Научная статья на тему 'КИТАЙСКИЕ ИНСТРУМЕНТЫ В БАЛЕТЕ "КРАСНЫЙ ЖЕНСКИЙ ОТРЯД"'

КИТАЙСКИЕ ИНСТРУМЕНТЫ В БАЛЕТЕ "КРАСНЫЙ ЖЕНСКИЙ ОТРЯД" Текст научной статьи по специальности «Искусствоведение»

CC BY
109
17
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
БАЛЕТ "КРАСНЫЙ ЖЕНСКИЙ ОТРЯД" / КИТАЙСКИЕ ТРАДИЦИОННЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ / ЕВРОПЕЙСКИЙ СИМФОНИЧЕСКИЙ ОРКЕСТР / ПАРТИТУРА / ТЕМБР / СЕМАНТИКА / ВОСПРИЯТИЕ / THE BALLET "THE RED WOMEN'S DETACHMENT" / CHINESE TRADITIONAL INSTRUMENTS / EUROPEAN SYMPHONIC ORCHESTRA / SCORE / TONE / SEMANTICS / AND PERCEPTION

Аннотация научной статьи по искусствоведению, автор научной работы — Чень С.

В статье рассматриваются особенности традиционных китайских инструментов, включенных в партитуру балета «Красный женский отряд». Эти инструменты характерны для различных областей Китая, они возникли в разное время, в разных жанрах. Для людей, причастных к китайской культуре, это почти безгранично расширяет пространственный и временной «горизонт восприятия». Данная грань семантики балета недоступна европейскому слушателю, но оригинальное и изменчивое сочетание различных тембров ясно слышимо. Главную роль в балете играет европейский симфонический оркестр, а китайские инструменты, появляясь в ряде сцен, лишь дополняют их национальную окраску. При этом в партитуре балета нет одинаковых составов китайских инструментов, а представлены различные тембровые сочетания их друг с другом и с инструментами европейского оркестра. Такое оригинальное и постоянно обновляющееся сочетание тембров различных китайских и европейских инструментов является предвестником тембровых экспериментов китайских композиторов рубежа XX-XXI веков

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

CHINESE INSTRUMENTS IN THE BALLET “THE RED WOMEN'S DETACHMENT”

The article discusses the features of traditional Chinese instruments included in the score of the ballet “The Red women's detachment”. These instruments are typical for different areas of China, they have appeared at different times, in different genres. For people involved in the Chinese culture, this expands the spatial and temporal “horizon of perception” almost limitlessly. This facet of ballet semantics is unperceivable for the European listener , but the original and changeable combination of different timbres is clearly audible. The main role in the ballet is played by the European Symphony orchestra, and Chinese instruments, appearing in a number of scenes, only complement their national colouring. At the same time, the ballet score does not contain the same sets of Chinese instruments , but presents different timbre combinations of them with each other and with the instruments of the European orchestra. This original and constantly updated combination of timbres of various Chinese and European instruments is a harbinger of the timbre experiments of Chinese composers at the turn of the XX-XXI centuries

Текст научной работы на тему «КИТАЙСКИЕ ИНСТРУМЕНТЫ В БАЛЕТЕ "КРАСНЫЙ ЖЕНСКИЙ ОТРЯД"»

DOI: 10.26086/NK.2020.1.55.002 УДК 782.91

© Чень Синьхэн, 2020

Нижегородская государственная консерватория им. М. И. Глинки (Нижний Новгород, Россия),

аспирантка кафедры истории музыки

E-mail: 805832307@qq.com

КИТАЙСКИЕ ИНСТРУМЕНТЫ В БАЛЕТЕ «КРАСНЫЙ ЖЕНСКИЙ ОТРЯД»

В статье рассматриваются особенности традиционных китайских инструментов, включенных в партитуру балета «Красный женский отряд». Эти инструменты характерны для различных областей Китая, они возникли в разное время, в разных жанрах. Для людей, причастных к китайской культуре, это почти безгранично расширяет пространственный и временной «горизонт восприятия». Данная грань семантики балета недоступна европейскому слушателю, но оригинальное и изменчивое сочетание различных тембров ясно слышимо.

