Научная статья на тему 'К вопросу об ударении в даргинском языке'

К вопросу об ударении в даргинском языке Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
214
38
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
DARGWA LANGUAGE / ACCENT / SYLLABLE / WORD / DYNAMIC / ARTICULATION / DIALECTS / ДАРГИНСКИЙ ЯЗЫК / УДАРЕНИЕ / СЛОГ / СЛОВО / ДИНАМИЧЕСКОЕ / АРТИКУЛЯЦИЯ / ДИАЛЕКТЫ / ГОВОРЫ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Габибуллаева П. М.

В статье рассматривается ударение в даргинском языке. Отмечается, что в даргинском литературном языке ударение акустически слабо выражено. Здесь ударный слог по сравнению с неударным не отмечается особой напряженностью артикуляции, в особенности гласного, и потому заметной четкостью артикуляции гласного не выделяется. Но это вовсе не значит, что даргинский язык как совокупность диалектных единиц не знает ударения. В нем имеются такие диалекты и говоры, в которых отмечается динамическое ударение, играющее определённую роль как в словообразовании, в словоизменении.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

ON THE ISSUE OF STRESS IN THE DARGWA LANGUAGE

The article discusses questions of stress in the Dargwa language. It is noted that in the Dargwa literary language, the accent is acoustically weak. Here a stressed syllable is compared to an unstressed not particularly noted the tension of articulation, particularly of the vowel, and therefore the visible clarity of articulation of the vowel is not allocated. But this does not mean that Dargwa as a set of dialects does not have stress. In it there are such dialects, in which there is a dynamic stress, which plays a significant role in word formation and in forming inflection.

Текст научной работы на тему «К вопросу об ударении в даргинском языке»

4. Реклама Билайн «Фикус». Available at: https://www.youtube.com/watch?v=H7u3cGd5RvQ

5. Макеева М.Н., Бородулина Н.Ю. Контент-анализ лингвистических данных и информационные технологии: Когнитивные исследования языка. Тамбов, 2018; 33: 325 - 330.

6. Бородулина Н.Ю., Макеева М.Н. Метафора «интернет = водное пространство» в печатных СМИ (на основе контент-анализа ресурсов национального корпуса русского языка). Вопросы когнитивной лингвистики. 2018; №: 213-20. DOI: 10.20916/1812-3228-2018-213-20.

7. Григорьева В.С. Фреймовая матрица конструирования дискурсивных смыслов в зависимости от прагматической установки адресанта. Когнитивные исследования языка. 2018; 33: 589 - 594.

8. Григорьева В.С. Когнитивные механизмы коммуникации в речевых жанрах аргументативного дискурса. Когнитивные исследования языка. 2014; 16: 18 - 29.

References

1. Olomskaya N.N. Manipulyativnye rechevye strategii vozdejstviya v diskurse PR. Lingvistika imezhkul'turnaya kommunikaciya: monografiya. Krasnoyarsk: Nauchno-innovacionnyj centr, 2011.

2. Thomas C. Redman. Data Quality: The Field Guide by Thomas C. Redman. Available at: https://www.dnvgl.com/feature/data-quality.html

3. Reklama P&G «Spasibo, mama» - «Sila mamy». Available at: https://www.youtube.com/watch?v=H7u3cGd5RvQ

4. Reklama Bilajn «Fikus». Available at: https://www.youtube.com/watch?v=H7u3cGd5RvQ

5. Makeeva M.N., Borodulina N.Yu. Kontent-analiz lingvisticheskih dannyh i informacionnye tehnologii: Kognitivnye issledovaniya yazyka. Tambov, 2018; 33: 325 - 330.

6. Borodulina N.Yu., Makeeva M.N. Metafora «internet = vodnoe prostranstvo» v pechatnyh SMI (na osnove kontent-analiza resursov nacional'nogo korpusa russkogo yazyka). Voprosy kognitivnojlingvistiki. 2018; №: 213-20. DOI: 10.20916/1812-3228-2018-2-13-20.

7. Grigor'eva V.S. Frejmovaya matrica konstruirovaniya diskursivnyh smyslov v zavisimosti ot pragmaticheskoj ustanovki adresanta. Kognitivnye issledovaniya yazyka. 2018; 33: 589 - 594.

