Научная статья на тему 'Категории «эмоциональность», «экспрессивность» как объекты лингвистических исследований'

Категории «эмоциональность», «экспрессивность» как объекты лингвистических исследований Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
2055
388
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
Экспрессивность / эмоциональность / эмотивность / EXPRESSIVE / EMOTIONAL / EMOTIVENESS

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Бижева Лариса Халидовна

В данной статье рассматриваются различные подходы к пониманию и соотношению таких категорий, как «эмоциональность», «эмотивность», «экспрессивность», представленные в научной литературе.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

CATEGORY “EMOTIONALITY”, “EXPRESSIVITY” AS OBJECTS OF LINGUISTIC RESEARCH

This article discusses the different approaches to the understanding and the relationship of such categories as “emotional”, “emotiveness”, “expressive”, presented in the scientific literature.

Текст научной работы на тему «Категории «эмоциональность», «экспрессивность» как объекты лингвистических исследований»

Section 5. Theory of language

Section 5. Theory of language

Bigeva Larisa Halidovna, Senior lecturer, Kuban Staatliche Universität für Kultur und Kunst, Fakultät für Sozial-humanistischen Bildung, Lehrstuhl für Theorie und Praxis der interkulturellen Kommunikation

E-mail: bigeva_l@mail.ru

Category “emotionality”, “expressivity” as objects of linguistic research

Abstract: This article discusses the different approaches to the understanding and the relationship of such categories as “emotional”, “emotiveness”, “expressive”, presented in the scientific literature. Keywords: expressive, emotional, emotiveness.

Бижева Лариса Халидовна, старший преподаватель, Кубанский государственный университет Культуры и искусств, факультет Социально-гуманитарного образования, кафедра теории и практики межкультурной коммуникации

E-mail: bigeva_l@mail.ru

Категории «эмоциональность», «экспрессивность» как объекты лингвистических исследований

Аннотация: В данной статье рассматриваются различные подходы к пониманию и соотношению таких категорий, как «эмоциональность», «эмотивность», «экспрессивность», представленные в научной литературе.

Ключевые слова: Экспрессивность, эмоциональность, эмотивность.

В современной лингвистической литературе представлены разнообразные исследования, в которых изучение экспрессивности ведётся с различных позиций и в рамках одновременно нескольких теорий, что может быть объяснено многогранностью и сложностью данного явления. На основании анализа теоретических работ, посвящённых интересующему нас вопросу, представляется возможным сделать вывод о том, что явление экспрессии можно трактовать исходя из принципиального различения функционального (речевого) и системно-структурного аспектов языка. Так, в первом случае экспрессивность приравнивается к выразительности и рассматривается как свойство речи, являясь функциональной категорией, проявляющей себя в коммуникативном акте, конструктивным приёмом, повышающим

выразительные возможности текста. Во втором случае экспрессивность оценивается как языковое явление, семантический признак слова. Таким образом, вопрос сводится к выделению языковой и речевой экспрессии.

Не противоречит нашей точке зрения и двухстороннее определение экспрессивности, данное в словаре лингвистических терминов О. С. Ахмановой, выделяющее адгерентную экспрессивность, т. е. «экспрессивность, приобретённую словом только в данном речевом контексте» и ингерентную экспрессивность, т. е. «внутренне присущую данному слову как единице языка» [14].

Т. В. Штатская в своей работе «Эмоции в языке» пишет, что в лингвистике в последнее время все четче вырисовывается тенденция к антропо-

22

Category “emotionality”, “expressivity” as objects of linguistic research

центрическому описанию языка, обозначенного в ряде работ, как человеческий фактор в языке. Для антропоцентрической лингвистики главным является тезис о том, что язык по своей природе насквозь психологичен, человечен, так как он всегда сопровождает человека и выражает его. Язык человека настолько глубоко и органически связан с выражением личностных свойств самого человека, что, если лишить язык подобной связи, он едва ли сможет функционировать и называться языком [13]. Определение понятия «эмоция» является одной из важнейших проблем при исследовании частей речи, выступающих экспонентами, т. е. представителями эмоций.

В современной науке считается, что главной частью психологической сферы человека является именно эмоция, которая всегда тесно связана с любым высказыванием. Л. Г. Бабенко пишет: «Эмоции пронизывают жизнь человека, сопутствуют любой его деятельности, они — важнейшая сторона человеческого существования. Без эмоций немыслим ни сам человек, ни его деятельность» [4].

