Научная статья на тему 'Как Иоханн Вольф наполнял свою сокровищницу истории'

Как Иоханн Вольф наполнял свою сокровищницу истории Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY
148
33
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
историописание / историография / Новое время / история исторического знания / Западная Европа. / historiography / Early Modern Age / history of historical knowledge / Western Europe.

Аннотация научной статьи по истории и археологии, автор научной работы — Бобкова Марина Станиславовна

В статье анализируется коммуникативная среда интеллектуалов XVI века, заложивших основы историописания Раннего Нового времени. Выявляются пути и способы их взаимодействия на примере подготовки к изданию двухтомного коллективного труда «Artis historicae Penus» Иоханна Вольфа, изданного в Базеле в 1579 г.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE POLITICAL SITUATION AND SOCIO-CULTURAL REALITIES IN THE TEXTS ON THE HISTORY OF WESTERN EUROPE IN THE XVI CENTURY

The article analyzes the communicative environment of intellectuals of the XVI century that laid the foundations of early modern historiography. It identifies some ways and means of their interaction on the example of preparation for publishing a two-volume collection «Artis historicae Penus» of Johann Wolf, published in Basel in 1579.

Текст научной работы на тему «Как Иоханн Вольф наполнял свою сокровищницу истории»

М.С. Бобкова

КАК ИОХАНН ВОЛЬФ НАПОЛНЯЛ СВОЮ СОКРОВИЩНИЦУ ИСТОРИИ

Аннотация: В статье анализируется коммуникативная среда интеллектуалов XVI века, заложивших основы историописания Раннего Нового времени. Выявляются пути и способы их взаимодействия на примере подготовки к изданию двухтомного коллективного труда «Artis Ыstoricae Peшs» Иоханна Вольфа, изданного в Базеле в 1579 г.

Ключевые слова: историописание, историография, Новое время, история исторического знания, Западная Европа. Об авторе: Бобкова Марина Станиславовна, доктор исторических наук, главный научный сотрудник, руководитель Центра истории исторического знания Института всеобщей истории РАН. Москва, 119334, Ленинский проспект, 32-А. bobkova_marina@list.ru.

В 1579 г. в Базеле была опубликована книга Иоханна Вольфа в двух томах «Сокровищница искусства истории. Сборник из восемнадцати трудов как древних, так и современных [авторов] и, кроме того, что особенно следует отметить, шести книг Ж. Бодена о Методе истории»1. В 1576 г. тоже в Базеле вышло ее первое издание, в которое вошло 12 сочинений античных авторов и авторов XVI в.2 В общем-то этот двухтомник был одним из сотен сочинений того времени, посвященных осмыслению прошлого на основе изучения наследия античной исторической мысли и попыткам выявления причинно-следственных связей между событиями и явлениями. Они отражали настоящий бум многочисленных дискуссий о характере

1 Artis historicae Penus, octodecim scriptorium tam veterum quam recentiorum monumentis et inter eos Io. Praecipue Bodini libris Methodi historicae sex in-structa. Basileae: Ex officina Petri Pernae, MDLXXIX. В дальнейшем в тексте мы будем использовать сокращение АНР.

2 Io. Bodini Methodus historica duodecim eiusdem argumenti scriptorum, tam veterum quam recentiorum, commentariis adaucta; quorum elenchum praefationi subiecimus. Basileae: Ex Petri Pernae officina. MDLXXVI.

исторического знания, продолжавшихся до середины XVII в. В этот период помимо изданий исторических сочинений традиционных жанров (хроник, мемуаров и т.п.) появляются трактаты об истории, которые посвящены осмыслению ее предмета, способов его изучения, уточнению требований, которым должно отвечать историческое сочинение, дается характеристика координатам истории -времени и пространству.

Трактаты о восприятии прошлого появляются в начале XVI в., раньше всего в Германии. Их авторы - довольно известные и значимые для своего времени люди, например, Карион, Куспиниан, Турмейр-Авентин, Ме-ланхтон и другие3.

Наиболее важным представляет тот факт, что интерес к книгам, посвященным исключительно вопросам жанра, целей, достоинств, и, особенно, методу написания и чтения истории, достигает пика своей популярности во второй половине XVI в. Если в сочинениях исторического жанра предыдущих эпох (то есть за две тысячи лет) только в небольших «Введениях» авторы вскользь касаются рассуждений о прошлом, то теперь за одно столетие было написано несколько сотен объемных трактатов, специально посвященных проблемам метода, способам познания прошлого4.

В течение второй половины XVI в., приблизительно за 30-40 лет, в Западной Европе было издано более 100 трактатов об искусстве истории. Пик издательской актив-

3 Доронин А.В., 2007. K. Celtius. Oratio in Gymnasio in Ingelstadio publice recitata cum carminibus ad orationem pertinentibus, De origine, situ, moribus et institutes Norimbergae; I. Cuspinian. De caesaribus atque imperatoribus Romanis opus insigne... Von dem theuern Deudschen Fürsten Arminio: ein kurtzer auszug aus glaubwirdigen latinischen historien: durch Georgium Spalatinum zusamen getragen und verdeutscht; Germanicae chronicon von des gantzen Teutschlands ... als in einem Spiegel zu ersehen furgestelt durch Sebastian Francken.

4 Например, Франческо Патриции, Иоханн Понтаний, Луи Леруа пишут о многочисленности сочинений по истории и дают крайне невысокую оценку сочинениям предшественников и современников. См.: Fr. Patritii Dialogi X de Historia. AHP, V.1, P. 487-490; Joan Pontanus. De Historia. Ibid.. Р. 551, Le Roy L., 1989. P. 435.

ности приходится на период с 1550 по 1590 годы. Это был революционный прорыв не только с позиций массового интереса к историческому прошлому, но и с точки зрения уровня и способов его изложения5.

Чем же книга Иоханна Вольфа выделялась на общем фоне десятков и даже сотен трактатов об истории, определивших новый тренд в историописании? Почему она меня заинтересовала?

Даже беглое знакомство с двухтомником Вольфа обращает внимание на целый ряд особенностей этого издания, которые, очевидно, имеют свои причины. Во-первых, пред нами первый в историописании Нового времени коллективный труд об истории, своеобразный исторический компендиум, состоящий из сочинений 16 авторов XVI века и двух древнегреческих авторов в латинских переводах XVI века.

Во-вторых, довольно любопытно обстоит дело с авторством этого издания. Двухтомник опубликован под именем Иоханна Вольфа, перу которого принадлежит введение к нему, но который не является автором ни одного из 18 произведений, вошедших в АНР, то есть он написал немногим больше десятка из 2586 опубликованных страниц. Таким образом, если автором называть того, кто написал текст, то Вольф таковым, безусловно, не является. Мы можем воспринимать и называть Вольфа издателем, но тогда, нужно точно знать, что конкретно входило в функции издателя. Заметим, что такого понятия (издатель) в источниках этого периода не встречается. Хотя, с другой точки зрения, подобную ситуацию можно объяснить и тем, что книга АНР могла преподноситься читателю как некий целостный новый текст, архитектура которого создавалась именно им, Вольфом6. В

5 Бобкова М.С. «Historia pragmata». Формирование исторического сознания новоевропейского общества. М., 2010. 329 С.

6 Здесь можно напомнить теорию М.М. Бахтина, в соответствии с которой автор - это весь мир идей, это произведение в целом. См. Бахтин М.М., 1979; или идеи Мишеля Фуко о том, что автор - это всего лишь

конце концов, итогом понимания текста является построение читателем проекции всего текста (концепта текста, смысла текста как целостности) - в той или иной мере приближаю-

7

щееся к авторскому варианту проекции текста , которую сконструировал Вольф. Ведь ему ничто не мешало полностью скомпилированные тексты (об этом мы расскажем ниже), печатать как новые книги под своей фамилией.

В-третьих, впервые в истории Нового времени типограф и книготорговец (в нашем случае это Пьетро Перна) выступает как член авторского коллектива, со своим предисловием к изданию.

Отмеченные нами особенности компендиума «Лг118 Ы81о11сае Репш» определили и некоторые векторы его изучения, возможно, уточняющие наше понимание замысла Вольфа. В этой статье мы ставим перед собой вопросы, связанные с определением специфики социальной и коммуникативной среды, в которой стало возможным появление такого произведения как АНР, а именно: на основе каких принципов формировался «авторский коллектив» сборника АНР? Кем были авторы сочинений об истории, вошедших в двухтомник? Какими причинами руководствовался Иоханн Вольф, включая то или иное сочинение в свои тома?

Чтобы ответить на эти вопросы, на мой взгляд, необходимо обратиться к биографиям и деятельности тех людей, которые были вовлечены в столь масштабный проект, предпринятый Вольфом в западноевропейском обществе, социальные и политические маркеры которого были основательно расшатаны Реформацией и уже развернувшейся Контрреформацией.

Причем, биографии сами по себе нам ничего не дадут. Наша задача - посредством биографий реконструировать коммуникативную среду интеллектуалов второй половины XVI в., причастных к изданию этого труда, вы-

функциональный принцип, который характеризует определенный дискурс. См. Фуко М., 1996. С. 17-46.

7 Залевская А.А., 2005. С. 543.

явить межличностные связи, повлиявшие на его подготовку и издание.

К сожалению, недостаточность источников позволяет нам сформировать лишь одну из версий событий, одну из вероятностей - ни переписки между интересующими нас людьми, ни каких-либо юридических или финансовых документов, касающихся издания АНР, не сохранилось или во всяком случае, они нам не известны. Поэтому предложенная здесь реконструкция будет характеризоваться определенной долей гипотетичности, которую мы отлично осознаем.