8. Grigor'eva V.S. Kognitivnye mehanizmy kommunikacii v rechevyh zhanrah argumentativnogo diskursa. Kognitivnye issledovaniya yazyka. 2014; 16: 18 - 29.

Статья поступила в редакцию 26.09.18

УДК 82

Gabibullaeva P.M., Cand. of Sciences (Philology), senior lecturer, DGPU (Makhachkala, Russia), E-mail: uzlipat066@mail.ru

ON THE ISSUE OF STRESS IN THE DARGWA LANGUAGE. The article discusses questions of stress in the Dargwa language. It is noted that in the Dargwa literary language, the accent is acoustically weak. Here a stressed syllable is compared to an unstressed not particularly noted the tension of articulation, particularly of the vowel, and therefore the visible clarity of articulation of the vowel is not allocated. But this does not mean that Dargwa as a set of dialects does not have stress. In it there are such dialects, in which there is a dynamic stress, which plays a significant role in word formation and in forming inflection. Key words: Dargwa language, accent, syllable, word, dynamic, articulation, dialects.

П.М. Габибуллаева, канд. филол. наук, ст. преп. Дагестанского государственного педагогического университета, г. Махачкала, E-mail: uzlipat066@mail.ru

К ВОПРОСУ ОБ УДАРЕНИИ В ДАРГИНСКОМ ЯЗЫКЕ

В статье рассматривается ударение в даргинском языке. Отмечается, что в даргинском литературном языке ударение акустически слабо выражено. Здесь ударный слог по сравнению с неударным не отмечается особой напряженностью артикуляции, в особенности гласного, и потому заметной четкостью артикуляции гласного не выделяется. Но это вовсе не значит, что даргинский язык как совокупность диалектных единиц не знает ударения. В нем имеются такие диалекты и говоры, в которых отмечается динамическое ударение, играющее определённую роль как в словообразовании, в словоизменении. Ключевые слова: даргинский язык, ударение, слог, слово, динамическое, артикуляция, диалекты, говоры.

Положение о том, что ударение заключается в выделении одного из слогов в слове и что безударные слоги слова не подчиняются ударному, а сохраняют свою автономность, широко распространённое как в лингвистике, так и в методике, весьма условно может распространиться на даргинский литературный язык. Дело в том, что ударение в нем акустически слабо выражено: ударный слог по сравнению с неударным не отмечается особой напряженностью артикуляции, в особенности гласного, и потоку заметной четкостью артикуляции гласного не выделяется. Это результат того, что в основе литературного языка лежит акушинский диалект, в котором, как пишет С. Абдуллаев, «иногда даже трудно установить, на каком слоге стоит ударение» [1, с. 61].

Но это вовсе не значит, что даргинский язык как совокупность диалектных единиц не знает ударения. Напротив, в нем имеются такие диалекты и говоры, в которых отмечается динамическое ударение, играющее определённую роль как в словообразовании, в словоизменении (цудахарский диалект, мекегинский, му-гинский, сирагинский, нижнемулебкинский, верхнемулебкинский, гергинский говоры). Носители этих диалектов и говоров никогда не сомневаются в том, на какой слог падает у дарение. В них ударение разноместное (свободное), но не подвижное: в формах одного и того же слова, а также при словообразовании от них, оно не может переходить с одного слоге на другой. Возьмём для примера словесные формы сирагинского говора; барис «сделать», барира «сделал», бариша «может сделаю» и т. д.

В первом примере в глаголе барис «сделать» ударение падает на первый слог «ба», оно сохраняется на этом же слоге и в формах прошедшего (несовершенного) и прошедшего (совер-

шенного) времен и в условном наклонении. Нетрудно заметить, что ударение в этом говоре, хотя разноместное (свободное), но почти постоянное для одного и того же слога как в словообразовании, так и в формообразовании. Исключением здесь может быть форма вопросительного наклонения глагола, на суффикс которого всегда падает ударение. Этот суффикс всегда находится в последнем слоге глагола независимо от того, из скольких слогов он состоит [1].

