Научная статья на тему 'КАТЕГОРИЗАЦИЯ МИРА МЕДИЙНОГО КУЛИНАРНОГО РЕЦЕПТА: РОЛЬ И ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ПРЕЦЕДЕНТИКИ'

КАТЕГОРИЗАЦИЯ МИРА МЕДИЙНОГО КУЛИНАРНОГО РЕЦЕПТА: РОЛЬ И ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ПРЕЦЕДЕНТИКИ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
7
13
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
прецедентная единица / прецедентные феномены / кулинарный рецепт / кулинарно-гастрономический дискурс / медиа-аксиология / precedent unit / precedent phenomena / culinary recipe / culinary and gastronomic discourse / media axiology

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Димитриева Ольга Альбертовна

В статье рассматривается специфика функционирования прецедентных феноменов в медийном кулинарном рецепте. Актуальность работы определяется ее вхождением в круг исследований, связанных с медиалингвистикой и дискурсологией, а также связана с выявлением некоторых аспектов аксиосферы современной коммуникации на примере прецедентики. Материалом для исследования являются прецедентные единицы, извлеченные из текстов кулинарных рецептов А. Зимина и Е. Чекаловой, опубликованных в журнале «Коммерсантъ Weekend». Основными методами исследования выступают метод сплошной выборки, применяемый при подборе языковых единиц; описательный, семантический методы и метод контекстуального анализа. Выявлено, что прецедентные феномены чаще всего используются в интродуктивной или заключительной частях рецепта. Отмечено, что прецедентные единицы выполняют функцию квалитативной характеристики предмета, связанного непосредственно с процессом приготовления пищи, а также отображают некоторые качества человека, место как источник происхождения рецепта и/или время. Темпоральные отсылки содержат не только описания текущего сезона, а следовательно, и обусловленного им выбора блюда для приготовления, но и непосредственное отношение автора к актуальным событиям культурного и политического характера. В результате исследования делается вывод о том, что прецедентные феномены могут как изменять свой модус на противоположный, так и сохранять общепринятую аксиологическую тональность.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

CATEGORIZATION OF THE WORLD OF MEDIA CULINARY RECIPE: THE ROLE AND FUNCTIONING OF PRECEDENT UNITS

The article discusses the specifics of functioning of precedent phenomena in the media culinary recipe. The relevance of the work is determined by its entry into the circle of studies related to media linguistics and discursology, and is also associated with the identification of certain aspects of the axiosphere of modern communication by the example of precedent. The material for the study is the precedent units extracted from the texts of the culinary recipes of A. Zimin and E. Chekalova from the pages of the magazine “Kommersant Weekend”. The main methods are the following: continuous sampling method used in the selection of language units; descriptive, semantic and contextual analysis method. It is revealed that precedent phenomena are most often used in the introductory or final parts of the recipe. It is noted that precedent units perform the function of a qualitative characteristic of an object directly related to the cooking process, as well reflect some qualities of a person, place as the source of origin of the recipe and/or time. Temporal descriptions contain not only descriptions of the current season, and consequently, the choice of dishes for cooking due to it, but also the author‟s direct attitude to current cultural and political events. The study also concludes that precedent phenomena can both change their mode to the opposite, and retain the generally accepted axiological tonality.

Текст научной работы на тему «КАТЕГОРИЗАЦИЯ МИРА МЕДИЙНОГО КУЛИНАРНОГО РЕЦЕПТА: РОЛЬ И ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ПРЕЦЕДЕНТИКИ»

УДК 811.161.1 '276.6:641.55 DOI 10.37972/chgpu.2023.120.3.002

О. А. Димитриева

КАТЕГОРИЗАЦИЯ МИРА МЕДИЙНОГО КУЛИНАРНОГО РЕЦЕПТА: РОЛЬ И ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ПРЕЦЕДЕНТИКИ