Всех, кто, так или иначе, мог быть вовлечен в процесс подготовки интересующей нас книги, логично разделить на несколько групп: автор (или издатель?) - Иоханн Вольф; типограф, он же и книготорговец - Пьетро Перна; авторы сочинений, включенных в компендиум.

«КАКАЯ РАЗНИЦА, КТО ГОВОРИТ.. »?

Итак, начнем свой анализ с характеристики личности автора/издателя/составителя (?) АНР Иоханна Вольфа, старательного ученого-компилятора, благодаря которому и вышел двухтомник. Специальной работы, посвященной исследованию жизни и творчества И. Вольфа, в историографии нет. Информация о нем в справочниках и словарях ХХ в. практически отсутствует, а вот XIX век его еще помнит. Для воссоздания краткой биографии И. Вольфа мы использовали английские биографические словари 1826 и 1833 гг.8 В соответствии со сведениями, приводимыми там, он родился 10 августа 1537 г. в г. Бергцаберне герцогства Цвайбрюкен (земля Рейнланд-Пфальц, Германия). Его отец был главой магистратов этого города. Вольф обучался философии и праву в университетах Страсбурга, Виттенберга, Тюбингена, на факультете права в университете Доля (Бретань) и здесь

8 New Universal Biography by Rev. John Platts. L., 1826. Vol. 5. P. 608; A General Biographical Dictionary. Vol. 3. L., 1833. Более развернуто см. Бобкова М.С., 2010. С. 52.

получил степень доктора права. В Страсбурге он испытал на себе влияние одного из известнейших немецких гуманистов Иоханнеса Штурма9, в Виттенберге - учился греческому языку у одного из лидеров немецкой реформации Филиппа Меланхтона, а в Брюгге слушал лекции у главы национальной французской школы права, признанного «князя романистов» Жаку Куяса (1522 - 1590 гг.).

Он много и часто переезжал - в 1567 г. путешествовал с герцогом Стеттином в основном по территории Франции и Бургундии. В 1569 г. в составе вспомогательного корпуса герцога Вольфганга Цвайбрюкенского Вольф участвовал в третьей религиозной войне во Франции на стороне гугенотов и, когда герцог погиб, практически руководил возвращением этого корпуса в Германию. Корпус Вольфганга Цвайбрюккенского входил в состав армии Вильгельма Оранского. Благодарностью за спасенный корпус для И. Вольфа стала близость к семье Вильгельма Оранского, который был сыном Юлианы Штоль-берг Вернигероде.

Незаурядные дипломатические способности обеспечили Вольфу в дальнейшем участие в двух посольствах -ко двору английской королевы Елизаветы I и польского короля Генриха Валуа - с выполнением личных поручений от германских князей. Весной 1573 г., вероятно, Вольф стал свидетелем переговоров о вступлении на

9 Иоханнес Штурм (1507 - 1589 гг.) преподавал классические языки в Париже, потом возглавил Протестантскую гимназию в Страсбурге, получившей под его руководством европейскую славу. Его школьная система, построенная на идеях Филиппа Меланхтона, послужила образцом для многих школ в XVI и XVII в. и имела влияние также на «ratio studiorum» иезуитских школ. В 1582 г. он, как последовательный кальвинист, вмешался в спор с лютеранами по поводу «Формулы согласия» и лишился своей должности.

польский трон Генриха Анжуйского, которые вела со шляхтой, французская делегация во главе с епископом Жаном де Монлюком; собственно вступления Генриха Валуа на трон и подписания «Генриховых артикулов»10.

По возвращению из Польши в 1574 г. Иоханн Вольф принял предложение маркграфа Баденского Карла и стал его советником. В 1575 г. он получил должность управляющего города Мундельхайм. В этот период он и публикует АНР. Компендиум включает в себя, как мы уже упоминали, восемнадцать сочинений, которые издавались отдельными книгами и были известны заинтересованной публике. Они могли быть приобретены как для личного пользования, так и для публичных библиотек. Одной из крупнейших на то время частных библиотек владели Штольберги11. Заметим, на экземпляре АНР (с ним мы работали), хранящемся в РНБ и попавшем к нам из трофейного фонда после Великой Отечественной войны, стоит печать книжного собрания именно Штольбергов.

Вольф как минимум дважды - во время учебы в Вит-тенберге и в 1569 г. мог сблизится с представителями рода Штольбергов, имевшими самое непосредственное отношение к Виттенбергскому университету, точнее - с Вольфом Эрнстом графом цу Штольбергом. В посвящении к АНР Вольф напрямую не упоминает Штольбергов, но воздает хвалы их покровителю Фридриху III Мудрому курфюрсту Саксонии12, а также благодарит за оказанную помощь некое-

10 Literae confirmationis articulorum Henrico Regi antea oblatorum (Генриховы артикулы) - документ об ограничении королевской власти в Речи Посполи-той, утверждённый сенатом и посольской избой, который на избирательном сейме 20 мая 1573 г. подписал Жан Монлюк, как представитель новоизбранного короля Генриха Валуа.

11 Подробнее о роде Штольбергов и судьбе их экземпляра АНР см. См. Бобкова М.С., 2015.

12 Курфюрст Саксонии Фридрих III Мудрый Виттенбергский (1463 -1525 гг.) в 1502 г. учредил университет в Виттенберге, предназначенный для подготовки юристов, теологов и врачей. Первым ректором университета стал Мартин Поллих, основателем теологического факультета - Иоханн фон Штаупиц. В 1508 г. Штаупиц содействовал приглашению в университет Мартина Лютера. Позднее был приглашен

го монаха Беллигара13, который, как мы выяснили, был библиотекарем у Штольбергов14.

На основании исследований наших немецких коллег15, занимавшихся катологизацией библиотеки Штольбергов, в ней в 70-х гг. XVI в. хранились отдельные издания всех сочинений, которое Вольф включил в АНР. Значит, идея публикации этих авторов, формирование содержания издания, а скорее всего, и своеобразный идеологический заказ могли исходить непосредственно от Штоль-бергов, которые помимо прочего могли выступить и в роли меценатов этого издательского проекта.

Эту версию мы анализируем более подробно в своей ранее уже опубликованной статье16 и рассматриваем как одну из вероятностей, которая могла быть реализована при подготовке к изданию АНР.

В 1594 г. Иоханн Вольф оставил административную службу вернулся в Хайденбург, где все свое время проводил в научных занятиях, чтении и в подготовке к печати еще двух изданий «Истории Хлодвига» и «Памятное и хра-

также и преподаватель греческого языка Филипп Меланхтон. Виттен-бергский университет в дальнейшем становится центром распространения протестантизма. Во время летнего семестра 1521 г. Вольфганг Штольберг выполнял обязанности ректора Виттенбергского университета и именно он положил начало одной из самых крупных частных библиотек XVI века. В это же время род фон Штаупицев породнился с родом графов Штольбергов.

13 Illustrissimo principi ac domino... // АНР, Р. 2-5.

u.Herricht H. Die ehemalige Stolberg-Wernigerödisch Handschriftenabteilung. Die Geschichte einer kleinen feudalen Privatsammlung, Halle 1970 (= Schriften zum Bibliotheks- und Büchereiwesen in Sachsen-Anhalt, 31).

15 Pfeil B. Katalog der deutschen und niederländischen Handschriften des Mittelalters in der Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt in Halle (Saale) (= Schriften zum Bibliotheks- und Büchereiwesen in Sachsen-Anhalt, 89/1-2). 2 Bände. Halle (Saale) 2007, vor allem Bd. 1, S. XVII-XXX; UlrichDieter Oppitz. Die "Deutschen Manuskripte des Mittelalters" (Zb-Signatur) der ehemaligen Stolberg-Wernigerodischen Handschriftensammlung. In: Geo-graphia Spiritualis. Festschrift für Hanno Beck. Hrsg. von Detlef Haberland, Frankfurt a. M. u.a. 1993, S. 187-205.

16 См. БобковаМ.С., 2015.

нимое веками чтиво» в 2-х томах. Эта компеляция17 представляет собой собрание курьезных фактов и наблюдений из жизни и сочинений 3000 авторов. Мы этот текст не изучали, но мнения современников в отношении его разные -одни буквально воспитывались на этой книге; другие считали ее «отвлекающим и бесполезным чтением»18.

Напомним, что все сочинения И. Вольфа носили компилятивный характер и говорили о широчайшей начитанности и эрудиции автора. Современники, видимо имея в виду именно эти качества, называли его «уникальным библиоманом», добавляя к его характеристике то, что, путешествуя с различными государственными поручениями по многим крупным городам, в то время как его товарищи бросались в объятия Бахуса, он отправлялся в публичные библиотеки этих городов.

В 1706 г. вышла своеобразная энциклопедия кальвиниста Адама Мельхиора19, предисловие к которой - есть такое предположение - тоже написано И. Вольфом, там он повествует о своих литературных и дипломатических трудах «с большим интересом и пристойностью»20. В этом же предисловии рассказывается о секретаре Вольфа, некоем Мартине, который будучи в начале ревностным католиком, после общения с Вольфом стал протестантом «большим, чем Лютер». Так что из всего вышесказанного в отношении И. Вольфа сомнений быть не может - он был последовательным, убежденным и воинствующим протестантом. Значит, едва ли бы он, как составитель АНР, популяризировал взгляды на историю католических авторов. Умер Вольф 23 мая 1600 г. в Хайденбурге.

