Научная статья на тему 'Картина мира орнаментальной лексики (на материале казымского диалекта хантыйского языка)'

Картина мира орнаментальной лексики (на материале казымского диалекта хантыйского языка) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
179
37
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ОРНАМЕНТ / КАРТИНА МИРА / ВЕРОВАНИЯ / МИРОВОЗЗРЕНИЕ / ORNAMENT / WORLD PICTURE / RELIGIOUS BELIEFS / WORLD VIEW

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — В. Н. Соловар, А. Н. Никонова

Орнаментальная лексика тесно связана с традиционным укладом быта народа ханты, а также природными реалиями, в которых он существует. Климат, растительный и животный мир сформировали особую картину мира, в которой они являются сакральными.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

WORLD PICTURE OF THE ORNAMENTAL LEXIS (ON THE MATERIAL OF KAZYM DIALECT OF KHANTY LANGUAGE)

Ornamental lexis is closely connected with the traditional way of life of Khanty people, as well as the natural realities, in which it exists. Climate, fl ora and fauna have formed a special world picture, where they are sacral.

Текст научной работы на тему «Картина мира орнаментальной лексики (на материале казымского диалекта хантыйского языка)»

УДК 81'373(=511.142); 39; 7.04

В.Н. Соловар, А.Н. Никонова

Картина мира орнаментальной лексики (на материале казымского диалекта хантыйского языка)

Аннотация. Орнаментальная лексика тесно связана с традиционным укладом быта народа ханты, а также природными реалиями, в которых он существует. Климат, растительный и животный мир сформировали особую картину мира, в которой они являются сакральными.

Ключевые слова: орнамент, картина мира, верования, мировоззрение.

V.N. Solovar, A.N. Nikonova

World picture of the ornamental lexis (on the material of Kazym dialect of Khanty language)

Summary. Ornamental lexis is closely connected with the traditional way of life of Khanty people, as well as the natural realities, in which it exists. Climate, flora and fauna have formed a special world picture, where they are sacral.

Keywords: ornament, world picture, religious beliefs, world view.

Орнамент охватывает почти все сферы жизнедеятельности человека, создан всей человеческой деятельностью, культурой этноса. В нем отпечатались верования и обычаи хантыйского народа, его представления, наблюдения о мире, который окружал его. В мотивах орнамента воплощались различные черты мировоззрения народа, характеризующие отношения к природе, нормы взаимоотношений людей, которые бережно передавались из поколения в поколение.

Носителями орнаментальных традиций выступают женщины. Они через орнамент удовлетворяют эстетические потребности души. По орнаменту можно восстановить место жительства, социальное положение, род занятий, принадлежность роду и т.д.

В орнаменте заложена сакрально-мифологическая функция, относящаяся к религиозно-обрядной сфере. Данная функция дает человеку возможность осуществлять общение с «миром духов». Через орнамент познается «жизнь духов», их поведение и степень влияния на жизнь людей.

На национальное сознание этноса, модель мира огромное влияние оказывают природно-климатические условия ареала обитания народа. Географическая среда воспринимается чувственно, она воздействует не только на физиологию, психологию, историческую судьбу народа, она определяет мышление, особенности коллективного сознания. Человек в этом обществе неразрывно связан с природой, он сам является частицей природы и в то же время поклоняется силам природы. Растения, животные сопровождают человека всю его жизнь, поэтому они отражены в языковой картине хантов. Деревья могут выполнять защитные функции; род человека может быть связан по происхождению с каким-либо животным.

В данной статье мы рассмотрим структуру и семантику названий орнаментов, связанных с животным и растительным миром.

Медведь в культуре обских угров играет важную роль. В облике медведя выступают духи-покровители Йсм вош ики, Вошэу Вэрт ики. Название орнамента пупи ханши символизирует след медведя. Следы медведя называют

словом ханши 'узор', что указывает на особый статус этого животного среди других животных. След сакрален, наступать на него нельзя.

Источником для анализа явились примеры из работы Т.А. Молдановой, описывающей орнаменты с точки зрения этнографии [1]. Орнаментальную лексику хантыйского языка можно разделить на две группы: первая - лексика, называющая орнаменты; вторая - лексика, связанная с орнаментальным искусством.

1) Лексика, обозначающая названия орнаментов, может быть представлена следующими подгруппами:

- Орнаментальная лексика, называющая животный мир;

- Названия орнаментов группы «растительный мир»;

- Названия орнаментов группы «природные явления»;

- Названия орнаментов группы «человек и быт»;

- Названия орнаментов группы «священные

узоры»;

- Названия простых орнаментов, связанных с простыми геометрическими формами;

- Названия орнаментов, указывающих место помещения узора;

- Названия орнаментов, указывающих размер мотивов узора;

- Названия орнаментов, указывающих территориальную принадлежность;

- Названия орнаментов, указывающих способ следования элементов узора;

- Названия орнаментов со смешанными мотивами.

