ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ
УДК 811.511: 142
Э. С. Атласова
КЛАССЫ ГЛАГОЛОВ В ЮКАГИРСКОМ ЯЗЫКЕ (НА ПРИМЕРЕ ЯЗЫКА ТУНДРЕННЫХ ЮКАГИРОВ)
Актуальность исследования заключается в том, что возникла потребность в определении и теоретическом обосновании тех аспектов грамматики юкагирского языка, которые обусловливают его специфику. Особую проблему грамматики юкагирского языка составляет изменение глаголов по лицам и числам. Обзор литературы свидетельствует о том, что эта проблема является одной из самых спорных в юкагироведении. Новый материал позволяет уточнить и определить проблемные аспекты спряжения. Структурные особенности юкагирского языка, выведенные из анализа лексики, грамматики и фонологии, позволили целому ряду исследователей отнести юкагирский язык к изолированным (И. А. Николаева, Е. А. Хелимский, 1997). Некоторые лингвисты считают, что язык юкагиров находится в отдаленном родстве с уральскими языками, хотя и не входит в эту семью. Кроме того, существует классификация юкагирского языка как палеоазиатского, которая основывается на этногеографических критериях, а не на лингвистических. В статье поставлены следующие задачи: определить обоснование существования двух классов глагольных основ, частично распределенных по фонетическому облику конца основы, описать продуктивные случаи противопоставления двух классов глаголов с показателями -СЭМ и -СУМ. Цель исследования - показать два класса глагольных основ, которые соответствуют в чем-то (в том числе фонетически) показателям множественного числа -ПЭ и -ПУЛ имен существительных, которые определяются как два класса именных слов. В статье рассматриваются глагольные основы, которые, как именные, делятся на два лексических класса, частично распределенные по фонетическому облику конца основы. Показано, что принадлежность к определенному классу предполагает выбор конкретного нефонетического варианта как при словообразовании (в частности, при образовании каузативов), так и при словоизменении (в частности, выбор конкретного показателя лица после форманта -нуну-).
Ключевые слова: юкагирский язык, грамматика юкагирского языка, юкагирский глагол, переходные глаголы, непереходные глаголы, классы глаголов, виды действия глагола, множественное число имен существительных, основообразующие суффиксы, суффиксы множественного числа.
АТЛАСОВА Элида Спиридоновна - к. филол. н., доцент каф. северной филологии ИЯКН СВ РФ СВФУ им. М.К. Аммосова.
E-mail: [email protected]
ATLASOVA Elida Spiridonovna - Candidate of Philological Sciences, Associate Professor, Department of Northern Philology, Institute of Languages and Cultures of the Peoples of the North-East of Russia, M.K. Ammosov North-Eastern Federal University.
E. S. Atlasova
Classes of Verbs in Yukagir (For Example, Tundra Yukaghir Language)
The relevance of the study is that there is a need to identify and theoretical justification of those aspects of grammar Yukagir that determine its specificity. A particular problem grammar Yukaghir language is verb conjugation. Review of the literature suggests that this problem is one of the most controversial. The new material allows us to refine and verify the problematic aspects of conjugation. Structural features of the Yukaghir language derived from the analysis of vocabulary, grammar and phonology, allowed a number of researchers to carry Yukagir to isolated [I.A. Nikolaev, E.A. Helimski 1997]. Some linguists believe that the Yukaghir language is distantly related to the Uralic languages, although not a member of this family in the true sense of the word. In addition, there is a classification of the Yukaghir language as Paleoasiatic, which is based on ethno-geographical rather than linguistic criteria. The paper has the following objectives: to determine the justification for the existence of class II verb stems partly distributed by the end of the phonetic form a basis to describe the productive cases contrasting the two classes of verbs with indicators and -SEM -SUM. The purpose of the study - to show two classes of verb stems, which correspond to something even phonetically indicators plural -PE and -PUL nouns which are defined two classes of registered words. The article deals with verb stems, as well as names that are divided into two lexical classes, partly distributed in the case of the verb to the phonetic appearance of the end bases, as well as belonging to a particular class involves the choice of not phonetic variants both in word formation (in particular in the formation of causatives) and at inflection (particularly the choice of index face after formant -nuny-).
Keywords: Yukagir grammar Yukagir, Yukagir verb, transitive verbs, intransitive verbs, verb classes, types of action verb, plural nouns, stem-suffixes, plural suffix.
Введение
Глагол - одна из важнейших самостоятельных частей речи, выражающая общекатегориальное значение процессуальности (процессуального, т. е. развивающегося во времени, динамического признака предмета) в таких морфологических категориях, как вид, залог, наклонение, время и т. д. [11].
Лингвистическими исследованиями юкагирского языка занимались В. Иохельсон, Е. Крейнович, Г. Н. Курилов, Е. С. Маслова, И. А. Николаева, Е. А. Хелимский. В юкагирском языке глаголы по отношению к объекту (предмету) действия делятся на 2 группы: переходные и непереходные. Переходность и непереходность связана со значением самого глагола [1].
В. Иохельсон писал, что почти все основы имен существительных являются производными от глагольных форм, основы глаголов в большинстве случаев составляют двусложные или односложные корни, часто состоящие из одной гласной; например: аа выражает понятие «делания»; ии «быть рожденным», оо «тащить», «доставать со дна». Существительные могут снова становиться глаголами посредством суффикса te (для переходящих глаголов) и de (для непереходящих глаголов). Хотя именительный неопределенный всегда составляет основу имени существительного, основа глаголов не всегда совпадает с одной и той же формой. Первое лицо единственного числа настоящего совершенного неопределенного спряжения является основой переходящих глаголов. Основой непереходящих глаголов является третье лицо единственного числа отрицательной формы настоящего совершенного неопределенного спряжения. [4].