Подведем небольшой итог. Итак, мы имеем дело с правоведом, получившим степень доктора права во французском университете; противником необартолистов, поклонником Куяса, изучавшем философию и древние языки

17 WolfJ. 1600.

18 Hemerrow T.S., 1987. Р. 14.

19 , Melchior Adam, 1705.

20 Dubdlin T.F., 1842. P. 110-112.

в немецких университетах, являвшихся центрами распространения протестантизма. Он был учеником крупнейшего идейного лидера Реформации Ф. Меланхтона. Более того, Вольф защищал новую религию с оружием в руках, оказав союзническое участие гугенотам во Франции во время третьей гражданской войны. И, наконец, мобильность Вольфа, характерная для интеллектуалов того времени; его участие в дипломатических миссиях, почти двадцатилетний административный опыт могли обеспечить ему личное знакомство с известными политическими фигурами, писателями и мыслителями того времени. В их числе и с большинством авторов сочинений, включенных в АНР.

ТИПОГРАФ-КНИГОТОРГОВЕЦ И ЕГО КОМПАНЬОНЫ

Теперь обратим внимание на типографа Пьетро Перна, который опубликовал оба тиража интересующей нас книги (1576 и 1579 гг.). Очевидно, он тоже имел отношение к определению содержания АНР. Во всяком случае, во втором издании (1579 г.) АНР есть уникальный раздел - Посвящение типографа и книготорговца (!) «С любовью к истории», где он довольно пространно рассуждает об истории, исторических сочинениях и высказывается о своих идейных пристрастиях.

Это Посвящение несколько изменяет нашу оценку типографов как владельцев типографии или ремесленников, понимающих толк исключительно в шрифтах, их наборе, механизмах печатного станка, в особенностях оформления книги и т.п. Знание истории, сочинений античных авторов, владение литературным слогом гово-

рят, что перед нами и ни тривиальный книготорговец, ищущий финансовой выгоды, но эрудит с прекрасным литературным вкусом и твердыми религиозными убеждениями21.

Что о нем известно? Перна родился не позднее 1522 г. в Лукке (есть версия, что в 1519 г.). До 1533 г. он был монахом доминиканского монастыря Сан-Романо в Лукке. В 1542 г. его имя внесли в списки студентов теологического факультета Базельского университета. С 50-х гг. XVI в. начал разделять реформационные идеи и сблизился с протестантами. Издательское дело Пьетро Перна к этому времени выглядело довольно весомо. С 1557 г. он стал главным книготорговцем издателей членов Шафрановой

гильдии в Базеле, а с 1559 г. занял в городе лидирующие

22

позиции в производстве и в продаже книг .

Перна издал богато иллюстрированную Тобиасом Штимером «Хронику» Павла Джовио, выпустил в свет первое издание «Великой астрономии» Парацельса. В его типографии до 1574 г. были напечатаны отдельными изданиями сочинения Челио Секонде Курионе, Теодора Цвингера, Франческо Патриции, вошедшие в 1576 г. в АНР. В целом им было издано около 400 книг в основном итальянских авторов, многие из которых эмигрировали в Швейцарию. Умер Перна в 1582 г. в Базеле23.

21 L. Perini. La vita e i tempi di Pietro Perna. P., 2QQ2; БобковаМ.С., 2Q1Q. С. 109. На иллюстрации - типографская марка - изображение полуобнаженной женщины слегка прикрытой одеждой с посохом в одной руке, и лампой - в другой. Под изображением девиз типографа: «Lucerna pedibus mais verbum tum». «Слово Твое - светильник ноге моей и свет стезе моей», - продолжает Псалтырь: Псал.118:105. Использование этого девиза однозначно говорит о пребывании типографа Пьетро Перпо в лопе протестантизма. Протестанты считали, что Божье Слово является Повергнутой истиной, над авторитетом которого был поставлен авторитет церкви. Миссия же Реформации и Протестантизма заключалась в восстановлении попранного света. Это указание па то, что протестантизм ничего нового не придумал, но лишь лучик за лучиком восстановил учение Библии и её авторитет. Посему «Слово Твое -светильник ноге моей и свет стезе моей».

22 L. Perini. Op. cit. P. 69-8Q.

23 Ibidum.

Совместно со своим компаньоном Генрихом Петри24 (1508 - 1579 гг.) Перна напечатал два издания «Государя» Николы Макиавелли на латинском языке.

Петри унаследовал свое дело от отца - Адама Петри (1454 - 1525 гг.), прибывшем в Базель еще в младенчестве со своим дядей, издателем Иоханном Петри. Последний в 1509 г. получил там гражданство и стал самостоятельным типографом. Около 1511 г. Адам Петри получил права на типографию дяди. Он печатал работы религиозного содержания и труды по практической теологии. После 1517 г. эта типография активно издает труды протестантов.

Генрих Петри знаменит изданием сочинения Николая Коперника, тремя базельскими изданиями (первое -1540 г.) «Географии» Птолемея с картами и комментариями Себастьяна Мюнцера. Кроме «Географии» Птолемея Мюнцер издал у Петри в 1544 г. свой собственный труд -«Космографию», замечательный свод историко-географических и биологических сведений об известных тогда странах. Переиздания «Космографии» Мюнцера (в

которой он продолжал использовать несколько карт Птолемея) Генрих Петри и его сын Себастьян выпускали до 1628 г. Генрих Петри был членом городского совета Базеля и определенным образом влиял на формирование рынка печатной продукции.

24 Ев^шоп Ш.К., 1948. Р. 142, 150

В типографи- ■ ях Генриха Петри и другого его партне- | ра Иоанна Опорнння * (4оаппст Ороппит) вышли в свет отдельными изданиями сочинения Фран-

ческо Робортелло25, Нь. _ ., .„ „ _ „.

, ' ^шл тех ¡олы*

Кристофа де Моли. . ГЛ Г

на, Иоанна Самбука, позднее включенные в АНР.

Также в Базеле типограф С. Грифиус (8. ОгурЫш) издал «О пользе чтения истории» Симона Гринеуса26. Впервые сочинения Кристофа Пецеля и Давида Хитреуса, вошедшие в АНР, были изданы типографами-протестантами К. Милием в Ростаке и А. Вехулулом в Виттенберге.

Таким образом, Пьетро Перна действительно предстает совершенно неординарным человеком, лидером некой книгоиздательской корпорации, определяющей информационную среду общества, а также значительно влияющей на формирование его идейных и религиозных приоритетов. Перна и его компаньоны через книгоиздание активно поддерживают и распространение новых естественнонаучных знаний, носителями которых являются либо протестанты, либо ученые, осужденные католической церковью как еретики. Перна в своем активе имеет опыт монаха-доминиканца, теолога с университетским образованием, успешного предпринимателя, связанного с магистратом Базеля и умеющего использовать эти связи, убежденного протестанта, через свое дело активно продвигающего и тиражирующего реформационные идеи.

25 Robortello, Francesco. In librum Aristotelis de arte poética explicationes. Paraphrasis in librum Horatii, qui vulgo de arte poetica ad Pisones inscribi-tur.

26 Bietenholz P.G., 1967, S. 171-201.

324

«КАКАЯ РАЗНИЦА, КТО ГОВОРИТ, -СКАЗАЛ КТО-ТО...»

В первый том АНР входят трактаты об истории семи авторов:

Жан Боден Андикав21 «Метод истории» Франсуа Балдуин «Книга о всеобщей истории и ее связи с юриспруденцией в двух книгах» Франческо Патрици «Десять диалогов об истории» Джованни Джовиано Понтано «Об истории» Себастьяно Фокс Морцелло «Об устройстве истории» Джованни Антонио Виперано «О написании истории» Франческо Робортелло «Об истории».

Содержание второго тома состоит из сочинений девяти авторов XVI века и выглядит следующим образом: Кристоф Мильё «Об универсализме истории» Уберто Фольетта «О смысле [правил] написания истории и единообразие у Полибия»

Давид Хитреус «О том, как правильно читать историю»

Симон Гринеус «О пользе чтения истории»

Челио Секонде (Курионе) «О том же»

Кристоф Пецель «Речь об истории»

Теодор Цвингер «Базельский доктор»

Иоанн Самбук «Цезарь историк»

Антонио Риккобони «Об истории, включая недавно открытые фрагменты ее древних авторов».

В компендиум вошли сочинения двух греческих авторов Диониссия Галикарнасского «Суждение Фукидида

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

21 Андикав - именно так. Боден назван не анжерцем, как он сам подписывался в своих сочинениях, а андикавом - этим, вероятно, подчеркивается древность народа, к которому принадлежал Боден. В первом издании АНР (1576) Вольф представляет «Метод легкого познания истории», как «текст президента Инквизиционной палаты (палаты следствий)». Заметим, что Боден никогда не занимал такого места, более того, в 1576 г. было общеизвестно, что он к этому времени уже трижды преследовался как неблагонадежный католик (дважды его подвергали аресту и один раз - проводился обыск у него дома и была сожжена найденная у него генеалогия Генриха Наварского (Бурбона - будущего короля Франции Генриха IV). дважды он подвергался аресту). См. БобковаМ.С. 2010.

об истории с предисловием Дудиция» (1 том) и Лукиана из Самосаты «Как следует писать историю» (2 том).

