УДК 008:316.33/.35.
Т. И. Ерохина
Кинематографические коды Серебряного века в массовой культуре
Выполнено в рамках работы по гранту РНФ № 14-18-01833-II «Текст и контекст массовой культуры: российский дискурс»
В статье продолжено исследование коммуникационной функции массовой культуры и процессов кодирования и раскодирования, свойственных культуре Серебряного века. Предметом исследования стали кинематографические коды, характерные для современной массовой культуры. Опираясь на семиотическую методологию, автор акцентирует внимание на денотативном дискурсе коммуникативного процесса, обнаруживая в системе кодирования Серебряного века основные прагматические ситуации кодирования. Анализируя представленные в интернет-пространстве кинофильмы, которые зритель воспринимает как закодированную информацию о Серебряном веке, автор выявляет кинотексты, которые соответствуют прямому и усложненному типу кодирования. Представлена классификация отечественных кинофильмов, которые с точки хрения массового сознания представляют собой кинематографические коды Серебряного века в массовой культуре: кинематограф Серебряного века, документальное кино и игровой кинематограф ХХ-ХХ1 вв. Обозначены способы кодирования и раскодирования кинематографических текстов и специфика восприятия Серебряного века современным массовым зрителем. Обозначены основные уровни кодирования и раскодирования, ориентированные на сюжетную линию, систему персонажей и репрезентацию хронотопа.
Ключевые слова: массовая культура, отечественный кинематограф, Серебряный век, код, семиотика, коммуникация, декодирование, денотат.
T. I. Erokhina
The Silver Age Cinema Codes in Popular Culture
In the article the research of the communication function of popular culture and processes of coding and decoding peculiar to the culture of the Silver Age is continued. The cinema codes are the research object, which are typical for modern popular culture. Basing on semiotics methodology, the author focuses attention on the denotative discourse of the communicative process, finding the main coding pragmatical situations in the Silver Age coding system. Analyzing the movies presented in the Internet, which the viewer perceives as the coded information on the Silver Age, the author reveals film texts, which correspond to the direct and complicated coding type. Here is presented the classification of Russian movies, which from the point of view of mass consciousness represent cinema codes of the Silver Age in popular culture: the Silver Age cinema, documentary cinema and game cinema of the XX-XXI-st centuries. Here are designated ways of coding and decoding of cinema texts and specifics of perception of the Silver Age by the modern mass viewer. The main levels of coding and decoding are designated, which are focused on the story line, the system of characters and representation of the chronotope.
Keywords: popular culture, Russian cinema, the Silver Age, code, semiotics, communication, decoding, denotation.
Кинематограф традиционно считается самым массовым видом искусства [12, с. 372], демократичность и доступность которого не вызывают сомнений. При этом эволюция киноискусства демонстрирует нам, что кинофильмы (как артефакты) могут быть достоянием элитарной или массовой культуры, могут быть амбивалентными и многоаспектными в восприятии критики и массовой аудитории. В контексте нашего исследования обращение к кинематографу обусловлено как минимум двумя факторами: мы анализируем киноискусство как явление прежде всего массовой культуры, предполагающей в качестве адресата широкую аудиторию, во-первых; и кинематограф как искусство, в основе которого лежит опреде-
ленная семиотическая система, имеющая онтологическое значение для кино и массовой культуры, во-вторых. Методология исследования базируется на работах Ю. М. Лотмана, Р. Барта, У. Эко, которые отмечали специфику киноязыка как особой системы кодирования и раскодирования сообщения. Так, Ю. М. Лотман, рассматривая кино как систему коммуникации, отмечал, что «кинематограф говорит с нами, говорит многими голосами, которые образуют сложнейшие контрапункты» [12, с. 372], следовательно, кинофильм коммуницирует со зрителем, а значит, в сообщении содержится код, структурирующий это сообщение, которое зритель (адерсат) должен раскодировать. Код является условием существова-
© Ерохина Т. И., 2017
ния и трансляции сообщения: «...код... трансформирует самоосмысление порождающей тексты личности и переводит уже имеющиеся сообщения в новую систему значений» [13, с. 172] соответственно, чтобы произошла передача и получение сообщения, участники коммуникации должны обладать знанием этого кода. Значимость кинематографических кодов подчеркивал и Р. Барт, который также считал, что «фильм насыщен знаками, которые создаются и упорядочиваются его автором и адресуются зрителю; он хоть и отчасти, но бесспорно связан с общей коммуникативной функцией» [1], членение кинематографического кода рассаматривал У. Эко [18].