Чувашский государственный педагогический университет им. И. Я. Яковлева,

г. Чебоксары, Россия

Аннотация. В статье рассматривается специфика функционирования прецедентных феноменов в медийном кулинарном рецепте. Актуальность работы определяется ее вхождением в круг исследований, связанных с медиалингвистикой и дискурсологией, а также связана с выявлением некоторых аспектов аксиосферы современной коммуникации на примере прецедентики. Материалом для исследования являются прецедентные единицы, извлеченные из текстов кулинарных рецептов А. Зимина и Е. Чекаловой, опубликованных в журнале «Коммерсантъ Weekend». Основными методами исследования выступают метод сплошной выборки, применяемый при подборе языковых единиц; описательный, семантический методы и метод контекстуального анализа. Выявлено, что прецедентные феномены чаще всего используются в интродуктивной или заключительной частях рецепта. Отмечено, что прецедентные единицы выполняют функцию квалитативной характеристики предмета, связанного непосредственно с процессом приготовления пищи, а также отображают некоторые качества человека, место как источник происхождения рецепта и/или время. Темпоральные отсылки содержат не только описания текущего сезона, а следовательно, и обусловленного им выбора блюда для приготовления, но и непосредственное отношение автора к актуальным событиям культурного и политического характера. В результате исследования делается вывод о том, что прецедентные феномены могут как изменять свой модус на противоположный, так и сохранять общепринятую аксиологическую тональность.

Ключевые слова: прецедентная единица, прецедентные феномены, кулинарный рецепт, кулинарно-гастрономический дискурс, медиа-аксиология

O. A. Dimitrieva

CATEGORIZATION OF THE WORLD OF MEDIA CULINARY RECIPE: THE ROLE AND FUNCTIONING OF PRECEDENT UNITS

I. Yakovlev CHSPU, Cheboksary, Russia

Abstract. The article discusses the specifics of functioning of precedent phenomena in the media culinary recipe. The relevance of the work is determined by its entry into the circle of studies related to media linguistics and discursology, and is also associated with the identification of certain aspects of the axiosphere of modern communication by the example of precedent. The material for the study is the precedent units extracted from the texts of the culinary recipes of A. Zimin and E. Chekalova from the pages of the magazine "Kommersant Weekend". The main methods are the following: continuous sampling method used in the selection of language units; descriptive, semantic and contextual analysis method. It is revealed that precedent phenomena are most often used in the introductory or final parts of the recipe. It is noted that precedent units perform the function of a qualitative characteristic of an object directly related to the cooking process, as well reflect some qualities of a person, place as the source of origin of the recipe and/or time. Temporal descriptions contain not only descriptions of the current season, and consequently, the choice of dishes for cooking due to it, but also the author's direct attitude to current cultural and political events. The study also concludes that precedent phenomena can both change their mode to the opposite, and retain the generally accepted axiological tonality.

Keywords: precedent unit, precedent phenomena, culinary recipe, culinary and gastronomic discourse, media axiology

Введение. Как отмечает А. В. Олянич, «кулинарный текст в Интернет-коммуникации <...> тип медиатекста, в задачи которого входит продвижение передовых идей, продуктов, технологий, объединенных потребностью человека в пище и питье» [9, с. 407]. Автор кулинарного рецепта является космополитом, человеком мира: его рецепты являются как традиционным отражением пищевых предпочтений народов разных стран, так и результатом применения новых технологий и способов приготовления блюд (например, «термовзбивание», «суперзаморозка», «молекулярная кухня», «ферментирование» и т. п.). Одновременно медийный автор, как правило, - это известная личность, ресторатор, продвигающий свои взгляды на кулинарию и свой «продукт». Мир медийного кулинарного рецепта отличается от рецепта, представленного в традиционной поваренной книге, и состоит не только из алгоритма приготовления блюда, инструкций и ингредиентов (см. [1], [8]). Сюда включается обширное вступление, обосновывающее выбор автором того или иного блюда в контексте текущей ситуации и/или мотивирующее читателя совершить гастрономическое чудо дома. Одним из средств, создающих иллюзию сопричастности автора и читателя, является широкое употребление разноплановых прецедентных единиц. Прецедентика (или прецедентные тексты, по Ю. Н. Караулову [4]) не перестает быть предметом неустанного внимания филологов: создаются словари крылатых слов и выражений [3], [13], пишутся коллективные монографии [10], защищаются диссертации [7]. «Прецедентный культурный знак, - пишет Е. Н. Ремчукова, - становится средством передачи актуальной информации или информации «на все времена», является средством диалогического взаимодействия, в котором его парольная, оценочная и другие функции обеспечивают эффективность медиакоммуникации» [11, с. 254-255].