При анализе принципов формирования содержания издания, идея национального исторического нарратива отметается сразу как минимум по двум причинам. Первая состоит в том, что коллектив авторов компендиума носит интернациональный характер - итальянцы (один из них - хорватского происхождения), немцы (один из них - венгерского происхождения), французы и испанцы. А вторая указывает на то, что все сочинения опубликованы на латинском языке. Издатель счел необходимым выполнить переводы на латинский язык древнегреческих текстов и привлек для этой работы довольно известных переводчиков и комментаторов Андреаса Дудиция, Якоба Мициллия и Иоханна Николауса. «Десять диалогов об истории» Франческо Патрици, написанные и уже изданные на итальянском языке, были так же переведены на латинский Иоханном Ступано.

Использование латинского языка, на мой взгляд, свидетельствует о том, что Вольф, видимо, ставил своей целью создание целостного тематического латинского нарратива. Кроме того, язык произведения напрямую свидетельствует о его целевой аудитории - это университетская среда наиболее восприимчивая к постановке новых проблем и наиболее активная в поиске их решения. К тому же, следует учесть, что древние языки (древнегреческий и древнееврейский) в то время преподавались всего лишь в нескольких местах, в том числе в двух крупнейших европейских школах изучения древних языков - Виттенбергский университет и Королевский коллеж в Париже, поэтому комментированный перевод древнегреческих текстов делал их понятными и доступными широкой студенческой аудитории, как и впрочем любому человеку с университетским образованием.

Начать, на мой взгляд, следует с автора, сочинение которого «Метод легкого познания истории» вынесено в заглавие книги и в первом (1576 г.), и во втором (1579 г.) издании АНР. Жан Боден (1530 - 1596 гг.) французский правовед, философ, историограф. Учился на артистическом факультете в Анжерском университете и находил покровительство у местного епископа Габриэля Боувери28. Благодаря ему в 1547 г. Боден, как член орденского братства кордильеров, отправился в Париж, где учился теологии в

Сорбонне, а также занимался древними языками в Коллеж де Франс (Collège Royal).

Но арест и обвинение в инакомыслии положили конец духовной карьере Бодена. Заступничество анжерского епископа Габриэля Боувери едва спасло его от смертной казни. Поэтому Боден срочно уехал в Нант, где приобрел некоторый практический опыт, выполняя обязанности помощника нотариуса. Затем, он закончил факультет права Тулузского университета, где принимал активное участие в диспуте между необартолистами и сторонниками идеи национального французского права. Прослушал курс Жаку Куяса, очевидно, был сторонником его взглядов в споре с необартолистами.

Но разделял далеко не во все трактовки Куяса в отношении значимости римского права для современной им Франции. Есть версия, что Боден воспрепятствовал утверждению кандидатуры Куяса на руководство вакантной кафедрой. После чего «князь романистов» покинул Тулузу и перебрался в Западную Фландрию (он читал свои лекции и в Брюгге). Боден же в 1552 г. опубликовал перевод с греческого языка поэмы Аппиана «Об охоте», с

28 Бобкова М.С., 2001. С. 75-101.

комментариями, авторство которых приписывалось Ж. Куясу. В Тулузском университете многие влиятельные персоны большой политики были однокашниками Бодена (например, будущий президент Парижского Парламента Кристоф де Ту).

В 1562 г. он возвращается в Париж, где началась его адвокатская карьера. В 1566 г. он публикует свой знаменитый трактат «Метод легкого познания истории». Идеи, заявленные в этом произведении, в последствии стали основой всей политической теории Бодена.

В 1571 г. он становится королевским прокурором и поступает на службу к принцу Франсуа Алансонсому. Именно этот период (1566 - 1576 гг.) является пиком политической карьеры Бодена. После публикации «Метода», принесшего ему европейскую известность, он был приглашен ко двору для участия в философском диспуте, который был организован по распоряжению Карла IX. Очевидно, что выступление Бодена было благосклонно принято королем и королевой-матерью Екатериной Медичи.

В 1573 г. в составе французской делегации отправляется в Польшу на переговоры о вступлении на престол Генриха Анжуйского. Торжественная речь, с которой выступил перед шляхтой глава делегации епископ Валенсии Жан де Монлюк, очевидно, была написана Жаном Боденом29.

В 1576 г. он участвует в Блуасских Генеральных штатах, отделяя интересы короны от интересов короля, который, по мнению, Бодена не имеет права полного распоряжения землями королевского домена.

После этого выступления его имя занесено Екатериной Медичи в список «самых зловредных людей королевства». Свою жизнь Боден заканчивает, заразившись чумой во время эпидемии 1596 г., в должности королевского прокурора города Лана.

29 Здесь мы ограничимся предположением и не будем останавливаться на текстологическом анализе этой речи. Сделаем это специально и в другой работе.

"Methodus ad facilem historiarum cognitionem" был впервые издан в Париже в 1566 г. в типографии Мартина Лё Жёна на латинском языке. В этом издании содержалась выдержка из «Королевской привилегии», в которой фиксировалось единоличное право печатника и книготорговца Парижского университета Мартина Лё Жёна на издание и продажу трактата в течение десяти лет (получается - до 1576 г., когда и выходит первое издание АНР). Второе издание «Метода» с авторскими поправками и уточнениями было выпущено также Мартином Лё Жёном в его же типографии в 1572 г. Менее чем за сто лет «Метод» переиздавался десять раз, в том числе, дважды в Базеле30.

Впервые об издании «Метода» И. Вольф мог узнать в 1567 г. во время своего путешествия по югу Франции, находившемуся в сфере влияния гугенотов. Личная встреча с Боденом в это время маловероятна, поскольку последний бурно занимался своей карьерой в Париже. Скорее, она произошла в 1573 г. в Польше, когда оба присутствовали при переговорах французской делегации со шляхтой о вступлении на польский престол Генриха Ва-луа. Их объединяли общие интересы, прежде всего, профессиональные - оба юристы, противники необартоли-стов, оба ученики и сторонники Ж. Куяса и идеи национального права. Кроме того, их объединял интерес к изучению древних языков и истории. Речь епископа Монлюка к шляхте, написанная Боденом и исполненная многочисленными обращениями к истории, не могла не обратить на себя внимания Вольфа. О ее очевидных достоинствах писали члены французской делегации31.

Кроме того, боденовская приверженность католицизму неоднократно и совершенно справедливо подвергалась сомнению и именно Боденом в «Методе» была заложена основа протестантской модели истории32. Биография же Вольфа не оставляет сомнений в том, что он был воин-

30 Ба8е1, 1576 (в первом издании АгЙ8 БМопсае Репш); Ба8е1, 1579.

31 de Thou Jacques-Auguste. 1985. V. 11.

32 Бобкова М.С, 1999, С.184-201.

ствующим протестантом. Возможно, именно тогда в 1573 г. и была достигнута договоренность о совместной подготовке к изданию избранных сочинений об истории.

В их число вошла и работа Франсуа Бодуэна (Бал-дуин) (1520 - 1573 гг.) о всеобщей истории и ее связи с юриспруденцией. Идея, высказанная Бодуэном о том, что всеобщая история является источником права, была воспринята и основательно развита Боденом в «Методе».

Бодуэн закончил юридический факультет в Лувене, единомышленник крупнейшего правоведа того времени, специалиста по кутюмному праву и стороннику введения единого права на всей территории Франции Шарля Дюму-лена (в 1542 г. принял кальвинизм)33.

В 1542 - 1547 гг. Бодуэн преподавал римское право в Париже вместе с Франсуа Отманом и их новые трактовки римского права в контексте истории быстро становятся популярными. Сторонник Реформации, Бодуэн отстаивал веротерпимость и религиозную свободу. Неоднократно преследовался по обвинению в ереси.

В 1549 г. получил степень доктора права в университете Буржа и до 1555 г. занимал там кафедру. Переехал в Страсбург, а с 1556 г. занял кафедру истории в Гейдельберг-ском университете. Вернулся во Францию в 1561 г., но вскоре был осужден богословами Сорбонны как еретик. Бодуэн вынужден уехать в Триент. Благодаря протекции кардинала Латарингского был прощен и в 1566 г. вернулся в Париж, затем стал профессором права в университете Анжера, родного города Бодена. В 1572 г. ему было поручено оправдать в глазах общественности французский двор за резню в Варфоломеевскую ночь, но он отказался.

Возможно, что Боден присутсвовал на лекциях Бо-дуэна еще в 40-е гг. Потому что в «Методе» опирался на идеи исторической школы изучения римского права, основоположником которой и был Бодуэн. И собственно основной темой в сочинении Бодуэна, вошедшего в АНР,

33 Balduinus Fr. de Historia universa, et ejus cum juristrudentia conjunctione libri. Р. 8-14.

является утверждение истории как метода изучения юриспруденции, а историописания - как рода познания, направленного на установление причинно-следственных

34

связей в прошлом .

Трактат Бодуэна мог быть включен в АНР по рекомендации Бодена. С другой стороны, этот труд был известен и в базельской книгопечатной среде, потому что первое издание трактата Бодуэна о связи истории и права было напечатано в Базеле Опоринием.

Кристоф Пецель (1539 - 1604 гг., Бремен) приблизительно в одно время с Иоганном Вольфом был тесно связан с Виттенбергским университетом35. Учился в латинской школе в Бремене и изучал теологию в университетах Йены и Виттенберга. После этого он преподавал в г. Плауен.

В 1565 г. он продолжил свое обучение благодаря получению стипендии курфюрста. В 1567 г. он занял профессорскую кафедру на факультете философии в университете Виттенберга и одновременно проповедовал в церкви. В 1570 г. он получил научную степень доктора теологии. Он был обвинен в приверженности криптокальви-низму, дважды арестован, заключен на два года в тюрьму и, наконец, выдворен из владений курфюрста.

