Научная статья на тему 'К ВОПРОСУ ОБ ОНТОЛОГИЧЕСКОЙ НЕОПРЕДЕЛЕННОСТИ ДЕФИНИЦИЙ ТЕХНИКИ И ТЕХНОЛОГИИ'

К ВОПРОСУ ОБ ОНТОЛОГИЧЕСКОЙ НЕОПРЕДЕЛЕННОСТИ ДЕФИНИЦИЙ ТЕХНИКИ И ТЕХНОЛОГИИ Текст научной статьи по специальности «Философия, этика, религиоведение»

CC BY
16
7
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
техника / технология / онтология / онтологическая неопределенность / философия техники / technique / technology / ontology / ontological uncertainty / philosophy of technology

Аннотация научной статьи по философии, этике, религиоведению, автор научной работы — Корольков Михаил Дмитриевич

Философии техники известна проблема чрезвычайного многообразия определений «техники», «технологии» и связанных с ними понятий. Зачастую предлагаемые определения не имеют ничего общего друг с другом, создавая в совокупности противоречивые представления о предмете и исключая появление единого общепринятого термина. Но, как известно, проблема может содержать в себе возможность и в данной статье исследуется возможность выделить рациональное зерно из большого числа представленных в литературе разнородных определений, построив на их основе онтологию технического/технологического. В ходе построения такого рода онтологии был проанализирован корпус из 70 определений «техники», «технологии» и связанных понятий из 42 литературных источников, относящихся к временному диапазону с 1867 г. по наше время, принадлежащих к различным сообществам дискурса и языковым традициям. В статье представлена полученная в результате такого анализа онтология технического/технологического.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

ON THE ONTOLOGICAL UNCERTAINTY OF DEFINITIONS OF ENGINEERING AND TECHNOLOGY

Philosophy of technology is well aware of the problem of the extreme diversity of definitions of “technique”, “technology” and related concepts. The proposed definitions often have nothing in common with each other, collectively creating contradictory view of the subject and leaving no hope for proposal of a commonly accepted definition. Nevertheless, the problem may contain an opportunity, and this article explores such an opportunity of producing a meaningful idea from a large number of dissimilar definitions presented in the literature by building an ontology of technical/technological on their basis. This kind of ontology is built on a basis of an analysis of a corpus of 70 definitions of “technique”, “technology” and related concepts present in 42 literary sources belonging to the time range from 1867 to our time, to various discourse communities, and diverse linguistic traditions. The article presents the technical/technological ontology obtained as a result of such an analysis.

Текст научной работы на тему «К ВОПРОСУ ОБ ОНТОЛОГИЧЕСКОЙ НЕОПРЕДЕЛЕННОСТИ ДЕФИНИЦИЙ ТЕХНИКИ И ТЕХНОЛОГИИ»

ВЕСТНИК МОСКОВСКОГО УНИВЕРСИТЕТА. СЕРИЯ 7. ФИЛОСОФИЯ. 2023. Т. 47. № 4. С. 78-94 LOMONOSOV PHILOSOPHY JOURNAL. 2023. Vol. 47. No. 4. P. 78-94

ФИЛОСОФИЯ И МЕТОДОЛОГИЯ НАУКИ

Научная статья

УДК 111

doi: 10.55959/MSU0201-7385-7-2023-4-78-94

К ВОПРОСУ ОБ ОНТОЛОГИЧЕСКОЙ НЕОПРЕДЕЛЕННОСТИ ДЕФИНИЦИЙ ТЕХНИКИ И ТЕХНОЛОГИИ

М.Д. Корольков

Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова, 119991,

Ленинские горы, МГУ, учебно-научный корпус «Шуваловский», г. Москва,

Россия

Аннотация. Философии техники известна проблема чрезвычайного многообразия определений «техники», «технологии» и связанных с ними понятий. Зачастую предлагаемые определения не имеют ничего общего друг с другом, создавая в совокупности противоречивые представления о предмете и исключая появление единого общепринятого термина. Но, как известно, проблема может содержать в себе возможность и в данной статье исследуется возможность выделить рациональное зерно из большого числа представленных в литературе разнородных определений, построив на их основе онтологию технического/технологического. В ходе построения такого рода онтологии был проанализирован корпус из 70 определений «техники», «технологии» и связанных понятий из 42 литературных источников, относящихся к временному диапазону с 1867 г. по наше время, принадлежащих к различным сообществам дискурса и языковым традициям. В статье представлена полученная в результате такого анализа онтология технического/технологического.

Ключевые слова: техника, технология, онтология, онтологическая неопределенность, философия техники

© М.Д. Корольков, 2023

PHILOSOPHY AND METHODOLOGY OF SCIENCE

Original article

ON THE ONTOLOGICAL UNCERTAINTY OF DEFINITIONS OF ENGINEERING

AND TECHNOLOGY

M.D. Korolkov

Lomonosov Moscow State University, Leninskie Gory, Moscow, Teaching and

Scientific Building "Shuvalovsky", 119991, Russia

Abstract. Philosophy of technology is well aware of the problem of the extreme diversity of definitions of "technique", "technology" and related concepts. The proposed definitions often have nothing in common with each other, collectively creating contradictory view of the subject and leaving no hope for proposal of a commonly accepted definition. Nevertheless, the problem may contain an opportunity, and this article explores such an opportunity of producing a meaningful idea from a large number of dissimilar definitions presented in the literature - by building an ontology of technical/technological on their basis. This kind of ontology is built on a basis of an analysis of a corpus of 70 definitions of "technique", "technology" and related concepts present in 42 literary sources belonging to the time range from 1867 to our time, to various discourse communities, and diverse linguistic traditions. The article presents the technical/technological ontology obtained as a result of such an analysis.

