ТА. Филиппова
КАВКАЗСКИЙ ФРОНТ В РУССКОЙ ЖУРНАЛЬНОЙ САТИРЕ ЭПОХИ ПЕРВОЙ МИРОВОЙ ВОЙНЫ По материалам журнала «Новый Сатирикон»
Стремительное приближение мира к катастрофе Первой мировой войны не могло не отразиться в отечественной сатирической печати.Особенно - при взгляде в южном направлении,где Османская империя тщетно пыталась залечить свои исторические недуги за счёт далеко не бескорыстной немецкой (германской и австрийской)помощи, стремившейся,превде всего, к упрочению положения держав Тройственного союза в Османской империи.Особенность отношений Германии и Турции в годы,предшест-вовавшие началу Великой войны,трактова-лась русскими сатириками как форма политического доминирования и экономической эксплуатации «больного человека Европы». Именно тогда,ещё в предвоенные годы,са-тирический образ турка - дряхлого старика или убогого калеки,жертвы «коварных со-юзников»,прочно устоялся в русской журнальной сатире1.
Однако новые времена диктовали потребность создания однозначных образов врага и более жёстких риторик враждебно-сти.Но и от прежних идейных стереотипов, визуальных клише и критических «оптик» видения противника трудно было отказаться -и по причине ж укоренённости в глубинах исторической памяти,и из-за инерции бытования этих образов в работах журнали-стов.Вся историческая «толща»спрессовав-шихся на века представлений об «угрозе с Востока»эффективно подпитывала враждебный образ турка,идейно и пропагандистски связывая его с актуальными внешнеполитическими реалиями.
Принуждение Турции к союзническим отношениям,добытое Германией «по факту »,силовыми методами военно-политической авантюры, стало для русской печати дежурным сюжетом,к которому журнали-
сты возвращались всякий раз после очередного обострения в регионе.О сложности тогдашнего положения турецких властей недвусмысленно говорила новосатириконов-ская миниатюра А.Мисса: унылый султан в окружении двух наложниц тяжко вздыхает:
-Положеньице:с немцами пойдёшь -русские поколотят русскими пойдёшь -а вдруг немцы верх возьмут?!Нейтрали-тет держишь - тоже плохо: немцы деньги отнимут!!...Вот тут и вертись...2
Однако «вертеться» в неопределённое™ Турции оставалось недолго.Держава Осма-нов,в начале августа 1914 г. заявившая о своём нейтралигете,уже в октябре была активно вовлечена в военные планы центральных держав.Тем более что и армия, и флот когда-то Блистательной Порты оказались к тому времени уже фактически под германским командованием. Когда без объявления войны в октябре 1914г.произошёл двухдневный обстрел турецким флотом под командованием германского адмирала Сушона российских черноморских портов (Одессы, Севастополя,Феодосии и Новороссийска), то части Кавказской отдельной армии получили приказ перейти границу и атаковать турецкие войска. С объявлением Россией войны Турции Кавказский фронт (ноябрь 1914 - октябрь 1917 г.)3 стал реальностью Первой мировой.
Российская сатирическая печать мгновенно отреагировала на тревожные события, взорвавшись серийными залпами гневно-саркастических текстов и рисунков.Так, почти целый номер «Нового Сатирикона»,признан-ного лидера русской дореволюционной журнальной сатиры, был посвящён началу войны на Кавказском фронте4.Тогда,в самом начале вооружённого противостояния с Османской империей, «турок», олицетворявший
младотурецкии режим,на какое-то время становится главным действующим лицом и объектом критики.В тот исторический момент он предстаёт наглым,но недальновидным противником, заслуживающим разве что банальных каламбуров и дежурных,язви-тельных усмешек.По этому поводу «Новый Сатирикон»^бликует насмешливые стихи, напоминающие солдатские частушки:
Турки начали войну со сбиванъя штукатурки...
Ну и ну,ай,штука турки!
Ночью тёмною,как тать, к городу подкралисъ,гады,
И давай в него метать за снарядами снаряды!
Сокрушили мирный мол, церковь,банк,да зданье боен, Чувствуй,мол,какой я воин!
Днём мне драться не с руки: слишком зорки стражи очи,
То ли дело - воровски, под покровом тёмной ночи!..