2) Лексика, связанная с орнаментальным искусством.

- Названия орнаментированной одежды и ее частей;

- Названия орнаментированных личных вещей;

- Названия, обозначающие действия при выполнении орнаментальных мотивов;

- Названия материала и инструментов, используемых при выполнении орнаментальных мотивов;

- Названия орнаментальных частей оленьей упряжи.

Названия орнаментов, связанных с флорой и фауной, природными явлениями.

Названия орнаментов группы «Природные явления». Человек природы всегда находился в экологическом равновесии с окружающей средой. Мастерицы также отобразили явления природы в названиях орнамента. Данную группу названий орнаментов представляют 4 единицы, однако встречаются и варианты этих изображений. Мотив орнамента хат^ 'солнце' имеет варианты и встречается в композициях.

В верованиях народа сохраняется отношение к Солнцу как дарительнице силы, энергии. В изображениях солнца мастерицы вместе с основным узором всегда рисуют птиц или мелкие штрихи, заполняющие фон. Идея этих композиций такова, что солнце дает жизнь, как в настоящее время, так и в будущем. К этой группе относятся названия: хат^ 'солнце', хат^ ханши 'узор солнца'; хумпэт 'волны'; лопщ сем 'снежинка', Хат^ыйэн ханшап вен ухшам 'Праздничный платок с узорами солнца'.

Названия, связанные с растительным миром.

Растительная тематика представлена в основном мотивом сумэт нув 'ветка березы'. Орнаменты с мотивом сумэт нув представляют несколько единиц: сумэт нув 'ветка березы', сумэт нувэу ханши 'узор, имеющий ветку березы'; кат сумаэт йух 'две березы'; сумэт вур 'березовая роща'.

В номинации отражается размер узора: ай сумэт нув 'маленькая ветка березы'; вен сумэт нув 'большая ветка березы'; особенности деталей: пернайэу сумэт нув 'с крестом ветка березы', пернайэц пушэц сумэт нув 'с крестом двойная ветка березы'; пушэц сумэт нув 'двойная ветка березы'; йэцы потэм сумэт нув 'продленная ветка березы'; йэцы потэм пушэц сумэт нув 'двойная ветка березы продленная'; сумэт нув щакры 'ветка березы зигзагом'; оценка правильности узора: сумэт нув йувра пернайн верэм 'ветка березы неправильно сделана крестом'; мултас нув пепернайэц пушэц сумэт нув 'с лишней деталью с крестом двойная ветка березы'; сумэт нув швпа эвэтман 'ветка березы пополам разрезанная'; сумэт нув пернайэн потса 'ветка березы, с добавленным крестом'; мултас нувэп пушэц сумэт нув 'с лишней веткой двойная ветка березы'; сумэт нувэн омэсты пухэс 'на ветке березы сидящий соболь'; пушэц сумэт нув

суры тухэл пелэк пила 'двойная ветка березы с крылом чайки'; сумэт ну в эхтыйн омэсты вэн шовэр пал 'уши большого зайца, сидящего на ветке березы'.

Изображение нохэр ' шишка' относят к древним символам 'йис хур'. Данный узор встречается на рукодельных мешочках. Как предполагает Т. А. Молданова, шишка - это дом для орехов. Орехи - семена новой жизни [1, 166]. Лексема нохэр входит в состав следующих названий: нохэр 'шишка', нохэр сем 'орех (букв.: шишка, глаз)', хотэу нохэр 'шишка с домом'. Орнамент хотэу нохэр является символом продолжения дома, т.е. рода.

Среди растительных орнаментов имеется общее название дерева и ели: йух хур 'изображение дерева', хэл 'ель'; хэл нув хурасэп 'похожий на ветку ели'.

Названия, связанные с животным миром.

В орнаментальной лексике хантыйского языка тематика животного мира занимает особое место, потому как в основе орнаментальной системы лежит охотничье мировоззрение. В практической жизни найти след зверя, добыть его - означает сытость, благополучие.

Животный мир представлен множеством животных. Это представители класса насекомых, пресмыкающихся, пушных зверей, парнокопытных, хищных зверей, птиц. В эту группу вносим названия орнаментов с мотивами узоров, как пухэс 'соболь', шовэр 'заяц', йемэц вой 'змея' (букв.: священное животное) и т. д.