Keywords: technique, technology, ontology, ontological uncertainty, philosophy of technology

Интерес философов к технике и технологии никак нельзя назвать случайным. Техника или технология (мы еще поговорим об их взаимосвязи) многими авторами понимается как один из ключевых факторов, определяющих развитие человечества, по крайней мере, на современном этапе1. Вместе с тем определенности, что же такое техника или технология, в литературе по философии и истории техники сегодня нет. Можно найти много различных определений, но они не дают общего ясного представления о предмете, а зачастую просто плохо согласуются между собой.

Очевидно, с этим связана определенная проблема, ведь изучать столь сложное и значительное явление, как техника и технология, строить прогнозы о нем, предлагать пути его развития и хотя бы даже обсуждать его невозможно без понимания того, о чем мы говорим. Но, как известно, проблему можно превратить в возможность.

1 См. например: [4, 3; 17, 113-116, 130-131; 16, 26-28; 28, 77-78; 27, 1-3].

Попробуем и мы совершить такой трюк с превращением: попытаемся увидеть за многообразием всех этих плохо согласующихся друг с другом определений некую стройную и устойчивую структуру, а именно онтологию технического/технологического, описывающую устойчивое нечто, стоящее за работами и определениями множества авторов, относящихся к разным периодам, разным языковым традициям и разным областям исследований.

1. Описание проблемы

Анализ определений техники/технологии2 и связанных с нею понятий позволяет выделить следующие основные проблемы.

1. В разное время и разными сообществами дискурса для обозначения одного и того же понятия используются разные термины. Например, такое понятие, как «практическое ремесло, нацеленное на производство материальных объектов», в разные эпохи и в разных языковых традициях могло обозначаться разными терминами: «механические искусства», «практические искусства», «полезные искусства», «инженерные науки», «прикладная наука», «техника» или «технология» [1, 35-43; 2, 487-496; 3, 173].

2. В то время как в одних языковых традициях используются разные термины (например, в немецкой языковой традиции "Technik" и "Technologie"), в других языковых традициях в тех же контекстах может использоваться один термин ("Technology" в американской языковой традиции [2, 488-489]). В некоторых случаях разные термины могут быть задействованы фактически как синонимы (например, "technique" и "technology" в переводе работы "Technological society" Жака Эллюля на английский язык [1]).

3. Один и тот же термин у разных авторов может иметь разные значения. В качестве таких контрастных трактовок «техники» можно привести определения, данные антропологом Марселем Мауссом («Техника — это группа движений, действий в целом и в основном ручных, организованных и традиционных, все из которых объединяются для достижения известной цели, например, физической, химической или органической»3) и философом техники Армином Грунвальдом («Техника представляет собой организованную в форме технических правил схему деятельности, одной из главных черт

2 Как мы увидим ниже, в литературе нет единого подхода к определению терминов «техника» и «технология», разные авторы используют их в разных значениях, при этом зачастую они являются взаимозаменяемыми. Поэтому, адресуя всю совокупность значений «техники» и «технологии», мы будем писать «техника/ технология».

3 Mauss M. Sociologie et anthropologic. P.: Presses Universitaires de France, 19491950 (цит. по: [4, 13]).

которой является повторяемость и воспроизводимость» [5, 10]). В первом случае «техника» — это группа движений, деятельность, во втором — схема деятельности, регулятив. Различаются как родовые признаки, так и характеристики определяемого термина, на которых делается акцент.

4. Более того, один и тот же автор в одной и той же статье может давать различные определения одному и тому же термину. Так, Роберт Меррилл поочередно определяет «технологию» как «практические искусства», как «корпус знаний» и как «средство для достижения цели» [6, 576-577].

5. Существует несколько близких по значению терминов, которые отчасти дополнят друг друга, отчасти пересекаются: «техника», «технология», «технологические системы», «технологические действия», «прикладная наука» и др. Разные авторы оперируют разными наборами терминов. Так, к примеру М.А. Барышев рассматривает «технику» и «технологию» как два взаимно дополняющих понятия [7, 76, 142]. Жак Эллюль рассматривает термины «техническая деятельность» и «техника» как взаимно дополняющие, причем термин «техника» он использует в двух различных и достаточно далеких значениях [4, xxv, 19].