Пышет заревом восход, день и солнце на пороге;
Вздрогнул храбрый мореход и -в бега -давай Бог н оги\5
На вступление Турции в войну сатирик Аркадий Бухов откликается едким,ос^юум-ным фельетоном «Тайны турецкого двора (Расск^ очевидца)», в котором в концентрированной форме присутствуют излюбленные русскими журналистами темы-маркёры ту-рецкости.сшбый,безвольный султан,обна-глевшие гаремные жёны,эдчные одалиски, осмелевшие подданные,^изительная зависимость турецких правителей от германских властей. Автор нарочито собирает воедино все старые и новые штампы восприятия по-холопленного «немцем» «^>ка»и опрометчиво вступившей в войну Турции, что делает его фельетон любопытным источником для анализа русского общественного мнения о событиях на Кавказском фронте:
-Ну,что наш-то?Воюет?
Старший евнух осмотрелся по сторонам и шепнул:
Немец - турку: «Рук мне твоих не жаль,Ах-мет,они мало мне помогали,а ног жалко. Сколько бы фатерлянд заработал на поставке тебе обуви!..»
Новый Сатирикон. 1916.№ 16.
-Заставили. Мне младший кальянщик рассказывал -плакал,отбивался,а тот-то пришёл,прикрикнул,ну и воюет... А что ему оставалось делать-то?..
-Это кто -немец,чтоли?..
-Немец и есть...Наш-то побледнел да как крикнет:дать,говорит,ему орден!..
-Ну,а тот?
-Немец-то?Взял.
Падали сумерки.В гареме было тихо. Большинство жён сбежалось к евнуху, и только шестьдесят четыре,еще не знакомых с обиходом гарема,робко жались в углу.
-Ну,а что,евнушок, - вкрадчиво спросила одна из жён, фамилию которой султан начал уже забывать, - а нашего-то убить могут?
Привычка - вторая натура:
«Султан: -Почему этот генерал приближается ко мне так странно?
-Он иначе не может,царь царей.На Кавказском фронте командовал - привык пятиться».
Новый Сатирикон. 1916.№ 23.
-вашего султана?Сына вселенной?
Вождя звёзд?Племяшика Млечного...
-Ну ладно,ладно... Возьми вот тут изюм с миндалём,после съешь... Скажи только...
-Не могут.Султанов не убивают. Это и в законе сказано...
-Ну,а еслиубьют?
-Мёртвый будет...
-А мы?
-Вы-то.Живые, - евнух презрительно посмотрел на жён султана и сплюнул, - кому вас надо...
-А что же,нт пенсию дадут?
-Дадут.Немцы и дадут.
-Всем?Ну,вот я уже в отставке, а вот те новобранки...И^ тоже?..
-Говорят тебе,всем...
-Значит,и вот этим подлячкам дадут, чтобы их исковеркало...
-С^а такая...
-Ятакая?Я, сто шестьдесят девятая подруга самого...Ну,инжалка...
-Тише вы...супруги, - испуганно крикнул евнух, - идёт...Сам идёт...
Гарем затих.
***
Очередная жена доела кусок халвы и подсела к султану.
-Папашка,а папашка! Ты что же это -драться хочешь?
-Не я хочу, - уныло вздохнул султан, -меняхотят...Мне что,собствето...
-Чего же ты молчишь?
-А что жея,кричать должен?..
-Да плюнь ты на немцев...
-А если они на меня раньше наплевали?
-А ты переплюнуть не можешь?Эх, ты,султан...
Султан удивленно посмотрел на неё и пожал плечами.
-Ты,кажется,забываешься,дорогая? -обиженно спросил он.
-А хоть бы и так -тебе какое дело?
-То есть,это как какое дело?
-А так.Подумаешь,тоже - султан... Пирожное какое...
-Да как ты смеешь? - закричал сул-тан,вскакивш с места, - даты знаешь...
-Знаю,знаю...Помжкивал бы... Мне о немцах-то всё рассказали...
-Ну,что там, -сконфузтся султан, -при чём тут немцы...Иди, я тебя осыплю ласками...
-Осыпай другую...
-То есть,как это другую?
-Да так...Надоел ты мне что-то уж очень...Ходишь тут,разговариваешь... Я вот терплю-терплю,да как позову немцев...
-Немцев?3ачем немцев?.. - испуганно спросил султан.
Очередная жена зевнула, заложила за щеку новый кусок халвы и зевнула снова.
-Ну,будет...Поболтжи и довольно. Прощай,брат...
Иушла.
* * *
-Как же это ты их распустил так? -негодующе сказал султан старшему евнуху.
-С^и распустилисъ.Не мои жёны-то, -не отрываясь от газеты,проворчал евнух, -третъеводни,когда вас немцы-то распе-кали,так они тут такое подняли, такое подняли...