В ноябре 1576 г. он переехал в г. Эгер. Осенью 1577 г. принял предложение графа Иоханна Старшего от Нассау-Дилленбург. Сначала он работал в г. Зиген, а затем проповедовал в Дилленбурге. Благодаря проведенной им предварительной работе 8-9 июля 1578 г. Генеральный Синод принял решение о присоединении Нассау-Дилленбурга к реформированной церкви. В ноябре 1578 г. он получил приход в г. Херборн.

В 1579 г. городской совет Бремена предложил взять на себя миссию теологического миротворца. В 1581 г. переехал в Бремен, где с 1584 г. стал суперинтендантом. Благодаря его деятельности Бремен принял реформированную религию (в

34 1ыаиш.

35 Burke P, 1969. Р. 89-93.

1595 г. было принято Бременское соглашение как основа нового религиозного учения и устройства церкви Бремена). Однако, городской совет отказался от предложения Пецеля ввести в Бремене порядок по примеру Женевы. Пецель участвовал в распространении реформированной религии и в Вестфалии.

Он, как и Вольф, учился у Меланхтона и стал среди его учеников и последователей одним из самых выдающихся теологов. Пецель выступал против противников Лютера - Хамельманна и Зельнекера. В Базеле, где собственно и развернул свое книгоиздательское дело Перна, Пецель, являвшийся одной из самых ярких политических фигур внутри реформированной церкви, развернул борьбу против Йозефа Назе, отрицавшего святость Тайной Вечери. Поэтому его произведение об истории, безусловно, не могло быть оставлено без внимания ни Вольфом, ни Пер-ной.

Давид Коххафе, писал под псевдонимом Хитреус (др.-греч. - горшечник). Автор большого числа богословских, педагогических, полемических и исторических сочинений. Родился 26 февраля 1531 в Ингельфингене (Вюртемберг). Из семьи протестантского пастора. Учился в Тюбингенском университете, получив степень магистра, с 1544 г. продолжил образование в Виттенберге, где застал лекции Лютера и стал любимым учеником Ме-ланхтона. С 1550 (с перерывами) преподавал в Ростокском университете, неоднократно занимал там пост ректора, прославился как педагог и реформатор образования. В 1560-10-е гг. - один из организаторов протестантской церкви в Австрии. Видный лютеранский теолог, один из авторов «Формулы согласия». Умер 25 июня 1600 г. в Ро-

стоке36.

Как мы видим, и этот автор самым теснейшим образом изначально был связан с Виттенбергским университетом и кругом протестантов-переводчиков с древнегреческого

36 БЬеиЪег <1аш 1а Realencyklopadie d'Albert Шжк Ш. 1. Р., 1899. Р. 380-389.

языка, который определялся Филиппом Меланхтоном.

Симон Гринеус (латинизир. Grynaeus, настоящая фамилия Гринер - около 1493, Ферингендорф - 1.08.1541, Базель), выдающийся теолог, кальвинист, был старше большинства из членов авторского коллектива АНР и собственно стоял у истоков идеологии Реформации37.

Учился с Филиппом Меланхтоном в школе г. Пфор-цхайма. С 1511 г. в университете г. Вены изучал медицину, математику, естествознание, философию. В 1515 г. получил степень магистра искусств и магистра философии. В университете познакомился с гуманистом Иоахимом Вадианом38.

С 1520 г. Гринер заведовал латинской школой для переселенцев из Германии в г. Офене (Буде, ныне Будапешт). Помимо чтения лекций по латинской и греческой литературе Гринер знакомил учеников со взглядами Мартина Лютера, в связи с чем доминиканцы обвинили его в ереси и поместили в тюрьму. Благодаря знакомствам в среде местной аристократии Гринер был освобожден.

В 1523 г. переехал в г. Виттенберг, где встретился с Меланхтоном и лично познакомился с Лютером.

В 1524 - 1529 гг. Гринер - профессор греческого языка в университете города Гейдельберга, в связи с финансовыми трудностями он преподавал также арифметику, музыку, геометрию, астрономию. После встречи с А. Карлштад-том39 в 1524 г. он пересмотрел свой взгляд на Евхаристию

37 Bayle Pierre, 1820. Vol. 6. P. 109-135.

38 Vadian (Joachim von Watt) der Reformator // Marianne und Frank Jehle. Kleine St. Galler Reformationsgeschichte, Viertes Kapitel Herausgegeben vom evang.-ref. Kirchenrat des Kantons St. Gallen. St. Gallen, 1977. Ch. IV.

39 Дискуссии вокруг проблемы: «Кто написал Пятикнижье?» В 1520 г. А.

(склонился к версии Ульриха Цвингли). В 1524 г. он познакомился с лидерами радикальных реформационных - Иога-ном Эколампадием40, Томасом Мюнстером. Через год состоялся диспут между Бренцем и Гринером относительно его изменившихся взглядов. В 1526 г. Гринер получил должность профессора латыни, помимо преподавания в университете он изучал труды Аристотеля и Галена.

В 1527 г. в библиотеке аббатства Лорш Гринер обнаружил 5 (!) неизвестных книг «Истории Рима от основания города» Тита Ливия41, которые затем включил в полное собрание сочинений и переиздал в 1530 г. с предисловием Эразма Роттердамского. Во время визита в Шпайер, где в 1529 г. был созван рейхстаг, Гринер попытался вступить в спор с Й. Фабером (с 1531 г. венский епископ), противником Реформации. Фабер повелел арестовать Гринера, но с помощью Меланхтона ему удалось бежать. В мае 1529 г. по

Карлштадт, сподвижник М. Лютера и Т. Мюнцера, изучая Ветхий Завет, пришел к выводу, что конец Второзакония, где описана смерть Моисея, не мог принадлежать ему. Кроме того, Карлштадт усомнился в том, что Книга Ездры целиком принадлежит автору, так как в ней есть похвалы в адрес самого Ездры. Позднее, в 1574 г. голландский католический библеист Ан-дреас Мезиус высказал предположение, что в основе исторических книг Ветхого Завета лежали не дошедшие до нас летописи, как об этом косвенно свидетельствует и сама Библия (например, 3 Цар. 14,19). См. Протестантская и католическая экзегеза Ветхого Завета в XIX-XX вв. (Очерк, принципы, оценка) // Эл. ресурс. URL:http://myrophores.ru/protestantskaya-i-katolicheskaya-ekzegeza-vethogo-zaveta-v-xix-xx-vv-ocherk-piincipy-oceaka Доступ свободный.

40 Подлинная фамилии Хаусшайн (Hausschein) - специалист в области греческого и еврейского языков, которые изучал под руководством Рейхлина. Помогал Эразму в его изучении Нового Завета. Сначала он был воспитателем детей курфюрста пфальцского, потом священником в разных местах, пока в 1523 г. не переселился окончательно в Базель. В это время он уже был ревностным сторонником церковной реформации. Попытка его примирить Лютера и Цвингли не имела успеха; зато он успешно распространял протестантизм в других городах. В теологических спорах проявил большую умеренность. После него остались многочисленные комментарии на разные книги Священного Писания и богословские трактаты о таинстве причащения, а также и катехизис, который позже был принят в реформатской церкви. См. Шафф Филип, 2009.

41 Wolfram Ax, 2005.

рекомендации Эколампадия Гринер был приглашен в университет г. Базеля в качестве профессора греческого языка. Помимо чтения лекций о «Риторике» Аристотеля он вел курс экзегетики Нового Завета.

В марте 1531 г. с письмом от Эразма Роттердамского посетил Англию с целью изучения античных источников. Во время путешествия познакомился с Т. Мором, Р. Полом, Т. Кранмером42. 6 июня 1531 г. в Лондоне Гринер был представлен королю Генриху VIII, который интересовался отношением континентальных протестантов к его разводу с Екатериной Арагонской. В августе 1531 г. Гринер совместно с Цвингли, В. Ф. Капито, Эколамападием и другими сообщил письменно о поддержке короля.

Вернувшись в Базель в июле 1531 г., Гринер издал труды Евклида с комментариями Прокла и продолжил чтение лекций в университете в качестве профессора теологии. В 1534 г. по инициативе Мартина Буцера в Штутгарте состоялся религиозный диспут между кальвинистами и лютеранами (оппонентами выступили Шнепф и Гринер). До-

43

стигнуть понимания и согласия участникам не удалось .

В 1536 г. он принял участие в составлении Первого Гельветического исповедания (Confessio Helvetica prior . На диспуте между католиками и протестантами 1540 года в Вормсе он был единственным представителем швейцарской реформаторской церкви. В ноябре 1534 г. по поручению герцога Ульриха Вюртембергского Гринер совместно с А. Бларером реорганизовал Тюбингенский университет.

После возвращения в Базель в 1535 г. Гринер занимал должность декана философского факультета (1536 -1537 гг.). В 1541 г. был избран на должность ректора университета. Умер во время эпидемии чумы.

Итак, Гринер, однокашник Меланхтона, профессор, занимавший последовательно несколько кафедр в Базель-ском университете и оставил там своих учеников и последователей (напомним, что в Базеле книжный рынок формиро-

42 Bayle Pierre., 1820. Vol. 6, P. 112.

43 Ficker J., 1917.

вался Перной и его компаньонами), вместе с лидерами европейской реформации стоял у истоков формирования протестантской идеологии, был знатоком древних языков, исследователем и публикатором текстов античных историков.

Через несколько лет после смерти Гринера, в 1547 г.

