Научная статья на тему 'К вопросу об элементах (конституентах) синтаксических структур (на материале английского языка)'

К вопросу об элементах (конституентах) синтаксических структур (на материале английского языка) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
794
85
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «К вопросу об элементах (конституентах) синтаксических структур (на материале английского языка)»

выполняет эту функцию с еще большей очевидностью. С точки зрения формы, частушка в целом свободнее лимерика, который в значительно большей степени сохраняет строгие формальные ограничения. С точки зрения содержания, английский юмор также имеет свою специфику, вызывая у читателя не громкий хохот, как частушка, а скорее ироничную усмешку.

А.В. Зыкин, Н.Г. Коваленко

К вопросу об элементах (конституентах) синтаксических структур (на материале английского языка)

Предложение является одной из фундаментальных единиц языка. Используя предложения, мы не задумываемся об их внутренней организации и способах структурирования их конституентов. Существует два базовых принципа организации предложений: линейный порядок (linear order) и иерархическая структура (hierarchical structure):

При линейном порядке, слова в синтаксической единице находятся в определенном согласовании.

(1) John glanced at Mary.

Если искусственно передвинуть слова в предложении, то мы или получим бессмыслицу (2) Mary John at glanced, или предложение с другим значением (3) Mary glanced at John.

Согласно принципам иерархической структуры, слова, входящие в состав предложения организуются в естественные, семантически согласованные классификации. Эти классификации (подсистемы) внутри предложения называются конституентом (constituent) предложения.

Существует ряд способов разграничения (вычленения) конституентов:

a) конституенты часто функционируют самостоятельно в форме восклицаний или ответов на вопросы: (4) What do business executives do? - (5) Eat at really fancy restaurants.

b) вводные слова of course, as you know, by the way и т. д., которые естественным образом появляются между конституентами. (6) Business executives, as you know, eat at really fancy restaurant.

c) всегда возможно заменить конституент одним словом, имеющим такое же значение. Например, на вопрос What do business executives do? можно ответить или предложением (5) или предложением типа (6) They eat at really fancy restaurants, в котором конституент business executives замещен местоимением they.

283

d) предложения, по своей сущности, являются конституентами, подобно единичным словам внутри себя. В примере (6) главный конституент - само предложение, в то время как самыми мелкими являются слова business, executives, eat, at, really, fancy и restaurant.

В рамках такого подхода к формальной структуре предложения возникает два момента относительно конституентных структур. Во-первых, в группе слов не всегда есть возможность определить точно все ли слова или нет в рамках предложения, являются конституентами. Например: (7) John and Bill raise weasels и (8) Mary punched John and Bill kicked Jane. В примере (7) John и Bill являются конституентами - субъектами. В примере (8) те же слова уже не являются конституентами, потому что John - прямое дополнение первого предложения, а Bill субъект второго. Таким образом, группа слов в составе предложения является конституентом только по отношению к определенному предложению.

Во-вторых, конституентные структуры являются иерархическими - т. е. один конституент может быть частью другого. Вернемся к предложению (6), в котором really fancy является конституентом предложения. Но really fancy также является и частью большего конституента - really fancy restaurants, который, в свою очередь, является конституентом другого большего at really fancy restaurants, затем eat at really fancy restaurants и, в конечном счете, самым большим конституентом - предложением. Если выделить каждый из конституентов в примере (6), то иерархическая природа станет очевидной.

(9) Business executives eat at really fancy restaurants.

Другой способ показать иерархическую природу конституентов - древовидная структура (tree diagram).

Business executives eat at really fancy restaurants.

284

Из диаграммы (10) видно, что каждый из конституентов формирует ветку (branch): business executives согласуется с веткой a); at a really fancy restaurants с веткой b); а really fancy - с).

Следуя логике, справедливо задать вопрос о конструкциях, имеющих два и более значения. Например, в предложения (10) смысл может быть интерпретирован разными способами.

(11) Larry raises miniature badgers and raccoons.

В примере (11) miniature badgers and raccoons могут означать или ‘miniature badgers and miniature raccoons’ или ‘miniature badgers and raccoons’ любого размера; выражение с двумя и более отдельными смыслами называются двусмысленными (ambiguous).

Это происходит по причине того, что выражение имеет более

чем одну конституентную структуру. Например: miniature badgers and raccoons в

miniature badgers and raccoons (13)

miniature badgers and raccoons

В примере (12) badgers and raccoons образуют конституент, в котором miniature относится как к badgers, так и к raccoons. В (13) miniature badgers образуют конституент, согласно содержанию, которого только badgers являются miniature. Выражение, в котором имеет место быть более одной конституентной структуры, называется структурно двусмысленным (structurally ambiguous).

Хотя структурная двусмысленность (structural ambiguity) является достаточно обычным явлением, она не является единственной. Отдельные слова также могут быть двусмысленными (например, crane - может обозначать как птицу, так и строительное оборудование). Это связано с тем, что слова подобные crane не имеют внутренней конституентной структуры, они не могут быть четкими в плане структурной двусмысленности. Такие слова называются лексически двусмысленными (lexically ambiguous). Третий тип двусмысленности представлен в примере (14).

285

(14) John has painted furniture.

Данное предложение может иметь смысл: ‘John has applied paint to furniture’ или ‘John has furniture that is painted’. Эта двусмысленность не является структурной. Правильная структура выглядит следующим образом, не смотря на то, какое значение (смысл) предполагается:

(15)

John has painted furniture

Как показано выше, конституентная структура может быть четко представлена при помощи древовидных структур, однако, она не отражает синтаксические категории, к которым принадлежат конституенты. Это ограничение может быть исправлено, если мы промаркируем каждый конституент древовидной структуры (16) соответствующим категории маркером. Результатом этого маркирования является маркированная древовидная структура (labelled tree diagram).

(16)

S

the ranger lassoed the weasel

(S = Sentence; NP = Noun Phrase: Det = Determiner, N = Noun; VP = Verb Phrase, TV = Transitive Verb).

Используя маркированную древовидную структуру, мы можем объяснить определенные неструктурные типы двусмысленности. Вернемся к примеру (14) John has painted furniture. Как мы говорили выше, это предложение является двусмысленным: поскольку его можно интерпретировать как ‘John has applied paint to furniture’ или ‘John has furniture that is painted’.

286

(17)

John has painted furniture

Отметим, что конституенты (17) могут быть маркированы двумя способами. С одной стороны мы можем маркировать глагол has как вспомогательный (HV), а painted furniture как verb phrase, в которой painted - транзитивный глагол (18). В таком случае данная древовидная структура будет соотноситься со значением ‘John has applied paint to furniture’. С другой стороны мы можем маркировать глагол has как транзитивный, а painted furniture как noun phrase, в которой painted - adjective phrase (19). В таком случае структура (19) отражает значение предложения ‘John has furniture that is painted’.

(18)

NP

S

(19) S

John has painted furniture

John has painted furniture

В данной работе рассмотрены основные базовые синтаксические понятия, характерные для западной лингвистической традиции. После рассмотрения языковых фактов становится очевидным, что линейный порядок является важным принципом организации предложения, наряду с конструкциями, имеющими иерархическую структуру. Фундаментальным элементом иерархической организации является конституент, имеющий различные категории. Кроме того, в работе представлены графические средства представления синтаксической структуры - маркированная древовидная структура, отражающая структуры конституентов предложения и показывающая синтаксические категории, к которым принадлежит каждый конституент.

287

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.