Рассмотрим названия орнаментов, в состав которых входит лексема шовэр 'заяц'. Данный мотив представлен разными вариантами. В хантыйском языке такие узоры указывают в основном на размер, место расположения, особенности узора, части тела зайца. Приведем примеры: шовэр пал 'Заячьи уши', ай шовэр пал 'маленькие заячьи уши', вэн шовэр пац 'большие заячьи уши', ай шовэр пал кат пела 'маленького зайца уши на две стороны', нув эхтыйн шовэр пал на ветке заячьи уши'; ай шовэр пал расна олэцэн 'маленькие заячьи уши на конце бахромы'; ай шовэр толан маленького зайца лапа вэн шовэр пал тэп и нувэн йэллы потса 'уши большого зайца с одной добавленной деталью'; вэн шовэр толан 'лапы большого зайца'; шовэр пал кат пелэка 'заячьи уши на две стороны'; пушэц

шовэр пал 'двойные заячьи уши'; шовар толан кат пуш 'заячья ступня два раза'; шовэр шовэр пант 'след зайца'; шовэр кур пат ханши 'узор следа зайца'; шовэр кунш олэц ханши 'узор локтя зайца' ай нувэу вэн шовэр пал 'уши большого зайца с маленькими деталями'; сумэт нув эхтыйн омэсты вэн шовэр пал ' уши большого зайца, сидящего на березовой ветке'; мултас нувэп шовэр пал 'заячьи уши с лишней деталью' и др.

Всего мы встретили двадцать восемь орнаментов, в состав которых входит сочетание шовэр пац 'заячьи уши'. Данные мотивы являются более частотными, их происхождение и семантика уходят в мифологическое прошлое.

Исследователи обских угров образ зайчихи связывают с одной из ипостасей духа Кал-тащ. Н.В. Полосьмак и Е.В. Шумаков достаточно полно проанализировали значение зайца в культуре обских угров, при этом они предполагают, что заячья ипостась богини могла сложиться в раннем средневековье. Сведения о «заячьей» атрибутике в родильном обряде хантов приводятся Е.П. Мартыновой.

Заяц - любимый персонаж на Медвежьих Игрищах, в детских сказках. У обских угров имелся заячий род - шовар йох; представители этого рода считали зайца своим первопредком.

По народным приметам, увеличение популяции зайцев может предвещать время бедствий человека.

Рассмотрим семантику орнаментов с мотивом пухэс 'соболь'. Она указывает на размер орнамента, особенности деталей: ай пухэс ханши 'узор маленького соболя; пернайэц пухэс 'соболь с крестом'; шовэр толан омэсты пернайэц пухэс 'на заячьей лапе сидящий соболь'; мултас нувэп пухэс 'соболь с лишней веткой'; пернайэц пухэс вэс, и нувэл антэ 'с крестом соболь был, одной ветки нет'; пол пос эхтыйн пухэс 'на стреле соболь'; карац пухэс 'стая соболей'; пухэс кунш олэц 'локоток соболя'; пелка вэлты пернайэц пухэс 'открытый с крестом соболь'; пернайэц потэм пухэс 'крестом добавленный соболь'; ащи вой ухн омэсты пернайэц пухэс 'на голове небесного зверя сидящий соболь с крестом'; ай нувэц карац пухэс 'с маленькой веткой стая соболей'; пухэс толан 'лапа соболя'; пухэс пелэк, сак ханши 'бисерный узор половины соболя'; сумэт нувэн омэсты пухэс 'на березо-

вой ветке сидящий соболь'; кат пела локты пухэс 'в две стороны стоящий соболь'; ухэц пухэс 'соболь с головой'; ухэц пухэс 'с головой соболь'; лаймэц пухэс 'соболь с топором' и др. Нам встретилось тридцать три орнамента с мотивом «соболь».

Соболь считается священным животным, т.к. многие духи-покровители принимают облик соболя. В фольклоре боги-покровители изображаются в наряде из соболиных шуб и шапок. Шкура соболя считается лучшим приношением в приклад богам. В фольклорных текстах герои живут в домах, полных соболей; он является символом удачи. Из сказанного можно заключить, что данный мотив ассоциируется у мастериц с изобилием. Духи-покровители охраняют леса с соболями и дают охотничью удачу.

Животный мир представлен и священным изображением медведя. Хантыйских орнаментов с данным мотивом имеется немного, как и изображений оленя, лисы, лошади, белки. В основном упоминаются части тела данных животных. Приведем примеры: пупи пухийем ханши 'медведя-сыночка=моего след'; пупи хв са локты хур 'изображение медведя, стоящего в рост человека'; пупи хур 'изображение медведя'; айлат мойпэр 'молодой медведь'; катлэсыйлты мойпэрцэн 'дерущиеся медведи'.

Орнаментальная лексика пронизывает все области жизни человека из хантыйского общества, начиная с обыденной повседневной жизни и заканчивая сакральной областью.

Литература

1. Молданова Т. А. Орнамент хантов Казымского Приобья: семантика, мифология, генезис. Томск, 1999. 261 с.

References

1. Moldanova T.A. Ornament hantov Kazymskogo Priob'ja: semantika, mifologija, genezis. Tomsk, 1999. 261 s.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.