covetousness, cupidity, eagerness, gluttony, insatiability, miserliness, niggardliness, parsimony, rapacity, stinginess, voracity

(по результатам анализа эмпирического материала и словарных дефиниций). Ядро концепта лучше всего отражает семантика ключевой лексемы, именующей концепт, то есть в нашем случае ядром концепта является лексема GREED.

На периферии содержания концепта находятся разнообразные определения, толкования, отраженные в паремиях, афоризмах, крылатых выражениях, притчах и т.д. При их исследовании выделяется интерпретационное поле концепта, в котором можно обнаружить весьма разнообразные смысловые признаки, скрытые от прямого наблюдения. В результате паремиологического анализа происходит осмысление концепта, сложившееся на протяжении длительного времени и менявшееся в зависимости от места, времени и условий проявлений концептуальных сущностей в жизни народа, отдельных групп, отдельного человека [2, с. 63].

Для исследования интерпретационного поля рассмотрим актуализацию концепта «Жадность» в афоризмах и паремиях. В афоризме достигается предельная концентрация непосредственного сообщения и того контекста, в котором мысль воспринимается окружающими слушателями или читателем. Композиционное и смысловое совершенство в афоризмах достигается через создание художественного образа, в котором заявлена интеллектуальная задача или дается намек на ее решение. Выразительность афоризма возрастает при уменьшении числа слов; около 3/4 всех афоризмов состоит из 3-5 слов. Как правило, в афоризмах акцентируется внимание на одной стороне, черте определяемого понятия, что позволяет достичь наиболее полного и разностороннего исследования при рассмотрении достаточно обширного ряда афоризмов.

Материалом для исследования интерпретационного поля концепта «Жадность» послужили словари цитат и афоризмов Collins Thematic Dictionary of Quotations [3], New Penguin Dictionary of Quotations [4], Oxford Dictionary of 20th Century Quotations [5].

It is greed to do all the talking but not to want to listen at all Democritus (Greek philosopher, 460-370 BC).

Curst greed of gold, what crimes thy tyrant power has caused. Virgil (ancient Roman Latin poet and author of the epic, Aeneid, 70 BC - 19 BC).

He who is greedy is always in want. Horace (Ancient Roman poet, 65 BC - 8 BC).

Poverty wants much; but avarice, everything. Publilius Syrus (Roman author, 1st century BC).

To greed, all nature is insufficient. Seneca (Roman philosopher, 1st century AD).

The lust of avarice as so totally seized upon mankind that their wealth seems rather to possess them than they possess their wealth. Pliny the Elder (Roman philosopher, Ist century AD).

An object in possession seldom retains the same charm that it had in pursuit. Pliny the Younger (lawyer, author, and natural philosopher of Ancient Rome, 61/63 - ca. 113)

В трудах древнегреческих и римских философов жадность имеет пейоративную коннотацию, т.е. представлена только как отрицательная черта, описана как мотивирующий фактор для порождения других негативных поступков и действий. Во многих случаях для описания жадности используются гиперболические лексические единицы: “always”, “everything”, “totally”, которые акцентируют «ненасытность», непрекращающуюся тягу к обладанию, постоянный поиск желаемых объектов. Эмпирический материал иллюстрирует аналогии между целями жадности и алчности, с одной стороны, и бедности и нужды - с другой. Противопоставляется лимитированность желаний бедного человека и несдерживаемые, необоснованные реальным состоянием стремления алчного человека. Жадный человек представляется как нечто чуждое натуральности, естественной природе и всему созданному ею. Жадные люди находятся в психологической зависимости от своего материального состояния. Плиний Младший раскрыл внутреннюю характеристику феномена жадности - важен не сам объект, новый статус или состояние, который он создаст для своего обладателя, а только обладание ради обладания, для алчущего человека важен лишь сам процесс приобретения. Следует подчеркнуть, что еще в IV веке до н. э. Демокрит говорил о жадности не только в традиционном ее толковании, но уже выделил один из ее когнитивных сегментов - жадность к славе, стремление владеть вниманием публики и нежелание прислушаться к мнению оппонента, обратить внимание на противоположную точку зрения.

Перейдем к рассмотрению афоризмов и «крылатых выражений» авторов XIII-XX веков.

It is useless to shout to the drowning moneylender “Give me your hand! ” He does not know how to give. Instead, shout: “Take my hand! ” and he will clutch at it. Haji Nasr ad-Din (Sufi sage, around 13th century)

Avarice is always poor. Samuel Johnson (English poet, critic and writer, 1709-1784).

Avarice, the spur of industry. David Hume (Scottish philosopher, historian, economist and essayist, 1711-1776).