Целью настоящего исследования является изучение функционирования прецеден-тики и воссоздаваемой ею системы ценностей говорящего в рамках кулинарного рецепта в медиасфере.

Актуальность исследуемой проблемы. Актуальность предпринятого изыскания связана, во-первых, с тем, что оно входит в круг исследований медиалингвистики, предметом которой являются особенности языка СМИ, функционирование языковых единиц, обрастающих дополнительными коннотациями и воссоздающих аксиосферу современной коммуникации. Во-вторых, исследуется жанр кулинарного рецепта, его эволюция и приобретение дополнительного своеобразия в рамках современной дискурсологии и, в частности, кулинарно-гастрономического дискурса (см. также [2], [9], [12]). В-третьих, особое внимание уделяется соотношению проявления глобализации в рецепте, с одной стороны, и этнокультурной специфики, выражающейся в наборе прецедентных единиц, характерных для определенной культуры и временного периода, - с другой.

Материал и методы исследования. Материалом для исследования послужили прецедентные единицы, извлеченные из текстов кулинарных рецептов, представленных в журнале «Коммерсантъ Weekend» (далее - KW) за последние десять лет [5]. В работе использованы метод сплошной выборки примеров, содержащих прецедентные единицы; описательный и семантический методы; метод контекстуального анализа.

Результаты исследования и их обсуждение.

1. Участие прецедентики в квалитативных характеристиках предмета/человека/ места/времени. Качественные характеристики предмета, как правило, эксплицируют оценку, чаще всего сенсорную (визуальную или вкусовую).

(1) Почти весь XX век большей части населения СССР было не до изысков. В начале 70-х говядина вообще исчезла из свободной торговли, свинина состояла почти только

из сала, а баранина - из костей и жил. А знаменитые куры советских времен - синие «птицы счастья»? (Цыпленок по-грузински: Еда с Еленой Чекаловой // KW. № 33 от 09.10.2020, с. 37). В приведенном высказывании, с одной стороны, можно отметить контаминацию двух прецедентных единиц: «синяя птица» - из французского языка oiseau bleu - одноименное название пьесы Мориса Метерлинка (1862-1949) и «птица счастья» - известная песня на стихи Н. Добронравова и музыку А. Пахмутовой, исполненная в 1981 году советским эстрадным певцом Николаем Гнатюком. С другой стороны, графическое оформление с выделением кавычками именно названия песни Гнатюка помогает автору донести иронический аксиологический модус своего повествования: выражение «синяя птица», соотносимое по своей семантике с положительной оценкой («символ счастья»), в данном контексте приобретает негативное осмысление, так как автор, выделяя визуальный аспект (цвет), подчеркивает качество «знаменитых кур советских времен».

Приведем еще один пример, в котором прецедентный текст содержит оценку блюда:

(2) Вот взять то же чашушули. В интернете есть десятки похожих рецептов и картинок: куски мяса плавают в буро-красном соусе с белыми перьями лука и зеленью. Ну да, в мировой гастрономии немало блюд, особенно тушений, которые «на лицо ужасные - добрые внутри» (Нежно томленное мясо с томатами, луком и травами: Еда с Еленой Чекаловой // KW. № 4 от 19.02.2021, с. 35). Фраза из песни «Остров невезения», спетой Е. Мироновым в кинофильме «Бриллиантовая рука», является характеристикой невезучего человека, в которой противопоставляются его внешние данные и внутренние качества. В контексте кулинарного рецепта данная прецедентная единица противопоставляет внешне непривлекательное блюдо его вкусовым достоинствам.