В фундаментальном труде «Исследования и материалы по юкагирскому языку» Е. А. Крейнович впервые сделал глубокий анализ грамматики двух диалектов юкагирского языка. Е. А. Крейнович писал, что одной из сложных проблем истории юкагирского языка
является проблема глагольности и предикативности. Он писал, что в юкагирском языке отсутствуют вспомогательные глаголы «быть», «стать», «иметь», которые в русском и западноевропейских языках участвуют в образовании именных составных сказуемых. Роль вспомогательных глаголов выполняют суффиксы -но-, передающий «быть», нола
- «стать», -н'э - «иметь», при этом пока нет никаких оснований утверждать, что данные суффиксы по своему происхождению восходят к вспомогательным глаголам. От имен существительных посредством указанных суффиксов образуются новые основы, например: амано- «быть отцом», аманола- «стать отцом», аман'э «иметь отца». Эти основы нельзя отождествлять с предикативными формами имен типа амал'эн (тэн амал'эн «это отец»), лишенными способности спрягаться. Что касается вышеуказанных основ, то они спрягаются и их следует относить к разряду глаголов [5].
В русском языке все глаголы, за исключением безличных, обладают в формах изъявительного наклонения не прошедшего времени и повелительного наклонения категорией лица [12].
Материал и методы исследования
Материалом для исследования послужили полевые материалы, собранные в период с 2000 по 2007 гг. в пос. Андрюшкино Нижнеколымского улуса Республики Саха (Якутия), материалы картотеки юкагирско-русского словаря, хранящегося в Институте проблем малочисленных народов Севера ЯНЦ СО РАН, а также опубликованные тексты на юкагирском языке.
В ходе решения поставленных задач применяются методы эмпирического исследования (наблюдение, сравнение); методы теоретического исследования (абстрагирование, грамматический анализ, сравнительно-исторический, морфонологический и элементарно-теоретический).
Перед нами поставлены следующие задачи:
- определить обоснование существования двух классов глагольных основ, частично распределенных по фонетическому облику конца основы;
- описать продуктивные случаи противопоставления двух классов глаголов с показателями -СЭМ и -СУМ.
В лингвистике накоплен определенный научный фонд, содержащий предпосылки для комплексного исследования структуры юкагирского языка.
Особенности спряжения юкагирского глагола, связанные с категорией времени, освещались в лингвистических исследованиях В. И. Иохельсона, Е. А. Крейновича, Г. Н. Курилова, Е. С. Масловой и др.
Обзор литературы показывает, что проблема определения количества времен юкагирского глагола в исследуемом аспекте может быть отнесена к числу наименее освещенных и спорных. Без изучения аналитических конструкций с применением словоизменительных грамматических показателей -ну- и -нун(у)-, уточнения их функций невозможно раскрыть сложную природу категории времени глагола в юкагирском языке [3, 4].
В юкагирском языке существует два класса имен существительных, которые во множественном числе прибавляют суффикс -пэ и -пул [2, 24].
Е. А. Крейнович [7] пишет о двух вариантах основообразующего показателя множественного числа, где множественное число имеет для существительных I класса показатель -пэ, а для существительных II класса -пул. Существительные I класса, оканчивающиеся на согласный, присоединяют к себе во мн. числе суффикс -пэ, например: колымский диалект - joрпэ «крючки», харпэ «шкуры», онорпэ «языки», пумбурпэ «постели», инэрпэ «ямы», харбаспэ «карбасы», тааспэ «тазы», пулутпэ «мужья», йоно^отпэ «изголовья», йо^улпэ «носы», павульпэ «невода» лэгулпэ «кушания», анилпэ «рыбы», мархильпэ «девушки», тибалпэ «печки», нонопэ (<нонол) «петли». Тундренный диалект
- анмилпэ «ездовые олени», талавпэ «дикие олени», сукунпэ «одеяния», илэпэ «олени»,
Таблица 1
Основообразующие суффиксы в юкагирском языке
Показатель Тундренный диалект Колымский диалект
I класс II класс I класс II класс
Множественное число -пэ -п- -пул -пэ -п-, -пул
Комитатив -ньэ-й -ньи—н- -ньэ -нь-~-н-
Увеличительная форма -тэгэ-н -ткэ-н -тэгэ -ткэ
Интранзитивность
Недавнее приобретение предмета -рэ- ~-дэ -р- -дэ- -дэ~-т-
Транзитивно сть
Снабжение кого-либо предметом -тэ- -с- -тэ- -ш-
Давнее обладание предметом -ньэ- -нь- -ньэ- -нь-
пэлдудиэпэ «старики», тэтчиэпэ «богачи», алайипэ «юкагиры рода Алайи», монойдьиипэ «замужние женщины», апаналаапэ «старухи», савапэ «шкуры». Они указаны и в колымском, и в тундренном диалектах на -пэ.
