Научная статья на тему 'Китайские народные праздники, их коммуникативные особенности, сплачивающие идеи и традиции'

Китайские народные праздники, их коммуникативные особенности, сплачивающие идеи и традиции Текст научной статьи по специальности «СМИ (медиа) и массовые коммуникации»

CC BY
2003
353
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
НАРОДНЫЕ ПРАЗДНИКИ / ТРАДИЦИИ / КОММУНИКАЦИИ / КИТАЙ / СОЦИУМ / КУЛЬТУРА / ОБЩЕСТВО / PUBLIC HOLIDAYS / TRADITIONS / COMMUNICATIONS / CHINA / SOCIETY / CULTURE

Аннотация научной статьи по СМИ (медиа) и массовым коммуникациям, автор научной работы — Кораблева Инна Сергеевна

В современном мире Китай предстает в общественном сознании в качестве одной из ведущих экономик мира. Однако помимо повсеместно признанных экономических успехов, китайский социум отличается и устойчивой культурной общностью, имеющей давние традиции и сохраняющей свою самобытность. По мнению автора, национальные китайские праздники это один из основных инструментов, позволяющих сохранять и поддерживать коммуникацию как между представителями разных поколений, так и между населением Китая и зарубежными китайскими диаспорами. Автор анализирует китайские народные праздники, выделяет их особенности, а также социальную и коммуникационную роль национальных традиций и обрядов, позволяющих сохранять национальное единство китайского социума.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

CHINESE PEOPLE'S HOLIDAYS, THEIR COMMUNICATIVE FEATURES, PROMOTING IDEAS AND TRADITIONS

In today's world, China appears in the public consciousness as one of the leading economies of the world. However, in addition to universally recognized economic successes, the Chinese society is also distinguished by a stable cultural community, which has a long tradition and preserves its identity. In the author's opinion, the national Chinese holidays are one of the main tools that allow maintaining and maintaining communication both among representatives of different generations, and between the population of China and foreign Chinese diasporas. The author analyzes Chinese folk festivals, singles out their peculiarities, as well as the social and communication role of national traditions and rituals, which allow preserving the national unity of the Chinese society.

Текст научной работы на тему «Китайские народные праздники, их коммуникативные особенности, сплачивающие идеи и традиции»

Welcome to the Financial Reporting & Assurance Standards Canada website -Financial Reporting and Assurance Standards Canada". Acsbcanada.org. Retrieved 20 August 2017.

Zabrodin (2013). About development and introduction of the project of the professional standard of the teacher (tutor, teacher) // Journal of Education. No. 22.- P. 32. (In Rus.).

Mandrikov S. (2013). About the professional standard of the teacher // Directory of the head of OU. No. 10. P. 61. (In Rus.).

КИТАЙСКИЕ НАРОДНЫЕ ПРАЗДНИКИ, ИХ КОММУНИКАТИВНЫЕ ОСОБЕННОСТИ, СПЛАЧИВАЮЩИЕ ИДЕИ И ТРАДИЦИИ

КОРАБЛЕВА И.С.

Управление международных связей информационного агентства России ТАСС

Аннотация. В современном мире Китай предстает в общественном сознании в качестве одной из ведущих экономик мира. Однако помимо повсеместно признанных экономических успехов, китайский социум отличается и устойчивой культурной общностью, имеющей давние традиции и сохраняющей свою самобытность. По мнению автора, национальные китайские праздники -это один из основных инструментов, позволяющих сохранять и поддерживать коммуникацию как между представителями разных поколений, так и между населением Китая и зарубежными китайскими диаспорами. Автор анализирует китайские народные праздники, выделяет их особенности, а также социальную и коммуникационную роль национальных традиций и обрядов, позволяющих сохранять национальное единство китайского социума.

Ключевые слова: народные праздники, традиции, коммуникации, Китай, социум, культура, общество.

Для цитирования: Кораблева И.С. Китайские народные праздники, их коммуникативные особенности, сплачивающие идеи и традиции // Коммуникология: электронный научный журнал. Том 3. No 4, 2018. С. 117-121.

Сведения об авторе: Кораблева Инна Сергеевна, руководитель Отдела по связям с Азией и Китаем Управления международных связей информационного агентства России ТАСС. Адрес: Москва, Российская Федерация. Адрес: 125993, г. Москва, Тверской бульвар, д.2. E-mail: korableva [email protected].

