Научная статья на тему 'Кардиологические журналы Европейских национальных обществ кардиологов. Предпосылки к созданию, цели и задачи Клуба Редакторов Рабочая группа Европейского общества кардиологов'

Кардиологические журналы Европейских национальных обществ кардиологов. Предпосылки к созданию, цели и задачи Клуба Редакторов Рабочая группа Европейского общества кардиологов Текст научной статьи по специальности «Экономика и бизнес»

CC BY
663
49
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по экономике и бизнесу , автор научной работы —

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Кардиологические журналы Европейских национальных обществ кардиологов. Предпосылки к созданию, цели и задачи Клуба Редакторов Рабочая группа Европейского общества кардиологов»

ИНФОРМАЦИЯ ВНОК

КАРДИОЛОГИЧЕСКИЕ ЖУРНАЛЫ ЕВРОПЕЙСКИХ НАЦИОНАЛЬНЫХ ОБЩЕСТВ КАРДИОЛОГОВ. ПРЕДПОСЫЛКИ К СОЗДАНИЮ, ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ КЛУБА РЕДАКТОРОВ

Рабочая группа Европейского общества кардиологов

EUROPEAN NATIONAL SOCIETY CARDIOVASCULAR JOURNALS. BACKGROUND, RATIONALE AND MISSION STATEMENT OF THE "EDITORS' CLUB"

Task Force of the European Society of Cardiology

Fernando Alfonso, MD, PhD, FESC*, Giuseppe Ambrosio, MD, PhD, FESC**, Fausto Pinto, MD, PhD, FESC***, Ernst Van der Wall, MD, PhD, FESC (Глава Рабочей группы).****

Djamaleddine Nibouche MD, Karlen Adamyan MD, Kurt Huber MD, Hugo Ector MD, Izet Masic MD, Rumiana Tarnovska MD, Mario Ivanusa MD, Vladimir Stanek MD, J0rgen Videbæk MD, Mohamed Hamed MD, Alexandras Laucevicius MD, Pirjo Mustonen MD, Jean-Yves Artigou MD, Mamanti Rogava MD, Michael Bohm MD, Eckart Fleck MD, Gerd Heusch MD, Rainer Klawki MD, Panos Vardas MD, Christodoulos Stefanadis MD, Jozsef Tenczer MD, Gianluigi Nicolosi MD, Aleksandras Laucevicius MD, Joseph Elias MD, Aleksandras Laucevicius MD, Abdelhamid Moustaghfir MD, Olaf R0devand MD, Piotr Kutakowski MD, Victor A. Lusov MD, Rafael G. Oganov MD, Arsen Ristic MD, Gabriel Kamensky MD, Miran F. Kenda MD, Christer Hoglund MD, Thomas F. Lüscher MD, René Lerch MD, Sami Kabbani MD, Habib Haouala MD, Vedat Sansoy MD, Alexandr Shumakov MD, Adam Timmis MD.

(Редакторы кардиологических журналов Европейских национальных обществ кардиологов; подробные данные см. в Приложении).

Главные редакторы:

(*) Revista Española de Cardiología, Испанское общество кардиологов;

(**) Giornale Italiano di Cardiología, Итальянская федерация кардиологов;

(***) Revista Porteguesa de Cardiologia, Португальское общество кардиологов;

(****) Netherlands Heart Journal, Нидерландское общество кардиологов.

Контактные данные:

Fernando Alfonso MD. Editor-in-Chief. Revista Española de Cardiología. Sociedad Española de Cardiología. Nuestra Señora de Guadalupe, 5-7. 28028 Madrid. Spain.

E-mail: rec@revespcardiol.org

Объем научной литературы по кардиологии, публикуемой в Европе, продолжает увеличиваться. Дальнейшее повышение качества научных исследований является ведущей задачей Европейского общества кардиологов (European Society of Cardiology, ESC) [1-3]. Проблемы клинических и фундаментальных исследований широко освещают два наиболее известных официальных журнала ESC - European Heart Journal и Cardiovascular Research [1 -3]. Одновременно ESC выпускает несколько узкоспециализированных официальных журналов, которые охватывают все направления кардиологической науки и практики. Кроме этого, в большинстве европейских стран издаются свои собственные кардиологические журналы.