It is preoccupation with possessions, more than anything else, that prevents us from living freely and

nobly. Henry David Thoreau (born David Henry Tho-reau, an American author, naturalist and philosopher, 1817-1862)

Any so-called material thing that you want is merely a symbol: you want it not for itself, but because it will content your spirit for the moment. Mark Twain (American humorist, satirist, lecturer and writer 1835-1910)

Как видно из примеров, жадность фиксируется глубоко в подсознании человека, воздействует на восприятие и миропонимание и подчиняет себе его действия и мысли. Психология жадного человека перестраивается особым образом на получение, присвоение и «блокирует» передачу своей собственности другому человеку, даже в ситуации опасности. Следует отметить, что о символичности желаемого объекта и практической нецелесообразности его получения говорили в разное время Марк Твен и античный философ Плиний Младший. Американский философ Генри Дэвид Торо выделил другую специфическую характеристику - жадность и зависимость от своего материального состояния лишает человека полноценной жизни, свободы и благополучия, обрекает его на одиночество и уединение. В XIII веке, с развитием индустрии и промышленности, появляется новое видение жадности -Дэвид Юм называет жадность «шпорой индустрии», впервые наделяя жадность положительной характеристикой. Теперь жадность актуализируется в качестве стимула, побуждения к действию, созиданию.

There are many things that we would throw away if we were not afraid that others might pick them up. Oscar Wilde (Irish poet, novelist, dramatist and critic, 1854-1900).

The lusts and greeds of the body scandalize the Soul; but it has to come to heel. Logan Pearsall Smith (American writer, 1865-1946).

Earth provides enough to satisfy every man’s need, but not every man’s greed. Mahatma Gandhi (Indian philosopher, 1869-1948).

Three great forces rule the world: stupidity, fear and greed. Albert Einstein (German-born theoretical physicist, 1879-1955)

Ruthless, greedy, tyrannical, disreputable they have had one principle worth all the rest, the principle of delight! Kenneth Clark (an English author, museum director, broadcaster, and one of the most famous art historians, 1903-1983).

The everyday kindness of the back roads more than makes up for the acts of greed in the headlines. Charles Kuralt (American radio and television correspondent and journalist, 1934-1997).

Greed is a fat demon with a small mouth and whatever you feed it is never enough. Janwillem van de Wetering (English and Dutch writer, 1931-2008).

Оскар Уайльд говорит о взаимосвязанности жадности и зависти, нежелании расстаться с ненужной вещью только из-за того, что ей могут завладеть другие люди и найти ей применение. Понятия «жадность» и «зависть» часто употребляются в

одном контексте и даже используются в качестве синонимов, что может послужить основой для определения одного понятия посредством другого. Зависть порождается желанием обладать тем, что имеет другой человек, и, наоборот, осознание, что посторонний человек владеет предметом (или определенным количеством денег), который является привлекательным, заставляет человека искать средства, которые могли бы, по его мнению, компенсировать зависть и поднять его самооценку.

Мысль Махатмы Ганди о том, что природа обеспечила человека всем необходимым для его существования на Земле, по смысловому наполнению повторяет изречение римского философа Сенеки о противоестественности жадности, об отклонении, которое она создает в восприятии жадного человека. Наслаждение и удовлетворение необоснованных капризов ставится в качестве приоритетов в действиях алчных людей.

Жадность названа одной из сил, правящих миром. Однако она указана в качестве негативной силы, наряду с глупостью и страхом. Жадность, как видно из примеров, действительно способна подчинить себе все желания и действия человека, определить, что важно, а что не имеет значения. Альберт Эйнштейн, несомненно, говорил об этом с иронией, подчеркивая искреннюю веру глупых и жадных людей, которые руководствуются только эгоизмом, в правоту собственных убеждений и поступков в ущерб окружающим.

Для обеспечения полноты исследования концепта «Жадность» проанализируем его паремиоло-гическую реализацию. В паремиологическом фонде языка хранятся специфические черты обыденного сознания этноса. Знание, отраженное в паремиях, опирается на повседневный опыт людей как членов определенных этнокультурных общностей, на их традиции, обычаи и верования.

Под паремиями понимаются устойчивые в языке и воспроизводимые в речи анонимные изречения, пригодные для употребления в дидактических целях [6, с. 67]. Как правило, к паремиям относят пословицы и поговорки.

Для проведения нашего исследования мы использовали следующие словари пословиц и поговорок: Dictionary of Proverbs [7], Wordsworth и Oxford Dictionary of Proverbs by John Simpson [8].

A miser is like a person with bread who is starving.

The covetous person is always in want.