Как установлено, эмоции человека имеют психологический, философский, биологический, физиологический, лингвистический аспекты, и любой из них изучается в своей отрасли. Естественно, что каждая из этих наук даёт собственное определение эмоциям, и из-за своей многоа-спектности эмоции как научный объект не могут до настоящего времени получить универсальное толкование.

Изучение эмоций в лингвистике невозможно без участия достижений других наук. Сложно представить, что лишь языкознание способно дать исчерпывающий анализ языка, в том числе и эмотивности, как одной из его системных и функциональных характеристик. Поэтому эмоциональность как психический процесс требует интегрированного подхода к его изучению, объединения усилий учёных разных специальностей и осмысление результатов его изучения в смежных науках [6].

Этимологически термин «эмоция» обозначает переживание, с латинского «emovere», что значит «волновать». В «Толковом словаре русского языка Д. Н. Ушакова лексема «эмоция»

обозначает «душевное переживание, волнение, чувство (часто сопровождаемое какими-нибудь инстинктивными выразительными движениями) гнева, печали, радости...» [11].

Для лингвистической концепции эмоций релевантны такие замечания: « Определение специфичности эмоций как переживания событий и отношений в противоположность когнитивным процессам как знанию об этих событиях и отношениях недостаточно уже хотя бы потому, что оно описывает эмоции в терминах именно видовых характеристик и не заключает в себе родового признака. Это определение по сути тавтологично. В значениях слов «переживать» (даже с уточнением: «переживать свои отношения»), «чувствовать», «испытывать эмоции» трудно указать сколько-нибудь ясные и определённые различия» [8].

Выделяют три основных функции эмоций: отражательная, регуляторная (противоположна отражательной) и когнитивная. Словесные образы различных модальностей составляют сенсорноперцептивный фундамент речи как психического процесса. Вступая во взаимодействие с различными уровнями когнитивных, эмоциональных и регуляционно-волевых процессов, эти образы осуществляют свою интегративную функцию внутри каждого из классов психологической триады, а затем и функцию межклассового интегрирования. Эти внутри- и межклассовые связи формируют систему речесенсорных, речеперцептивных, речемыслительных, речеэмоциональных, речерегуляционных, речемнемических, речеима-жинативных и речеаттенционных процессов [6].

Необходимо отметить, что проблема эмоций привлекала внимание многих учёных, а особенно психологов и психоаналитиков, таких как С. Л. Рубинштейн, Б. О. Спиноза и др. Также много лингвистов, проявляют интерес к проблеме эмоций: Л. Г. Бабенко, Н. А. Лукьянова, Е. Ю. Мягкова, М. А. Широкова и др.

Эмоции и чувства возникают в процессе взаимодействия личности с внешним миром. Эмоции и чувства — это разнообразные переживания человека, в которых отражаются его жизненные отношения с внешним миром и отношения с другими людьми. Своеобразие отражения заключается в том, что и как в переживаниях отражается. Эмо-

23

Section 5. Theory of language

ции и чувства представляют определенный процесс, который происходит во времени, и в то же время психическое состояние личности. В этом состоянии мы указываем, говоря о том или ином человеке, что она спокойная, взволнована, потрясений, смущенные, веселая, угнетена т. д. Чувство выступает и как свойство человека, что проявляется в ее более или менее устойчивом положительном или отрицательном отношении определенных объектов, людей, сфере деятельности. Эмоции и чувства имеют большое значение в жизни человека.

В настоящее время актуальным и одним из самых сложных в области языкознания является вопрос отображения в языке эмоциональных явлений, выявления особенностей языкового поведения говорящего с учетом его эмоционального состояния и коммуникативных потребностей. Большое количество современных исследований направлены на изучение роли и места человека в языке, связи языковой формы с умственной и эмоционально-психической деятельностью человека. Познание объективной действительности происходит через проявление субъективного начала в языке посредством эмоциональности.