Кроме того, предметом нашего внимания будет Серебряный век, актуализация которого в контексте массовой культуры уже была рассмотрена нами в предыдущих исследованиях (см. «Серебряный век как код массовой культуры» [6] и «Гендерные архетипы Серебряного века» [5]). В рамках проведенного анализа было обнаружено, что Серебряный век как символ эпохи востребован в современной массовой культуре на номинативном уровне (названия отелей, ресторанов, шампанского, ювелирной продукции и др.), на уровне ассоциативных сопоставлений (лунар-ная символика, архитектурная стилизация), на уровне художественного творчества (массовая литература, живопись) и т. д.
В связи с этим обращение к кинематографическим кодам Серебряного века является логическим развитием предыдущих тем, поскольку позволяет проанализировать механизмы кодирования и раскодирования в кинематографе.
Обозначим те векторы кодирования, которые будут находиться в сфере нашего внимания.
Мы обращаемся к кодам, которые представлены в массовой культуре (а именно в кинематографе), в первую очередь, на уровне так называемого «прямого» семиотического кодирования. Соответственно, в центре внимания будут те кинематографические тексты, в которых денотативное пространство является пространством интертекстуальным. Безусловно, мы говорим о денотате художественного текста, который кодирует не некие «переменные величины» (конкретные лица, факты, события), а базовые сценарии -фреймы, которые являются достоянием историко-культурного тезауруса реципиентов [9; 16].
Денонативный дискурс предполагает участников коммуникативного процесса, следовательно, его составляющей становится прагматика ко-
дирования информации. Традиционно выделяют три основные прагматические ситуации:
- прямое кодирование информации (передача информации о денотате реципиенту в виде ее сигнификативного «слепка»);
- усложненное (нетривиальное) кодирование (подтекст, метафоризация, символизация);
- стремление «расподобить» денотат и его сигнификативное отражение, то есть «неадекватное» отражение универсума [4; 9; 16].
Отметим, что подобная классификация не претендует на универсальность и исчерпанность, но позволяет проанализировать механизмы кодирования и декодирования Серебряного века в кинематографе.
Как было обозначено выше, мы обращаемся к тем кинематографическим текстам, в которых присутствует прямое кодирование. Но отметим, что под прямым кодированием в данном случае понимается ситуация, когда кинематографические тексты имеют прямое указание на свою «принадлежность» к Серебряному веку.
Все эти кинотексты можно условно представить в виде трех групп:
1. Кинематограф Серебряного века.
2. Документальное кино.
3. Игровое кино середины ХХ - начала XXI в.
Каждая из указанных групп предполагает собственные механизмы кинематографического кодирования Серебряного века.
Первая группа - кинематограф Серебряного века. Принимая во внимание историко-культурный контекст возникновения и становления кинематографа в мировой и отечественной культуре, Серебряному веку «повезло» гораздо больше, чем его культурным предшественникам, поскольку генезис отечественного производства игрового кинематографа относится именно к началу XX в. - 1905-1908 гг. Сразу оговорюсь, что 1896-1907 гг. - время, которое киновед И. Н. Геращенкова назвала «инкубационным периодом отечественого кинематографа» [3], поскольку это время первых показов, формирования зрительской аудитории и т. д. также совпадает со временем формирования и развития культуры Серебряного века. Взаимосвязи развития кинематографа в контексте русской культуры рубежа Х1Х-ХХ вв., Серебряного века, неоднократно рассматривались исследователями
(В. Вишневский [2], И. Геращенкова [3], Н. Зоркая [7], Б. Лихачев [11] и др.), поэтому в задачи нашей работы не входит анализ специфики киноискусства начала XX в. Более того - киТ. И. Ерохина
нематограф этого периода не является буквально кинематографом только Серебряного века (в значении - о Серебряном веке, кодирующим только Серебряный век и т. д.). Тем не менее, имена Веры Xолодной, Ивана Мозжухина сами по себе в современной культуре становятся кодами Серебряного века в кинематографе, демонстрируя уже не только прямое кодирование, но и кодирование усложненное.