Успешно пройдя проверку временем, кардиологические журналы национальных обществ кардиологов (НКЖ) распространяют высококачественную научную информацию, получаемую, преимущественно, в стране выпуска журнала. Эти издания играют важную образовательную роль и способствуют гармонизации клинической практики. Большинство НКЖ издаются на

национальных языках, но многие из них содержат англоязычные версии статей или только их резюме. НКЖ являются эффективным методом распространения последних достижений в области европейской кардиологии. Научное знание не имеет государственных границ, и многие национальные журналы добились заслуженной международной известности. Однако некоторые НКЖ стали издаваться относительно недавно и нуждаются в информационной и технической поддержке.

Очевидно, что усиление сотрудничества между редакторами НКЖ будет способствовать прогрессу науки и дальнейшему распространению исследовательских и образовательных материалов.

Создание Устава и этого документа было предпринято с целью заложить основы дальнейшего сотрудничества между редакторами НКЖ с учетом важной роли НКЖ в Европе. Основными задачами на данном этапе явились подготовка и представление базового документа, содержащего фундаментальные принципы, с которыми могли бы согласиться все редакторы НКЖ. В будущем предстоит определить общие задачи и приступить к выполнению совместно выработанного плана действий.

Настоящий - базовый - документ создан с целью регламентировать деятельность Рабочей группы «Клуба редакторов национальных кардиологических журналов» (далее «Клуб Редакторов»).

Кардиологические журналы национальных обществ кардиологов: основные данные

Все главные редакторы официальных журналов национальных обществ кардиологов, входящих в состав ESC, являются de facto членами Клуба Редакторов. В апреле 2007 г Правление ESC официально одобрило эту инициативу, и Рабочая группа Клуба Редакторов начала свое существование. Рабочая группа включает в себя Правление, куда входят редакторы НКЖ, и относится к подразделению ESC, занимающемуся вопросами национальных обществ и координируемому соответствующим Вице-президентом ESC. При необходимости может быть рассмотрен вопрос о дополнительном включении в Рабочую группу Отдела публикаций ESC.

Первым действием Рабочей группы Клуба Редакторов стала оценка своего состава и текущего положения. С этой целью был предпринят ряд шагов.

1 ) По просьбе Рабочей группы был изменен дизайн Интернет-страницы НКЖ на сайте ESC для увеличения ее посещаемости. В настоящее время страница может быть доступна не только в разделе сайта ESC, посвященного подразделениям ESC и национальным обществам, но и непосредственно в научном отделе основного сайта [4]. Очевидно, что НКЖ вносят сущест-

венный вклад в исследовательскую деятельность всего ESC. Соответствующее признание этого вклада нашло свое отражение в структуре сайта ESC.

2) Электронные коммуникации обеспечивают укрепление сотрудничества между членами научного сообщества. В связи с этим на сайте ESC были размещены и/или обновлены прямые ссылки на сайты НКЖ [4]. Несомненно, это будет способствовать дальнейшему обмену научной информацией между европейскими исследователями, авторами и читателями. Публикация высококачественных оригинальных научных статей должна приветствоваться редакторами НКЖ как способ усиления высокоэффективного, взаимовыгодного сотрудничества между всеми кардиологическими журналами Европы.

3) В завершение предварительной подготовки Рабочая группа собрала обширную, детальную информацию обо всех соответствующих журналах. Сведения были запрошены у редакторов НКЖ и президентов национальных обществ кардиологов. Была разработана подробная структурированная анкета, состоящая из 23х пунктов. Сбор данных осуществлялся с помощью подразделения ESC, занимающегося проблемами национальных обществ. Вся информация была проверена и, при необходимости, уточнена у редакторов соответствующих НКЖ. С подробными результатами этого исследования можно свободно ознакомиться на сайте ESC (мета-файл по НКЖ) [4]. Сведения планируется обновлять ежегодно.