Обсуждение такой подвижности определений «техники», «технологии» и связанных с ними терминов активно ведется в литературе. К примеру, Эрик Шатцберг исследует эволюцию терминов "Technik", "Technique" "Technology" в англоязычном дискурсе Соединенных Штатов конца XIX — начала XX в. [2]. Вэл Дусек начинает свое введение в философию техники с обсуждения различных подходов к определению техники/технологии [8, 31-36], выделяя несколько типов или кластеров определений: технологию как оборудование (hardware); технологию как правила (rules); технологию как систему (system); технологию как прикладную науку (aplied science). Карл Митчам подробно разбирает различные подходы к определению технологии и предлагает свою кластеризацию определений: технологию как объект (artefact); технологию как знание (knowledge); технологию как деятельность (activity); технологию как волевой акт (volition) [9, 161-266]. С отчасти совпадающим, отчасти альтернативным подходом к кластеризации определений выступает и Клайв Лаусон [10, 10], предлагая: технологию как знание (knowledge); технологию как артефакты (artefacts); технологию как способ действий (ways of doing things); технологию как средство достижения цели (means to an end); технологию как форму исследований (form of study). Анализ определений техники/технологии присутствует и в отечественной литературе (см., например: [7, 159-74, 140-142; 11, 110-120]).

При этом существует взгляд, согласно которому не стоит пытаться дать определение технологии. Причины для такого отказа предлагаются различные: от объявления понятия технологии архе-типической категорией социальных наук, не нуждающейся в определении, до фокусировки на социальных последствиях технологии, при которой предположительно не требуется детализация природы самой технологии [12, 48-49]. Еще одну точку зрения на отсутствие ясного и общепризнанного определения технологии высказал Лео Маркс: «Любопытный факт заключается в том, что дискурсивный триумф концепции технологии в значительной степени объясняется ее расплывчатым, неосязаемым, неопределенным характером — тем фактом, что она не относится ни к чему столь конкретному или осязаемому, такому как инструмент или машина» [13, 981].

Однако вопрос об определении технологии отнюдь не является праздным. Вполне очевидно, что в отсутствие ясного и однозначного определения технологии достаточно трудно строить содержательную дискуссию по вопросам, связанным с технологиями, например, обсуждать влияние технологии на общество. Как отмечает Клайв Лаусон, эти дискуссии в значительной степени осложняются тем, что разные авторы буквально говорят о разных вещах [12, 48]. Более того, по его же наблюдению, относительная потеря интереса к философии технологии хотя бы отчасти связана с признанием того, что в отсутствие ясного определения такие вопросы имеют мало смысла [10, 10].

Как найти ориентир в многообразии определений? В литературе исследован вопрос корреляций между терминологией («техника», «технология», «машины», «промышленные искусства», «технологические системы» и пр.) и спецификой различных временных периодов, языковых сред и сообществ дискурса. Роль эпохи и языковой среды обсуждается, например, в: [1, 32-43; 2, 488-496]. Анализ роли сообществ дискурса проводится, например, в: [1, 48-55], где рассмотрены в развитии с XIX в. по наше время несколько сообществ: естественно-научное, инженерное, гуманитарное и социологическое. Предпочтения сообщества историков можно найти в: [14, 5; 15, 45, 74].

Но такие корреляции описывают по большей части внешнюю сторону, оставляя без ответа вопросы о связи между значениями определяемых терминов. Адресуют ли термины и их определения некую общую онтологию технического/технологического, выделяя разные ее элементы? Или они адресуют никак не связанные между собой понятия? Как связаны используемые различными авторами определения с их программами исследований и с целями соответствующих сообществ дискурса?

2. Гипотеза и методика исследования

Рассмотрим следующую гипотезу, связанную с перечисленными выше вопросами. Многочисленные определения техники/технологии и родственных ей терминов, присутствующие в литературе, адресуют общую для них онтологию технического/технологического, включающую несколько базовых категорий сущностей, находящихся в устойчивых взаимоотношениях друг с другом. Эту онтологию можно восстановить на основе анализа достаточно большого массива определений, расхождение которых между собой объясняется тем, что разные определения указывают на разные сущности, входящие в эту онтологию, а также используют различную терминологию для их обозначения.

Можно представить образно эту гипотезу. Различные понятия, относящиеся к сфере технического/технологического — это сцепленные кусочки паззла, находящегося в темноте. Определение как луч фонарика выхватывает из темноты отдельные кусочки и присваивает им названия, после чего мы их фотографируем. Другое определение выхватит из темноты другие кусочки и даст им, возможно, другие названия. Гипотеза состоит в том, что, сопоставив друг с другом достаточно большое число фотографий, мы сможем восстановить весь паззл.

Для подтверждения этой гипотезы была выполнена работа по анализу достаточно большого корпуса определений техники/технологии и родственных ей терминов с последующим построением заявленного в ней описания онтологии. В качестве корпуса было взято 70 определений понятий «техника», «технология», «технологическая система», «технологическое знание», «техническая деятельность», «техническая операция», «техническое» из 42 литературных источников, относящихся к сферам философии, социологии, истории техники и др.

Распределение источников укрупненно характеризуется следующим образом:

- по дате публикации: XIX в. — два источника; первая половина XX в. — шесть источников; вторая половина XX в. — 19 источников; XXI в. — 15 источников;

- по принадлежности к языковым сообществам: русскоязычные (РФ, СССР) — восемь источников; на языках континентальной Европы (немецкий, французский)4 — 12 ис-

4 В ходе исследования шла работа с англоязычными и русскоязычными переводами этих источников. Однако при этом выявлялась терминология, использовавшаяся в оригинале.