Если же вопрос выражен суффиксом -в, то ударение постоянно падает на предшествующий ему гласный: удзири «трудился» - изъявительное наклонение, удзирив? «трудился ли?» -вопросительное наклонение; В этом случае ударение можно назвать постоянным (устойчивым). Кроме того, ударение в некоторых даргинских говорах иногда играет и смыслоразличитель-ную роль. Например, в цудахарском диалекте. В нем ударение динамическое (силовое) и от смены места ударения изменяется и значение в слове: сабухъун «подался вперед» - сабухъун «побежал сюда; чеббатиз «скинуть, снять» - чеб батиз «оставить наверху» и т.д.

В этих и близких им диалектных единицах некоторые сложные слова имеют два ударения. Примеры из сирагинского говора: г1еларадбикиб «начали следить», азгъинкайгьуб «стал лениться», заг1ипикиб «заболел» и т. д. Если же сложное слово состоит из сочетаний, где первая часть односложное слово, то ударение всегда падает на него. В этих сложных словах первые части являются односложными словами. В них и в подобных им многочисленных словах ударение силовое, фиксированное, постоянное.

В акушинском диалекте, легшем в основу литературного языка, ударение слабо выражено и в большинстве случаев стоит на первом слоге, независимо от того, из скольких слогов состоит слово. При словообразовании и словоизменении ударение не меняет своего места: дудеш «отец», дудешли «отца», дудешли «отцом», дудешдеш «отцовство».

Особенностью ударения является то, что в запретительных и отрицательных формах глагола оно всегда стоит на показателе запрещения или отрицания -ма, мя-,-х1е, х1я: бара»сделай» -мабирид «не делай», ваши «иди» - мякьяд «не иди», вагьес «узнать» - х1егьес «не узнать».

Если глагол является сложным, состоящим из именной чести со своим ударением или из простого глагола и продуктивной приставки места, то в этом случае глагол будет иметь два ударения: пикрих1евхъес «не подумать», таманмабирид «не заканчивай», гьалах1ебикес «не опережать» [2, с. 123]. В вопросительной форме ударение, как правило, стоит на втором слоге с начала слова: лебу? «есть ли?», бицибу «продали?», кайибу? «сел?».

Но нередки случаи переноса его и на первый слог даже в вопросительной форме (например, если слово выражает вопрос -обращение): чина вякьунри? «куда ходил?», се белк1уна? «что написал?»

Наблюдения показывают, что установить закономерности фонетического ударения в акушинском диалекте - дело сложное. Скорее можно говорить здесь о фразовом ударении. Действительно, для диалекта характерно логическое выделение одной синтагмы от другой с помощью ударения. Это видно из того, что при отрицании, утверждении или запрете ударение переходит с одного слога на другой, или же слово приобретает ещё одно ударение. В живой речи это выражается и в долготе гласного последнего слога слова, связанного по смыслу со следующим словом или синтагмой [3, с. 34].

Фразовое ударение получает атрибутивные комплексы. Примеры: дубура «гора» - ахъ дубур «высокая гора», къада «долина» - мурхъ къада «глубокая долина», (в атрибутивных комплексах одно ударение). Мурад бетауру? «Получилось ли то, к чему стремился, целился?» (слово бетуру имеет два ударения: на первом слоге фонетическое, на последнем - фразовое). В фразе «хъубзури авлахъличиб саби, дурх1ни - школализиб (колхозники на полях, школьники в школе) наряду с фонетическим силовым ударением каждое слово приобретает долготу последнего слога.

Как было сказано выше, ударение яснее выражено в группах диалектов типа цудахарского.

Каковы же закономерности ударения самого цудахарского диалекта? В отличие от акушинского диалекта, в цудахарском диалекте ударение может быть на любом слоге от начала слова; мацца «овца», кабичиб «упало», жагьаннаб «ад», г1яг1ниахълу-ме «утварь».

Библиографический список

Установить закономерности ударения трудно, но наблюдение показало следующее: 1) В двусложных прилагательных и образованных от них двусложных же наречиях, в глаголах двусложной основы, а также в двусложных именах числительных ударение падает на первый слог от начала слова: Прилагательные: ахъссе «высокий»; наречия; ахъле «высоко»; глаголы: бер-ччвиз «съесть» берччиз «найти».