Выстраивается двоякий процесс кодирования и декодирования: кинематограф Серебряного века - это Вера Xолодная, следовательно - Вера Xолодная - символ кинематографа Серебряного века. Внешний вид актрисы (кирнофильмы и постановочные фотографии) остается практически неизменным - эстетизированным, идеализированным, утонченным. В кинематографе воплощен практически всегда один и тот же образ: жертва греховной страсти, безжалостного рока, коварного соблазнителя, не способная сопротивляться, летящая навстречу гибели, как мотылек на огонь. На постановочных фотографиях образ Веры Xолодной репрезентует образ красавицы -законодательницы мод, роскошной женщины в дорогой модной одежде (изысканные шляпы, летящие туники, тяжело текущие шелка), создавая, таким образом, образ роковой женщины (восходящий к одному из архетипов Серебряного века [5]).
Тем не менее, еще раз подчеркнем, что данная группа кинотекстов - не слишком широко известная массовому зрителю и имеющая отношение к аутентичному символизму историко-культурному контексту, интересуют нас как констатация прямого и усложенного кодирования.
Вторая группа - документальное кино. Речь идет о современном документальном кинематографе, посвященном Серебряному веку. В частности, обратим внимание на два наиболее известных и значимых проекта современного документального кинематографа. Первый проект: документальная трилогия «Легенды Серебряного века» (режиссер Андрей Осипов), которую называют одним из наиболее ярких и амбициозных проектов в документальном кино последнего десятилетия [10], отмеченных более чем 20 престижными кинонаградами в разных странах мира. Трилогия режиссера Андрея Осипова и сценариста Одельши Агишева посвящена трем фигурам русской поэзии начала века: М. Волошину, А. Белому, М. Цветаевой. Отметим, что первый уровень кодирования возникает на этапе анонса кинопроекта, поскольку характеристика, данная
каждой части трилогии, становится первым кодом, требующим от зрителя (читателя) не только раскодирования на уровне узнавания, но и своего рода вторичного кодирования - «настроя» на восприятие специфики каждой части. Так, части, посвященной М. Волошину, предшествует следующий текст: «Поэт и художник Максимилиан Волошин, может быть, больше, чем кто-либо другой, выражает своей личностью и поступками суть и стиль Серебряного века русской литературы. В смутную пору Гражданской войны хозяин причудливого дома в Коктебеле укрывал здесь от расправы и белых, и красных. Здесь создавались тонкие стихи и прекрасные картины, здесь бывали Мандельштам, Булгаков, Цветаева. Загадочный дом, кажется, до сих пор хранит голоса героев той эпохи.» [10]. А часть, посвященная М. Цветаевой, предваряется ссылкой на трагче-скую судьбу поэта: «Трагедия жизни Цветаевой, все ее личные страсти-ураганы и личные ее несчастья, истории местами просто чудовищные, кто им судия? - все это усилиями создателей картины так отражается в стихах, так преломляется в нездешнем, не от мира сего, то ли богоизбранном, то ли проклятом образе Поэта, что после просмотра остается впечатление очень трудное, такое не переварить слету, такое надо выносить и пережить» [10].
Второй проект: «Искры Серебряного века» (Реж. Мария Герштейн), 2015 г. [8]. В основе фильма, согласно анонсу, - впечатления молодого «московского парижанина» Ильи Эренбурга от встреч с русскими поэтами, его современниками [8]. Реклама фильма отмечает, что кинофильм снят на основе книги Ильи Эренбурга «Портреты русских поэтов», вышедшей в 1922 г., «картина рождает атмосферу начала века, где причудливо и драматически соединялись стихи и живопись, театр и музыка, творческая среда Москвы, Петербурга и Парижа. Участники фильма воссоздают напряженный художественный мир Серебряного века, перекидывая мостик от минувшего к настоящему» [8].
Данные фильмы, как мы понимаем, не в полной мере являются хроникальными или документальными, поскольку содержат в основе своей художественные тексты, мемуары, очерки. Кроме того, значительную часть фильмов (особенно трилогии «Легенды Серебряного века») составляют стихи поэтов. Тем не менее, мы снова обнаруживаем механизмы кинематографического кодирования Серебряного века, представленные в данном случае двумя ситуациями праг-
327
матического кодирования: прямого и усложенно-го. При этом, прямое кодирование выражено, в первую очередь, на номинативном уровне и передано в названии кинотекстов. Усложненное кодирование представлено на уровне ассоциативных связей - хроникальные кадры, фотографии, тексты. Так, фильм «Макс Волошин» представлен образами Коктебеля - дома поэта, в котором создавались и читались стихи, и именно этот дом «хранит голоса» героев той эпохи. Фильм «Андрей Белый» раскрывает судьбу поэта через мастерский монтаж фрагментов немого кино той эпохи и стихов и т. д.