Основные результаты проведенного исследования представлены ниже. В целом, на вопросы анкеты ответили 40 национальных обществ, выпускающих 34 журнала. Восемь национальных обществ не выпускают собственных официальных журналов, три прибалтийские страны издают один общий журнал и три национальные общества имеют более одного журнала. Старейшим кардиологическим журналом Европы является Archives des Maladies du Cœur et des Vaisseaux, основанный в 1908 г. В целом, 11 журналов существуют > 30 лет, 2 > 20 лет, 1 2 > 10 лет В дополнение к НКЖ на национальных языках 1 2 журналов имеют англоязычные полно-текстовые версии и 27 регулярно публикуют резюме статей на английском языке; 35 журналов издают оригинальные статьи, 1 - печатает исключительно обзоры литературы, 13 журналов выходят ежемесячно. Тираж варьирует от 1 тыс. до 9 тыс. экземпляров (в среднем, 3135 экземпляров). Рецензирование для отбора публикуемых статей проводится в 31 журнале; 23 журнала придерживаются требований Международного комитета редакторов медицинских журналов (International Committee of Medical Journals Editors - ICMJE); 29 журналов являются индексируемыми (Index Medicus), 18 представлены в PubMed (MEDLINE) и для 5 доступен так называемый «фактор цитирования» (impact factor) за

2006 г Помимо издания на бумажных носителях, у 26 журналов существует электронная версия и у 13 — электронная система подачи статей для публикации. Собственный сайт имеют 25 журналов, для других 26 доступ к статьям осуществляется через сайт соответствующего национального общества кардиологов [4].

Общие редакционные замечания

Ниже рассмотрены замечания как технического, так и этического характера [5-8].

Поддержание высоких редакционных стандартов является важнейшим условием популяризации изданий в условиях глобализации и активной конкуренции, затронувших сферу академической кардиологии. Рабочая группа считает необходимым предпринять все возможное для выполнения общих рекомендаций, опубликованных ICMJE около 30 лет назад. Эти рекомендации были недавно обновлены (шестой пересмотр), и основное внимание в них сегодня уделяется не столько техническим требованиям (технические и формальные аспекты подготовки статей к печати), сколько общим принципам редакционной этики и политики, регулирующим сферу биомедицинских публикаций [5,8]. Безусловно, технические требования важны для обеспечения точности, надежности и доступности медицинской информации. Внедрение и строгое выполнение этих требований наверняка повысит общее качество исследовательской работы.

Например, стратегия, разработанная Рабочей группой CONSORT (CONsolidated Standards Of Reporting Randomized Trials), призвана улучшить качество представления результатов рандомизированных клинических испытаний [9]. Клинические испытания должны соответствовать специальным требованиям, включая представление «контрольных листов» и «схем исследования» (check list, flow diagram). Следует помнить, что кардиология является одной из медицинских дисциплин, плодотворно развивающихся благодаря выполнению рандомизированных клинических испытаний и активному применению концепций медицины, основанных на веских доказательствах.

В настоящее время электронные издания представляют собой наиболее эффективный метод распространения информации, публикуемой журналами. Посещаемость Интернет-страницжурналов постоянно растет и количество скачиваний полных текстов статей увеличивается в экспоненциальной прогрессии [3,10]. Следовательно, необходимо дальнейшее расширение электронных коммуникаций, чтобы сделать электронные версии журналов более доступными для читателей - по возможности, без дополнительной оплаты. Именно с этой целью недавно появился новый биб-лиометрический показатель - «Интернет-индекс цитирования».

С другой стороны, достоверность научного содержания журналов напрямую зависит от этических принципов, призванных обеспечить открытость, объективность и непредвзятость исследовательской деятельности и публикации полученных результатов [5-8]. Крайне важным представляется обеспечение адекватного исследовательского обмена. Следует признать, что в последнее время существенная часть крупномасштабных исследований переместилась из академических и университетских центров в частные научные организации, работающие по контракту со спонсорами. Соответственно, открытое информирование о роли спонсоров в разработке дизайна и выполнении исследования, анализе данных, интерпретации и публикации полученных результатов становится все более и более актуальным. Важность других концепций, таких как редакционная свобода и независимость, была в последнее время подчеркнута ICMJE, WAME (Word Association of Medical Editors; Всемирная ассоциация медицинских редакторов) и CSE (Council of Science Editors; Совет научных редакторов) [5-8]. Принятие адекватных редакционных решений требует соответствующих полномочий и автономии. В связи с этим редакторы НКЖ должны ревностно оберегать редакционную независимость национальных кардиологических изданий.