Существительные I класса основой на гласный могут иметь ударение на первом и последнем слоге. К нему относится небольшая группа слов с исходом на э. Присоединяется к ним суффикс мн. числа -пэ, а иногда и -пул, например: нумэпэ и нумэпул «жилища», эйэпэ «луки», огэпэ «рыболовные заездки», мурэпэ «торбаза», мэмэпэ «медведи», чиижалэпэ и чиижалэпул «рябчики» и др.
Во II классе им противостоят существительные с ударением на первом слоге с исходом на а, э<а, э. К ним присоединяется суффикс мн. числа -пул, например: Аасэпул (<ааса) «олени», йахадаасэпул (<йахадаса) «лошади», тоукэпул (<тоука) «собаки», лошкэпул (<лошка) «ложки», шахалапул «лисы», эмдьэпул (<эмдьэ) «младшие братья», «младшие сестры», андьэпул (<андьэ) «глаза», чамдьэпул (<чамдьэ «весла», мидэдьэпул (<мидэдьэ) «иглы», унумэпул (<унумэ) «уши», хоробопул (<хоробо) «коровы», чо^ойопул «ножи», нибойопул «лабазы», иро^одьэпул «варежки», моно^опул (<моно§о) «бараны», ибо^опул (<ибо§о) «спины», пондопул (<пондо) «деньги», шоромопул «люди», игэйэпул (<игэйэ) «веревки», «ремни», йооуйэпул (<йооуйэ) «сети», арауйэпул (<арауйэ) «линки», йонсэпул «колокольчики». Тундренный диалект - эмдьэпул «младшие братья», володэпул «призы», иэручэпул «охотники», чупчэпул «чукчи», льэмльэпул «начальники», лукунбурэбэпул «земли», чайлэпул «дни», льуорэйльэпул «играющие» и др.
Е. А. Крейнович указал ряд основообразующих суффиксов, характеризующих распределение двух (типов) классов первичных основ. Он приводит следующую (табл. 1) [6].
Е. А. Крейнович довольно точно и правильно вывел таблицу распределения двух классов первичных основ, которая необходима для анализа юкагирского языка.
Суффиксы I класса образуют вторичные основы с открытым слогом, а суффиксы II класса - вторичные основы с закрытым слогом. Суффиксы I класса примыкают к первичной основе в качестве самостоятельного слога, а суффиксы II класса могут соединяться с конечным слогом первичной основы в слог, например: му|рэ|-тэ|гэ «большие торбаза»; но ака|сьэт|кэ «большой домашний олень»; му|рэ|-ньэ|й-э «большие торбаза имею-я», но аа|сьэн|-дьэ «большого оленя имею-я».
Некоторые производные непереходные глаголы образуются от имен существительных с помощью конверсии: тибоj «идет дождь» (тибо «дождь»). Большинство производных непереходных глаголов образуется от основ имен существительных посредством основообразующих суффиксов: от основ имен существительных I класса - при помощи
основообразующего суффикса -дэ- (лэпуду «течет кровь» - лэпул «кровь»), а от основ имен существительных II класса - при помощи основообразующего суффикса -д-, -т-(иргуди, иргутл'эл «продырявилось» - иргу, иругу «дыра») и др. Непереходные глаголы с основами I класса на -дэ- и -н'э- и непереходные глаголы с основами II класса на -д-, -т- и -н'- ,-н- имеют разные формы спряжения. Переходные глаголы также делятся на непроизводные и производные. Некоторые производные переходные глаголы имеют общую основу с именами существительными.
Г. Н. Курилов отмечает, что в юкагирском языке исходной формой юкагирского глагола является его основа, которая вычленяется из отдельных словоформ с большим трудом. Для выделения основы глагола необходимо проделать следующую операцию: сначала глагольное слово ставится в форме повелительного наклонения (его показатель суффикс -к), затем из этого образования убирается суффикс -к и оставшаяся часть считается основой данного глагола. Например:
1) мэр аавэй «спит-он» 2) аавэк «спи» 3) аавэ=;
1) мэкэвэч «ушел-он» 2) кэвэйк «уходи» 3) кэвэй=;
1) мэхудуонь «лежит-он» 2) худуолк «лежи» 3) худуол=.
Суффикс -к - показатель повелительного наклонения в юкагирском языке.
Из приведенных примеров мы можем видеть, что глагол аавэй «спит» имеет основу аавэ = «спать», глагол кэвэч «ушел» - основу кэвэй = «уходить», глагол худуонь «лежит» - основу худуол = «лежать» [9].
В русском языке глагол, как правило, имеет две формообразующие основы, от которых образуются все глагольные формы: это основа инфинитива и основа настоящего времени [10, 78].
Два класса глагольных основ с показателями -СЭМ и -СУМ
В фундаментальном труде «Исследования и материалы по юкагирскому языку» Е. А. Крейнович впервые сделал глубокий анализ грамматики двух диалектов юкагирского языка. Е. А. Крейнович писал, что одной из сложных проблем истории юкагирского языка является проблема глагольности и предикативности. Он писал, что в юкагирском языке отсутствуют вспомогательные глаголы «быть», «стать», «иметь», которые в русском и западноевропейских языках участвуют в образовании именных составных сказуемых. Роль вспомогательных глаголов выполняют суффиксы -кол- (Е. А. Крейнович неправильно выделил ко-, а суффикс спрягается по модели худуол- «лечь»), передающий «быть», кола- «стать», по-видимому, суффикс начинательного действия (инхоатив), -н'э - «иметь» Е. А. Крейнович считает, что нет никаких оснований утверждать, что данные суффиксы по своему происхождению восходят к вспомогательным глаголам. От имен существительных посредством указанных суффиксов образуются новые основы, например: амано- «быть отцом», аманола- «стать отцом», аман'э «иметь отца». Эти основы нельзя отождествлять с предикативными формами имен типа амал'эн (тэн амал'эн «это отец»), лишенными способности изменяться по лицам и числам. Что касается вышеуказанных основ, то они спрягаются и их следует относить к разряду глаголов. В юкагирском языке приходится выделять следующие разряды непереходных глаголов: собственно непереходный глагол, предметный непереходный глагол, качественный непереходный глагол и количественный непереходный глагол» [5].