Самой многочисленной и репрезентативной в контексте современной массовой культуры становится третья группа: современное игровое кино, кодирующее Серебряный век.
Эта группа, в свою очередь, может быть разделена на две подгруппы. Обращу внимание, что данное деление задано ситуацией массовой культуры, а не авторским произволом. В основе классификации - контент-анализ интернет-пространства, в котором в качестве отдельной «закладки» существует страница, содержащая информацию о фильмах, объединенных рубрикой «Серебряный век» [15].
В этой рубрике представлены кинофильмы, которые мы разделили на две группы - согласно их принадлежности к отечественному или зарубежному киноискусству.
К кинотекстам Серебряного века отнесены следующие отечественные фильмы (последовательность фильмов представлена не в алфавитном или хронологическом порядке, а согласно списку сайта [15]):
- «Господин оформитель», 1990 г., режиссер Олег Тепцов, жанр: ужасы, мистика. По мотивам рассказа Александра Грина «Серый автомобиль».
- «Васса», 1983 г., режиссер Глеб Панфилов, жанр: драма. По роману Макима Горького «Васса Железнова».
- «Черная вуаль», 1995 г., режиссер Александр Прошкин, жанр: детектив. По мотивам романа А. Амфитеатрова «Отравленная совесть».
- «Дневник его жены», 2000 г., режиссер Алексей Учитель, жанр: драма, биография.
- «Натурщица», 2007 г., режиссер Татьяна Воронецкая, жанр: комедия, мелодрама. По мотивам рассказа Юрия Нагибина «Трое и одна, и еще один».
- «Ключ от спальни», 2004 г., режиссер Эль-дар Рязанов, жанр: комедия.
- «Поклонница», 2012 г., режиссер Виталий
Мельников, жанр: драма, мелодрама. История любви молодой писательницы Лидии Авиловой и А. П. Чехова.
К кинотекстам Серебряного века в зарубежном кинематографе отнесены следующие фильмы:
- «Девушка из Дании», 2015 г., Великобритания, Германия, США, реж. Том Хупер, драма.
- «Ангел», 2007 г., Франция, Великобритания, Бельгия, реж. Франсуа Озон, мелодрама, драма.
- «Эффи», 2014 г., Великобритания. реж. Ричард Лэкстон, драма.
- «Модернисты», 1988, США, реж. Алан Рудольф, комедия, драма.
- «Опасный метод», 2011, Германия, Канада, Великобритания, реж. Дэвид Кроненберг, триллер, драма, биография.
- «Климт», 2006, Германия, Франция, Великобритания, реж. Рауль Руис. Драма, биография.
- «Миссис Дэллоуэй», 1997, Великобритания, США, Нидерланды, реж. Марлен Горрис, драма, мелодрама. По роману В. Вулф.
- «Последний сентябрь», 1999, Франция, Великобритания, Ирландия, реж. Дебора Уорнер, драма, мелодрама, исторический.
- «Легкое поведение», 2008, Великобритания, реж. Стефан Эллиотт, комедия, мелодрама.
- «Шери», 2009, Великобритания, Германия, Франция, реж. Стивен Фрирз, мелодрама.
- «Комната с видом», 1985, Великобритания, реж. Джеймс Айвори, драма, мелодрама.
- «Убить Фрейда», 2004, Германия, Италия, Испания, реж. Хоакин Ористрель, комедия, мелодрама, детектив.
- «Золотая чаша», 2000, США, Франция, Великобритания, реж. Джеймс Айвори, мелодрама, драма, исторический.
- «Крылья голубки», 1997, США, Великобритания, реж. Иэн Софтли, драма, мелодрама.
- «Хорошая женщина», 2004, США, Великобритания, Италия, реж. Майк Баркер, комедия, мелодрама, драма. По пьесе Оскра Уайльда «Веер леди Уиндермир».
- «Уайльд», США, Германия, Япония, реж. Брайан Гилберт, драма биография.