Прецедентика используется при описании человека: с одной стороны, с ее помощью эксплицируется качество, с другой стороны, прецедентная единица - это своего рода компрессия смысла, ее «конденсат», что позволяет использовать универсальный закон/постулат языка об экономии языковых средств:

(3) Миранда Мирианашвили - хозяйка знаменитого в Москве салона, глянцевые журналы называют ее «светской львицей». Для меня это определение совсем не вяжется с Мирандой. Да, она любит устраивать людные вечеринки, на которые съезжаются знаменитости. Она женщина, которая поет. А еще играет и дает концерты <...> (Нежно томленное мясо с томатами, луком и травами: Еда с Еленой Чекаловой // KW. № 4 от 19.02.2021). Прецедентная единица «женщина, которая поет» является также одноименным названием советского кинофильма 1978 года, который считается биографичным, рассказывающим о жизни Аллы Пугачевой. В контексте рецепта данная единица включается в описательный ряд характеристик и употребляется как один из способов маркирования свойств и умений человека проявлять себя не столько в роли кулинара и/или гастронома, сколько в другом амплуа.

(4) Лучше хотя бы на полчаса обернуть сэндвичи пленкой и дать постоять. А если вы, как Карл III, стремитесь к вегетарианству, то замените цыпленка на бланшированную цветную капусту, смешайте с тем же соусом карри и наслаждайтесь - право же, никто не скажет, что вы тиран и сумасброд (Королевский бутерброд с цыпленком карри: Еда с Еленой Чекаловой // KW от 26.05.2023). В конце приведенного фрагмента содержатся строчки из известного стихотворения А. Милна «Баллады о королевском бутерброде» в переводе С. Я. Маршака: - Никто не скажет, будто я /Тиран и сумасброд, / За то, что к чаю я люблю /Хороший бутерброд. Название рецепта «Королевский бутерброд с цыпленком карри» коррелирует с его концовкой и усиливает влияние автора рецепта, мотивируя читателя к его приготовлению.

Преамбула к рецепту часто содержит рассуждения о происходящих в настоящее время событиях и явлениях, так называемый темпоральный акцент. Рассмотрим следующие фрагменты (5-7):

(5) Например, большая часть ковидных денег публикой была потрачена на тренировочные штаны и баночное пиво, смазывающее просмотр сериалов Netflix и ПУ. Но пиво, с другой стороны, способствует изгнанию камней из почек, а большинство сериалов 1ТУ сеют разумное, доброе и вечное (Клубника со льдом: Еда с Алексеем Зиминым // КW. № 20 от 16.06.2023). В приведенном отрывке содержится грамматически измененная цитата из стихотворения Н. А. Некрасова «Сеятелям» (1877): «Сейте разумное, доброе, вечное... », обращенная в первоисточнике к «сеятелям знания», в рассуждениях А. Зимина выступающая как характеристика качества сериалов ГГУ и в целом времяпрепровождения человека в период ковидного карантина.

(6) Получается почти как в «Мугарице» [знаменитый баскский ресторан]/ Очень даже скрашивает наше нынешнее долгое время, которое, как известно из прошлой истории, навсегда, пока не кончится (Треска и картофель конфи: Еда с Еленой Чекаловой // КW. № 9 от 24.03.2023). «Это было навсегда, пока не кончилось. Последнее советское поколение» Алексея Юрчака стало прецедентной единицей, используемой Е. Чекаловой в качестве концовки рецепта, в которой автор косвенным образом выражает свое отношение к происходящим событиям.

(7) Поражение в войне может стать счастьем. Если в качестве утешительного приза имеется свобода, а война была холодной, так что оплакивать приходится не солдат, а бесцельно прожитые годы (Красная пасха: Алексей Зимин о диалектике горячего и холодного творога // КW. № 10 от 31.03.2023). Фрагмент из известной фразы романа Н. А. Островского «Как закалялась сталь»: «Жизнь дается всего один раз, и прожить ее надо так, чтобы не было мучительно больно за бесцельно прожитые годы <...>», -включаясь в интродуктивную часть рецепта, задает аксиологический модус рассматриваемой темы Пасхи, определение ее семантики и роли, что позволяет вписать рецепт в текущую ситуацию и перейти непосредственно к процессу приготовления пасхального блюда.

Таким образом, типичный рецепт, как правило, имеет вневременной характер, в некоторых случаях предопределяется текущим сезоном, фрагменты 5-7 иллюстрируют сопричастность автора и его произведения не только ко времени года, но и к происходящим событиям и явлениям.