Е. А. Крейнович отмечает, что в юкагирском языке формы процессива передают процессуальные, качественные и количественные признаки. Процессив имеет грамматические категории непереходности-переходности, способы действия, залога, наклонения, времени, лица и числа. Процессивные формы делятся на предикативные, зависящие от падающего на них логического ударения, деепричастные и определительные. Непереходные глаголы делятся на непроизводные и производные.
В. И. Иохельсоном, Е. А. Крейновичем и Г. Н. Куриловым было недостаточно
проанализировано употребление показателей -СЭМ и -СУМ. Наиболее последовательно описал Е. А. Крейнович. Аналогично именам существительным он рассматривает и глагольные основы, вводит два класса глагольных основ. Анализ материалов показал, что глаголы с суффиксами -СЭМ - аналог I класса (по Е. А. Крейновичу), -СУМ - аналог II класса (по Е. А. Крейновичу). Основы на -СЭМ будем называть «слабой основой», а основы на -СУМ - «сильной основой».
Далее рассмотрим продуктивные случаи противопоставления двух классов глаголов -СЭМ и -СУМ, которые соответствуют (даже фонетически) показателям множественного числа -ПЭ и -ПУЛ имен существительных, которые определяются как два класса именных основ (табл. 1).
Глаголы со «слабой» основой на -СЭМ:
Основы глаголов, требующих образования каузативов при помощи показателя -СЭМ, будем называть глаголами со «слабой основой», вторичные каузативные основы с -СЭМ могут быть образованы, во-первых, от имен существительных, во-вторых, от глагольных основ и, в-третьих, от сложных глагольных основ с хорошо вычленяемым показателем аспектов действия (вида) многократного, однократного, длительности, интенсивы и т. д. Далее более детально рассмотрим каждые виды основ на -СЭМ.
Глаголы, образованные от имен существительных, имеющие показатель -СЭМ:
- саа-, сэм - «класть палочку в котел» [6]. Мэдьиэда§анэ, мэр ат саасэй такмэ таньмил. Когда поймаем, привязали бы колодку тому моему ездовому. Пример показывает, что это бессторный случай, данный глагол образован от имени существительного саал «палка, дерево».
- папаа-сэм - побуд. «помочиться» [6], может быть отглагольным, т. к. есть папаа-(3 л.мэ папай; папаал) неперех. «помочиться». Чамадалдьэ мархиль кивэрэдьуолпурэ папаасэнуда^а, лачилпэги пулгэйтэй. Когда дадут царевне помочиться на стружке, огонь загорится.
Глаголы на -СЭМ, образованные от глагольных основ
Простые глагольные основы с показателем -СЭМ, не имеющие никаких других показателей:
- маа- сэм - «ждать», побуд. заставить кого-что-л. подождать [8, 230]. Маархан сукун мэ маасэт. Одну зиму заставлю подождать;
- убаа-сэм - побуд. «поцеловать» [6, с. 482]. Эльин мэт хайчиэпиэнь убаасэн. - Сначала дала себя целовать деду и бабушке [по мужу];
- мира-сэм - «ходить», побуд. «идти» [8, с. 242]. Тудэйлэдэ мэр аньмэй, йоходилэ§а, мит ханэ тан мэ мирасэм. Сидит сам на лошади, а нас заставил идти пешком;
- сава-сэм - «делить», «разделить» [8, 419]. Хойнии мэ ал§ан савасэтэм. Мать-богиня пусть уделит [добро];
- сара-сэм - «сосватать» [8, 429]. Хадьи мэ сарасэка. Вот сосватали;
- авай-сэм - побуд. «коснуться» [8, с. 23]. Ахун льэй тэт пуойэ а§айсэк, таат кикдигирэ. Ну хотя бы дай прикоснуться к щеке, если так брезгуешь;
- идьэй-сэм - побуд. «сравнить», «измерить» [8, с. 85]. Мит угурчэпэ идьэйсэ^а, мидьэк кинльэ чамуолэл. Давай ноги свои дадим сравнить, у кого больше;
- йэдэй-сэм - побуд. «появиться» [8, 144]. Тук илийэ амучэ чайлэлэ элйэдэйсэ. Этот ветер не принес хорошего ясного дня.
Глаголы, образованные от сложных основ (с хорошо вычленяемым показателем ), которые требуют -СЭМ:
- ама-хаа-сэм - «стать хорошим», «улучшиться»; «вылечивать» [8, 41]. Квдэк эл амахаасаанунмэк? Мэр амахаасаанунун. Вылечиваешь [больного] человека? Вылечиваю;
- валь-дьа-хаа-сэм - «скиснуть», побуд. «заставить скиснуть» [8, с. 62]. Йуода§анэ,
тук холодильниклэ уудэк йокдичир титэ амдур вальдьахаасэна. Кажется, все время открывая этот холодильник, так быстро дали скиснуть;
- ньаарчэ-хаа-сэм - «быть плохим», «сделать плохим», «ухудшиться» [8, с. 303]. Нэмэлэк эвльэтэл! Ньаарчэ хаасэда^анэн нэмэн дьиивэ эвльэт! Все можно ожидать! Ничего удивительного не бывает, если даже ухудшилось [состояние здоровья].