Несмотря на все свои недостатки, рецензирование было признано оптимальным методом отбора направляемых на публикацию статей и в настоящее время рассматривается как неотъемлемая часть редакционного научного процесса. Следовательно, необходимо разработать стандарты качественного рецензирования, подразумевающего объективность суждений и квалифицированность в соответствующей области кардиологии. Редакторы НКЖ ответственны за мониторинг процесса рецензирования и обеспечение его полноты, непредвзятости и своевременности [5-8].

Другие аспекты редакционной работы, касающиеся конфликта интересов (авторов, рецензентов и редакторов) и требований авторского права, также имеют целью обеспечить надежность научной информации. Необходимо обязательное раскрытие возможного конфликта интересов. Крайне важны информирование

о доступности данных и наличие полной ответственности за их точное предоставление и интерпретацию. Следует придерживаться принципов конфиденциальности и соблюдения ранее установленных ограничений. Редакторы НКЖ должны стремиться не допускать систематических ошибок, связанных с публикацией данных -преимущественного предоставления положительных результатов и недостаточного опубликования исследований с отрицательными результатами. Весь процесс публикации основан на принципах надежности, доверия, достоверности и научной честности [5-8]. Для обеспече-

ния надежности научной информации редакторы НКЖ должны гармонизировать свою политику в плане отслеживания нарушений правил выполнения исследований и фальсификации данных [11-16]. Рабочая группа HEART (Heart Editors Action Round Table, Круглый стол редакторов кардиологических журналов) выпустила документ по консенсусу, связанному с избыточными публикациями [1 2]. Со временем будет рассмотрена возможность открытых предупреждений недобросовестным авторам, вплоть до опровержения уже напечатанного материала. Следует препятствовать публикации многочисленных статей, каждая из которых содержит неполные данные по одному и тому же исследованию (salami slicing, shotgunning publication strategies), либо, по меньшей мере, доводить подобные действия до сведения аудитории [11-16]. Вторичные публикации, включая переводы на другие языки, должны соответствовать требованиям ICMJE [5].

Большой интерес с позиций международного признания НКЖ представляют создание и использование библиометрических индексов. Фактор цитирования (Journal Citation Reports) является признанным методом оценки научного престижа журналов. Тем не менее, с учетом ряда недостатков в расчете этого показателя, исследовательские и образовательные заслуги не следует оценивать исключительно по фактору цитирования журналов, в которых публикуются статьи того или иного автора [2,17-19]. Не следует поощрять искусственное повышение индекса цитирования. Тем не менее, редакторы НКЖ должны разработать совместную политику по дальнейшему распространению результатов европейских исследований на основе критериев научного качества и клинической значимости. Это позволит преодолеть существующие систематические ошибки, связанные с цитированием, преимущественно направленные против биомедицинских журналов, издаваемых не на английском языке [1 7].

Поддержка европейской науки за счет более широкого признания высокого качества исследовательской и редакционной деятельности представляется крайне важной задачей.

Цели и задачи Клуба Редакторов

Европейские НКЖ имеют множество различий; прежде всего, они публикуются на разных языках. Это подчеркивает важность сотрудничества между редакторами НКЖ для предотвращения феномена «вавилонской башни», который может препятствовать эффективному распространению научной информации в Европе. Даже относительно небольшие по тиражу журналы не должны подвергаться остракизму; скорее, их следует считать весьма успешными, если они получили широкое признание и высокую оценку читательской аудитории. Необходимо устранить искусственные

границы и освободить научное знание от любых нежелательных ограничений, связанных с языковыми, логистическими, бюрократическими или экономическими барьерами. Приветствуется усиление горизонтальных связей между европейскими НКЖ. Перекрестные ссылки должны поощряться, но при условии соблюдения строгих критериев научного качества. Минимальный перечень основных принципов работы должен быть создан с учетом требований, с которыми могли бы согласиться все без исключения редакторы НКЖ. Следуетчетко определить общие цели, приоритеты и проблемы. Наконец, необходимо принять активные крупномасштабные меры по выходу на более широкую читательскую аудиторию.

Все вышеперечисленные рекомендации, тем не менее, не должны препятствовать свободному формированию специфической редакционной политики, определяющей конкретные интересы каждого отдельного журнала. Необходимо сохранять условия, способствующие разнообразию НКЖ, в силу различных приоритетов и сфер интересов отдельных НКЖ. Научный прогресс основывается на обмене новой исследовательской информацией, и редакторы НКЖ несут полную ответственность за усиление сотрудничества между европейскими учеными.