Таким образом, данная подборка фильмов в рубрике «Серебряный век» содержит 23 фильма, из которых только 7 представлены отечественным кинематографом.
Построение и содержание данной рубрики может быть предметом отдельного анализа, поскольку она демонстрирует показательную и до-
минирующую в современной массовой культуре тенденцию: с одной стороны, некоторую абсурдность ситуации, связанную не с количественным соотношением фильмов, а с тем, что ни один зарубежный фильм не посвящен Серебряному веку буквально, то есть нет ни одного кинотекста, в котором речь шла бы о русской культуре данного периода. Отметим, что и отечественные, и зарубежные искусствоведы, культурологи, философы не ставят под сомнение тот факт, что Серебряный век - это феномен русской культуры, не имеющий аналогов в зарубежной культуре (подчеркиваем, речь идет не об общих явлениях декадентства, символизма, эстетизма, а именно о феномене Серебряного века). С другой стороны, для массового зрителя-современника понятие Серебряный век становится кодом культуры рубежа XIX-XX вв., начала ХХ в., модернистских явлений в мировой культуре. Именно в этом контексте можно объяснить появление в данной подборке фильмов об Уайльде (по пьесе Уайльда), о Фрейде, модернистах, Эффи (жене Джона Рески-на). Но если в данном случае мы обнаруживаем усложненное кодирование, то причисление к фильмам «Серебряного века» кинолент, объединенных практически только временным периодом (Англия начала ХХ в., Париж 1926 г., Барселона 1913 г. и т. д.), и некими, эпатажными, событиями, которые в массовом сознании соотносятся с культурой рубежа XIX-XX вв. (как, например, в фильме «Девушка из Дании», повествующем о первой хирургической коррекции пола, связанной с тем, что муж художницы, позировавшей ей в качестве женской модели, приобрел большую популярность и полюбил своб-ственную женскую внешность), - все это позволяет говорить о поверхностном или ошибочном кодировании/декодировании денотата.
Но, конечно, мы принимаем во внимание то, что идентификация данных фильмов как кинотекстов «о Серебряном веке» не обозначена самими режиссерами, а является следствием идентификации, проведенной авторами данной рубрики и отечественным зрителем, посмотревшим данные кинофильмы.
Нас интересует группа отечественных кинотекстов, отнесенных зрителями к числу фильмов о Серебряном веке.
В целом, анализ фильмов данной подгруппы позволяет нам сделать схожие выводы: авторы считают указанные фильмы кинотекстами Сере-ряного века, опираясь, по-видимому, прежде всего на хронотоп кинофильмов, поэтому в число
произведений попали картины о Чехове и Бунине. Показательно, что среди фильмов появляется «Васса» (действие пьесы, по-видимому, стало наиболее важным китерием, иначе остается загадкой, почему в числе фильмов о Серебряном веке отсутствуют экранизации других произведений М. Горького).
Еще более показательно, что в числе названных фильмов отсутствует кинотекст «Раба любви» Н. Михалкова, принадлежность которого к тематике и кодированию Серебряного века наиболее очевидна (принимая во внимание, что этот фильм посвящен Вере Холодной и съемкам того самого немого кино Серебряного века, речь о котором шла выше).
Из названных фильмов лишь незначительная часть кинотекстов действительно может быть отнесена к фильмам о Серебряном веке (следовательно, предполагающим кодирование и раскодирование образа Серебряного века) по эстетике или стилистике (в том числе иронично-пародийной). Так, по мнению критиков, эстетика серебряного века наиболее интересно представлена в фильме «Господин оформитель» (на уровне аллюзий и ассоциативной связи - цитаты из стихотворений поэта, сцена из «Балаганчика», портрет поэта; на уровне сюжета и мистицизма и т. д.) [17], фильме «Черная вуаль» (создание атмосферы декаданса, эсхатологичности, эстетизации [14, с. 790]), уже упомянутого выше фильма «Раба любви» [14, с. 592-593], кинофильма «Ключ от спальни», представлющего особый интерес в связи с иронично-изысканной репрезентацией Серебряного века с его эстетизацией, культуром женщины и чувственности, поэтичности и искусства (в том числе - синематографа). Сама эстетика кинофильма во многом основана на эстетике немого кино эпохи Серебряного века. Безусловно, можно отметить и фильм «Дневник его жены», хотя в нем кодирование Серебряного века все же больше связано с хронотопом картины.