Помимо темпоральной характеристики, автор обозначает и пространственные параметры кулинарного рецепта, в который включается описание места происхождения и распространения блюда:

(8) Англия - нация ветчины. Несмотря на все вегетарианство, на весь халяль, несмотря на бифитеров, это - территория свинины. Об этом писал Честертон в своем эссе о пользе домашних свиней. У старой доброй Англии лицо Пеппы Пиг (Запеченная свиная грудинка. Феноменальная: Еда с Алексеем Зиминым // КW. № 43 от 10.12.2021). Пеппа Пиг - имя главного персонажа британского мультсериала «Свинка Пеппа». Прецедентное имя в контексте данного фрагмента становится в некотором роде обоснованием пищевых преференций и традиций нации.

Иногда прецедентные имена становятся своего рода маскотом страны, который отражает гетеростереотипы о нации:

(9) В Стокгольм мы с мужем прилетели около полудня <... > Я, задрав голову, оглядывала крыши, стараясь найти домик в меру упитанного мужчины с пропеллером на спине, а муж вслух восторгался северным модерном (Северный, умеренный, до сильного: Елена Чекалова о шведском кулинарном туре // КW. № 3 от 12.02.2016). Как видно из приведенного отрывка, «упитанный мужчина с пропеллером на спине» - это характеристика Карлсона, главного персонажа сказочной трилогии «Малыш и Карлсон» шведской писательницы Астрид Линдгрен. В примере «однополюсное прецедентное имя» (по классификации С. Л. Кушнерук [6, с. 183]) является маркером Швеции, стереотипным представлением о месте.

2. Комплекс прецедентных единиц в рецепте. В некоторые рецепты автор включает комплекс прецедентных единиц, часто принадлежащих одной сфере или одному источнику. Так, в следующем фрагменте основным источником, репрезентирующим состояние автора рецепта, становятся стихотворения Бориса Пастернака «На страстной» (1946) и «Февраль. Достать чернил и плакать.» (1912):

(10) Вроде бы должна вдохновлять надежда на скорый первый месяц весны, но мыто знаем: наш март - он чаще тот же февраль, и до рассвета и тепла еще тысячелетье. Как дотянуть? Когда-то, лет 15 назад, на январской распродаже я купила разноцветное пальто Е^о и потом много лет надевала его именно в феврале - буйство красок бросает вызов тоске за окном. Поэтому и сегодня я не следую совету классика: достаю не чернила, а самый острый нож, чтобы приготовить яркий салат (Пряный зимний салат с морковкой и апельсином: Еда с Еленой Чекаловой // КW. № 3 от 10.02.2023). Описывая ожидание весны и последний зимний месяц, Е. Чекалова известными стихотворными строчками задает эмоциональный фон, разделяемый с читателем. Второй отрывок эксплицирует деятельность или желаемое времяпрепровождение для поэта - писать (достать чернил и плакать) - и кулинара - готовить (достаю самый острый нож).

Приведем еще один фрагмент, содержащий несколько прецедентных единиц и их трансформаций:

(11) «Жизнь невозможно повернуть назад», - предупреждала песня начала 1980-х. Молва переиначивала: «Фарш невозможно провернуть назад, и мясо из него не восстановишь». Я хорошо помню это время: оно было трудным и не сытым, еще был полужив Леонид Ильич Брежнев, а перестройка даже не намечалась. Но в воздухе чуть повеяло свежестью - хотя бы с эстрады. <... > Та песня стала едва ли не гимном нашего конца прошлого века, а ее исполнительница - голосом эпохи. Сегодня можно только вздыхать: где эта улица, где этот дом, где эта барышня? Оказалось, фарш все же возможно провернуть назад, и из открывшихся горизонтов точно не рухнул только один - гастрономический (Треска и картофель конфи: Еда с Еленой Чекаловой // КW. № 9 от 24.03.2023). Строчки из песни Аллы Пугачевой «Старинные часы»: Жизнь невозможно повернуть назад, И время ни на миг не остановишь - вводят основную тему рассуждений автора о текущих событиях в мире («из открывшихся горизонтов точно не рухнул только один») и являются источником последующей трансформации в кулинарном ракурсе - «фарш невозможно провернуть назад». Последующая трансформация прецедентного текста заключается в субституции компонента жизнь существительным фарш, а также в паронимической аттракции повернуть - провернуть, позволяющей соотнести необходимый глагол с объектом действия. В приведенный фрагмент добавляются строчки из еще одной известной песни «Крутится, вертится шар голубой.»: «где эта улица, где этот дом, где эта барышня», используемые в качестве риторического вопроса об ушедшем периоде времени. Фрагмент «закольцовывается» исходной прецедентной единицей «фарш все же возможно провернуть назад», репрезентирующей вывод автора в приведенном рассуждении.