точников; англоязычные (Англия, США и Канада) — 22 источника;

- по направлению исследований: философия в целом — 21 источник; в частности философия техники — 12 источников; социология — семь источников; экономика — два источника; история техники — семь источников; энциклопедические словари — два источника; другое — четыре источника.

Диапазон источников: классика философии XX в. (к примеру: [16, 225; 17, 113-122]), современные работы по истории техники (например: [14, 5; 18, ун]), по социологии (к примеру: [6, 576-577; 19, 302-305]), по экономике (например: [20, 14]) и др.

Данный корпус, хотя и является достаточно объемным, конечно, не может претендовать на полноту и равную представительность для различных периодов, языков и направлений исследований. В нем преобладают более современные источники, англоязычные источники, источники с фокусом на философской тематике (последнее, впрочем, вовсе не является неожиданностью). Тем не менее оправданным представляется предположение, что для заявленного в гипотезе выявления на основе определений онтологии технического/ технологического не требуется равномерное покрытие периодов, языков и направлений исследований.

В ходе анализа для рассматриваемых 70 определений, в частности, выделялись:

- определяемый термин (например, «техника», «технология», «технологическая система» и пр.);

- родовой термин, на который ссылается определение (например, «знание», «деятельность», «материальные объекты» и пр.);

- существенные характеристики, выделенные в определении (например, указание на целенаправленность действия, на социальный характер явления, повторяемость действия и пр.);

- год публикации определения;

- принадлежность автора к определенному языковому сообществу (русскоязычное, англоязычное, языки континентальной Европы);

- область научных интересов автора определения.

3. Результаты исследования

Перейдем к построению онтологии технологической сферы, различные фрагменты которой находят свое отражение в рассмотренных определениях. В исследуемом корпусе содержатся определения следующих терминов (в скобках — количество определений):

- техника (24);

- технология (35);

- технологическая система (2);

- техническая деятельность (2);

- технологическое знание (1);

- другое (6)5.

При этом сами определения, независимо от определяемого термина, могут быть кластеризованы вокруг следующих используемых в них родовых терминов, которыми являются:

- деятельность (16);

- знание (13);

- способ (10);

- система (7);

- средство достижения цели (6)6;

- проектор из идеального в реальное (3)7;

- материальные объекты (2);

- прикладная наука (2);

- навык (1);

- практические искусства (1);

- надиндивидуальная структура (1)8;

- родовой признак в определении отсутствует (2);

- другое (4).

Анализ показывает, что между родовыми терминами, используемыми в определениях, и определяемыми терминами корреляция

5 В «другое» включены определения, которые по тем или иным причинам выходят за рамки данного исследования.

6 Такое определение зачастую используется как некое базовое, отталкиваясь от которого формируется другое, более специфичное определение. Типичные примеры: «Вопрос о технике» Мартина Хайдеггера [16, 221] и "Technological society" Жака Эллюля [4, 19].

7 Определение техники как операции перехода от неких идеальных объектов к объектам реального мира. Например, определение из работы Мартина Хайдеггера «Вопрос о технике»: «Техника — вид раскрытия потаенности» [16, 225].

8 Речь идет об одном из определений техники, данном Жаком Эллюлем: «Техника — всеохватная совокупность методов, рационально разработанных и обладающих абсолютной эффективностью (для данного уровня развития) во всех областях человеческой деятельности» [4, xxv]. В данном случае под техникой Эллюль понимает — в свете концепции технической автономии — весь комплекс доступных человечеству технологий, который в своей совокупности ведет себя независимо от человеческих устремлений и желаний. Такой взгляд перекликается со словами Карла Ясперса о «демоническом характере техники»: «Слово это [«демон»] указывает на нечто, созданное людьми, но созданное ими непреднамеренно; на нечто подавляющее, оказывающее последующее воздействие на все их существование; противостоящее им, не постигнутое ими, как бы происходящее на заднем плане, нераскрытое» [17, 137].

почти отсутствует. Так, из 24 определений «техники» в четырех она определяется как деятельность, в трех — как знание, в пяти — как способ и еще в пяти — как средство достижения цели. Мы видим отсутствие какого-либо значимого преобладания того или иного родового термина, используемого в определениях «техники». Аналогичная картина и для «технологии»: из 35 определений в восьми она определяется как деятельность, в девяти — как знание, в четырех — как система и в пяти — как средство достижения цели.

Такое отсутствие корреляции между определяемыми терминами и родовыми терминами, используемыми в определениях, выглядит как полный разрыв между «лингвистической реальностью», выраженной в используемой в источниках терминологии, и «онтологической реальностью», стоящей за этими терминами. Если смотреть с точки зрения не отдельных авторов, а всего большого «сообщества технологического дискурса», разбросанного на протяжении почти двух веков и на просторах двух континентов, то оказывается, что взаимосвязь между определяемыми терминами и используемыми для их определения родовыми терминами практически отсутствует.

Аналогично не было выявлено и каких-либо сильных корреляций между родовым термином в определении и годом публикации источника или языком источника. Встречаются отдельные аномалии. Например, определения техники/технологии как системы сосредоточены в достаточно узком временном диапазоне между 1989 и 2006 г. (что можно связать с пиком интереса к теории систем) и имеют близкую частоту в русско- и англоязычных источниках, отсутствуя в европейских. Но в целом основные используемые родовые термины почти равномерно распределены по источникам, относящимся к разным временным периодам и разным языковым сообществам.