Начиная с середины ХХ века учеными различных лингвистических школ и направлений было осуществлено большое количество разноаспектных исследований элементов языковой структуры в аспекте проявления эмотивности и экспрессивности. Наиболее важными направлениями в области исследования экспрессивности можно назвать следующие:

1) соотношение экспрессивности и эмоциональности; экспрессивности и оценочности; экспрессивности и образности; экспрессивности и интенсивности; состав коннотации экспрессивного слова;

2) экспрессивность, возникающая благодаря возможностям семантической структуры слова: при метафоре и метонимии;

3) экспрессивность, создаваемая морфологическими средствами языка;

4) экспрессивность, создаваемая средствами экспрессивного синтаксиса;

5) функционирование экспрессивных средств в поэтическом;

6) парадигматические и синтагматические отношения экспрессивных средств;

7) возникновение новых смыслов, расширение семантической структуры языковых средств;

8) средства создания экспрессивности, представленные ключевыми словами, константными элементами текста;

9) отражение в семантике экспрессивных средств ценностного отношения, языковой картины мира.

Несмотря на большое количество лингвистических студий, в современном языкознании отсутствует единство мнений касательно определения сущности понятия «экспрессивность», его функций и связи со смежными категориями — эмоциональностью, оценочностью, интенсивностью, образностью.

Основоположником современной концепции и методов исследования экспрессивных факторов речи считают французского ученого Шарля Балли, для которого экспрессивность является эмоциональным восприятием действительности и стремлением передать его адресату. Благодаря ассоциациям, порождённым «присутствием в памяти выражений, аналогичных данному, создающих своего рода бессознательную синонимию» [1], возникает большое количество экспрессивных средств и способов выражения чувств и отношений. Именно эта множественность и составляет основную проблему экспрессивности.

Экспрессивность (от лат. expressio — выражение) представляет собой «совокупность семантико-стилистических признаков единицы языка, которые обеспечивают её способность выступать в коммуникативном акте как средство субъективного выражения отношения говорящего к содержанию или адресату речи» [2].

По мнению И. В. Арнольд, экспрессивность выражается в способности текста или части текста передавать значение с увеличенной интенсивностью для отображения внутреннего состояния говорящего. Результатом такой интенсивности является эмоциональное или логическое усиление, которое может быть или не может быть образным [2].

Среди основных направлений в определении понятия экспрессивности можно выделить следующие:

24

Category “emotionality”, “expressivity” as objects of linguistic research

1) в основе экспрессивности находится противопоставление;

2) экспрессивность — это семантическая категория, синтез дополнительных смысловых оттенков, которые прилагаются к основному значению слова и выполняют не номинативную, а характеристическую функцию;

3) экспрессивность — это субъективная модальность, отображение в содержании языковых сущностей эмотивного отношения субъекта речи к элементам внешнего или внутреннего мира человека;

4) экспрессивностью выступают средства речи с целью предания ей выразительности, эмоциональности и влиятельности;

5) экспрессивность — это языковая категория, которая возникает только в тексте и не может быть значением.

Категория экспрессивности включает в себя такие компоненты: интенсивность проявления признака, оценку, эмотивность, стилистическую маркированность, ассоциативно-фоновую информацию, образно-мотивированную основу наименований. Каждый из компонентов является своеобразным усилителем типов языковой информации.

В современном языке экспрессивность обеспечивается благодаря: структурно-языковым средствам, разнообразным способам и приемам стилистической обработки языковых элементов, применению синтаксических фигур и использованию тропов [10].

Экспрессивный фонд языка достаточно богат и разнообразен, а его элементы функционируют на разных уровнях языковой системы. Категория экспрессивности «касается всех сфер и арсеналов языка» [12].

Экспрессивная функция как одна из функций языкового знака состоит в способности выражать эмоциональное состояние говорящего, его субъективное отношение к предметам и явлениям действительности. Адекватное выражение и восприятие заданного смысла осуществляется благодаря тесной связи экспрессивной функции с номинативной и коммуникативной функциями. Экспрессивность является одним из самых важных условий реализации прагматической функции. Проявление экспрессивности имеет многоаспектный характер, поэтому заслуживает внимания исследователей на различных уровнях: фонетическом, уровне слова, уровне высказывания.

Список литературы:

1. Александрова О. В. Проблемы экспрессивного синтаксиса (на материале англ. языка): учебное пособие/О. В. Александрова. - М.: Высш. шк., 1984. - 211 с.

2. Арнольд И. В. Интерпретация художественного текста: типы выдвижения и проблемы

экспрессивности/И. В. Арнольд//Экспрессивные средства английского языка: Сб. научных трудов ЛГПИ им. А. И. Герцена. - Л.: ЛГПИ, 1975. - С. 11-20.

3. Балли Ш. Французская стилистика/Шарль Балли; пер. с фр. яз. К. А. Долинина; под ред. Е. Г. Эткинда; вступ. ст. Р. А. Будагова. - М.: Изд-во. иностр. лит., 1961. - 394 с.