Главную роль в балете играет европейский симфонический оркестр, а китайские инструменты, появляясь в ряде сцен, лишь дополняют их национальную окраску. При этом в партитуре балета нет одинаковых составов китайских инструментов, а представлены различные тембровые сочетания их друг с другом и с инструментами европейского оркестра. Такое оригинальное и постоянно обновляющееся сочетание тембров различных китайских и европейских инструментов является предвестником тембровых экспериментов китайских композиторов рубежа XX-XXI веков.

Ключевые слова: балет «Красный женский отряд», китайские традиционные инструменты, европейский симфонический оркестр, партитура, тембр, семантика, восприятие.

© Chen Xinheng, 2020

Glinka Nizhny Novgorod State Conservatoire (Nizhny Novgorod, Russia), Postgraduate student of the

Department of Music history

E-mail: 805832307@qq.com

CHINESE INSTRUMENTS IN THE BALLET "THE RED WOMEN'S DETACHMENT"

The article discusses the features of traditional Chinese instruments included in the score of the ballet "The Red women's detachment". These instruments are typical for different areas of China, they have appeared at different times, in different genres. For people involved in the Chinese culture, this expands the spatial and temporal "horizon of perception" almost limitlessly. This facet of ballet semantics is unperceivable for the European listener , but the original and changeable combination of different timbres is clearly audible.

The main role in the ballet is played by the European Symphony orchestra, and Chinese instruments, appearing in a number of scenes, only complement their national colouring. At the same time, the ballet score does not contain the same sets of Chinese instruments , but presents different timbre combinations of them with each other and with the instruments of the European orchestra. This original and constantly updated combination of timbres of various Chinese and European instruments is a harbinger of the timbre experiments of Chinese composers at the turn of the XX-XXI centuries.

Key words: the ballet "The Red women's detachment", Chinese traditional instruments, European symphonic orchestra, the score, tone, semantics, and perception.

Первый революционный балет Китая — «Красный женский отряд» — еще не привлекал внимание российских исследователей. А он представляет собой явление уникальное. Его сюжетом стали реальные события, происходившие в 30-х годах на острове Хайнань, где группа женщин, сплотившись в отряд, подняла восстание против угнетателей. По этому сюжету в 1961 году был снят фильм, получивший широкий резонанс.

Адаптировать к жанру балета этот реальный сюжет предложил балетмейстер и танцовщик Ли Чэнсян. В начале февраля 1964 года была сформирована творческая группа, в состав которой вошли композиторы У Цуцян, Ду Мин-синь, Дай Хунвэй, Ши Ваньчунь, Ван Яньчжэнь, хореографы Ли Чэнсян, Цзян Цзуху, сценический арт-дизайнер Ма Юньхун. Участники творческого коллектива посетили Хайнань и ту бедную деревню, в которой происходили эти события, беседовали с бывшими участницами Отряда. Трагическая судьба девушек-рабынь, жестоко угнетаемых, но не сломленных, произвела на всех глубокое впечатление. Написание и постановка балета «Красный женский отряд» заняли всего 7 месяцев: 26 сентября 1964 года в Пекине состоялась премьера, сопровождавшаяся триумфом в Китае, а затем — на зарубежных гастролях [2].

Во время Культурной революции балет был включен в число восьми «образцовых спектаклей», которые ставились по всей стране. Популярность была очень высокой: сцены балета получили отражение в живописи, изображались на плакатах, были выпущены памятные марки и медали. При этом репрессиям подверглись все члены творческой группы создателей балета. Они были реабилитированы после окончания Культурной революции, но репрессии подвергся балет «Красный женский отряд»: его сняли с репертуара, в печати появились статьи, утверждавшие, что «революционный реализм» балета подрывает основы искусства, делая его политическим инструментом.

Однако по многочисленным просьбам зрителей в 1992 году балет «Красный женский отряд» был восстановлен, и до сих пор является популярным и регулярно исполняемым. В 2014 году Центральный балетный коллектив отметил 50-летие его премьеры. Постановка балета за это время прошла более 4000 раз, охватив не только Китай, но также более 20 стран, сопровождаясь неизменным успехом и положительными отзывами прессы.