Такая инвариантность родовых терминов в определениях от используемой терминологии, временного периода и языкового сообщества подталкивает к гипотезе о наличии у широкого экспертного сообщества сложившегося представления о техническом/технологическом и о возможности выделить его соответствующую онтологию.

Но прежде чем мы предложим такую онтологию, необходимо рассмотреть еще одну составляющую определений: выделяемые в них существенные характеристики. В ходе исследования рассматривалось несколько таких существенных характеристик, которые указывают:

- на цель техники, технологии, технологической системы и пр.: 47% определений содержат указание на цель;

- на социальный характер техники, технологии, технологической системы и пр.: 21% определений;

- на повторяемость и воспроизводимость результатов использования техники/технологии: всего лишь 10% определений;

- на возможность передачи техники/технологии от одного носителя к другому носителю: лишь 7% определений.

Достаточно высокие доли определений с указаниями на цель и на социальный характер техники/технологии видятся признаком того, что цель и социальный характер действительно являются значимыми характеристиками техники/технологии. Несколько неожиданными оказались низкие доли характеристик «повторяемость» и «возможность передачи» техники/технологии, так как до начала исследования они представлялись важными характеристиками.

Теперь мы готовы описать онтологию технического/технологического, которая, согласно сформулированной выше гипотезе, «стоит за» многочисленными определениями техники/технологии и связанных с ними понятий. Такая онтология должна включать следующие классы объектов.

Сообщество, которое ставит перед собой некоторые цели, ведет направленную на достижение этих целей деятельность и обладает контролем над некоторой инструментальной системой (см. ниже). По аналогии с «языковым сообществом», «сообществом дискурса» и «сообществом практики» (см., например: [21, 398-399]) можно назвать такое сообщество «сообществом технологии».

Цели сообщества. Эти цели для своего достижения требуют изменений в мире, в котором существует и действует сообщество технологии, при этом мир включает в себя как физическую, так и социальную реальность (например, рассматриваемые как «сумма технологии» в: [22, 1-13, 149-160].

Деятельность, предпринимаемая сообществом, для достижения заявленных целей. В ходе этой деятельности сообществом используется некоторая инструментальная система.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Инструментальная система — взаимосвязанная совокупность объектов, относящихся как к физической, так и к социальной реальности, которые используются сообществом для достижения заявленных целей. Объекты могут быть самой разной природы и в общем случае включают: материальные объекты (оборудование, природные ресурсы, живые существа, люди и пр.), нематериальные социальные сущности (данные, знания, регулятивы, организации, сообщества и пр.), процессы (природные, например, приливы, ветер; биологические, например, сердцебиение, сон; социальные, например, коммуникации) и пр.

Знание о том, какую деятельность необходимо вести для достижения некоторой цели. Это знание должно быть социальным и доступным сообществу.

Мир, в который погружено сообщество с контролируемой ею инструментальной системой и ведущейся ею деятельностью. Мир, изменения в котором соответствуют цели сообщества.

Воля сообщества к достижению заявленной цели, к участию для этого в соответствующей деятельности и к использованию при этом соответствующей инструментальной системы.

Существует несколько важных моментов, которые хотелось бы подчеркнуть в отношении такой онтологии технического/технологического.

Во-первых, следует сказать об «инструментальной системе». Наиболее очевидным и достаточно распространенным является представление о технологии как о различного рода артефактах: оборудовании, машинах, инструментах и пр. Об этом говорят определения «технологии как оборудования (hardware)» [8, 31-32] и «технологии как артефактов» [9, 161-191; 10, 10]. Но такое представление чрезвычайно ограничительно, и большинство современных определений техники/технологии включают в ее состав не только артефакты и всевозможные неодушевленные материальные ресурсы, но также и живые организмы (растения, животные, микроорганизмы), людей и разного рода нематериальные объекты: от знаний и навыков до организаций и регулятивов (см., к примеру: [15, 45; 23, 6; 24, 14-15; 8, 35]). По сути, любой объект реальности — будь то реальность физическая, биологическая или социальная — может в определенной ситуации оказаться составляющей некоторой технологии, если будет соответствующим образом использован. Разнообразные объекты явно или неявно объединяются понятием системы, которое находит свое отражение в определениях техники/технологии либо как родовой признак, либо как организующий принцип для различных составляющих технологии. Мы обозначаем такую систему как инструментальную, чтобы подчеркнуть ее специфическое назначение: она не является ни собственно технологией, ни ее самостоятельной частью, а ее роль — быть использованной в ходе определенной деятельности, то есть быть инструментом.

Во-вторых, важнейшими составляющими онтологии технического/технологического являются цель и деятельность. Именно цель и направленная на ее достижение деятельность вызывают технологию к жизни. Никакой набор объектов не станет инструментальной системой некоей технологии, пока не появится сообщество, которое решится достигать своих целей, раз за разом вовлекая эти

объекты в свою целенаправленную деятельность. Грубо говоря, камень на земле так и останется камнем, если не найдется кто-то, кто целенаправленно поднимет этот камень и расколет им орех. В этот момент камень — даже без обработки, которая сделала бы его «артефактом», — превращается в молот и становится частью инструментальной системы, задействованной в колке орехов. Как пишет Армин Грунвальд, «различение «техническое — нетехническое» носит не онтологический, а прагматический характер и есть результат рефлексии относительно инвариантности исполняемых действий9» [5, 10]. Аналогичный взгляд представлен и в других работах (см., например: [25, 29-30; 7, 138]). Таким образом, о возникновении и существовании технологии можно говорить только в контексте реализации неких целей через некоторое действие и соответствующей рефлексии.