Ниже представлены три типичных примера подобного сотрудничества:

1) Сравнительно недавно выдвинутое предложение регистрировать все клинические испытания до публикации их результатов должно быть обсуждено в свете действующего административного национального законодательства и последних общеевропейских директив (EudraCT). Следует рассмотреть предложения по созданию единого европейского регистра клинических испытаний не только с административными и регулирующим функциями, но и соответствующего редакционным требованиям, включая свободный доступ к информации [20,21]. Это будет способствовать своевременному выявлению методологических нарушений и несанкционированных изменений в дизайне клинических испытаний. Со временем большинство редакторов НКЖ могут подготовить соответствующие совместные рекомендации и представить их на европейском уровне.

2) Сотрудничество между редакторами НКЖ играет важную роль в дальнейшем распространении и внедрении в клиническую практику выпускаемых ESC клинических рекомендаций. После одобрения этих рекомендаций национальными обществами внедрению руководств в клиническую практику будет весьма способствовать их перевод на национальные языки [2227]. Дополнения и уточнения, в том числе комментарии национальных экспертов, играют важную роль. Издание клинических рекомендаций (clinical guidelines)

в НКЖ после их выхода в European Heart Journal должно соответствовать общим правилам для вторичных публикаций. Тем не менее, трудно переоценить значение фактора времени в сложном и трудоемком редакционном процессе, как правило, касающемся больших по объему документов. Помимо обязательных оптимизации процессов перевода и контроля его качества, желательно внедрение политики «раннего перевода» рекомендаций. Это подчеркивает важность тесного сотрудничества редакторов НКЖ и подразделения ESC, занимающегося практическими рекомендациями. Неотъемлемой частью процесса распространения научных знаний является получение обратной связи в виде данных о состоянии реальной клинической практики в той или иной стране [28,29]. Это позволит полнее оценить эффективность, жизнеспособность и внедрение различных инициатив ESC на национальном уровне. Двусторонний информационный обмен будет способствовать широкому внедрению клинических рекомендаций и гармонизации кардиологической практики во всей Европе. Постепенно стратегия единых комплексных клинических подходов приведет к повышению качества лечения пациентов.

3) Актуальной задачей остается популяризация результатов новейших клинических испытаний, официально проводимых ESC. При переводе резюме на национальные языки и публикации основных результатов этих важных исследований следует уделять особое внимание точности и объективности научной информации [30,31 ]. Успешное решение этой задачи требует тесного сотрудничества между научными подразделениями ESC, отделом публикаций ESC и редакторами НКЖ.

Основные цели и задачи Рабочей группы:

1 ) Усилить сотрудничество между редакторами НКЖ. Главной задачей Рабочей группы является поощрение взаимодействия между редакторами НКЖ. Будут определены и обсуждены отдельные темы для редакторских статей в соответствии с принципами системного, всестороннего подхода. Планируются создание постоянно действующих рабочих комитетов и разработка единой редакционной политики. При необходимости будут публиковаться редакторские статьи, регламентирующие и согласительные документы. Будет подготовлено расписание и определена официальная программа регулярных совещаний Рабочей группы, проводимых на ежегодных конгрессах и других мероприятиях ESC.

2) Способствовать повышению качества редакционной работы. Одна из основных задач Рабочей группы - разработка методов повышения научных стандартов деятельности НКЖ. Следует придерживаться принципов высокого качества и надежности научного со-

держания журналов, а также требований редакционной и исследовательской этики [5-8].

3) Способствовать распространению научного знания. Координация редакторских инициатив НКЖ и официальных журналов ESC будет содействовать дальнейшему распространению научного содержания этих изданий. Разработка общих стратегий по повышению информированности о высококачественных научных исследованиях, проводимых в Европе, в свою очередь, улучшит библиометрические показатели журналов. Широкое распространение результатов европейских кардиологических исследований, клинических рекомендаций ESC и других научных или образовательных инициатив необходимо всемерно приветствовать. Следует поддерживать распространение общих и дополнительных образовательных материалов. Содействие продвижению электронных версий журналов будет способствовать дальнейшему распространению и популяризации НКЖ.