Китайские исследователи также пишут о балете, но в их работах освещается, в основном, история его возникновения и творчество создавших его композиторов. Нет работ об инструментальном составе балета, а эта сторона произведе-

ния является важной и, как оказалось, довольно неожиданной. Обратимся к ее рассмотрению.

В 1964 году — за два года до Культурной революции — отношение к искусству быстро менялось. «Музыка является одной из шестеренок в революционной машине и орудием революции, а, следовательно, должна подчиняться революционным задачам», — писала газета «Гуан-минжи-бао» 18 марта 1964 года. Нападкам подверглась европейская музыка, симфонизм был объявлен низкопоклонством перед Западом. Состоялось особое совещание деятелей культуры КНР по вопросу придания революционной музыке национальной окраски.

Как в таких условиях создавать балет, сохраняя хореографические и музыкальные традиции данного жанра? Хореографы поступили мудро: проведя ряд репетиций, они пригласили в качестве консультанта главу военного округа Пекина, который указал, что балерины мало похожи на героических солдат. Для того чтобы добиться сходства, 130 артистов балета были отправлены на две недели в 38-ю Народно-освободительную армию Китая. Вернувшись на репетиции, девушки — участницы «Женского отряда» взяли в руки штыки, ружья, пистолеты, а в танцы были включены войсковые движения и характерные жесты боевых искусств [1].

Композиторы также приняли верное решение: кроме национального интонационно-ритмического стиля, они включили в партитуру 21 вид китайских народных инструментов — ровно столько же, сколько было представлено видов инструментов европейского симфонического оркестра. Так, уравновесив «свои» и «чужие» инструменты, композиторы сумели не только избежать обвинений в «тлетворном влиянии Европы», но и сохранить полный состав симфонического оркестра, позволивший музыкально воплотить становление сюжета, показать сложное развитие лейтмотивной системы.

Китайские же инструменты выполняли более локальные функции, вполне им соответствующие. В партитуру включено 12 ударных инструментов. Две группы из них хорошо известны не только в Китае, но и в Европе. Это 4 разновидности гонгов (большой, малый и два средних, называемых «дзинлуо» и «вулуо») и 4 вида тарелок (большие, средние, малые, а также «наобо» — подобные кимвалам). К этой группе относится и близкий по тембру китайский бубенчик — «пенлин».

Менее известны в Европе, но обладают характерным китайским колоритом два барабана — сяотангу и бангу, а также джутон.

Рисунок 1

Тангу и сяотангу

Бангу

Тангу считался барабаном войны: он использовался в древнем Китае для поднятия боевого духа воинов, звучал в резиденции императора, если требовалось объявить о срочном деле. Корпус инструмента выполнен из дерева (обычно выкрашенного в красный цвет) и обтянут кожей с обеих сторон.Звук тангу яркий и глубокий. Сяотангу (малый барабан) часто звучит в оперных спектаклях, народной музыке.

Бангу — однослойный барабан с четким отрывистым звуком. Он часто использовался в инструментальных ансамблях и китайских национальных оперных оркестрах в Юньнани, Гуй-чжоу, Хубэй, Хунань, Гуанси и многих других провинциях.

Джутон (бамбуковые трубы) является ударным инструментом народности ханиски. Этот вариант бамбукового ксилофона популярен в провинции Юньнань, в автономных округах Сишуанбаньна и Хунхэ-Хань. В данном балете джутон используется только один раз: на фоне педали низких струнных звучит шесть тактов его соло в начале 9-й картины четвертого действия. Необычный тембр джутона резко выделяет данную сцену, словно предвещая дальнейшие события: отряд должен срочно принять смертельное сражение с наступающей армией Японии.