При помощи аффикса -хаа образуются глаголы со значением «обрести какое-либо качество или признак», «перейти из одного состояния в другое»:
йоно-нь-аа-сэм - «обидеться», «сердиться», «вынудить рассердиться» [8, с. 124]. Ханируу§а тал§уолдэлэк кэлуунундьэ муттинэ, амаа йононьаасэллэк, халдэйрэлэк. Отца доведя до гнева, убегали [вы] и, прятавшись [долго] в невидимом месте, приходили [вы]. В данном примере суффикс -аа- обозначает начинательное действие;
- эньиэ-дьи-сэм - «просить», побуд. «заставить просить» [8, с. 603]. Этуо, кукут тэгэ§анэ ахун маархадьэк мэр эньидьиэсэна! О, черта препротивного хоть один раз заставили умолять (просить)!
Производные основы с аффиксом -дьии, -рии обозначают, что обозначаемое глаголом действие совершилось несколько раз или многократно:
- маа-йии-сэм - «ждать», побуд. «заставить ждать» [8, с. 229]. Хаала§а, хуодэк квдэк таат иитнэк маайиисаанунмэк?! Ужас, как это так долго заставляешь человека ждать тебя?!
- йон-нии-сэм - «держать открытым», побуд. «заставить держать открытым» [8, с. 123]. Сэспээл йонниисэльэк, хань§а! Не позволяй держать дверь открытой, холодно!
Производные основы переходных глаголов с аффиксом -ии передают значение действия или процесса, доведенных до степени динамического постоянства на некоторое время, например:
- амди-чии-сэм - «заторопиться», побуд. «заставить заспешить» [8, с. 41]. Амутнэк лэвдэллэк, чаай лаврэлэк кэвэйтэй чиилэ сукинь амдичиисаальэлум. Людей, которые, спокойно поев, попив, вышли бы, попусту заставил спешить [он];
- аримэ-счии-сэм - «подшивать подошву», побуд. «заставить подшить подошву» [8, с. 52]. Мол мэтэйлэк ал§ан ньиэдьиччэк. Анмин мэр аримэсчиисэт. Ну ладно, сама поговорю с ним. Все равно заставлю подшить подошву [к унтам].
Обобщенное значение образований с аффиксом -чии- близко к значению переходных глаголов на -йии, которое можно перевести как «дать возможность кому-чему-л., подвергнуться действию, обозначенному производящей основой», например:
- иэруу-сэм - «охотиться», побуд. «заставить охотиться» [8, с. 103]. Иэруусэнуда^анэ, хуодиитэм, мэр иэруучэтчэк. Если заставят охотиться, что ж поделать, пойду охотиться;
- йекуу-сэм - «удалиться далеко», «удалить», «унести» [8, с. 127]. Тук тэт амунпэ нимэпудилиэт йвкуусэтханэн. Кости эти унесешь подальше от дома;
- йэрэг-уу-сэм - «смешивать» [8, с. 147]. Сабурха нон§а§анэ нуолэк йэрэгууснунна. Измельченный листовой табак смешивают с черной массой из мундштука.
Аффикс -дьаа/-дьиэ- восходит к двум аффиксам -дьи- и -аа/иэ-. Его можно определить как показатель формы начинательного вида многократно повторяющегося действия: кечэ-гэй-сэм - «бросаться с места вскачь», побуд. «заставить появиться стремительно» [8, с. 165]. Такун киэйиэ, ин ньорил лавйэ квчэгэйсэрэн, игирэмулэ кокиэнунул. Перед этим, как только появится вода равнинных луж, носим игирэмул [весенняя обувь].
Аффикс -гэй образует основы со значением завершенности действия или процесса. Он состоит из двух отдельных аффиксов -гэ- и -й. Аффикс -й имеет значение моменталь-ности действия и присоединяется к производным основам на -гэ, - га, -рэ, -сэ и т. д.:
- пил-ээй-сэм - «вытереть», побуд. «заставить вытереть» [8, с. 374]. Идьиэ эл пилээйсэт, энгэнэк, пугуотэй. Сейчас она [лампа] не даст вытереть [себя], чересчур будет горячей;
- вача-вай-сэм - «перешагнуть», побуд. «заставить перешагнуть» [8, с. 69]. Адукуо эл вача^айсэльэк адук хайльбурэн - ньо§ода§иль§а улгэльэ буолаатэй. Не дать ребенку перешагнуть через камень - в постели начнет писаться.
На завершение предельного действия и процесса в момент речи указывает аффикс -§ай (-§ой), как и аффикс -гэй
- поно-сэй-сэм - «отделиться», побуд. «заставить отделиться» [8, с. 382]. «Тэн тит мэдьуолуол-морав мааруол^а тан Оконуорэньиэ тит хайчиэ§анэ поносэйсаальэлум» -моннуни хайчиэ Луохаа. Дед Луоха говорил: «Мать Оконуора вашего деда заставила отделиться, на ваше счастье [родиться]»;
- уму-сэй-сэм - «закрыть», побуд. «заставить закрыть» [8, с. 485]. Тиэкквдэ тудэ пуолэкхэ мэр умусэйсэм. Вон тот человек велел закрыть перед своего полога.