-Что ты врёшъ,собака?!..Какие немцы?!..
-Кто собака,а кто и две собаки... А немцы обыкновенные...
-А если я тебя,кошачъего дядю, на кол посажу?А если я с тебя шкуру велю снять?
-Ну,ты,потише, - хмуро отозвался евнух, - у меня,брат,арапник недалеко... Так вътяну,что и до немцев не добежишь...
Султан слезливо моргнул и порылся в кармане.
-На вот тебе пиастр...Хороший пи-астр...Не сердись ты на меня...Ну, сказал что лишнее -так не обижайся...
-Да я,собственно,ничего...Нет,да-вай,давай...Нечего в карман прятать... У немцев,поди,вытянчил?
-С^и дали,с^и дали,голубчик... Они меня любят...
Когда султан проходил по двору,часо-вым это не понравилось.
-Ишь ты обезьяна, -стюнул сквозь зубы один башибузук, - дома-то посидеть не может...Проходи,проходи...Не балуй...
***
В спальне султан плотно запер дверь и, осмотревшись по сторонам,погрозил кому-то кулаком.
-Ну,это мы посмотрим, - хмуро сказал он, - сын неба,отец мира,брат Большой Медведицы не любит шутить...3ав-тра же всех немцев повесить!Слышите, все вы:повесить,четвертовать,восьме-рить,десятерить...Всех!Всех!
-Звали? - спросил кто-то по-немецки, подходя к двери.
-Я, -бледнея,скшш, султан, - я звал? Да что вы...Это так...Наночь,знаете,го-лос пробовал...Хожу и пою:чижик там, чижик,гдеты был,чижик-чижик... Хожу и пою,хожу...и пою...А вам и послыша-лось...Чижик-чижик,трам-там-там...»ь.
Несамостоятельность Турции как участницы столкновения великих держав, «вто-ричная»значимость «турка»как противни-ка,отааянное, но бесполезное стремление Турции «сохранить лицо» - именно в таких категориях интерпретировали русские журналисты происходившее на Кавказском театре боевых действий и в турецкой столице. Тяжёлые бои на Кавказском фронте в ноябре-декабре 1914г.не без оснований воспринимаются и журналистами-сатириками, и русским обществом в целом как попытка Германии оттянуть силы русской армии от западного театра военных действий. Даже ценою потерь и поражений своего турецкого союзника. Готовность Германии воевать «до последнего турка»становится привычной шуткой русских сатириков, дежурным элементом визуализации военно-политической игры в треугольнике Россия - Германия -Турция.
Со смесью сарказма и снисходительного сочувствия к «турку»описывают сатирики наиболее яркие эпизоды боевых действий между Турцией и Россией,к примеру,Сары-камышскую операцию декабря 1914 - января 1915годов,в ходе которой русская Кавказская армия остановила наступление турецких войск на Карс,р^громгаа их и перешла в контрнаступление.Характерно, что в тексте сатирического рассказа Аркадия Аверченко, «золотого пера» «Нового Сатирикона», отсутствует ненависть к турку и Турции,есть лишь ироничное - до озорства -с^емление показать всю нелепость военных устремлений турецкого режима,обре-менительных прежде всего для его собственного народа.Короче говоря, только «спьяну»и можно было решиться на подобную военную авантюру,да разве мусульманам эта слабость дозволена?., - лукаво подмигивает просвещённому читателю сатирик:
Высадили турки десант. Знаете, сколько? 23человека.
Отлогий пустынный берег. Капитан свистнул в какую-то дудку, наклонился с мостика и сказал:
- Ну, вы, десант!Приехали. Вылезайте!
-Уже Россия? - уныло спросил начальник десанта, карабкаясь по узкой заплёванной лесенке.
- Россия. Вся тут, как на ладони. Голыми руками забирай.
Вышли на берег. Холодно... Морозный туман ещё не рассеялся. Поёжились.
- Ну, что теперь делать-то?
- Я думаю, вглубь страны отправиться.
Пошли...Встретжись какие-то мужики. Обступили турок; долго и внимательно их разглядывали.
-Не наши как будто. Носачи все...
Печально бредёт десант «вглубь страны». Растянулся какой-то погребальной процессией. Куда идти? Что делать? Неизвестно.
На счастье этих двадцати трёх горемык встретился им разъезд стражников.
-Кто такие будете? Как попали сюда?
- Турки. Да десант мы. Высадились.
-Зачем?