профессором Базельского университета становится и итальянский гуманист, протестант Челио Се-конде Курионе (Celio Secondo Cu-rione). Родился 1 мая 1503 г. в Чи-рие (в Пьемонте), с 1520 г. изучал свободные искусства и право в Туринском университете, где познакомился с идеями Лютера, Цвингли, Меланхтона, стал приверженцем Реформации. Собирался уехать в Германию, но был заключен в монастырь, откуда бежал. После этого Курионе преподавал в Милане, Казале, Павии, Ферраре, Лукке, но везде подвергался гонениям и преследованиям. Поэтому в 1542 г., спасаясь от них, бежал в Швейцарию. Трактат De Historia legenda sentential, включенный в АНР, адресован профессору римского права в Базельском университете Базилю Амербаху (1533 - 1591 гг.)44

44 Базиль Амербах был потомственным коллекционером и до нашего времени семейная коллекция художественных ценностей под названием «Кабинет Амербахов», дошла в полном составе. Особый интерес представляет то, что оно пережило время почти в полном составе, и, не будучи расформировано, и ныне относится к числу важнейших в Базельском музее. Иоганнес Амербах (1430 - 1513 гг.), будучи печатником, скопил до сотни графических образцов, а также коллекцию монет. Бонифациус Амербах собрал серебряную парадную утварь, украшения и он же стал хранить у себя произведения художников своего времени. Наконец, Базиль Амербах (1533 - 1591 гг.) доводит семейное собрание до высшей точки. Его интересовали все виды художественных изделий, достойных коллекционирования. Он собирал античные монеты наряду с картинами и графикой современных ему художников. Базилиус Амербах, гуманистически образованный человек, был знатоком уже в том духе, который при-

Теодор Цвингер Старший (2 августа 1533 г. - 10 марта 1588 г., Базель), швейцарский ученый-медик, друг Базиля Амербаха, поступает в Базельский университет в 1548 г. и занимается у Томаса Планттера45. Отец Теодора, портной Леонард Цвингер, умер в 1538 г., поэтому его воспитанием занимался отчим профессор артистического факультета Базельского университета Конрад Ликосте-

46

нес .

Но вскоре Теодор прервал там обучение и отправился в Лион, один из крупнейших центров книгоиздания во Франции, где был книготорговцем. Вероятно, именно здесь он узнал о Кристофе де Молине (Christophe de Molin) или Мильё (Milieu) уроженце швейцарского городка Эставайе-ле-Лак (кантон Фрибур), который до 1544 г. преподавал в коллеже Святой Троицы в Лионе, вероятно, сочувствовал Реформации и был хорошо изве-

47

стен в протестантских кругах .

Позднее, во второй половине 1540-х гг. Молин совершил путешествие на Восток, посетил Константинополь. В 1548 г., во время учебы во Флорентийском университете (по кафедре гражданского права) Молин опубликовал трактат De scribenda universitatis re-rum historia. Его второе, дополненное издание - в 1551 г. в Базеле, а в 1576 г., уже после смерти автора (18.10.1570, видимо на родине) будет включено в АНР.

сущ коллекционерскому движению XVIII в.

45 Томас Платтер Старший (1499 - 1582 гг.) гуманист и писатель. Профессор Базельского университета по кафедре древнегреческого, древнееврейского языков. Во время пребывания в Цюрихе был соратником Ульриха Цвингли и свидетелем его гибели в сражение на Кап-пельской равнине в 1531 г.

46 БобковаМ.С., 2010. С. 73.

47 Kelley D.R., 1999. Vol. 52. P. 342-365.

Теодор Цвингер во второй половине 40-х годов XVI века также покинул Лион и перебрался в Париж, где познакомился и тесно общался с Петром Рамусом и очень серьезно продолжил изучение латинского, греческого, древнееврейского языков (приблизительно в тоже время, что и Боден и в том же месте - Collège royal).

В 1553 г. начал обучение на медицинском факультете Базельского университета, затем продолжил его в одном из ведущих центров изучения медицины - в Падуан-ском университете, соперничавшего с медицинской школой университета в Монпелье. Закончил Падуанский университет с отличием и там же получил научную степень доктора. В 1559 г. вернулся в Базель и стал членом медицинской Коллегии в Базельском университете. С 1565 г. Цвингер преподавал греческий язык, с 1571 г. - этику, с 1580 г. - теорию медицины.

Увлечение универсальным образованием привело Цвингера к изучению теологии. Выступал в защиту идей Парацельса. В 1565 г. в Базеле в типографии Иоханна Опориния опубликовал свое основное сочинение - энциклопедию «Teatrum Vitae Humanae», которое имело огромную популярность и переиздавалось в 1571, 1586, 1604 гг. При подготовке этой энциклопедии Цвингер использовал собрание источников, которые хранились у его отчима, а также собрание книг из библиотеки Базиля Амербаха. Собственно, в АНР и была включена значительная часть этой энциклопедии.

Иоханн Самбук (венг. Янош Жамбоки), венгерский гуманист, родился 1 июня 1531 в Трнаве. Учился в Вене, Лейпциге, Виттенберге, Ингольштадте, Страсбурге и Париже (там в 1551 г. получил степень магистра филосо-фии)48.

В Парижском университете он обучался приблизительно в одно время с Боденом. Продолжил образование в Падуанском университете, изучал медицину, в 1555 г. по-

48 Бобкова М.С., 2010. С. 128.

лучил степень доктора медицины.

Обучение в университетах Виттенберга, Ингольш-тадта, Страсбурга, которые были центрами формирования реформационной идеологии, не могло не отразится на религиозных воззрениях Самбука.

Тем не менее, он делает блестящую карьеру при императорских дворах ревностных сторонников католицизма. С 1560 г. - врач в Вене, стал придворным врачом и историографом императора Максимилиана II, затем - императора Рудольфа II49.

Самбук также был блестящим знатоком древнегреческого языка и много времени посвящал занятиям классической филологией. Он оставил критическое издание комедий Плавта и «Поэтики» Горация. Трактат De historia впервые опубликован как предисловие к труду итальянца Антонио Бонфини (1434 - 1503 гг.), жившего в Венгрии с 1486 г. и написавшего историю венгров в качестве придворного историографа короля Матьяша Корвина.

По Виттенбергскому университету Самбук мог быть известен Вольфу (учились в одно время), Пецелю, Кохха-фе, Гринеру. И, конечно, они могли проявлять интерес к его сочинениям и позднее, после окончания университета.

В 1557 г. (всего на два года позднее Самбука) выпускником Падуанского университета был и автор другого сочинения, вошедшего в АНР, Антонио Риккобони, итальянский гуманист и историк50. Родился в 1541 г. в г. Ровиго. Учился в Венеции и Падуе.

49 Придя к власти, Рудольф II начал искоренять протестантизм в Австрии, Чехии и Венгрии. В Австрии почти все дворянство и все города исповедовали протестантизм. С восшествием на престол Рудольфа здесь началась сильная католическая реакция, а также борьба абсолютизма с областными сеймами и самоуправлением городов. То же произошло и в Чехии. В 1583 Рудольф перенес имперскую резиденцию в Прагу, и вместе с ним прибыло много фанатиков, а также, иезуиты. Протестанты стали вытесняться с крупных и мелких должностей. Что в конце концов приведет к Восстанию в 1606 году с требованием установления режима веротерпимости.

50 Ferguson W.K., 1948. Р. 142, 150.

В 1558 г. стал нотарием в Ровиго, с 1562 г. преподавал в местном коллеже. Из-за обвинений в сочувствии Реформации уехал в Падую, где с 1571 г. был профессором Падуанского университета (преподавал риторику). Прославился переводом «Поэтики» Аристотеля и первой попыткой реконструкции ее утраченной второй книги. Умер в 1599 г. в Падуе.

Интерес к занятиям переводами и комментированием произведений античных авторов, безусловно, тесно объединяло Риккобония и Самбука, хотя они и закончили разные факультеты Падуанского университета.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Еще один автор, сочинения которого вошли в АНР, Умберто Фольетта (Foglietta) (около 1518 г., Генуя - 5 сентября 1581 г., Рим) изучал право в университете Пе-руджи, много жил в Риме51. После издание в 1559 г. в Риме диалогов «О Генуэзской республике» (Della república di Genova), содержавших критику нобилей, был осужден на изгнание из Генуи и конфискацию имущества.

Пользовался покровительством кардинала Ипполито д'Эсте. В 1549 г., будучи кардиналом, Ипполито II явился к французскому двору в качестве посла Феррары, поступив на службу кардиналом-протектором Франции. В 1550 г. он стал губернатором Тиволи и близлежащих земель, в то время принадлежавших французской короне. Прекрасно зарекомендовав себя и имея отличную репутацию при французском дворе, Ипполито даже участвовал в конклаве (1549 -1550 гг.) в качестве кандидата в папы от Генриха II.

Очевидно, что был сторонником роялистов в начавшихся религиозных войнах во Франции. Возможно предположить, что, после изгнания 1559 г., Фольетта входил в миссию Ипполито II и все это время находился в Париже или, во всяком случае, во Франции и его политические штудии там были хорошо известны. Боден уже в «Методе легкого познания истории» использует его сочинение «О Генуэзской республике». Поэтому не удиви-

51 Kristeller Р., 1962. Р. 129.

тельно, что впервые опубликованы в 1574 г. в Риме в составе большого сборника сочинений Фольетты трактаты De Ratione scribendae historiae и De norma Polybiana, вошли в 1576 г. и в 1579 г. в АНР. В 1576 г. смог вернуться в Италию и стал официальным историографом Генуэзской республики.