Все остальные ударные инструменты в различных сочетаниях друг с другом включаются в фактуру сопровождения танцев радостных (в этом случае звучат гонги и тарелки) или воинственных (барабаны и тарелки). Подобным образом эти инструменты сопровождают танцы в Пекинской опере, внося в и партитуру балета «Красный женский отряд» характерный национальный колорит. Ударные инструменты могут на краткое время выходить и на первый план: следуя традиции Пекинской оперы, перед появлением на сцене важного персонажа, два-три ударных инструмента crescendo исполняют ритмические формулы или играют тремоло.

Джутон

Более важная роль в партитуре отведена струнно-щипковым и духовым китайским инструментам. Наиболее часто из них звучат пипа и люцинь.

Рисунок 2

Пипа Люцинь

Пипа — самый известный традиционный китайский струнно-щипковый инструмент, история которого насчитывает более 2000 лет. Впервые появившись во времена династии Цинь (221206 годы до н. э.), инструмент распространился в Восточной Азии. Корпус пипа изготавливается из дерева или бамбука, гриф — с четырьмя струнами, звук извлекается плектром (но возможна игра ногтем). Пипа используется в ансамбле, но чаще исполняет соло, поскольку обладает яркой выразительностью: может звучать мощно, но может передавать необычайно тонкие и разнообразные оттенки эмоций.

Люцинь популярен в районах Лу, И, Су. Он часто играет партию аккомпанемента в местных операх, таких как Опера Люкин и Опера Чжанчжоу, но может исполнять и сольные партии. Звук люциня высокий и сильный, с богатым местным колоритом.

Первым из этих инструментов в балете звучит пипа — в шестой картине первого действия.

Главная героиня балета молодая девушка Цинхуа, жестоко избитая угнетателем Нан Батьяном, совершила побег из его поместья и очутилась одна в дремучем лесу, не зная, куда ей идти дальше. Тяжелому состоянию духа девушки соответствует холодный печальный тембр пипы: вместе с первыми скрипками она играет медленную, задумчивую тему, в начале которой слышен отголосок лейтмотива Цинхуа.

В четвертой картине второго действия сяо-тангу, бангу и цибо (средние тарелки), аккомпанируя радостной теме, дополняют ее ясный национальный колорит. В среднем разделе трехчаст-ной формыданной сцены новую подвижную пентатонную тему играют в унисон пипа и люцинь: печальный тембр пипы и яркий, светлый тембр люциня создают ощущение странной двойственности. И сразу же развертывается выразительный тембровый диалог: с седьмого такта тема «пересказывается» скрипками в натуральном e-moll и ритмическом увеличении, приобретая лирический характер. Этот диалог повторяется еще раз, но партии его «участников» удваиваются деревянными духовыми инструментами европейского оркестра, словно в танец включаются новые участники. В репризе возвращается радостное, праздничное настроение.

В третьем действии появляются еще два китайских национальных струнно-щипковых инструмента — да-саньсень и джон-жуан.

Рисунок 3

Да-саньсень Джон-жуан

Да-саньсень — один из старейших инструментов северного Китая, распространенный во многих провинциях. В конце 1950-х годов известным исполнителем и педагогом Сяо Цзянь-шеном была создана новая модель да-саньсеня с более коротким грифом, что позволило свободно модулировать в любые тональности, исполнять быстрые пассажи, играть сольные партии.

Джон-жуан, по преданию, изготовлен в 115 году до н. э. императором Хань Вуци. Инструмент имеет тихий, мягкий, поэтичный звук. В ХХ веке возникли пять его видов (басовые, высокие, большие, средние, малые), средние называют джон-жуан.

Третье действие балета посвящено показу событий дня рождения жестокого помещика Нан Батьяна. Именно в этом действии наиболее часто звучат китайские инструменты. В первой картине тангу и дацибо (большие тарелки) добавляют праздничные краски традиционной китайской церемонии приветствия гостей. Тема повторяется пять раз у разных инструментов европейского оркестра, неизменно сопровождаясь звучанием тангу и дацибо. Они перестают звучать лишь в шестом проведении темы, завершающем эту сцену: на фоне скупого аккомпанемента струнных инструментов, тему проводят фагот и да-саньсень в низком регистре, создавая неожиданный эффект «затемнения» колорита, словно предвещая дальнейшие совсем не праздничные события.