Таким образом, на уровне современной массовой культуры мы обнаруживаем тенденцию моделирования и восприятия кинематографических кодов Серебряного века на уровне прямого кодирования/раскодирования, в основе которого лежит номинативный или хронологический дискурс. Усложненное кодирование возникает реже и демонстрирует условно-ассоциативный уровень восприятия эпохи Серебряного века. В кинематографе кодирование Серебряного века представлено на трех уровнях, которые актуали-
зируют внешние признаки эпохи. Более того, массовый зритель склонен «упрощать» коды Серебряного века, сводях их к обозначению имен, так или иначе связанных с культурой рубежа Х1Х-ХХ вв., или к временным рамкам указанной эпохи. Эпоха Серебряного века, возникая как элитарный проект русской культуры, в современном кинематографе чаще всего востребована на уровнях сюжета, персонажей и хронотопа. Эстетика Серебряного века кодируется массовым кинематографом редко и, как правило, процесс раскодирования происходит на уровне профессионального анализа фильма, представленного в кинокритике.
Библиографический список
1. Барт, Р. Проблема значения в кино [Электронный ресурс] / Р. Барт. - Режим доступа: http://yanko.lib.ru/books/cultur/bart-sistema_modu.pdf. Проверено 04.05.2017
2. Вишневский, В. Е. Xудожественные фильмы дореволюционной России [Текст] / В. Е. Вишневский. -М. : Госкиноиздат, 1945.
3. Геращенкова, И. Н. Кино Серебряного века. Русский кинематограф 10-х годов и кинематограф Русского послеоктябрского зарубежья 20-х годов [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://history-library.com/index.php7id1 = 3&category = kinematograf&author = grashenkova-in&book = 2005 Проверено 04.05.2017
4. Дементьев, В. В. Непрямая коммуникация [Текст] / В. В. Дементьев. - М. : Гнозис, 2006.
5. Ерохина, Т. И. Гендерные архетипы «серебряного века» в массовой культуре [Текст] / Т. И. Ерохина // Ярославский педагогический. - 2016. - № 5. - С. 329334.
6. Ерохина, Т. И. Серебряный век как код современной массовой культуры [Текст] / Т. И. Ерохина // Ярославский педагогический вестник. - 2016. - № 3. -С. 252-257.
7. Зоркая, Н. М. На рубеже столетий. У истоков массового искусства в России 1900-1910 годов [Текст] / Н. М. Зоркая. - М. : Наука, 1976.
8. Искры Серебряного века [Электронный ресурс]. - Режим доступа: https://etazhi-lit.ru/video/240-iskry-serebryanogo-veka.html Проверено 04.05.2017
9. Кураш, С. Б. (Мозырь) К проблеме семиотической структуры текста (дискурса) как информативного целого [Электронный ресурс] / С. Б. Кураш. - Режим доступа: http://umotnas.ru/umot/k-probleme-semioticheskoj-strukturi/ Проверено 04.05.2017
10. Легенды Серебряного века [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.inoekino.ru/prod.php%3Fid%3D2131 Проверено 04.05.2017
11. Лихачев, Б. Кино в России (1896-1926): материалы к истории русского кино. Ч. 1: 1896-1913.
[Текст] / Б. Лихачев. - Л. : ACADEMIA, 1927.
12. Лотман, Ю. М. Об искусстве [Текст] / Ю. М. Лотман. - СПб. : Искусство-СПб., 1998.
13. Лотман, Ю. М. Семиосфера [Текст] / Ю. М. Лотман. - СПб. : Искусство-СПб., 2000.
14. Первый век нашего кино. Популярная энциклопедия [Текст] / авторы-составители К. Э. Разлогов и др. - М. : Локид-Пресс, Российский институт культурологии, 2006.
