_МЕЖДУНАРОДНЫЙ НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ «СИМВОЛ НАУКИ» №2/2016 ISSN 2410-700Х_
5. Экологическое образование для устойчивого развития : традиции и инновации: коллективная монография / Под ред. Н.Н. Демидова.- Н. Новгород: Изд-во Мининского университета, 2015.- 324 с.
6. Ozdemir O. The environmentalism of university students: their ethical attitudes toward environment // H. U. Journal of Education. 2012. V.43.- P.373-385.
© Гордеева И.В., 2016
УДК 378.147.227
Григоренко Светлана Евгеньевна
канд. пед. наук, ст.преподаватель НИУ «БелГУ»,
г. Белгород, РФ E-mail: [email protected] Рядинская Оксана Петровна канд. филол. наук, доцент НИУ «БелГУ»,
г. Белгород, РФ E-mail: [email protected]
К ВОПРОСУ ОБ ОБУЧЕНИЕ РЕЧЕВОМУ ОБЩЕНИЮ В ПРОЦЕССЕ ФОРМИРОВАНИЯ ИНОЯЗЫЧНОЙ ПРОФЕССИОНАЛЬНО-КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ
Аннотация
В статье описывается обучение речевому общению с точки зрения компетентностного подхода в процессе пофессионально-ориентированного обучения иностранному языку в вузе. В статье особо отмечается необходимость обучения говорению как приоритетного вида речевой деятельности при формировании профессионально-коммуникативной компетенции, что обеспечивает реализацию требований ФГОС. По мнению авторов, особое внимание необходимо уделять тематическому наполнению курса, содержание которого должно способствовать разностороннему и целостному формированию личности студента, подготовке его к будущей профессиональной деятельности.
Ключевые слова
Межкультурная коммуникация в профессиональной сфере, профессионально-коммуникативная компетенция, речевое общение, содержание обучения, специальная лексика.
Государственный образовательный стандарт высшего профессионального образования требует учета профессиональной специфики при изучении иностранного языка, его нацеленности на реализацию задач межкультурной коммуникации в профессиональной сфере, поэтому на современном этапе развития образования курс обучения иностранному языку в неязыковом вузе носит коммуникативно-ориентированный и профессионально-направленный характер, а иностранный язык рассматривается как средство не только межкультурного общения , но и профессионального общения специалистов разных стран. В этой связи, в рамках компетентностного подхода к обучению, целью изучения иностранного языка в вузе стало формирование профессионально-коммуникативной компетенции, что объясняется повышенными требованиями работодателей к специалисту в любой профессиональной деятельности. Исходя из опыта работы, можно утверждать, что ориентация языкового обучения студентов неязыковых вузов на подготовку к реальному профессиональному общению является методически оправданной, поскольку является отвечающей личным интересам студентов и близкой их потребностям, призвана стимулировать положительную внутреннюю мотивацию, повышает значимость изучения иностранного языка, дает осознание реальной возможности применения полученных знаний в повседневной и профессиональной
_МЕЖДУНАРОДНЫЙ НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ «СИМВОЛ НАУКИ» №2/2016 ISSN 2410-700Х_
деятельности, таким образом обеспечивая реализацию цели профессионально направленного обучения иностранному языку в высших учебных заведениях.
Сегодня уже стал очевидным тот факт, что владение навыками профессионально ориентированного иноязычного речевого общения дает специалистам любого профиля более широкие возможности в достижении результатов в их профессиональной деятельности.
К сожалению, приходиться констатировать тот факт, что уровень владения иностранным языком выпускников не соответствует запросам современного общества и требованиям современного рынка труда. Выпускники вузов обладают навыками чтения специальной литературы со словарем, однако, серьезные затруднения у них вызывает восприятие иноязычной речи на слух, выражение собственного мнения, обмен профессионально-значимой информацией, аргументирование собственного отношения к прочитанному (построение монологического высказывания) и ведение профессионального диалога на иностранном языке.
Для достижения уровня профессиональной компетенции специалистов необходимы определенные коммуникативные умения, которые формируются посредством обучения иноязычному общению, что представляет собой как непосредственное общение (говорение, понимание на слух), так и опосредованное общение (чтение, письмо). Устное иноязычное общение, значение которого в настоящее время стало особенно важным, невозможно без производства собственной речей, поскольку в процессе речевого взаимодействия каждый выступает как в роли слушающего, так и в роли говорящего [3]. В рамках Государственных образовательных стандартов говорение является приоритетным видом речевой деятельности при обучении иностранным языкам студентов неязыковых факультетов вузов. Говорение является сложным психолингвистическим и психофизическим процессом, и оно как вид речевой деятельности обычно возникает при коммуникативной потребности [1]. В процессе говорения обучающийся сам устанавливает объем высказывания, выбирает определенную информацию и необходимые для ее выражения языковые средства. Устная речь существует в двух формах: монологической и диалогической.