Глаголы с «сильной» основой на -СУМ
Ниже будут рассмотрены глаголы, образованные при помощи показателя -СУМ, которые будут являться «сильными основами» («+»). Подача материала аналогична модели основ глаголов, требующих -СЭМ.
Глаголы, образованные от имен существительных, имеющие показатель -СУМ:
- йарха-сум - от имени существительного йарха - лед, «накрошить лед» [8, с. 117]. Чайник йархастэлэк мэ сэвльэнь [тан элдууньэй сааннимэ^а]. Наполнив чайник льдом, вошел [в тот пустой дом];
- йуора-сум - от имени существительного йуора - игра, «побуд. «заставить играть» [8, с. 138]. Тан нимэва эньиэги эл йуораснун, сукунэхуй аатэм монур. А мать [его] не дает играть, опасаясь, что вещи истопчет, разбросает.
Продуктивным словообразовательным аффиксом в юкагирском языке является аффикс -льэ, но в данных примерах он является корневой основой, т. к. в юкагирском языке нет слов сол^о, улгэ, хаа, например:
- альаайэ-сум - от имени существительного альаайэ - печень, «протирать печенью» [8, с. 36]. Тэт савэ мэр альаайэсмэк? Шкуру свою протер печенью?;
- йемгийэ-сум - от имени существительного йемгийэ - бахрома, «пришить бахрому» [8, с. 128]. Мэ йемгийэсум - йемгийэлэн пандэмэн мончэлэн. Пришить бахрому - означает «вставить бахрому».
Глаголы на -СУМ, образованные от глагольных основ
Простые глагольные основы:
- альаа-сум - «таять», «растопить (снег)» [8, с. 35]. Ваавэчэпул сукунэ монки «мэр идьирэ альаастэм». Русские об этом годе говорят, что быстро растопит [снег];
- мараа-сум - «одеться», «одеть» [8, с. 237]. Апаналаа монуолэк ньаавэй тамбакаалэк марааска. Как и сказала старуха, надели новый комбинезон;
- айава-сум - «сдираться», «содрать» [8, с. 30]. Лавл валь так ондаатэрэлэ айа5аснульэлкудэ§а! Освежевали бы лучше ондатру вместо питья [водки]!;
- вачава-сум - «разинуться, «раскрыть», «разинуть» [8, с. 69]. Хуодиир вача§асмэк, ат эл вача§асчиийэк. Зачем позволяешь раскрыть [пасть], не позволил бы.
Сюда следует отнести случай со сложной глагольной основой (с трудно вычленяемым словообразовательным аффиксом) пан-аа-сум - «завариться (о чае)», «заварить чай» [8, с. 365].
Глаголы, образованные от сложных основ (с хорошо вычленяемым показателем), которые требуют -СУМ:
- пал-аа-сум - «сняться», «развязаться (о привязи)», «снять», «стащить» [8, с. 363]. Тудэл мэ моойм тудэ лаамэдуо^анэ, игийэда^а нэйуода^ан палаастэлэк, мэ кечидьиснум. Она держала свою собаку, дергающуюся, сняв ошейник через [ее] голову;
- понь-аа-сум - «остаться», «оставить» [8, с. 383]. Мэт йуодьуол нолат поньаасун. Оставил бы на память;
- тэтчиэ-нол-аа-сум - «стать богатым», «обогащать» [8, с. 482]. Кедэд-эврэл тит ханэ мэ тэтчиэнолаасэтэм. Приход гостей [посещение людей] вас делает богатым, [поэтому приходу людей к вам всегда радуйтесь];
- эв-дьии-рэ-сум - «понять, догадаться о том, что кому-либо осталось жить немного», побуд. «дать понять, что кто-то умрет» [8, с. 579]. Даша Черскайинь кэвийиэда^а ечиэдиэ тудэ кэдэлэванэ Дашиэнь мэр эвдиирэсум. Когда Даша собралась в [поселок] Черский, дядя дал ей понять, что ему недолго осталось жить.