- Ну, как, вообще, полагается. Воюем мы с вами. Вот и высадились на вашу территорию. Тут, на бережку. Десант мы. Понимаете? -для оккупации приехали. Вторглись в вашу страну. Хи-хи.
- Чёрт вас тут разберёт. Спьяну, что
ли?
- Нет, нам нельзя. Непьющие мы.
-Так что делать-то будете? На заработки?
Положение создалось тяжёлое, невы-носимое...Грозный десант, внушительная демонстрация воюющей державы - всё это разбилось об недоумение стражников. И очутился бедный десант в простой русской полицейской кордегардии»7.
Примечательно, что, при всей комедий-ности вышеописанной ситуации, поводом для сатирической миниатюры Аверченко послужили весьма тревожные события но-
ября 1914г.и поел едущих месяцев, когда турецкие войска вторглись на территорию российского Закавказья в прибрежной зоне и заняли плацдарм у крепости Батум. С российской стороны это потребовало срочного направления туда отряда, которому было предписано начать вытеснение турецких войск8.
Возникает вопрос:насколько справедливыми и близкими к реальности были шутки сатириков над турками как воюющей стороной - над их «слабостью», «неспособ-ностью»вести современную войну, над отсутствием «мужества»и стойкости в бою? События, связанные с Сарыкамышской операцией^ ш легендарных эпи-
зодов Первой мировой войны на Кавказском фронте9, заставляли, как будто бы, по-другому взглянуть на реальность сражений с этим традиционным для России «врагом с Востока». Да и предшествовавшие этой операции события на Кавказском фронте в октябре -ноябре 1914 г.давми повод, скорее, для тревоги, чем для «шапкозакидательских» настроений10.
В целом же Сарыкамышская операция, как серьёзная и нелегко доставшаяся русской армии победа, вписала важную страницу в историю Первой мировой войны и отнюдь не была тем полуводевильным приключением при столкновении с «незадачливым противником», как это подчас рисовали в своих материалах журналисты-сатирики. Возможно, таким образом они стремились подбодрить общество и армию (что закономерно и характерно для сатиры военного времени),но подчас подобная стратегия выглядела сомнительной, ибо явно обесценивала значимость победы собственной армии. Между тем на Европу победы русских войск на Кавказском фронте произвели сильное впечатление. Так, Морис Палеолог, состоявший послом Франции в России, откликнулся в своём дневнике на эту операцию, не скрывая своего восхищения доблестью русских войск: «Этот успех тем более похвален, что наступление наших союзников началось в гористой стране, такой же возвышенной, как Альпы, изрезанной пропастями и перевала-
ми.Там ужасный холод и постоянные снежные бури.К тому же - никаких дорог и весь край опустошён.Кавк^ская армия совершает там каждый день изумительные подвиги»11.
В ответ на события начала 1915 г., когда части Кавказской армии остановили наступление 3-й турецкой армии под командованием Энвера-паши наКарс,наголову разгромили их, а потом начали освобождение от турок южной Аджарии и Батумской области, сатирик Евграф Дольский публикует юмористический рассказ «Ничтожный случай». Повествуя о буднях Кавказского фронта,автор обы^ывает и победу численного меньшинства русских над турками, и неприязнь простых турок-солдат к немцам, и их готовность замириться с русскими.Ав-тор долго и обстоятельно вводит читателя в курс дела,в духе «солдатской бывальщины» повествуя о том,как мэденький отряд из пяти русских был остановлен неким Гасаном, поджидавшим их,затаившись на сосне, уже целые сутки.В ответ на недоумённые вопросы вконец замёрзший Гасан пояснил, что его, единственного в своей части знавшего русский язык, товарищи командировали к русским,чтобы сдать в плен... «Может, сдаться?» - переспросили русские. «Нет! Сдать!» - хором заорали подошедшие турки (полсотни воинов).Но кого же,собственно, сдать?..
Гасан умоляюще посмотрел на русских солдат.
-Бери в плен лейтенанта!Имей,пожа-луйста,рассуждение, - продолжал Гасан, -целый сутка лейтенант на лошадь привя-зан,ничего не ел,непил...Суди сам,тырус-ский,солдат твой русский, офицер твой русский,а я турок.А офицер мой немец... Ты имеешь со мной войну, - ты русский, я турок,говори, - зачем же немец?
-Немец, - вздохнул турецкий отряд.
-Хорошо, -немец.Пустъ -немец.А если он по-турецки ни слова не знает? Если он тебя в ухо,в нос,а ты имеешь кровь и гово-ришь:дисциплина?Сидел,сидел,мы,стари-ки,и говорил: увезём потихоньку к русским немца.Убивать нельзя.А только в плен.