4) Поддерживать обмен технической редакционной информацией, опытом, инициативами, публикационными ресурсами и техническими средствами среди редакторов НКЖ. Решать общие проблемы свободного доступа к научному содержанию журналов. Своевременно разрабатывать совместные стратегии в быстро развивающейся сфере стандартизации правил подачи статей для публикации. Разработать единую политику по повышению эффективности процесса публикации. Способствовать одновременному продвижению электронных и англоязычных версий НКЖ с возможным совместным использованием печатных и редакционных ресурсов. Разрабатывать единые меры по более эффективному решению проблемы ограниченности редакционных ресурсов и, в конечном итоге, обеспечивать экономическую конкурентоспособность НКЖ.

5) Обеспечивать информационную поддержку будущих совместных мероприятий и общеевропейских инициатив по публикациям. Стимулировать взаимодействие между редакторами НКЖ, научным отделом и отделом публикаций ESC. Для этого необходима четкая координация в освещении тех или иных тем, соответствующих самым актуальным направлениям в кардиологии.

6) Устанавливать и поддерживать связи с общественностью. Представлять интересы НКЖ, служить связующим звеном между правительственными организациями, профессиональными и научными объединениями, сферой бизнеса, средствами массовой информации и широкой общественностью.

7) Способствовать сотрудничеству между национальными обществами и ESC. Сокращать разрыв между официальными журналами ESC и НКЖ. На общеевропейском уровне поощрять публикацию высококачественной научной информации.

Заключение

Вся информация, представленная в настоящем документе, служит основой для дальнейшего развития этой многообещающей инициативы. Редакторы НКЖ должны быть заинтересованы в постепенной адаптации национальной политики, включая требования к авторам, общим редакционным рекомендациям [5-8,32,33]. Основная задача Клуба Редакторов - способствовать достижению соглашения между НКЖ по приоритетным, стратегическим вопросам. Планируется расширить направленность и повысить качество публикуемых статей. Будут предприняты стратегические меры по более активному включению большинства НКЖ в широко известные международные библиографические базы данных и электронные поисковые системы. Совместные усилия должны быть направлены на более активное, повсеместное распространение НКЖ, а также на повышение их престижа и признания международным

научным сообществом. Основными задачами являются усиление сотрудничества между редакторами НКЖ, повышение стандартов качества редакционной работы, приверженность принципам редакционной этики, обеспечение надежности и широкого распространения научной информации.

Важнейшим условием выполнения поставленных задач является готовность редакторов НКЖ к совместной работе. Только что созданный Клуб Редакторов предоставит уникальную возможность по дальнейшему продвижению единой редакционной политики. В будущем планируется критически оценить эффективность этой многообещающей инициативы.

Благодарность

Выражается особая признательность за постоянную поддержку г-же Anne Mascarelli (ESC).

Литература

1. Goodman N, Bijnens B, Van de Werf F. The European Heart Journal: a European journal with a global impact in cardiovascular medicine. Eur Heart J 2004; 25:13824.

2. Piper HM, Martinson EA, Opthof T The hills and valleys of an impact factor. Car-diovasc Res 2005; 67: 175.

3. Piper HM, Garcia-Dorado D, Martinson EA. Readers'choice: hot papers downloaded in 2006. Cardiovasc Res 2007; 73: 619-22.

4. European Society of Cardiology (ESC). (http://www.escardio.org )

5. Uniform requirements for manuscripts submitted to biomedical journals. International Committee of Medical Journal Editors. N Engl J Med 1997; 23; 336: 309-1 5. (http://www. ICMJ E.org)

6. Scott-Lichter D, and the Editorial Policy Committee, Council of Scientific Editors. CSE's White paper on promoting integrity in scientific journal publications. Reston, VA:CSE;2006 (http://www.councilscienceeditors.org/editorial-policies/white-paper.cfm.)

7. World Association of Medical Editors (WAME) (http://www.WAME.org)

8. Alfonso F, Bermejo J, Segovia J. New recommendations of the international committee of medical journal editors. Shifting focus: from uniformity in technical requirements to bioethical considerations Rev Esp Cardiol 2004; 57: 592-3.