Выводы. Таким образом, во-первых, прецедентные феномены чаще всего используются в интродуктивной и заключительной частях медийного кулинарного рецепта, в основной части обычно внимание уделяется последовательности приготовления блюда. Во-вторых, прецедентика выполняет функцию квалитативной характеристики предмета, связанного непосредственно с процессом приготовления пищи. Во вступление к рецепту также включается описание качеств человека, а также места и/или времени. Темпоральные описания содержат не только сезонную мотивацию приготовления блюда, но в большей степени отношение автора к происходящим событиям культурного и политического характера. В-третьих, прецедентные феномены могут изменять свой аксиологический статус (см., пример (1)).

ЛИТЕРАТУРА

1. Ахренова H. А., Милякова В. В. Эволюция поваренной книги: жанровые особенности гастро-блогов // Ученые записки национального общества прикладной лингвистики. - 2019. - № 3(27). - С. 9-21.

2. Димитриева О. А. Прецедентный текст в кулинарном рецепте как формат «культурных» знаний // Когнитивные исследования языка. - 2023. - № 4(55). - С. 207-210.

3. Душенко К. В. Большой словарь цитат и крылатых выражений. - М. : Эксмо, 2011. - 1215 с.

4. Караулов Ю. H. Русский язык и языковая личность. - 7-е изд. - М. : Изд-во ЛКИ, 2010. - 264 с.

5. Коммерсантъ Weekend [Электронный ресурс]. - URL : https://www.kommersant.ru/weekend (дата обращения: 29.08.2023).

6. Кушнерук С. Л. Прецедентные имена как символы прецедентных феноменов в рекламных дискурсах России и США // Известия Уральского государственного педагогического университета. Лингвистика. -2005. - № 16. - С. 182-189.

7. Ли Хуэй. Прецедентные феномены из мультфильмов в интертекстуальном тезаурусе : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.01. - СПб., 2022. - 178 с.

8. Малова E. H., Димитриева О. А. О прецедентных текстах в кулинарном рецепте Е. Чекаловой и А. Зимина в журнале «Коммерсантъ Weekend» [Электронный ресурс] // Язык и культура : сборник научных статей VIII Республиканской очно-заочной научной конференции (с международным участием). - Макеевка, 2022. - URL : http://donnasa.ru/?page_id=94259&lang=ru (дата обращения: 29.08.2023).

9. Олянич А. В. Интернет-блог как кулинарный медиатекст: композиция, концептуальное пространство, семиотика // Кросс-культурное пространство литературной и массовой коммуникации - 6 : мат-лы Междунар. науч. конф. - Майкоп, 2018. - С. 406-414.

10. Прецедентика в тезаурусе языковой личности : коллективная монография / под ред. В. А. Ефремова. - СПб. : Виктория плюс, 2023. - 148 с.

11. Ремчукова Е. H. Динамика прецедентного знака в медиатексте: «прецедентное клише» как стандарт, «прецедентный комплекс» как творчество // Медиалингвистика : мат-лы VI междунар. науч. конф. -Вып. 9. - СПб. : Медиапапир, 2022. - С. 254-256.

12. Чередникова Е. А. Аксиологические характеристики гастрономического дискурса // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Лингвистика. - 2011. - № 5. - С. 78-82.

13. Черняк В. Д., Сидоренко К. П., Hосова Е. П. Крошка-сын к отцу пришел: прецедентные имена и высказывания из детской литературы. Опыт словаря / отв. ред. В. Д. Черняк. - СПб. : Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2021. - 216 с.

Статья поступила в редакцию 29.09.2023

REFERENCES

1. Ahrenova N. A., Milyakova V. V. Evolyuciya povarennoj knigi: zhanrovye osobennosti gastro-blogov // Uchenye zapiski nacional'nogo obshchestva prikladnoj lingvistiki. - 2019. - № 3(27). - S. 9-21.