В четвертой картине впервые звучат джон-жуан и пенлин: вместе спипа, люцинем, удвоенными флейтами и гобоями, они играют веселую праздничную тему. Перед ней мощным tutti европейского оркестра звучал лейтмотив командира Красного отряда — Чанцина, пришедшего на праздник для того, чтобы начать борьбу с Нан Батьяном и его сторонниками. Праздничное звучание народных инструментов, контрастируя лейтмотиву, создало временную разрядку напряженной атмосферы, предвещающей скорую битву.

В третьем действии появляются китайские деревянные духовые инструменты. Это: сяо — флейта, изготовленная из горького или пурпурного бамбука, имеющая нежный мягкий звук, хайди — разновидность гобоя с более тихим звуком, зурна — особый вид кларнета с ярким, пронзительным тембром (в Ш веке была завезена в Китай из Аравии и стала широко используемым национальным инструментом), а также шэн и лу-шэнь.

Рисунок 4

Шэн Лу-шень

Шэн является традиционным китайским язычковым духовым инструментом. Он состоит из деревянного корпуса в виде чаши с мундштуком; в верхнюю часть корпуса вставлены бамбуковые (или тростниковые) трубки разной длины с боковым отверстием, которое исполнитель за-

крывает пальцем. Качество звука — ясное, чистое в высоком регистре; мягкое, сильное, певучее — в среднем и низком.

Лу-шэнь (бамбуковая свирель) популярен в культуре этнических меньшинств юго-запада Китая. Самые ранние письменные сведения о нем можно проследить до династии Сун. Корень бамбуковой трубки инструмента имеет медный язычок. Современный лу-шень обычно имеет 6 трубочек, но их может быть 8, 10, 19, что делает звуковые поля инструмента шире и громче.

Лу-шень звучит в балете один раз: в третьей картине ему поручена тема лиского танца, близкая хайнаньским народным песням. Музыка, написанная в минорной пентатонике, полна грусти, которую усиливает задумчивый матовый тембр лу-ше-ня. При втором проведении тема лу-шэня удваивается пипой, печальный тембр которой усиливает

чувство мрака. Так в балете показано трагическое положение лиских девушек-рабынь, которые вы-нуждены,скрывая свою печаль и горе, танцевать на дне рождения их хозяина Нан Батьяна.

Остальные духовые инструменты звучат в восьмой картине третьего действия, показывающей первую победу участников Отряда: захватив склад в имении Нан Батьяна, они раздают зерно бедным крестьянам. Эта картина является единственной, в которой звучат сразу восемь китайских инструментов. Приведем фрагмент темы: вместе со скрипками она звучит в унисон у сяо, шеня, люцина и на октаву выше — у зурны. Пипа и да-саньсэнь (с медными духовыми инструментами) играют аккордовую остинатную формулу сопровождения на фоне меняющихся ритмических узоров сяотангу и цибо. Возникает яркая картина народного праздника.

Рисунок 5

В следующих трех действиях балета китайские инструменты появляются реже. В шестой картине четвертого действия бамбуковая флейта звучит в одной из самых светлых сцен — исполнении песни «Речка Ванцюань». Ее тепло и трогательно поет женская группа хора. Ясный, светлый

тембр флейты-сяо, исполняя вступление к песне и интермедии между ее куплетами, вместе с сердечным тембром голосов-сопрано, создает образ света, чистоты, спокойствия и радости, идеально соответствуя словам: «Речка Ванцюань — чистая и ясная».

В пятом и шестом действиях показаны расширяющиеся военные события, поэтому китайские народные инструменты почти не звучат. В восьмой картине пятого действия использованы кимвал и гонг, участвуя в создании тревожной атмосферы «боевых танцев» Чанцина и его соратниов. В шестом действии звучит только да-саньсень, включаясь в тревожную атмосферу второй картины (борьба Нан Батьяна с красноармейцами) и четвертой картины (решающая атака Красной армии).