9. Moher D, Schulz K, Altman DG, for the CONSORT group. The revised CONSORT statement: Revised recommendations for improving the quality of reports of parallel group randomized trials. Lancet 2001; 357: 1 191-4.

10. García-Dorado D, Schlüter KD, Martinson EA, Piper HM. Which papers are more interesting to the readers of Cardiovascular Research? Information from download monitoring. Cardiovasc Research 2005; 65: 1-5.

11. Relman AS. The Ingelfinger rule. N Engl J Med 1981; 305: 824-6.

1 2. Hildner FJ. Redundant publication. Cathet Cardiovasc Diagn 1997; 42: 111-2.

13. de Maria A. Duplicate publication: insights into the essence of a medical journal. JACC 2003; 41: 516-7.

14. Relman AS. Publish or perish -or both. N Engl J Med 1977: 297: 724-5.

1 5. Hildner FJ. Ethical issues in cardiovascular publications: Observations during 25 years as an Editor. Catheter Cardiovascular Interv 2003; 60(2): 202-7.

16. Alfonso F, Bermejo J, Segovia J. Duplicate or Redundant Publication: Can we Afford it? Rev Esp Cardiol 2005; 58: 601-4.

17. Seglen PO. Why the impact factor of journals should not be used to evaluate research. BMJ 1997; 314: 497-502.

18. Smith R. Unscientific practice flourishes in science. Impactfactors of journals should not be used to evaluate research. BMJ 1998; 316: 1036-40.

19. Alfonso F, BermajoJ, Segovia J. Impactology, Impactitis, Impactotherapy. Rev Esp Cardiol 2005; 58: 1239-45.

20. de Angelis C, Drazen JM, Frizelle FA, et al. Clinical trial registration: a statment from the International Committee of Medical Journal Editors. N Engl J Med 2004; 351: 1250-1.

21. Alfonso F, Segovia J, Heras M, Bermejo J. Publication of Clinical Trials in Scientific Journals: Editorial Issues. Rev Esp Cardiol 2006; 59: 1 206-14.

22. Bassand JP, Ryden L. Guidelines: making the headlines or confined to the slide lines? Eur Heart J 1999; 20: 1149-51.

23. Alfonso F, Bermejo J, Segovia J. European Guidelines at Revista Española de Cardiología: Towards a Full "Globalization" of Cardiovascular Care? Rev Esp Cardiol 2004; 57: 1000-02.

24. Priori SG, Aliot E, Blomstrom-Lundqvist C, etal. European Society of Cardiology. Task Force on Sudden Cardiac Death, European Society of Cardiology. Summary of recommendations. Ital Heart J Suppl 2002; 3(10): 1051-65.

25. Brady AJ, Poole-Wilson PA. ESC-CHF: guidelines for the aspirational and the practical. Heart 2006; 92: 437-40.

26. Silber S, Albertsson P, Aviles FF, etal. European Society of Cardiology. Percutaneous coronary interventions. Guidelines of the European Society of Cardiology-ESC. Kardiol Pol 2005; 63: 265-320; discussion 321-3.

27. Seidl K, Schuchert A, Tebbenjohanns J, Hartung W. Commentary on the guidelines the diagnosis and the therapy of syncope--the European Society of Cardiology 2001 and the update 2004. Z Kardiol 2005; 94(9): 592-612.

28. Fox KA. Registries and surveys in acute coronary syndrome. Eur Heart J 2006; 27: 2260-2.

29. Simoons ML, van der Putten N, Wood D, et al. The Cardiology Information System: the need for data standards for integration of systems for patient care, registries and guidelines for clinical practice. Eur Heart J 2002; 23: 1 148-52.

30. Bermejo J, Segovia J, Alfonso F. Summary of the clinical studies reported in the scientific session of the American Heart Association 2005 (Dallas, Texas, USA, 13-16 November 2005). Rev Esp Cardiol 2006; 59: 143-53.

31. Goyal A, Tricoci P, Melloni C, et al. Highlights from the American Heart Association Scientific Sessions, November 13 to 16, 2005; Dallas, TX. Am Heart J 2006; 151: 295-303.