Статья поступила в редакцию: 12. 10.2018. Принята к публикации: 14.12.2018.

Экономическое чудо, настоящий бум в развитии разных сфер жизни страны и общества, от военного дела и высоких технологий до искусства и

культуры, - последние десятилетия именно таким предстает Китай в мировом общественном сознании. Интенсивное экономическое развитие страны за последние годы диктует свои правила, заставляя внедрять новинки науки и техники в самые разные сферы жизнедеятельности китайского общества. Однако при своей способности впитывать в себя все новое и современное китайская нация умело сохраняет и свои традиции древности, передавая их из поколения в поколение. Их бережное хранение, привлечение молодежи к соблюдению традиций, использование новейших технологий в городских праздничных убранствах - уникальное китайское умение вплетать в историческое наследие последние научно-технические достижения, крепко связывая между собой разные поколения.

По мнению исследователей, культурное пространство каждой нации определяется набором культурных доминант [Зинченко, Зусман]. В китайской национальной культуре одной из таких доминант, определяющих характер традиций китайской культуры, является лунный календарь, неразрывно связанный с повседневной жизнью простых китайцев [Цзя]. Именно лунный календарь задает периодичность практически всех основных китайских народных праздников, которые не имеют фиксированной даты в европейском календаре. При этом многолетние наблюдения показывают, что в датах очередных наступающих праздников в году отлично ориентируется даже молодежь. Несомненно, причиной этому является преемственность поколений, возможная только благодаря отлаженной коммуникации.

Полагаем, что будет правомерным утверждать, что и природа патриотизма, так свойственного китайцам, в широком смысле заключающего в себе черты сыновней почтительности, знания истории родины и уважения к курсу правящей партии, также кроется в успешно установленной и поддерживаемой коммуникации.

Следует сказать, что важнейшую роль в формировании и сохранении коммуникации, как по вертикальной оси между представителями разных поколений, так и в горизонтальной плоскости внутри яркой палитры многочисленных народностей, населяющих китайские провинции, и даже китайских диаспор по миру играют народные праздники, а также традиции и обряды, связанные с ними.

Так, главным праздником в году для китайцев является Новый год. Дата этого праздника плавающая, она варьируется в пределах двух-трех недель, начиная с конца января. Отмечая Новый год, жители Китая приветствуют наступление весны, начало нового этапа в жизни. Новый год в Китае - подлинно универсальный праздник, в котором отражаются все основные мотивы китайской культуры [Малявин: 571]. Готовиться к нему начинают заранее, с середины последнего месяца года: люди стремятся завершить все важные дела, рассчитываются по долгам, проводят генеральную уборку дома, повсюду разворачивают торговлю новогодними

товарами. Большое внимание уделяется новогоднему убранству дома - это множество оберегов и талисманов, задача которых отогнать злых духов и привлечь добрых. Одним из способов привлечения удачи считается перевернутое изображение на красном фоне иероглифа «счастье», что означает «счастье пришло». Другим обязательным декором этого праздника считаются парные надписи, размещающиеся по бокам от входной двери в дом. Как правило, они содержат пожелания добра. И конечно, неизменный атрибут китайского Нового года - это хлопушки и петарды, отгоняющие злых духов.

Встречать Новый год полагается дома, в кругу семьи. И эта традиция не является архаизмом, она с уважением чтится китайцами всех возрастов и сегодня. Несмотря на внутреннюю учебную, рабочую и иные виды миграции, масштабы которой в Китае поистине впечатляющие, ко времени наступления Нового года все разъезжаются по домам. Празднование китайского Нового года длится две недели и завершается в первое полнолуние года праздником Юаньсяоцзе или Праздником фонарей, когда в китайских городах и деревнях у каждого дома зажигают фонари самых разных форм и расцветок. Как правило, фонари изготавливаются в виде мифических зверей или популярных персонажей народных сказаний. Именно в этот праздник проходят и массовые ночные гуляния, которые сулят благополучие и доброе здоровье.

Единственный китайский праздник, имеющий фиксированную дату в европейском календаре, это праздник Цинминцзе или праздник Чистого света. Отмечается он спустя 105 дней после дня зимнего солнцестояния, то есть 5 апреля. В этот день у китайцев принято всей семьей отправляться на могилы усопших родственников, чтобы навести на них порядок. Любопытно, что такой день считается праздником, да еще и довольно веселым. Так как он выпадает на весенний месяц, то в народе он еще зовется праздником топтания молодой травы. Китайские семьи с удовольствием используют эту возможность, чтобы полным составом выехать за город на пикник.