Солдат говорит.дадут другого.Ста-рик говорит:повезём и другого.Солдат говорит. лучше уж в глотка нож. А старик ему по борода.плен -шито-крыто,а нож -сиди без голова.Ну,мы и говорил,и думал. Брал лейтенанта и в лесок прятал. Сутка сидел.Бери,пожшіуйста.В плен лейтенан-та,скажи такой спасибо.
Солдаты переглянулись.
-Выручить турку?
-Была не была,подавай немца.
Несколько турок бросились к пригорку и скоро возвратшись назад со связанным лейтенантом.
-Получай с рук на руку, - засуетился Гасан, - береги его хорошенько. Чтобы не убежал.Побежит - не догонишь. Получай его саблю.Получай револьвер.Ты,лейте-нант.Ходи в плен!Повоевш, и будет. Сиди на плен...Не верти глазом, а то дисциплину получишь!
Стоявшие в стороне турки внимательно следили за происходящим.После того, как лейтенант перешёл в руки маленького отряда, старый турок подъехал к Гасану и что-то спросил у него.
-Спа-си-бо.Спа-си-бо.Про-щай, - ответил Гасан.
Старик снял шапку и, обратившись к русским солдатам,сказал:
-^лах...Спаси...Сиспа...Шайты!
Показал рукой на небо,укшш, на себя, на солдат,прикоснулся к ружью и вздохнул.
-Собак! - сказал он,укшывая на лейтенанта.
Потом повернул лошадь и поехал назад.
Прощаясь с русским отрядом, Гасан грустно улыбнулся.
-Поехт бы я за тобой...Ай,ай.Ай. Поехал бы...Боюсь,чтобы он не удрал!3на-ешь,что?Стреляй ему в спину,если уде-рёт.Стреляй и говори.дисциплина!..»12
Похоже, «старый враг» - русский в военной реальности оказывался для турка лучше «нового друга» -немца.Во всяком слу-чае,именно на это недвусмысленно намекает читателю сатирик,иронизируя и над традиционной немецкой одержимостью дисци-плиной,равно несимпатичной и русскому, и
турку, и над турецкой хитростью - желанием избавиться от назойливой германской опеки русскими руками... Кто кому здесь «по факту» становился союзником, а кто -противником? Ответ на этот вопрос в разгар Первой мировой войны, похоже, звучал уже не столь определённо и однозначно.
Этот новый поворот в развитии темы турецко-германской «взаимности» будет лишь нагнетаться в дальнейших сатирических публикациях на тему Кавказского фронта по мере приближения конца войны. Но это - тема для особого рассказа.
Примечания
1 См.: Филиппова Т. А. «Враг с Востока»: Образы и риторики вражды в русской сатирической журналистике начала XX века. М.: Изд-во АИРО-ХХ1, 2012. С. 219-260.
2 Новый Сатирикон. 1914. № 37. С. 5.
3 Подробнее см.: Базанов С.Н. За честь и величие России // Забытая война: сб. ист. лит. произв. М.: Содружество «Посев». 2011. С. 364-367.
4 См.: Новый Сатирикон. 1914. № 44.
5 Там же. С. 11.
6 Там же. С. 6.
7 Там же. 1914. №50. С. 6.
8 Об этом подробнее см., например: Кор-сун Н.Г. Сарыкамышская операция. М., 1937.
9 Подробнее см.: Масловский Е.В. Мировая война на Кавказском фронте 1914-1917 гг.: Стратегический очерк. Париж, 1933; Корсун Н.Г. Сарыкамышская операция на Кавказском фронте мировой войны в 1914-1915 гг. М., 1941; Ахат-кин КЗ. Сарыкамыш // Военный сборник. Кн. VI. Белград, 1925. С. 107-128; Генерал П.А. Томилов. Русский полководец // Часовой: Ил. воен. журн.-памятка. Париж. 1932. № 62. С. 13-22. Никольский В.П. Сарыкамышская операция: 12-24 декабря ст.ст. 1914 года. София, 1933; Сарыкамышская операция 12-24 декабря 1914 года (некоторые документы). Париж, 1934.
10 См., например: Мартиросян Д.Г. Сарыкамышская операция (12-24 декабря 1914 г.) // Военно-исторические исследования в Поволжье. Вып. 7. Саратов, 2006. С. 55-65.
11 Палеолог М. Царская армия во время мировой войны. М., 1991. С. 143.
12 Новый Сатирикон. 1915. № 8. С. 7.