В-третьих, если цель и деятельность являются ключевыми условиями возникновения и существования техники/технологии и всего связанного с ними, то и сообщество, являющееся носителем этой цели и исполнителем этой деятельности, также оказывается ключевым элементом технического/технологического. Говорить о «технике/технологии самой по себе», вне конкретного сообщества не представляется продуктивным. Так, одна и та же инструментальная система одним сообществом может рассматриваться как составляющая некоторой технологии, а другим сообществом даже не будет восприниматься как единая система. Так же и представления о достижимости той или иной цели могут различаться от сообщества к сообществу. Еще один важный момент в отношении сообщества: оно, в свою очередь, также может быть элементом инструментальной системы. По сути, практически ни одна технология не будет устойчиво работать без вовлечения самого сообщества — с навыками и способностями его членов, с его регулятивами, отношениями, знаниями, суевериями и пр. — в деятельность по достижению цели. Таким образом, само сообщество становится средством для достижения поставленной им же цели.

В-четвертых, сочетание цели и действия по достижению этой цели, по сути, является проявлением воли сообщества. Хотя рассмотренные в исследовании определения не содержали родового признака «технологии как волевого акта» или явной отсылки к волевому акту в какой-то другой форме, устойчивая комбинация «цель плюс усилие/действие по достижению этой цели» подсказывает, что

9 Здесь под «инвариантностью исполняемых действий» подразумевается повторяемость результатов при многократном использовании технологии для достижения одной и той же цели.

техника/технология возникает и существует только при наличии воли. Об этом пишет и Карл Митчам, разбирая взгляды различных авторов на «технологию как волевой акт» (более того, «социальный волевой акт») [3, 247-258]. Таким образом, воля становится неотъемлемым элементом онтологии технического/технологического.

В-пятых, о знании: его конкретная форма не имеет принципиального значения. Оно может быть формализовано и кодифицировано, может передаваться в устной форме без письменной фиксации или вовсе может быть неявным. Оно может иметь признаки научного знания (хотя техническое знание отличается по своей структуре от научного [4, 92-98]) или базироваться на эмпирическом опыте и здравом смысле. Принципиально не это, а социальный характер знания.

В-шестых: инструментальная система и техническое знание становятся таковыми, только если они доступны для сообщества, контролируются им и воспринимаются как средства достижения цели.

В-седьмых: сообщество, его техническое знание, инструментальная система, а также изменения, которые происходят в результате его деятельности, — все это погружено в мир, является составляющими этого мира, реальности (физической, биологической, социальной). Таким образом, техника/технология и все, что с нею связано, является частью реальности, а не чем-то отдельным от нее. Более того, практически любой элемент реальности может оказаться составной частью какой-то технологии, а также быть подвергнутым изменению в результате действия технологии. В конце концов, любая технология — ее возникновение, изменение или даже исчезновение — может быть результатом действия какой-то другой технологии. Круг замыкается.

4. Выводы и дальнейшие направления исследований

Итак, в результате анализа корпуса из 70 определений техники, технологии и связанных с ними понятий мы построили онтологию технического/технологического, которая «скрывалась» за этими определениями. Можем ли мы теперь дать «правильное» определение?

Вопрос о возможности «правильного» определения безусловно требует дополнительных исследований, которые еще предстоит провести. Пока же можем предложить два определения, базирующиеся на описанной выше онтологии и раскрывающие различные аспекты технического/технологического.

Техника/технология, актуальная для некоторого сообщества, — это готовность данного сообщества вести деятельность для

достижения определенной цели. «Готовность» зависит от наличия у сообщества соответствующей инструментальной системы, знаний и воли к ведению такой деятельности.

Потенциальная техника/технология для некоторого сообщества — это представление сообщества о принципиальной возможности достигать определенную цель. «Принципиальная возможность» определяется принятыми в сообществе представлениями о возможности создать необходимую инструментальную систему, приобрести необходимые знания и проявить волю к ведению деятельности по достижению заявленной цели.

Несколько примеров. В Западной Европе XIII-XVII вв. отношение к созданию золота путем трансмутации варьировалось от «потенциальная технология» (или даже «актуальная технология») до «это не может работать в принципе»; в наше время вопрос о трансмутации как экономически оправданном способе получения золота не обсуждается. Технология перемещения в пространстве за счет энергии пара до XVII в. в целом не рассматривалась, в XVII-XVIII вв. она определялась как потенциальная, в XIX в. стала актуальной, а к нашему времени снова вернулась к статусу потенциальной, так как воля к ее использованию, необходимая для актуализации этой технологии, в наше время отсутствует. Технология производства энергии за счет управляемого термоядерного синтеза с середины прошлого века рассматривается как потенциальная, но до сих пор не актуализировалась.