Главным праздником лета в Китае считается Дуаньуцзе или праздник дойной пятерки, который наступает на 5 день 5 лунного месяца. Обряды, связанные с этим праздником, выражают стремление людей обезопасить себя от вредоносных сил. Ныне все еще существует древняя традиция устраивать в этот день гонки на лодках. Как правило, они имеют вытянутую форму и украшения в виде головы и хвоста дракона. Команда формируется из рулевого, гребцов и барабанщика, облаченных в праздничные одеяния. В старину лодки, как правило, снаряжались на средства отдельных деревень. Судна наделялись магическими свойствами, их носили по улицам деревень, привлекая силы плодородия. Сегодня в соперничество на драконьих лодках также как и в древности с рвением включается молодежь - ВУЗы, различные организации формируют свои

команды. Можно сказать, что это китайский национальный вид тимбилдинга.

Кроме соревнований, есть и другие особенности, характерные именно для этого праздника. Например, в качестве оберега на руку повязывают шелковые нити, а входные двери домов украшают пучками полыни. Главным блюдом в период празднования Дуаньуцзе считаются завернутые в банановые листья рисовые пирамидки цзунцзы с разнообразной начинкой.

Обычай соперничества на лодках пришел к китайцам от коренных народов Южного Китая. С эпохи Средневековья происхождение лодочных гонок стало неразрывно связано с именем древнего поэта Цюй Юаня: считается, что состязание способствует упокоению души несчастного поэта, который, если верить преданию, утопился в реке.

К середине осени по лунному календарю, которая, как правило, совпадает с августом по европейскому, приурочен праздник середины осени Чжунцюцзе, праздник урожая. Эти празднества также продолжают объединять людей в массовые ночные гуляния, сопровождающиеся всевозможными увеселениями и зрелищами [Малявин: 577].

Главным обрядовым блюдом сегодня, как и в древности, остаются так называемые лунные лепешки юэбин. От провинции к провинции рецепты лунных лепешек разнятся, приобретая исконно местные черты. Но, как правило, они изготовлены из рисовой или пшеничной муки со сладкой начинкой, имеют круглую форму. Кстати, многочисленные кондитерские Китая не упускают возможность накормить всех желающих своими фирменными юэбин. И это еще одно подтверждение того, насколько живы в Китае старинные традиции, в основе которых лежит длительная коммуникация сквозь поколения [Шарков].

Таким образом, рассматривая годовой цикл главных китайских праздников, и, сопоставляя их с нынешним отношением к этим дням в современном китайском обществе, можно с уверенностью говорить, что народные праздники в Китае несут сплачивающую нагрузку в общественной жизни страны. И, как отмечалось ранее, общество объединено общими традициями и обрядами как в вертикальной плоскости, между представителями разных поколений, так и в горизонтальной, географической.

Источники

Зинченко В.Г., Зусман В.Г. Введение // Межкультурная коммуникация : учеб.пособие. URL: http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Linguist/m_komm/02.php (дата обращения: 28.04.2018).

Малявин В.В. Китайская цивилизация.- М.: «Издательство Апрель», ООО «Издательство АСТ», Издательско-продюсерский центр «Дизайн. Информация. Картография», 2000. — 632 с: ил., карт.

Цзя Хуэйминь. Китайские новогодние праздники по лунному календарю в повседневной культуре современного Китая // Общество: философия, история, культура. 2016. №8. URL: https://cyberieninka.m/artide/n/kitayskie-novogodnie-prazdniki-po-lunnomu-kalendaryu-v-povsednevnoy-kulture-sovremennogo-kitaya (дата обращения: 20.05.2018).

Шарков Ф.И. (2014). Коммуникология: Основы теории коммуникации: учебник для вузов. Москва. Дашков и К. 488 с.

Dates in table (with exception of Qing Ming) converted to Gregorian civil calendar using the Calendrical Calculations applet Archived 2005-02-16 at the Wayback Machine, 2010-01-05.

Chinese Traditional Festivals. http://www.tour-beijing.com

Top 10 Chinese Folk Songs". China Whisper. Retrieved 30 September 2016.