Монолог - речь одного лица, который выражает в более или менее развернутой форме свои мысли, намерения, оценку событий и т.д. Монологическая форма общения предполагает владение такими способами изложения, как описание, повествование, сообщение, рассуждение, доказательство. С этой целью у обучающихся формируются следующих коммуникативные умения: умение описать, изложить, сообщить, умение объяснить, доказать, выразить свое мнение и личную оценку. Речь студента при этом должна обладать следующими свойствами: коммуникативная направленность, непрерывность, логичность, относительная смысловая законченность. На неязыковых факультетах вузов для обучения монологическому высказыванию студентов целесообразно использовать такие формы работы как реферирование, аннотирование текста, в содержании которого отражена профессионально-значимая информация.
Что касается диалогической формы общения - это наиболее характерная форма для проявления коммуникативной функции языка. В коммуникативно-ориентированном обучении конечной целью является использование языка, продуктивно и рецептивно, в неотработанных, неотрепетированных контекстах под руководством, а не контролем преподавателя [2]. Трудность процесса обучения диалогу состоит в том, что обучающийся не только должен воспринимать и реагировать на реплику собеседника, но и проявлять инициативу для продолжения общения; сложно также использовать в речи разнообразные модели предложений. Научить диалогической речи - значит научить обмену репликами самого разного характера, а не только вопросам и ответам. Диалоговое общение делится на три вида: диалог-беседа, диалог-расспрос, диалог-дискуссия, когда каждый участник высказывает свою точку зрения. В диалоге более широко используются стереотипы, штампы, разговорные клише, дающие возможность корректно строить общение. Кроме того, в диалоге присутствует невербальная опора: мимика и жесты говорящего, диалог отличается от монолога спонтанностью, использованием эмоционально-окрашенных и экспрессивных выражений. На этапе формирования профессионально-коммуникативной компетенции целесообразно использовать индуктивный подход к обучения диалогу, т.к. он предполагает самостоятельный выбор языковых средств, а выстраивание речевых действий ориентируется на мотивы, цели и результаты общения. Ситуации учебного речевого общения при этом должны имитировать ситуации профессионального общения.
МЕЖДУНАРОДНЫЙ НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ «СИМВОЛ НАУКИ» №2/2016 ISSN 2410-700Х
Содержания обучения профессиональному общению на иностранном языке в неязыковом вузе должно удовлетворять требованиям, предъявляемым к иноязычной деятельности будущих специалистов. При разработке программы обучения необходимо учитывать сферы деятельности и ситуации, в которых предстоит общаться будущим специалистам, т.е. какие профессиональные контакты им придется осуществлять, какие задания им придется выполнять, какова будет тематика их деятельности. Материалы, предлагаемые студентам для изучения, должны отвечать профессиональной и научной тематике, отражать отраслевую специфику и способствовать овладению профессиональным вокабуляром, содержащим профессионализмы, термины, аббревиатуры, владение которыми является необходимой основой для осуществления профессиональной коммуникации. Кроме того, важно предлагать студентам тексты страноведческой профессиональной тематики, которые способствуют расширению профессионального кругозора студентов, а также ознакомлению с устройством и функционированием аналогичных иностранных организаций и служб. При этом аутентичность материалов является самым важным требованием. Отбор содержания призван способствовать разностороннему и целостному формированию личности студента, подготовке его к будущей профессиональной деятельности
Таким образом, ориентация обучения иностранным языкам на подготовку студентов к реальному профессиональному иноязычному общению является основным смыслом профессионально-ориентированного обучения иностранным языкам в высшей школе и способствует формированию профессионально-коммуникативной компетенции, которая позволит обеспечить конкурентоспособность специалистов в выбранной ими профессии.
Список использованной литературы:
1. Валеев А.А. К вопросу об обучении в вузе диалогической речи на иностранном языке. [Электронный ресурс].URL: http://www.stience-educatюn.ru/pdf/2014/6/1043.pdf(Дата обращения 10.02.2016)
2. Хотькин Г.П., Клочко П.А. Обучение речевому иноязычному общению на основе коммуникативного метода. [Электронный ресурс].URL: http://edoc.bseu.by:8080/handle/edoc/21092(Дата обращения 15.02.2016)
3. Адольф В.А., Петрова Е.О. Конкурентоспособность как результат профессионально-ориентированного обучения иноязычному речевому общению студентов-медиков. [Электронный ресурс].URL: http://www.applied-research.ru/(Дата обращения 10.02.2016)
4. Макушева Ж.Н., Ковалева М.Б. К вопросу о профессионально-ориентированному обучению иностранному языку в медицинском вузе на материале аутентичных текстов по специальности. [Электронный ресурс] .URL:http://window.edu.ru/resource/775/63775/files/public25.pdf
(Дата обращения 16.02 2016)
© Григоренко С.Е., Рядинская О.П., 2016
УДК 37.02.
Дементьева Ирина Александровна
учитель МБОУ лицея №5, г. Елец, РФ E-mail:[email protected]
КАК ПОМОЧЬ РЕБЕНКУ УСПЕШНО УЧИТЬСЯ?
Аннотация
В последнее время психологи и педагоги вместе с медиками отмечают неуклонный рост числа детей с проблемами общего поведения и обучения. Давайте попробуем разобраться, с чем же это связано? Актуальная проблема нашей школы - «не потерять», «не упустить» детей, как с высокими, так и с низкими учебными возможностями. Для этого, впрочем, как всегда с учётом нашей профессии, необходимо ответить как минимум на два вопроса: Чему учить? Как учить?