15. Серебряный век [Электронный ресурс]. - Режим доступа: https://my-hit.org/selection/20059/ Проверено 04.05.2017
16. Степанов, Ю. С. Семиотика [Электронный ресурс] / Ю. С. Степанов. - Режим доступа: http://lib.vvsu. ru/books/semiotika1/ Проверено 04.05.2017
17. Хромичева, С. Донна Анна. О фильме «Господин оформитель» [Электронный ресурс] / С. Хромичева. - Режим доступа: http://www.proza.ru/2016/04/08/1352 Проверено 04.05.2017
18. Эко, У О членениях кинематографического кода [Электронный ресурс] / У Эко. - Режим доступа: http://kinoseminar.livejournal.com/234358.html Проверено 04.05.2017
Bibliograficheskij spisok
1. Bart, R. Problema znachenija v kino [Jelektronnyj resurs] / R. Bart. - Rezhim dostupa: http://yanko.lib.ru/books/cultur/bart-sistema_modu.pdf. Provereno 04.05.2017
2. Vishnevskij, V E. Hudozhestvennye fil'my dorevoljucionnoj Rossii [Tekst] / V E. Vishnevskij. - M. : Goskinoizdat, 1945.
3. Gerashhenkova, I. N. Kino Serebrjanogo veka. Russkij kinematograf 10-h godov i kinematograf Russ-kogo posleoktjabrskogo zarubezh'ja 20-h godov [Jelektronnyj resurs]. - Rezhim dostupa: http://history-library.com/index.php?id1 = 3&category = kinemato-graf&author = grashenkova-in&book = 2005 Provereno 04.05.2017
4. Dement'ev, V. V. Neprjamaja kommunikacija [Tekst] / V. V Dement'ev. - M. : Gnozis, 2006.
5. Erohina, T. I. Gendernye arhetipy «serebrjanogo veka» v massovoj kul'ture [Tekst] / T. I. Erohina // Jaro-slavskij pedagogicheskij. - 2016. - № 5. - S. 329-334.
6. Erohina, T. I. Serebijanyi vek kak kod sovremennoi massovoi kul'tury [Tekst] / T. I. Erohina // Jaroslavskij pedagogicheskij vestnik. - 2016. - № 3. - S. 252-257.
7. Zorkaja, N. M. Na rubezhe stoletij. U istokov massovogo iskusstva v Rossii 1900-1910 godov [Tekst] / N. M. Zorkaja. - M. : Nauka, 1976.
8. Iskry Serebrjanogo veka [Jelektronnyj resurs]. -Rezhim dostupa: https://etazhi-lit.ru/video/240-iskry-serebryanogo-veka.html Provereno 04.05.2017
9. Kurash, S. B. (Mozyr') K probleme semioticheskoj struktury teksta (diskursa) kak informativnogo celogo [Jelektronnyj resurs] / S. B. Kurash. - Rezhim dostupa:
http://umotnas.ru/umot/k-probleme-semioticheskoj-strukturi/ Provereno 04.05.2017
10. Legendy Serebrjanogo veka [Jelektronnyj resurs]. - Rezhim dostupa: http://www.inoekino.ru/prod.php%3Fid%3D2131 Provereno 04.05.2017
11. Lihachev, B. Kino v Rossii (1896-1926): materi-aly k istorii russkogo kino. Ch. 1: 1896-1913. [Tekst] / B. Lihachev. - L. : ACADEMIA, 1927.
12. Lotman, Ju. M. Ob iskusstve [Tekst] / Ju. M. Lotman. - SPb. : Iskusstvo-SPB, 1998.
13. Lotman, Ju. M. Semiosfera [Tekst] / Ju. M. Lotman. - SPb. : Iskusstvo-SPB, 2000.
14. Pervyj vek nashego kino. Populjarnaja jenci-klopedija [Tekst] / avtory-sostaviteli K. Je. Razlogov i dr. - M. : Lokid-Press, Rossijskij institut kul'turologii, 2006.
15. Serebijanyj vek [Jelektronnyj resurs]. - Rezhim dostupa: https://my-hit.org/selection/20059/ Provereno 04.05.2017
16. Stepanov, Ju. S. Semiotika [Jelektronnyj resurs] / Ju. S. Stepanov. - Rezhim dostupa: http ://lib. vvsu. ru/books/semiotika1 / Provereno 04.05.2017
17. Hromicheva, S. Donna Anna. O fil'me «Gospodin oformitel'» [Jelektronnyj resurs] / S. Hromicheva. -Rezhim dostupa: http://www.proza.ru/2016/04/08/1352 Provereno 04.05.2017
18. Jeko, U. O chlenenijah kinematograficheskogo koda [Jelektronnyj resurs] / U. Jeko. - Rezhim dostupa: http://kinoseminar.livejournal.com/234358.html Provereno 04.05.2017