4. Бабенко Л. Г. Лексические средства обозначения эмоций в русском языке Свердловск, 1989.

5. Большой немецко-русский словарь.В 3 т./авт.-сост. Е. И. Лепинг, Н. И. Филичева, М. Я. Цвиллинг и др.; под общ.рук. О. И. Москальской. М., 2006.

6. Буянова Л. Ю., Нечай Ю. П. Эмотивность и эмоциогенность языка: механизмы экспликации м концептуализации: Монография. - Краснодар: Кубанский гос. ун-т, 2006.

7. Васильев Л. М. К вопросу об экспрессивности и экспрессивных свя-зях. - Славянский филологический сборник (Уфа), 1962, вып. 9, № 3, C. 107-118.

8. Веккер Л. М. Психика и реальность: единая теория психических процессов. М., 1998.

9. Васильев Л. М. К вопросу об экспрессивности и экспрессивных связях. - Славянский филологический сборник (Уфа), 1962, вып. 9, № 3, C. 107-118.

10. Лингвистический энциклопедический словарь/Под ред. В. Н. Ярцевой; Ин-т языкознания АН СССР. - М.: Сов. энцикл., 1990. - 682 с.

25

Section 5. Theory of language

11. Ушаков Д. Н. Толковый словарь русского языка: В 4-х т. М., 1996.

12. Чайковский Р. Р. Общая лингвостлистическая категория экспрессивности и экспрессивность синтаксиса. - Учен. зап. 1-го МГПИИЯ им. Тореза, 1971, т. 64.

13. Штатская Т. В. ЭМОЦИИ В ЯЗЫКЕ//Современные наукоемкие технологии. - 2010. - № 4 - С. 64.

14. Bigeva L. H. Kategorie Expressivität und Ihre Arten//Austrian Journal of Humanities and Social Sciences. «East West» Association for Advanced Studies and Higher Education GmbH, Vienna, Austria. № 11-12. (November-December). 2014. P. 181-182.

Korobkina Natalia Igorevna, Volgograd State Socio-Pedagogical University, Russia, Candidate of Philological Sciences, Docent, Institute of Foreign Languages, Department of Linguistics

E-mail: nataliakor88@yahoo.com

Contemporary occasional word-formation in the cognitive aspect: basic theses of the conceptual integration’s theory

Abstract: The basic theses of the conceptual integration’s theory are examined. Contemporary occasional word-formation is analyzed as a result of conceptual integration.

Keywords: cognitive linguistics, conceptual (nonce word), occasional word-formation.

Interestingly that being the most dynamic phenomenon of the secondary nomination, formation of nonce words (occasionalisms) is the evidence of the derivational processes, which are constantly proceeding in any language. Although derivatives under consideration are located “at the norm border”, their analysis seems to be very significant: it allows deeper comprehension of the derivational potential of certain language units as well as the cognitive processes, lying in the basis of word-formative motivation.

In our opinion, conceptual integration is one of such processes. It is generally known that this logical operation belongs to logical semantics and is analyzed by this paradigm. Conceptual integration takes place every time, when a new contextual notion is formed from a mixture of two mental spaces in a human subconsciousness. It becomes the object of the linguistic interest, including this article, because of language conceptualization as an enrichment of notions’ semantics by features, which are borrowed from the semantics of language indices, which lexicalize these notions. It means that a notion is immersed into the language and culture as part of it.

integration, conceptual blends, occasionalism

Thereupon one wants to notice that by dint of contemporary occasional word-formation a tendency of creation and expansion of conceptual blends (mental results of conceptual integration) is the evidence of a language creation’s liberation on the whole and effective advance of individual creation into the national language. Undoubtedly, intense coverage and study of all this is needed, part of which is represented in the given article.

To begin with, it is important to give the definitions of nonce words and occasional word-formation, which are relevant for this very article. So we suppose that occasional word-formation represents a process of nontrivial nominative units’ creation, when these new words influence the recipients by their structure, semantics, emotional, cognitive and pragmatic potential. In other words occasionalism is a word or word combination, which has never existed before, which appears and is displayed in the speech with its constant novelty in the course of time and outside the conditions of the birth, which possesses a form and a meaning and expresses a definite notion. At the time of the birth any occasionalism is characterized by the appearance in a concrete communicative

26

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.