Предложенные определения техники/технологии и в целом предложенная онтология технического/технологического могут быть положены в основу методологии управления технологическим развитием, а также методологии анализа развития технологий в прошлом. Дальнейшие исследования предполагается сфокусировать на более глубоком анализе описанной онтологии и следующих из нее определений, а также на их возможных методологических приложениях.

СПИСОК ИСТОЧНИКОВ

1. Ellul J. The technological society. N.Y.: Vintage Books, 1964. 503 p.

2. SchatzbergE. Technik comes to America: Changing meanings of technology before 1930 // Technology and Culture. July 2006. Vol. 47(3). P. 486-512.

3. Mitcham C. Thinking through technology: The path between engineering and philosophy. Chicago: University of Chicago Press, 1994. 403 p.

4. Ястреб Н.А. Эпистемиологический анализ техники: структура, условия возможности и критерии истинности технического знания // Вестник Московского университета. Серия 7. Философия. 2014. № 1. С. 91-98.

5. Lawson C. An ontology oftechnology: Artefacts, relations and functions // Techne: Research in Philosophy and Technology. Winter 2008. Vol. 12, N 1. P. 48-64.

6. BorgE. Discourse community // ELT Journal. October 2003. Vol. 57, N 4. P. 398400.

7. Хайдеггер М. Вопрос о технике // Время и бытие. М.: Республика, 1993. C. 221-235.

8. Ясперс К. Истоки истории и ее цель // Ясперс К. Смысл и назначение истории. М.: Политиздат, 1991. C. 28-287.

9. Барышев М.А. Предмет философии техники: Дисс. ... канд. филос. наук. Красноярск: Красноярский государственный технический университет, 2006. 183 с.

10. Lawson C. Technology and isolation. Cambridge: Cambrige University Press, 2017. 244 p.

11. Горохов В.Г. Понятие «технология» в философии техники и особенность социально-гуманитарных технологий // Эпистемиология и философия науки. 2011. Т. XXVIII, № 2. С. 110-123.

12. MarxL. The emergence of a hazardous incept // Social Research. 1997. Vol. 64, fall. P. 965-988.

13. McClellan J.E.I., Dorn H. Science and technology in world history: An introduction. Third edition. Baltimore: Johns Hopkins University Press, 2015. 696 p.

14. Singer C., Holmyard E.J., Hall A.R. (eds). A history of technology. Vol. 1. From early times to fall of Ancient empires. N.Y.; L.: Oxford University Press, 1954. 938 p.

15. Hughes T.P. New directions in the sociology and history of technology // The social construction of technological systems. Anniversary edition. W.E. Bijker, T.P. Hughes, T. Pinc (eds). Cambridge, Mass.: The MIT Press, 2012. P. 45-76.

16. Goel R.K. Technology // International Encyclopedia of the Social Sciences. 2nd edition / Ed. by W.A. Darity, Jr. Farmington Hills: The Gale Group. 2008, Vol. 8. P. 302-305.

17. Galbraith J.K. The new industrial state. Princeton; Oxford: Princeton University Press, 1967. 473 p.

18. Searle J.R. The construction of social reality. N.Y.: The Free Press, 1995. 247 p.

19. Pacey A. The culture of technology. Cambridge, Mass.: The MIT Press, 2000. 219 p.

20. Вебер М. Хозяйство и общество: Очерки понимающей социологии. М.: Издательский дом Высшей школы экономики. 2016. 447 c.

21. Hickman L.A. Philosophycal tools for technological culture: Putting pragmatizm to work. Bloomington; Indianapolic: Indiana University Press, 2001. 231 p.

22. Лем С. Сумма технологии. М.: АСТ, 2021. 736 c.

23. Грунвальд А. Техника и общество: Западноевропейский опыт исследования социальных последствий научно-технического развития. М.: Логос, 2011. 160 c.

24. Mitcham C., Schatzberg E. Defining technology and engineering sciences // Philosophy of technology and engineering sciences / Ed. by A. Meijers. Amsterdam: Elsevier, 2009. Vol. 9. P. 27-63.

25. Merrill R.S. The study of technology // International Encyclopedia of the Social Sciences / Ed. by D.L. Sills. N.Y.: Macmillan, 1968. Vol. 15. P. 576-586.

26. Dusek V. Philosophy of technology: An introduction. Oxford: Blackwell Publishing, 2006. 258 p.

27. Бек Х. Сущность техники // Философия техники в ФРГ / Ред. Ц.Г. Арзаканян, В.Г. Горохов. М.: Прогресс, 1989. 172-190 с.

28. Ракитов А.И. Наука, технология, культура в контексте глобальных трансформаций и перспективы устойчивого развития России. 2000. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/nauka-tehnologiya-kultura-v-kontekste-globalnyh-transformatsiy-i-perspektivy-ustoychivogo-razvitiya-rossii 85 c.

REFERENCES

1. Ellul J. The Technological Society. N.Y.: Vintage Books, 1964. 503 p.

2. Schatzberg E. Technik Comes to America: Changing Meanings of Technology before 1930. Technology and Culture. July 2006. 47(3). P. 486-512.

3. Mitcham C. Thinking Through Technology: The Path Between Engineering and Philosophy. Chicago: University of Chicago Press, 1994.