Завершая статью, подчеркнем главное. В шести действиях балета «Красный женский отряд» 49 картин, но только в 15-ти из них звучат китайские инструменты. При этом в пяти картинах в фактуру сопровождения включаются только ударные инструменты, в двух картинах — только да-сань-сень. Таким образом, только в восьми картинах китайские инструменты участвуют в исполнении тем. Но это — не лейтмотивы, преобразование которых лежит в основе симфонического развития музыки балета. И это не драматургически «ключевые» картины, не сцены сражений. Китайские инструменты исполняют обычные танцы — праздничные или воинственные. При этом соло (7 тактов) играет только лу-шень в лиском танце, все остальные партии китайских инструментов дублируются инструментами европейского оркестра. Таким образом, количественное равенство видов китайских и общеевропейских инструментов не означает их качественного равенства: главную роль в партитуре балета играет европейский симфонический оркестр, а китайские инструменты, появляясь в ряде сцен, лишь дополняют их национальную окраску. При этом и в тех 34-х картинах балета, в которых не звучат китайские инструменты, яркий национальный колорит возникает: этому способствуют ладо-интонационный строй, особая ритмическая и гармоническая организация.

Как объяснить введение в партитуру большого количества китайских инструментов и столь редкое их использование? В воспоминаниях композиторов сведений об этом нам найти не удалось. Поэтому ограничимся предположениями.

Только две из 15-ти сцен включают одинаковый состав китайских инструментов, таким образом, в балете представлено 14 их различных тембровых сочетаний, по-разному взаимодействующих с европейским оркестром. Возможно, перед нами — уникальный тембровый эксперимент: композиторы очень осторожно «опробируют» 14 различных колористических сочетаний традиционных и академических тембров. Для этого идеально подходят именно статические сцены (праздников и военных учений): в них не нужно следить за активно развивающимся действием, и можно сосредоточиться на тембровой стороне музыки. В партитуру

включены китайские инструменты, которые характерны для различных областей Китая, возникли в разное время, в разных традиционных жанрах — для людей, причастных к китайской культуре, это почти безгранично расширяет пространственный и временной «горизонт восприятия».Данная грань стилистического поля балета европейскому слушателю недоступна, но оригинальное и изменчивое сочетание различных тембров ясно слышимо и производит сильное впечатление.

Балет «Красный женский отряд» называют «китайским революционным», но лежащая в его основе идея — борьба за свободу, равенство, справедливость — является общечеловеческой. Поэтому композиторы адекватно воплотили ее средствами европейского симфонического оркестра, за минувшие века многократно показавшего свои уникальные возможности в воплощении самых разных, в том числе и революционных, идей. А колористические новации, очень творчески, но деликатно и ненавязчиво опробованные в балете, показывают удивительную мудрость и дальновидность композиторов: прерванные Культурной революцией, их тембровые эксперименты получат дальнейшее блестящее развитие в творчестве китайских композиторов рубежа XX-XXI веков, принеся мировую славу китайской музыке.

Литература:

1. Чень С. Спортивные элементы в балете «Красный женский отряд» // Система физкультурной сферы общества: Сборник материалов 47-го Международного академического симпозиума. Н. Новгород, ННГАСУ, 2019. С. 110-112.

2. Чень С. «Красный женский отряд» — от фильма к балету // Музыкальное образование и наука. 2019. № 4. С. 40-42

3. Ху С. Классический путь балета «Красной женский отряд» // Коллекция истории партии. 2014. № 10. С. 12-14.

References:

1. Chen, S. (2019), "Sports elements in the ballet "Red female squad"", Sistema fizkul'turnoj sfery obshchestva: Sbornik materialov 47-go Mezhdunarodnogo akademicheskogo simpoziuma [System of physical culture of society: Collection of materials of the 47th International academic Symposium], NNGASU, Novgorod Novgorod, Russia, pp. 110-112.

2. Chen, S. (2019), ""Red female squad" — from film to ballet", Muzykal'noe obrazovanie i nauka [Music education and science], no.4, pp. 40-42

3. Hu, S. (2014), "Classic way of the ballet "red female squad"", Kollekciya istorii partii [Collection of party history], no. 10, pp. 12-14.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.