CHINESE PEOPLE'S HOLIDAYS, THEIR COMMUNICATIVE FEATURES, PROMOTING IDEAS AND TRADITIONS

Inna S. Korableva

Annotation. In today's world, China appears in the public consciousness as one of the leading economies of the world. However, in addition to universally recognized economic successes, the Chinese society is also distinguished by a stable cultural community, which has a long tradition and preserves its identity. In the author's opinion, the national Chinese holidays are one of the main tools that allow maintaining and maintaining communication both among representatives of different generations, and between the population of China and foreign Chinese diasporas. The author analyzes Chinese folk festivals, singles out their peculiarities, as well as the social and communication role of national traditions and rituals, which allow preserving the national unity of the Chinese society.

Keywords: public holidays, traditions, communications, China, society, culture, society.

For citation: Korableva I. S. Chinese people's holidays, their communicative features, promoting ideas and traditions// Communicology: electronic scientific journal. Vol.. No. 4, 2018. P.117-121.

Inf. about the author: Inna S. Korableva, head Of the Department for relations with Asia and China of the international relations Department of the Russian information Agency TASS. Address: Moscow, Russian Federation. Address: 125993, Moscow, Tverskoy Boulevard, 2. E-mail: [email protected]

Received: 12. 10.2018. Accepted: 14.12.2018. References

Chinese Traditional Festivals. http://www.tour-beijing.com

Dates in table (with exception of Qing Ming) converted to Gregorian civil calendar using the Calendrical Calculations applet Archived 2005-02-16 at the Wayback Machine, 2010-01-05.

Jia Huimin. Chinese new year holidays on the lunar calendar in the daily culture of modern China / / Society: philosophy, history, culture. 2016. No. 8. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/kitayskie-novogodnie-prazdniki-po-lunnomu-kalendaryu-v-povsednevnoy-kulture-sovremennogo-kitaya (date accessed: 20.05.2018). (In Rus.).

Malyavin V. V. Chinese a civilization.- M.: "publishing house April", LLC "Publishing house AST", Publishing and production center " Design. Information. Cartography", 2000. - 632 p: Il., cart. (In Rus.).

Sharkov I. (2014). Communicology. Fundamentals of communication theory: textbook for universities. Moscow. Dashkov and K. 488 p. (In Rus.).

Top 10 Chinese Folk Songs. China Whisper. Retrieved 30 September 2016. Zinchenko V. G., Zusman V. G. Introduction / / Intercultural communication: studies.benefit. URL: http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Linguist/m_komm/02.php (date accessed: 28.04.2018). (In Rus.).

АДАПТИВНОЕ УПРАВЛЕНИЕ СОЦИАЛЬНЫМ

ПРОСТРАНСТВОМ СЕЛЬСКОЙ ШКОЛЫ В СОВРЕМЕННЫХ УСЛОВИЯХ

Голубкова Э.А., Ермилова Т.Г., Суслаков Б.А.

Аннотация. Современные социально-экономическая структура общества и отношения между классами быстро меняются. На этом пути достигнуты значимые успехи. Особую роль в этом играет процесс социализации общества и, соответственно его образование, т. е. готовность к пониманию ситуации, её адаптации и применению. Это побуждает общество к инновационным подходам к разрешению проблем эффективности образования. В основе сущность инноватики заключается в диагностике состояния образовательных институтов и процессов, прогноза ближайшего будущего. Достижение этого состояния связано с оперативным принятием решений для реализации (планирования) желаемого (необходимого) состояния в области воспитания и образования на этапе общеобразовательной школы. В статье предлагается

концептуальный подход к адаптации социального пространства сельской школы в регионе Московской области.

Ключевые слова: социальное пространство сельской школы; адаптивное управление; социальное партнерство; социальный ресурс; социальное планирование; адаптивные модели и технологии.

Для цитирования: Голубкова Э.А., Ермилова Т.Г., Суслаков Б.А. Адаптивное управление социальным пространством сельской школы в современных условиях// Коммуникология: электронный научный журнал. Том 3. No 4, 2018. С. 122-128.

Сведения об авторах: Голубкова Эльмира Агаевна, директор Дома культуры СП Новое Орехово-Зуевского округа Московской области. Тел.: +7 906-061-79-39. E-mail: [email protected] ; Ермилова Татьяна Геннадиевна, директор средней школы СП Орехово-Зуевского округа Московской области. Тел.+ 7 903-684-22-00. E-mail: [email protected]; Суслаков Борис Алексеевич — профессор кафедры теоретическая и прикладная экономика, негосударственного образовательного учреждения высшего образования «Институт мировых цивилизаций», Почетный

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.