2. Dimitrieva O. A. Precedentnyj tekst v kulinarnom recepte kak format «kul'turnyh» znanij // Kognitivnye issledovaniya yazyka. - 2023. - № 4(55). - S. 207-210.

3. Dushenko K. V. Bol'shoj slovar' citat i krylatyh vyrazhenij. - M. : Eksmo, 2011. - 1215 s.

4. Karaulov Yu. N. Russkij yazyk i yazykovaya lichnost'. - 7-e izd. - M. : Izd-vo LKI, 2010. - 264 s.

5. Kommersant" Weekend [Elektronnyj resurs]. - URL : https://www.kommersant.ru/weekend (data obrashcheniya: 29.08.2023).

6. Kushneruk S. L. Precedentnye imena kak simvoly precedentnyh fenomenov v reklamnyh diskursah Ros-sii i SShA // Izvestiya Ural'skogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo universiteta. Lingvistika. - 2005. - № 16. -S. 182-189.

7. Li Huej. Precedentnye fenomeny iz mul'tfil'mov v intertekstual'nom tezauruse : dis. ... kand. filol. nauk : 10.02.01. - SPb., 2022. - 178 s.

8. Malova E. N., Dimitrieva O. A. O precedentnyh tekstah v kulinarnom recepte E. Chekalovoj i A. Zimina v zhurnale «Kommersant" Weekend» [Elektronnyj resurs] // Yazyk i kul'tura : sbornik nauchnyh statej VIII Respu-blikanskoj ochno-zaochnoj nauchnoj konferencii (s mezhdunarodnym uchastiem). - Makeevka, 2022. - URL : http://donnasa.ru/?page_id=94259&lang=ru (data obrashcheniya: 29.08.2023).

9. Olyanich A. V. Internet-blog kak kulinarnyj mediatekst: kompoziciya, konceptual'noe prostranstvo, semi-otika // Kross-kul'turnoe prostranstvo literaturnoj i massovoj kommunikacii - 6 : mat-ly Mezhdunar. nauch. konf. -Majkop, 2018. - S. 406-414.

10. Precedentika v tezauruse yazykovoj lichnosti : kollektivnaya monografiya / pod red. V. A. Efremova. -SPb. : Viktoriya plyus, 2023. - 148 s.

11. Remchukova E. N. Dinamika precedentnogo znaka v mediatekste: «precedentnoe klishe» kak standart, «precedentnyj kompleks» kak tvorchestvo // Medialingvistika : mat-ly VI mezhdunar. nauch. konf. - Vyp. 9. - SPb. : Mediapapir, 2022. - S. 254-256.

12. Cherednikova E. A. Aksiologicheskie harakteristiki gastronomicheskogo diskursa // Vestnik Mos-kovskogo gosudarstvennogo oblastnogo universiteta. Seriya: Lingvistika. - 2011. - № 5. - S. 78-82.

13. Chernyak V. D., Sidorenko K. P., Nosova E. P. Kroshka-syn k otcu prishel: precedentnye imena I vyskazyvaniya iz detskoj literatury. Opyt slovarya / otv. red. V. D. Chernyak. - SPb. : Izd-vo RGPU im. A. I. Ger-cena, 2021. - 216 s.

The article was contributed on September 29, 2023 Сведения об авторе

Димитриева Ольга Альбертовна - кандидат филологических наук, доцент кафедры русской и чувашской филологии и культурологии Чувашского государственного педагогического университета им. И. Я. Яковлева, г. Чебоксары, Россия; докторант кафедры русского языка как иностранного Казанского (Приволжского) федерального университета, г. Казань, Россия, https://orcid.org/0000-0003-2734-640X, olgaal_79@mail.ru

Author Information

Dimitrieva, Olga Albertovna - Candidate of Philology, Associate Professor of the Department of Russian and Chuvash Philology and Culturology, I. Yakovlev CHSPU, Cheboksary, Russia; Doctoral Student of the Department of Russian as a Foreign Language, Kazan (Volga Region) Federal University, Kazan, Russia, https://orcid.org/0000-0003-2734-640X, olgaal_79@mail.ru

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.