Сочинения всех этих авторов, открытых сторонников реформированной религии или склонных к протестантизму составили второй том издания АНР 1579 года. По сути, он содержит квинтэссенцию оценки прошлого, отношения к его познанию, к познанию всеобщей истории (божественной, природной, человеческой, математики) новой идейной и религиозной общностью, выстраивающей свою историческую самоидентификацию, определяющей основы и принципы этой самоидентификации в исторической ретроспективе.

Сочинения, вошедшие в первый том АНР, можно условно подразделить на две группы - взаимодополняющие трактаты Бодена и Бодуэна, которые содержат целостную протестантскую модель истории и по сути выполняют в издании генерализирующую функцию, вторая группа - это сочинения католических авторов, в основном филологов или профессоров риторики, известных своими переводами и комментированием античных исторических текстов. Именно, эти переводы или комментарии вокруг них и составили большую часть первого тома. Хотя, мы должны отметить еще одно сочинение, которое отстоит особняком, и не может быть отнесено ни к первой, ни ко второй группе - это сочинение Джованни Антонио Випе-рано, которое мы разберем в конце этого опуса.

Самым ярким автором во второй группе является Джованни Джовиано Понтано, родившийся в Умбрии и получивший образование в университете Перуджи52. В 1447 г. поступил на службу к неаполитанскому королю Альфонсу V Арагонскому, стал видным государственным

52 Butterfield H, 1955. Ch. 2.

деятелем, занимал министерские посты и при Фердинанде I. Будучи воспитателем его сына Альфонса, написал для него дидактический трактат этико-политического содержания «Государь» (De principe, издан в 1490). Нарисованный Понтано образ идеального правителя, нравственно совершенного, исполненного мудрости, реализма и творческих сил, явился своеобразным воплощением гуманистических представлений о человеке. Благосостояние государства, всего общества Понтано ставил в прямую зависимость от доблести правителя, движимого чувством долга, гражданской ответственности. Возможно, именно включение в АНР сочинения Понтано сделало возможным суждение о том, что этот двухтомник представляет собой антидот Макиавелли53. Если у Понтано мы видим идеал государя, то у Макиавелли - это антиидеал, развенчанный идеал, но такой, который выглядит очень реалистично и прагматично. Трагическая ситуация глубочайшего европейского кризиса XVI в. вновь актуализировала проблему создания нового идеала государя, определившей возобновление интереса к творчеству Понтано.

Дипломатические усилия Понтано были направлены на установление мира между итальянскими государствами. В течение многих лет Понтано возглавлял основанную его учителем Па-нормитой гуманистическую академию. На собраниях этого кружка гуманистов дискутировались вопросы философии, поэзии, астрологии. В историю итальянского гуманизма Понтано вошел как классический латинский поэт и писатель. Проникнутые духом языческой мифологии, его диалоги исполнены в то

53 Reynolds B, 1953. Vol. 14. P. 471-492.

342

же время острых критических наблюдений над современными нравами, а также религией и церковью. практику ораторского искусства, полагал он, и, подобно Полициано, видел в поэзии силу, способную вести человечество по пути цивилизации.

В АНР включено сочинение «Об истории»54, в котором Понтано развивает идею взаимодействия поэзии и истории. Это первая «поэтика историописания» - и фактически первая классицистическая поэтика эпохи Ренессанса. После выхода этого диалога в свет вплоть до середины XVI столетия никаких других рецептов написания исторических текстов для историков не создавалось, зато во второй половине века они появляются в изобилии.

В творчестве Понтано особое место занимают сочинения по астрологии, к которой он проявлял особый интерес. Это трактат «О небесных явлениях» (1475-1495), и дидактическая поэма «Урания». В трактате Понтано выступил с критикой положений Джованни Пико делла Миран-дола, изложенных в его «Рассуждениях против божественной астрологии». Опираясь на античных авторов, Понтано отстаивал теорию астрального детерминизма.

Политические идеи Понтано, его глубокая реалистическая оценка событий, свидетелем которых он был, анализ международных отношений его времени, когда Италия вступала в полосу непосредственно затрагивающих ее франко-испанских войн, нашли отражение в обширной переписке Понтано. Ему принадлежит также историческое сочинение «О неаполитанской войне» (1494).

Франческо Патрици себя называл хорват по происхождению Фране Петрич из Далмации (1529 - 1597 гг.)55. Сначала он обучался на родине, а затем учился медицине в Венеции и Ингольштадте, с 1547 г. по 1554 гг. изучал философию в университет Падуи. Позже он посетил ряд других итальянских городов и переехал на Кипр, где совершенствовал свои знания греческого языка и начал со-

54 Percopo E. 1938; Joan Pontanus Бе Ш81;опа.

55 Robb N 1935.

брать коллекцию греческих рукописей. В ходе двух своих поездок в Испанию, продал большинство из собранных им греческих рукописей.

В 1578 г. Филиппом II был приглашен преподавать философию Платона в университете Феррары. В 1592 г. по приглашению кардинала Ипполито Альдобрандини преподавал этот же курс в Риме. Последние годы своей жизни он провел, как один из немногих философов, внедряя идеи платонизма и неоплатонизм в университетской среде Италии конца XVI в.

Его «Новая универсальная философия», которая была внесена в Индекс запрещенных книг, вскоре после выхода из печати в 1591 г., и продолжала подвергаться богословской критике со стороны Конгрегации довольно долгое время. На основании опубликованных и неопубликованных работ, которые он написал за свою карьеру, становится ясно тересов Патриции был достаточно широк5

Переводил и комментировал сочинения Аристотеля, Платона, Прокла, Филопона, а также фрагменты из сочинений герметической философии, ведущей традицию от Гермеса Трисмегиста и последователей. Поддерживал и разделял взгляды Дж. Бруно. «Десять диалогов об истории», опубликованные в 1560 г., были продолжены сочинением «Десять диалогов о риторике», вышедшим в свет в 1562 г. В «Десяти диалогах об истории» совершенно очевиден антиаристотелизм подходов Патрици, ярко выраженный неоплатонизм и герметизм.

В 1583 г. он опубликовал крупное исследование, посвященное древней римской армии, основанное на его

что диапазон ин-

56

56 №оуа (!е ишуега8 рЫ1о8орЫа.

изучении сочинений Полибия, Ливия и Дионисия Гали-карнасского. Он анализировал тактику и стратегию древних римлян, постоянно сравнивая их с состоянием дел в современной ему Италии. Очевидно, что это была своеобразная попытка привлечь внимание к войнам, ведущимся в Италии XVI в.

Себастьяно Фокс Морцелло (1526 - 1559 гг.) испанских ученый-филолог происходил из семьи Фоксов из Аквитании57. Родился в Севилье, где получил и начальное образование, затем учился в университете Лувена и других университетах. Заслужил хорошую репутацию как переводчик с греческого языка и комментатор. В 1546 г. он опубликовал парафраз сочинений Цицерона, а в 1550 - комментарии к «Тимею» Платона. Король Испании Филипп II пригласил его в качестве наставника своего сына инфанта Карла. Мар-целло погиб во время кораблекрушения.

Франческо Робортелло (1516 - 1568 гг.) итальянский филолог; обучался в Болонье у знаменитого Ромуло Амазео, был профессором риторики в Венеции, затем - греческой и латинской литературы в Падуе и Болонье58. Гордый и упрямый, Робортелло был во вражде со многими знаменитыми людьми его времени: Эразмом, Павлом Мануччи, Этьенном и др. «De histórica facúltate» (Флоренция, 1548).

К середине XVI в. новая эстетика начинает опираться не на Платона, а на Аристотеля. Робортелло издал «Поэтику» Аристотеля с пространными комментариями в 1548 г., трагедии Эсхила, «Тактику» Элиана и трактат Лонгина «О высоком». В 1557 г. Франческо Робортелло подверг сомнению принадлежность найденных текстов Анакреонту (писавшему на ионическом, а не дорическом диалекте).

57 E. Kessler, 1971.

58 Edward John Kenney, 1974.

Все эти штудии, безусловно, выдающихся знатоков, переводчиков и комментаторов античных мыслителей, было необходимо включить в двухтомник, открывающий читателю сокровищницу истории и, что не менее важно, вписать в контекст античных историков-классиков протестантских мыслителей XVI в.

Теперь, как я и обещала, обратимся к сочинению и фигуре Джованни Антонио Виперано, которая на первый взгляд, кажется здесь совершенно неуместной59. Этот воинствующий иезуит родился в Мессине в 1535 г. в знатной и богатой семье. Учился в иезуитской коллегии в Мессине, около 1550 г. стал членом ордена иезуитов. Преподавал в иезуитских коллегиях в Губбио, Флоренции, Перуд-же. С конца 1560-х гг. жил в Португалии и Испании, в 1580-е гг. был придворным историографом короля Филиппа II (в частности, написал обоснование прав Филиппа на португальский престол) и капелланом дворцовой капеллы в Палермо. В 1587 назначен каноником собора в Агридженто (Сицилия), с 1589 г. - епископ города Джовинаццо (Gio-vinazzo) в Апулии. Умер в Джовинаццо в 1610 г.

Трактат De scribenda Historia впервые напечатан в 1569 г. в Антверпене (неясно, написан до или после переезда на Пиренеи) и представляет читателю традиционное видение истории в контексте библейской католической традиции.