Производные основы с аффиксом -тэ передают значение завершенности действия или процесса, приводящего к каким-либо физическим, психологическим, пространственным и т. д. изменениям объекта ( в широком понимании) действия:
- аат-тэ-сум - «остановить», «останавливать» [8, с. 21]. Митханэ, кэвэйтэй чииванэ, мэ хуодиир йавнуо ааттэсна. Нас, людей, которые должны были уехать, почему-то всех останавливали;
- ащ-тэ-сум - «спрятать», побуд. «заставить спрятать» [8, с. 28]. Ханьинэгэ, ах пэлдудиэги ванчида^а а^итэсльэлтэм. Конечно, заставила спрятать, должно быть, оттого, что все время просил ее муж;
- вальи-тэ-сум - «платить», побуд. «заставить платить» [8, с. 65]. Хандьэлэ мит лачил^анэ тудинь мэ вальитэсна. За дрова на зиму его заставили платить;
- навд-тэ-сум - «упасть», побуд. «заставить упасть» [8, с. 280]. Периндэр мэ на^атэсум. Лягнув, заставил упасть;
- егэ-тэ-сум - «поставить», побуд. «заставить поставить» [8, с. 352]. Тэн чуольэ а^уолуода^а егэтэсльэлнуда^а мэт эйлэдэн мэт нимэ ат виэн. Я бы и сама поставила [ярангу], если бы позволили поставить на прежнем месте;
- пахуль-тэ-сум - «застегнуть пуговицы», побуд. «заставить застегнуть пуговицы» [8, с. 371]. Ичуок, сатана, ваай тудэ ма^ил^анэ эл пахультэсчуон пукирэч! Смотри, сатана, опять выскочил [он], не дав застегнуть пуговицы пальто;
- пэт-тэ-сум - «ехать», «пустив рысью» [8, с. 412]. Пэттэсу-ум! - Едет, пустив [коня] рысцой!;
- эйи-тэ-сум - «поймать», побуд. «заставить попасть во что-либо» [8, с. 588]. Таатльэр эл эйитэсльэл. - Потом [он] не позволил избрать ее [т. е. не позволил попасть в делегаты];
- йуку-му-сум - «уменьшиться», «уменьшить» [8, с. 130]. Тадаатэ льиэ, хадьираа, йукумусхан тудэ лавй^анэ. А потом хватает, пусть уменьшит [сделает редким] употребление зелья;
- лайа-му-сум - «остаться», «сделать так, чтобы осталось от чего-л.» [8, с. 192]. Мэт ваай титинь мэ лайамусут. Я тоже сделаю так, чтобы для вас оставили [чира в погребе];
- лугу-му-сум - «постареть», «состарить» [8, с. 214]. Кенмэ гедэ^анэ варайнэн ньаавэ мулльэлдьэ монильэги лугумуснунул. Некоторых людей старят быстро поседевшие волосы;
- пугоча-му-сум - «стать легче», «облегчить, сделать легким» [8, с. 389]. Йугулла^андьэ ньунурдонойгимэ пугочамус-моримэк. Придется тебе сделать легкой правую суму [о сумах, лежащих через седло];
- пукульу-му-сум - «быть мягким», «сделать мягким» [8, с. 395]. Чуолэ пукульуму-сулнинь лачил^а моойнунна. Железо в огне держат для того, чтобы сделать его плавким;
- пойу-му-сум - «увеличиться», «увеличить» [8, с. 376]. Виэн чии илэ мэннур таат пойумусум-да§и. Забрав оленей из стад других [здесь: людей], так увеличил, должно быть [численность своего стада];
- чэв-ну-сум - «чихать», побуд. «заставить чихать» [8, с. 574]. Пэрэн! Эл чэвнусльэк уон? Прочь! Не заставляй чихать ребенка;
- чаврэ-му-сум - «быть узким, «делать узким» [8, с. 532]. Тудэ туурии албэврэ^анэ энгэнэн чаврэмульэлум. Слишком узким, тесным сделал, оказывается, низ своих штанов;
Таблица 2
Классы производящих основ на -СЭМ и -СУМ
гласные -СЭМ -СУМ
простые глаголы сложные глаголы простые глаголы сложные глаголы
а - - + +
э 2 раза - + +
и + ! - - +
о 2 раза - 1 раз +
у 1 раз - 2 раза +
е - - - -
аа + + 2 раза -
иэ + + 2 раза 3 раза
ии + + - 1 раз
у° + - - -
уе 1 раз - - 1 раз
уу 2 раза + - 1 раз
- чаму-му-сум - «вырасти», «растить ребенка» [8, с. 544]. Тануо лэваай тудэ кэдэл^а чамумусхан. И ребенка пусть у себя растит;
- чэкчэ-му-сум - «стать искусным, умелым», «сделать изобретательным ловким, искусным, умелым» [8, с. 575]. Арууги чакчэндьэ гедэ маархад-аруу таат чэкчэмуснунмэлэ. Человек с образным языком, так искусно (умело) видоизменяя, употребляет одно слово;
- чуорху-му-сум - «стать твердым», «делать твердым» [8, с. 572]. Тэн мэт чо^ойэ чуо мэ муньуонь, чуорхумуск. Железо моего ножа очень мягкое, сделай твердым (твердой закалки).
Показателем многократного вида (или способа действия) является аффикс -йи-, который означает, что обозначенное глаголом действие совершилось несколько раз или многократно.
- савуо-йи-сум - «потеряться», побуд. «заставить плутать» [8, с. 424]. Амутнэн митул са^уойисмэк, тун нимэлэ эл курильиийэ чии, нэмэ чунур митэйлэк нуутуок! Ну, и заставил ты нас плутать [по городу], как это мы сами найдем [твой дом], не умея читать!;
- ик-чи-сум - «привязывать», побуд. «заставить привязать» [8, с. 92]. Пуньуот эйилэ мэр эйуо кэгурчиильэнь, лаамэпэлэ таатльэр икчисна Олени для забоя подошли близко [к поселку], собак поэтому заставили привязывать.
Таким образом, из рассмотренных примеров видно, что примеров с суффиксом -СУМ больше, по сравнению с суффиксом -СЭМ. По-видимому, это связано с тем, что часть глаголов, требующих -СЭМ, перешло в группу с показателями -СУМ.
В случаях глагольных основ встречаются два класса производящих основ, которые характеризуются разными конечными гласными.
Из табл. 2 видно, что основы на согласный -й- принимают всегда -СЭМ, на -СУМ не отмечено. Нет основ -СЭМ на краткие гласные -а, -е. Основы на -СЭМ имеют в основном долгие гласные, из кратких гласных основ для -СЭМ представлен только -и.