4. Yastreb N.A. E'pistemiologicheskij analiz texniki: struktura, usloviya vozmozh-nosti i kriterii istinnosti texnicheskogo znaniya. Vestnik MSU. Series 7. Philosophy. 2014. Vol. 1. P. 91-98. (In Russ.)

5. Lawson C. An Ontology of Technology: Artefacts, Relations and Functions. Techne: Research in Philosophy and Technology. Winter 2008. 12:1. P. 48-64.

6. Borg E. Discourse community. ELT Journal. October 2003. Vol. 57/4. P. 398-400.

7. Heidegger M. Vopros o texnike. In: Vremya i by'tie. Moscow: Respublica, 1993. P. C. 221-235. (In Russ.)

8. Jaspers K. Istoki istorii i ee cel'. In: Jaspers K. Smysl i naznachenie istorii. Moscow: Politizdat, 1991. P. 28-287. (In Russ.)

9. Barishev M.A. Predmet filosofii texniki (PhD thesis). Krasnoyarsk: Krasnoyarsk State Technical University, 2006. 183 p. (In Russ.)

10. Lawson C. Technology and Isolation. Cambridge: Cambrige University Press, 2017. 244 p.

11. Gorokhov V.G. Ponyatie "Texnologiya" v filosofii texniki i osobennost' sociaPno-gumanitarny'x texnologij. Epistemology & Philosophy of Science. 2011. 2: T. XXVIII. P. 110-123. (In Russ.)

12. Marx L. The Emergence of a Hazardous Concept. In: Social Research. 1997, Vol. 64, fall. P. 965-988.

13. McClellan J.E., Dorn H. Science and Technology in World History: An Introduction. Third Edition. Baltimore: Johns Hopkins University Press, 2015. 696 p.

14. Singer Ch., Holmyard E.J., Hall A.R. A History of Technology. Vol. 1. From early Times to Fall of Ancient Empires. N.Y.; L.: Oxford University Press, 1954. 938 p.

15. Hughes T.P. The Social construction of technological systems: New Directions in the Sociology and History of Technology. Anniversary edition. Ed. WE. Bijker, T.P Hughes, T. Pinc. Cambridge, Massachusetts: The MIT Press, 2012. P. 45-76.

16. Goel R.K. Technology. In: International Encyclopedia of the Social Sciences. 2nd edition. Vol. 8. Ed. W.A. Darity, Jr. Farmington Hills: The Gale Group., 2008. P. 302-305.

17. Galbraith J.K. The New Industrial State. Princeton; Oxford: Princeton University Press, 1967. 473 p.

18. Searle J.R. The Construction of Social Reality. N.Y.: The Free Press, 1995. 247 p.

19. Pacey A. The Culture of Technology. Cambridge, Massachusetts: The MIT Press, 2000. 219 p.

20. Weber M. Xozyajstvo i obshhestvo. Ocherki ponimayushhej sociologii. Moscow: Higher School of Economics University Publishing House, 2016. 447 p. (In Russ.)

21. Hickman L.A. Philosophycal tools for technological culture: Putting pragmatizm to work. Bloomington and Indianapolic: Indiana University Press, 2001. 231 p.

22. Lem S. Summa texnologii. Moscow: AST, 2021. 736 p. (In Russ.)

23. Grunwald A. Texnika i obshhestvo: Zapadnoevropejskij opy't issledovaniya sociaPny'x posledstvij nauchno-texnicheskogo razvitiya. Moscow: Logos, 2011. 160 p. (In Russ.)

24. Mitcham C., Schatzberg E. Defining Technology and Engineering Sciences. In.: Philosophy of Technology and Engineering Sciences. Vol. 9. Ed. A. Meijers. Amsterdam: Elsevier, 2009. P. 27-63.

25. Merrill R.S. The Study of Technology. In: International Encyclopedia of the Social Sciences. Vol. 15. Ed. D.L. Sills. N.Y.: Macmillan, 1968. P. 576-586.

26. Dusek V. Philosophy of Technology: An Introduction. Oxford: Blackwell Publishing, 2006. 258 p.

27. Bek H. Sushchnost' tekhniki. In: Filosofiya tekhniki v FRG. Red. C.G. Arzakanyan, V.G. Gorohov. M.: Progress, 1989. 172-190 p. (In Russ.)

28. Rakitov A.I. Nauka, texnologiya, kuTtura v kontekste global'ny'x transformacij i perspektivy' ustojchivogo razvitiya Rossii. 2000. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/ nauka-tehnologiya-kultura-v-kontekste-globalnyh-transformatsiy-i-perspektivy-ustoychi-vogo-razvitiya-rossii. 85 p. (In Russ.)

Информация об авторе: Корольков Михаил Дмитриевич — аспирант кафедры философии и методологии науки философского факультета МГУ имени М.В. Ломоносова, тел.: +7 (981) 770-35-55; korolkov.md@ philos.msu.ru

Information about the author: Korolkov Mikhail Dmitrievich — postgraduate student, Department of Methodology and Philosophy of Science, Faculty of Philosophy, Lomonosov Moscow State University, tel.: +7 (981) 770-35-55; korolkov.md@philos.msu.ru

Поступила в редакцию 12.02.2023; принята к публикации 15.05.2023

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.