Кажется, никаких пересечений ни авторов, ни типографа, ни издателя с Виперано не было. Кроме того, очевидно, что он ревностный католик. Тогда, для чего его «Книга о написании истории» была включена в компендиум? Вот это, на наш взгляд, чисто тактический ход, направленный на своеобразную защиту АНР от внесения в «Индекс запрещенных книг»

Именно в это время (вторая половина XVI в.) активную деятельность развернула цензура. Книги, прошедшие цензуру, печатались с грифом Nihil obstat («никаких препятствий») и Imprimatur («да будет напечатано») на титуль-

59 Marie-Dominique Couzinet, 1996. Ch. II.

346

ном листе. Первый такой список был опубликован в Нидерландах в 1529 г. Венеция и Париж последовали примеру Нидерландов в 1543 и 1551 гг. соответственно. Первый римский список был составлен папой Павлом IV. Цензурные принципы этого списка были признаны слишком жёсткими, и после того, как Тридентский собор изменил церковное законодательство в области запрета книг, папа Пий IV распространил в 1564 г. так называемый Тридентский список («Индекс запрещенных книг»). Этот список служил основой всех последующих списков запрещённых книг (издавались католической церковью до 1966 г.).

В 1571 г. была сформирована Святая Конгрегация Списка, специально предназначенная для выявления запрещённой литературы, внесения дополнений в список, а также создания списков исправлений в тех случаях, когда требовались исправления книги, а не безусловный её запрет. В таких случаях книга вносилась в список со специальными пометками, например, <^опес corrigatur» (запрещено, если не исправлено) или <^опес ехри^еШг» (запрещено, если не очищено). В разное время помета «<1опес corrigatur» «украшала» сочинения следующих авторов, включенных в АНР: Патрици, Пецеля, Цвингера, Хитре-уса, Мильё, Гринеуса, Самбукия.

Франциск I 13 января 1535 г. издал указ, запрещающий печатать во всем королевстве какие-либо книги под страхом смертной казни. Под давлением Парламента король отменил этот указ, но ограничил число типографий. Многие типографы и издатели подверглись арестам и казням. В 1545 г. вышел первый французский индекс запрещенных книг. В

Индексы запрещенных книг к XVII в. было включено более

«60

трети всех напечатанных к тому времени изданий .

Любопытно, что в одном из экземпляров АНР 1579 года издания, хранившегося в библиотеке ордена иезуитов

60 Modem History Sourcebook: Index librorum prohibitorum, 1557-1966. [Index of Prohibited Books]. Электронный ресурс.

Режим доступа http://www.fordham.edu/halsall/mod/indexlibrorum.html свободный, (дата обращения 06.10.2015).

были вымараны авторы-протестанты. Так что читать можно было всего шесть из восемнадцати опубликованных

61 TT

сочинений «надежных» авторов . Но тем не менее, книга Artis historicae Penus, octodecim scriptorium tam veterum quam recentiorum monumentis et inter eos Io. Praecipue Bodini libris Methodi historicae sex instructa никогда не была внесена ни в один из списков Индекса.

А 1593 г., когда уже в полную силу шло наступление Контреформации, еретический Боден и вся «коллекция» Вольфа-Перна была включена отцом иезуитов Пассевино в его библиотеку, который расширил ее в 1597 г. до объявления OMNIUM Gentium Apparatus historiam.

Подводя краткие промежуточные итоги нашего небольшого исследования, касающегося внешней критики АНР, следует отметить, что изучение историописания неотделимо от исследования контекстуальных реалий социальных, и особенно, межличностных отношений, определявших культурные, идеологические и политические основы европейской ученой среды эпохи Раннего Нового времени. Результаты даже такого, «первого» подхода к изучению источника совершенно точно нацеливают нас на понимание смыслов, заложенных в самих текстах сочинений АНР.

Литература

Бахтин М.М. 1979: Эстетика словесного творчества. М. Бобкова М.С. 2010: «Historia pragmata». Формирование исторического сознания новоевропейского общества. М., 329 С. Бобкова М.С. 2015: Исторический компендиум: заметки об аппарате издания 1579 года // Проблемы социальной истории и культуры средних веков и раннего нового времени / Под ред. А.Ю. Прокопье-ва. № 12. Изд-во СПбГУ.

Бобкова М.С. 2001: Еще одна попытка реконструкции биографии Жана Бодена // Диалог со временем: Альманах интеллектуальной истории / Под ред. Л. П. Репиной. М., Вып. 5. С. 75-101. Бобкова М.С. 1999: Исторический метод Бодена как способ теоретического осмысления прошлого // Диалог со временем: Аль-

61 Ibidum.

манах интеллектуальной истории, вып.1, М., С.184-201. Доронин А.В. 2007: Историк и его миф: Иоганн Авентин (14771534). М.

Залевская А.А. 2005: Психолингвистические исследования. Слово. Текст: Избранные труды. М.

Фуко М. 1996: Что такое автор // Воля к истине: по ту сторону знания, власти и сексуальности. Работы разных лет / Пер. с фр. М., С. 17-46.

Шафф Филип. 2009: История христианской церкви. Том VIII, гл. VII. СПб.

A General Biographical Dictionary. Vol. 3. L., 1833. Artis historicae Penus, octodecim scriptorium tam veterum quam recen-tiorum monumentis et inter eos Io. Praecipue Bodini libris Methodi historicae sex instructa. Basileae: Ex officina Petri Pernae, MDLXXIX. Bayle Pierre. Dictionnaire historique et critique / 11e éd. Р., 1820. P.G. Bietenholz. 1959: Der ital. Humanismus und die Blütezeit des Buchdrucks in Basel. Berlin.

Io. Bodini Methodus historica duodecim eiusdem argumenti scripto-rum, tam veterum quam recentiorum, commentariis adaucta; quorum elenchum praefationi subiecimus. Basileae: Ex Petri Pernae officina. MDLXXVI.

Burke P. 1969: The Renaissance Sense of the Past. N. Y. Butterfield H. 1955: Man on his Past. The Study of the History of Historical Scholarship. Cambridge.

Couzinet Marie-Dominique. 1996: Histoire et méthode à la Renaissance. Р.

Dubdlin T.F. 1842: Bibliomania. L.

Ferguson W.K. 1948: The Renaissance in Historical Thought. Boston. Ficker J. 1917: Martin Bucer. Stras.

Guggisberg H.R. 1967: Pietro Perna Fausto Sozzini und die "Dialogi quatuor" Sebastian Castellios // in Studia bibliographica in honorem Herman De La Fontaine Verwey, S. 171-201. Hemerrow T.S. 1987: Reflections on History and Historians. Madison.

Herricht H. 1970: Die ehemalige Stolberg-Wernigerödisch Handschriftenabteilung. Die Geschichte einer kleinen feudalen Privatsammlung, Halle (= Schriften zum Bibliotheks- und Büchereiwesen in SachsenAnhalt, 31).

Jacques-Auguste de Thou. 1985: Les mémoires. Nouvelle collection des mémoires. P. V. 11.

Jehle. 1977: Kleine St. Galler Reformationsgeschichte, Viertes

Kapitel Herausgegeben vom evang.-ref. Kirchenrat des Kantons St. Gallen. St. Gallen.

Kelley D.R. 1999: Writing Cultural History in Early Modern Europe: Christophe Milieu and his Project // Renaissance Quarterly. Vol. 52. P. 342-365.

Kenney Edward John. 1974: The Classical Text: Aspects of Editing in the Age of the Printed Book. Berkeley.

Kessler E. (Hg.). 1971: Theoretiker humanistischer Geschichtsschreibung. Nachdruck exemplarischer Texte aus dem 16. Jahrhundert, Francesco Robortello, Dionigi Atanagi, Francesco Patrizi, Giacomo Aconcio, Giovanni Antonio Viperano, Uberto Foglietta, Ales-sandro Sardi, Sperone Speroni, mit einer Einleitung, analytischen Inhaltsübersicht, Bibliographie und Indices, München. Kristeller P. 1962: Renaissance Thought and its Sources. N.Y. Le Roy L. 1989: De la vicissitude ou variété des choses en l'univers. P. Melchior Adam. 1705: Vitae Eruditorum cum Germanorum tum ex-terorum. Francoforti a.M.

Modern History Sourcebook: Index librorum prohibitorum, 1557-1966. [Index of Prohibited Books]. Электронный ресурс. Режим доступа http://www.fordham.edu/halsall/mod/indexlibrorum.html свободный, (дата обращения 06.10.2015). New Universal Biography by Rev. John Platts. L., 1826. Oppitz Ulrich-Dieter. 1993: Die "Deutschen Manuskripte des Mittelalters" (Zb-Signatur) der ehemaligen Stolberg-Wernigerodischen Handschriftensammlung. In: Geographia Spiritualis. Festschrift für Hanno Beck. Hrsg. von Detlef Haberland, Frankfurt a. M. u.a., S. 187-205. Percopo E. 1938: Vita di G.Pontano. Napoli. Perini L. 2002: La vita e i tempi di Pietro Perna. P. Pfeil B. 2007: Katalog der deutschen und niederländischen Handschriften des Mittelalters in der Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt in Halle (Saale) (= Schriften zum Bibliotheks- und Büchereiwesen in Sachsen-Anhalt, 89/1-2). 2 Bände. Halle (Saale), vor allem Bd. 1, S. XVII-XXX.

Reynolds B. 1953: Shifting Currents in Historical Criticism // Journal of the History of Ideas. Vol. 14.

Robb N. 1935: Neoplatonism of the Italian Renaissance. L. Vadian (Joachim von Watt) der Reformator // Marianne und Frank Wolf, J. 1600: Lectionum memorabilium et reconditarum centenarii. Lauinger Druck in rotem Perg.

Wolfram Ax. 2005: Lateinische Lehrer Europas. 15 Porträts von Var-ro bis Erasmus von Rotterdam. Böhlau, Köln.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.