32. No authors listed. Scandinavian Cardiovascular Journal. Circulation 2006; 114: f1 56.

33. Ribeiro C, Ferreira R. Revista Portuguesa de Cardiologia. Quality and prestige for the use of cardiovascular medicine. Rev Port Cardiol 1992; 11: 11-2.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Приложение

Ниже представлены названия журналов национальных обществ кардиологов (по странам, в алфавитном порядке) и члены (ответственные редакторы) Рабочей группы «Клуб Редакторов»:

NS Name NS Journal Chief-Editors' Name

Albanian Society of Cardiology Revista Shqiptare e Kardiologjis Not communicated

Algerian Society of Cardiology Journal de la Soci t Alg rienne de Cardiologie Djamaleddine Nibouche

Armenian Cardiologists Association Armenian Journal of Cardiology Karlen Adamyan

Austrian Society of Cardiology Journal f r Kardiologie Kurt Huber

Belgian Society of Cardiology Acta Cardiologica Hugo Ector

Bosnia and Herzegovina Medicinski Arhiv Izet Masic

Bulgarian Society of Cardiology Bulgarian Journal of Cardiology Rumiana Tarnovska

Croatian Cardiac Society Kardio List Mario Ivanusa

Czech Society of Cardiology Cor et Vasa Vladim r Stan k

Danish Society of Cardiology Cardiologisk Forum J rgen Videb k

Egyptian Society of Cardiology Egyptian Heart Journal Mohamed Hamed

Estonian Society of Cardiology Seminars in Cardiology Alexandras Laucevicius

Finnish Cardiac Society Syd n ni (Heart Beat) Pirjo Mustonen

French Society of Cardiology Archives des Maladies du C ur et des Vaisseaux Jean-Yves Artigou

Georgian Society of Cardiology Scientific-Practical Journal Mamanti Rogava

German Cardiac Society Clinical Research in Cardiology Michael B hm

Clinical Research in Cardiology Supplements Eckart Fleck

Basic Research in Cardiology Gerd Heusch

Cardio News Rainer Klawki

Hellenic Cardiological Society Hellenic Journal of Cardiology Panos Vardas Christodoulos Stefanadis

Hungarian Society of Cardiology Cardiologia Hungarica J zsef Tenczer

Italian Federation of Cardiology Journal of Cardiovascular Medicine (English) Gianluigi Nicolosi

Giornale Italiano Di Cardiologia (Italian) Giuseppe Ambrosio

Latvian Society of Cardiology Seminars in Cardiology Aleksandras Laucevicius

Lebanese Society of Cardiology Heart News Joseph Elias

Lithuanian Society of Cardiology Seminars in Cardiology Aleksandras Laucevicius

Moroccan Society of Cardiology Revue Marocaine de Cardiologie Abdelhamid Moustaghfir

Netherlands Society of Cardiology Netherlands Heart Journal Ernst E. van der Wall

Norwegian Society of Cardiology HjerteForum - The Journal of the Norwegian

Society of Cardiology Olaf R devand

Polish Cardiac Society Kardiologia Polska -Polish Heart Journal Piotr Ku akowski

Portuguese Society of Cardiology Revista Porteguesa de Cardiologia Fausto J. Pinto

Romanian Society of Cardiology Romanian Heart Journal Eduard Apetrei

Russian Federation Society of Cardiology Russian Journal of Cardiology Victor A. Lusov

Cardiovascular Therapy and Prevention Rafael G. Oganov

Rational Pharmacotherapy in Cardiology Rafael G. Oganov

Serbia & Montenegro Society of Cardiology Kardiologija Arsen Ristic

Slovak Society of Cardiology Kardiol gia/Cardiology Gabriel Kamensky

Slovenian Society of Cardiology Slovene Cardiology Miran F. Kenda

Spanish Society of Cardiology Revista Espa ola de Cardiolog a Fernando Alfonso

Swedish Society of Cardiology Svensk Cardiologi Christer H glund

Swiss Society of Cardiology Kardiovaskul re Medizin Thomas F. L scher Ren Lerch

Syrian Cardiovascular Association Heart Forum Sami Kabbani

Tunisian Society of Cardiology Cardiologie Tunisienne Habib Haouala

Turkish Society of Cardiology Archives of the Turkish Society of Cardiology Vedat Sansoy

Ukrainian Society of Cardiology Ukrainian Journal of Cardiology Alexandr Shumakov

British Cardiovascular Society (UK) Heart Adam Timmis

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.