Заключение
Из анализа примеров видим, что показатель -СЭМ принимает позицию после продуктивных суффиксов с долгими гласными в конце: -ии-/-иэ- (показатель начинательного вида действия); -уо- (показатель страдательного залога); -аа- (показатель начинательного вида действия).
Простые глагольные основы с краткими гласными -а-, -э- имеют показатель -СУМ. Сложные глагольные основы с этими гласными требуют показатель -СУМ. Простые
глагольные основы с кратким гласным -и- требуют -СЭМ (как будто это ий-СЭМ), но сложные глагольные основы на -и- имеют закономерно -СУМ. Сложные глагольные основы на краткие гласные -о-, -у- имеют закономерно -СУМ, среди простых глагольных основ на -о-, -у- отмечены как -СЭМ, так и -СУМ. Простые глагольные основы на долгие гласные имеют -СЭМ, но есть два исключения на -СУМ. Сложные глагольные основы с долгими гласными, как правило, имеют показатель -СЭМ, в случаях с показателем -СУМ зафиксированы только 3 случая.
Л и т е р а т у р а
1. Атласова Э. С. Спряжение непереходных глаголов в юкагирском языке // Сохранение традиционной культуры коренных малочисленных народов Севера и проблема устойчивого развития. Сборник научных трудов / Отв. Ред. E. И. Ромбандеева, Т. Г. Харамзин. - М.: Научно-исследовательский институт угроведения при поддержке Ханты-Мансийского автономного округа, 2004. - С. 281-285.
2. Атласова Э. С. Two classes of nouns in the yukagirlanguage // Профессиональное лигнвообразова-ние: материалы шестой международной научно-практической конференции. - Нижний Новгород: НИУ РАНХиГС, 2012. - С. 24-26.
3. Атласова Э. С. Verbal aspect in the yukagir language // Научные исследования и их практическое применение. Современное состояние и пути развития. - Одесса, 2012. - С. 4-7.
4. Иохельсон В. И. Одульский (юкагирский) язык // Языки и письменность народов Севера. - 1934.
- ч. III. - С. 149 -180.
5. ^ейнович E. А. Об изучении юкагирского языка // Вопросы языкознания. 1957. - № 5. -С. 104-108.
6. ^ейнович E. А. Исследования и материалы по юкагирскому языку. - Л., 1982. - 304 с.
7. ^ейнович E. А. Юкагирский язык. - Л.: Изд-во АН СССР, 1958. - 287 с.
8. прилов Г. Н. Юкагирско-русский словарь. - Якутск, 2001. - 606 с.
9. прилов Г. Н. Современный юкагирский язык. - Якутск, 2006. - 278 с.
10. Осипова Л. И. Морфология современного русского языка. - М: Академия, 2010. - 192 с.
11. Современный русский литературный язык. Учебник / Под ред. П. А. Леканта. - М.: Высшая школа, 2009. - 766 с.
12. Современный русский литературный язык. Учебник / Под ред.В. А. Белошапковой. - М., 2011. - 925 с.
R e f e r e n c e s
1. Atlasova E. S. Spriazhenie neperekhodnykh glagolov v iukagirskom iazyke // Sokhranenie traditsionnoi kul'tury korennykh malochislennykh narodov Severa i problema ustoichivogo razvitiia. Sbornik nauchnykh trudov / Otv. Red. E. I. Rombandeeva, T. G. Kharamzin. - M.: Nauchno-issledovatel'skii institut ugrovedeniia pri podderzhke Khanty-Mansiiskogo avtonomnogo okruga, 2004. - S. 281-285.
2. Atlasova E. S. Two classes of nouns in the yukagirlanguage // Professional'noe lignvoobrazovanie: materialy shestoi mezhdunarodnoi nauchno-prakticheskoi konferentsii. - Nizhnii Novgorod: NIU RANKhiGS, 2012. - S. 24-26.
3. Atlasova E. S. Verbal aspect in the yukagir language // Nauchnye issledovaniia i ikh prakticheskoe primenenie. Sovremennoe sostoianie i puti razvitiia. - Odessa, 2012. - S. 4-7.
4. Iokhel'son V. I. Odul'skii (iukagirskii) iazyk // Iazyki i pis'men-nost' narodov Severa. - 1934.
- ch. III. - S. 149 -180.
5. Kreinovich E. A. Ob izuchenii iukagirskogo iazyka // Voprosy iazykoznaniia. 1957. - № 5. - S. 104-108.
6. Kreinovich E. A. Issledovaniia i materialy po iukagirskomu iazyku. - L., 1982. - 304 s.
7. Kreinovich E. A. Iukagirskii iazyk. - L.: Izd-vo AN SSSR, 1958. - 287 s.
8. Kurilov G. N. Iukagirsko-russkii slovar'. - Iakutsk, 2001. - 606 s.
9. Kurilov G. N. Sovremennyi iukagirskii iazyk. - Iakutsk, 2006. - 278 s.
10. Osipova L. I. Morfologiia sovremennogo russkogo iazyka. - M: Akademiia, 2010. - 192 s.
11. Sovremennyi russkii literaturnyi iazyk. Uchebnik / Pod red. P. A. Lekanta. - M.: Vysshaia shkola, 2009. - 766 s.
12. Sovremennyi russkii literaturnyi iazyk. Uchebnik / Pod red.V. A. Beloshapkovoi. - M., 2011. - 925 s. 76 -