A greedy person and a pauper are practically one and the same.

Greed keeps men forever poor, even the abundance of this world will not make them rich.

В этнокультурном отражении жадность находится в одном семантическом сегменте с бедностью, нищетой на основе компонента «постоянная нужда в материальном обеспечении». Но если для понятия «бедность» такая нужда является обоснованной (отсутствие работы, физическая несостоя-

тельность), то для понятия «жадность» сама цель не имеет смысла, т. к. внутренние побуждения будут выступать мотиваторами не зависимо от имеющихся средств. Кроме того, материальные ценности, которыми располагает такой человек, не находят нужного применения в его деятельности и могут быть определены как «трофеи», которые служат только для поднятия самооценки обладателя. Последняя пословица подтверждает мысль о том, что никакой предмет, материальная ценность не могут остановить алчность.

В паремиях находим отражение сегмента «бессмысленность действий», который определяет, что все поступки жадного человека не несут в себе практической осмысленности:

Trying to get everything, you often get nothing.

No gain satisfies a greedy mind.

Greed lessens what is gathered.

Следующий сегмент, репрезентированный в паремиях, мы обозначили как «торжество справедливости», который включает в себя веру в победу правды, добра:

Unjustly got wealth is snow sprinkled with hot water.

If you are saved from the lion, do not be greedy and hunt it.

При анализе функционирования концепта «Жадность» в афоризмах, пословицах и поговорках выявляется имплицитное значение «неосознанное причинение вреда самому себе»:

Greedy eaters dig their graves with their teeth.

There is no greater calamity than being consumed by greed.

Cleanse thy heart from greed, and thy foot shall remain free from fetters.

При изучении концепта «Жадность» неотъемлемой составляющей анализа является теологический аспект его функционирования. Следует отметить, что жадность, в отличие от некоторых других грехов, например, таких, как гордыня, похоть, гнев, начинает проявляться в детстве, как только человек становится социально активным:

When all other sins are old, greed still stays young.

A greedy man God hates.

Greed is eternal.

Вместе с тем исследование паремий показывает, что жадность не основана на реальных потребностях человека и не соизмеряется с ними:

Nothing on earth is greedier than the eye.

A man’s greed is like a snake that wants to swallow an elephant.

При анализе паремий и афоризмов выявляется, что лексема «Зависть» очень часто является дис

курсивным синонимом лексемы «Жадность», на основании чего мы можем рассматривать «Зависть» как один из концептуальных признаков:

Greed and envy are good neighbors.

Greed is envy’s eldest brother: scraggy work they make together.

Итак, интерпретационное поле концепта «Жадность» включает в себя следующие концептуальные признаки:

- отрицательная черта характера;

- стимул к действию;

- необоснованные желания;

- чуждое естественной природе;

- обладание ради обладания;

- одиночество и неполноценность жизни;

- практическая бессмысленность;

- искаженное миропонимание;

- бесчестность;

- неосознанное причинение вреда самому себе;

- проявление у людей всех возрастов;

- несоизмеримость с реальными нуждами. Таким образом, видно, что наиболее яркие и характерные индивидуальные коннотативные значения на протяжении длительного времени преобразуются в образные выражения, отражающие взгляд определенного этноса на проблему, складывается вторичное семантическое наполнение концепта.

В результате проведенного анализа мы приходим к выводу, что концепт «Жадность» имеет многослойную структуру, поскольку в зависимости от прагматической ситуации и интенций адресанта может актуализироваться один из нескольких когнитивных сегментов, так как разные адресаты понимают его на основе субъективного опыта и убеждений.

ЛИТЕРАТУРА

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

1. Кубрякова Е. С. Память и ее роль в исследовании речевой деятельности // Текст в коммуникации: сб. науч. тр. М., 1991. С. 4-21.

2. Стернин И. А. Методика исследования структуры концепта // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: науч. изд. Воронеж, 2001. С. 58-65.

3. Collins Thematic Dictionary of Quotations. London: Harper Collins Publishers, 1987. -343 p.

4. New Penguin Dictionary of Quotations. Harlow: Penguin Books Ltd, 2006. -1382 p.

5. Oxford Dictionary of 20th Century Quotations. Oxford: Oxford University Press, 1999. -496 p.

6. Савенкова Л. Б. Русская паремиология: семантический и лингвокультурологический аспекты. Ростов н/Д: изд-во Рост. ун-та, 2002. -240 с.

7. Dictionary of Proverbs. Ware: Wordsworth Editions, 2006. -144 p.

8. Oxford Dictionary of Proverbs. Oxford: Oxford University Press, 2004. -375 p.

Поступила в редакцию 15.12.2009 г.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.