2) При словообразовании с помощью односложной именной части или приставок отрицания, усиления, места ударение двусложного глагола перемещается на первый слог, т.е. не именную часть или приставку: ухъиз «избавиться» - чебухъиз «напасть», ухъиз «избавиться» - гурухъиз «освободиться» и т. д.

3) У двусложных существительных ударение может быть то на первом, то на втором слоге.

а) Как правило, ударение у существительных с гласным исходом на первом слоге: урч1и «сердце», вац1а «лес», хъирхъа «гриф»,шяри «канава».

б) На первый же слог падает ударение у производных двусложных существительных с суффиксами -ни, -ри: дасни «клей», дахри «умение».

в) Двусложные существительные, обозначающие одушевлённые (живые, неразумные) предметы, также имеют ударение на первом слоге: ккуртта «лиса», ваца «мышь»,ккечба «козлё-нок»,кката «кошка» и т.д. [4].

Примечательно, что при склонении в такого рода именных основах ударение с первого слога переходит на второй: мацца «овца» - эрг.п. маццали, род.п. маццала, дат.п. маццас.

С первого же слога ударение переходит на второй и в именах существительных, подвергаемых внутренней флексии:

хъали «комната» - хъули «в комнату», хъулив «в комнате», анкъи «очаг», анкъани «в очаг, подле очага», анкъанив «в очаге» и т. д.

4) Во множественном числе имен существительных ударение всегда падает не суффикс множественности (если он односложный) или на последний слог суффикса множественности (за исключением суффикса - хъали, образующего форму множественного числа от имен собственных с ударением на первом слоге) / адим «человек» - адимте «люди», г1унела «подушка» -г1уцумппе «подушки»,чайник «чайник» - чайникке «чайники».

5) Как отмечалось, ударение в цудахарском диалекте может быть смыслоразличительным средством. Примеры: вач1иб «пришел» (прошедшее время глагола) - вач1иб адим «пришедший человек» (причастие «вач1иб»);маццала ккули «овечья шкура» - маццала бук1ун «чабан» (именно «чабан», а не пастух, т.е. овечий чабан; маццала соответственно имеет значение существительного и прилагательного) [4].

Имеются и много других случаев кажущейся закономерности ударения в даргинском языке, но нет ни одного правила без исключения.

1. Абдуллаев С.Н. Грамматика даргинского языка. Махачкала, 1954.

2. Абдуллаев З.Г. Даргинский язык. Москва, 1993.

3. Гаприндашвили Ш.Г. Фонетика даргинского языка. Тбилиси, 1963.

4. Мусаев М-С.М. Дарганмез. Махачкала, 2014.

References

1. Abdullaev S.N. Grammatika darginskogo yazyka. Mahachkala, 1954.

2. Abdullaev Z.G. Darginskijyazyk. Moskva, 1993.

3. Gaprindashvili Sh.G. Fonetika darginskogo yazyka. Tbilisi, 1963.

4. Musaev M-S.M. Dargan mez. Mahachkala, 2014.

Статья поступила в редакцию 24.09.18

УДК 81'38; 801.6; 808

Dzhamalova M.K., Cand. of Sciences (Philology), senior lecturer, Russian Language Department, Philological Faculty,

Dagestan State University (Makhachkala, Russia), E-mail: madi788@mail.ru

LANGUAGE EXPRESSION OF CONTRAST IN MODERN POETRY. In the article linguistic methods of expression of contrast are analyzed on the example of modern poetry. The main problems considered in the article are stylistic functions of an antithesis in modern lyrics poetry. The analysis reveals that an antithesis, combining with other stylistic receptions (with a metaphor, anaphora, comparison, different types of repetition), serves for the display of subjective author modality. The use of different types of an antithesis with the expressional and appellative purpose deserves special attention. The results of the research show that the antithesis as an integral component of a modern poetic discourse is characterized by high degree of expressional fullness and plays an extremely important role in organization of a poetic text.

Key words: contrast, antithesis, stylistic reception, stylistic intensities, expressive, appellative functions, appraisal, expressiveness, author's modality.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.