Научная статья на тему 'К вопросу о витальности диаспорных языков Красноярского края'

К вопросу о витальности диаспорных языков Красноярского края Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
123
13
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ДИАСПОРНЫЙ ЯЗЫК / ВИТАЛЬНОСТЬ ЯЗЫКОВ / КРАСНОЯРСКИЙ КРАЙ / НАЦИОНАЛЬНОСТЬ / ЭТНОС / ВСЕРОССИЙСКАЯ ПЕРЕПИСЬ НАСЕЛЕНИЯ / ВЛАДЕНИЕ ЯЗЫКОМ / РОДНОЙ ЯЗЫК / MINOR LANGUAGE / VITALITY OF LANGUAGES / KRASNOYARSK REGION / NATIONALITY / ETHNOS / ALL-RUSSIAN POPULATION CENSUS / LANGUAGE SKILLS / NATIVE LANGUAGE

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Белых Игорь Николаевич

В статье рассматривается проблема витальности диаспорных языков Красноярского края, актуализиризующая изучение данных идиом как лингвоэкологических объектов. Сравнивая динамику представителей наиболее многочисленных некоренных национальностей региона и удельного веса лиц, владеющих данными языками, в период с 2002 до 2010 года, автор заостряет внимание на том, что количество носителей большинства диаспорных языков неуклонно снижается. На основе данных, представленных в официальной публикации итогов Всероссийской переписи населения 2010 года, подсчитан, во-первых, процент владения языком собственного этноса некоренными жителями многочисленных национальностей Красноярского края, во-вторых, процент некоренных жителей, указавших язык своего этноса в качестве родного. Выявлено, что наиболее высокие показатели наблюдаются среди представителей национальностей со значительной долей прироста с 2002 года (узбеков и киргизов). Данные показатели объясняются коротким временным промежутком ассимиляционных процессов, затронувших данные этносы. Процент представителей, указавших язык собственного этноса в качестве родного, как правило, превышает процент владеющих этим языком, однако исключение составляют представители некоторых старожильческих диаспор (украинцы, немцы и белорусы).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

TO THE QUESTION OF THE MODERN CONDITION OF THE DIASPORIC LANGUAGES OF THE KRASNOYARSK REGION

The article examines the current state of the diasporic languages of the Krasnoyarsk Region and the problem of their extinction which actualizes the study of these idioms as linguistic and ecological objects. Comparing the dynamics of representatives of the most numerous non-indigenous nationalities of the region and the proportion of persons owning these languages, from 2002 to 2010, the author focuses on the fact that the number of speakers of most minor languages is steadily decreasing. Based on the data presented in the official publication of the 2010 All-Russian Population Census, it was calculated first the percentage of own language of its own ethnic group by non-indigenous people of numerous nationalities of the Krasnoyarsk Region and secondly the percentage of non-indigenous people who indicated the language of their ethnic group as their mother tongue. It is revealed that the highest rates are observed among representatives of nationalities with a significant share of growth since 2002 (Uzbeks, Tajiks, Kyrgyz). These indicators are explained by a short time interval of assimilation processes affecting these ethnic groups. The percentage of representatives who indicated the language of their own ethnos as their own, as a rule, exceeds the percentage of those who speak this language, but the exception is made up of representatives of some old-timed diasporas (Ukrainians, Germans and Belarusians).

Текст научной работы на тему «К вопросу о витальности диаспорных языков Красноярского края»

УДК 81'23

DOI 10.17516/2311-3499-063

К ВОПРОСУ О ВИТАЛЬНОСТИ ДИАСПОРНЫХ ЯЗЫКОВ КРАСНОЯРСКОГО КРАЯ

И.Н. Белых

В статье рассматривается проблема витальности диаспорных языков Красноярского края, актуализиризующая изучение данных идиом как лингвоэкологических объектов. Сравнивая динамику представителей наиболее многочисленных некоренных национальностей региона и удельного веса лиц, владеющих данными языками, в период с 2002 до 2010 года, автор заостряет внимание на том, что количество носителей большинства диаспорных языков неуклонно снижается. На основе данных, представленных в официальной публикации итогов Всероссийской переписи населения 2010 года, подсчитан, во-первых, процент владения языком собственного этноса некоренными жителями многочисленных национальностей Красноярского края, во-вторых, процент некоренных жителей, указавших язык своего этноса в качестве родного. Выявлено, что наиболее высокие показатели наблюдаются среди представителей национальностей со значительной долей прироста с 2002 года (узбеков и киргизов). Данные показатели объясняются коротким временным промежутком ассимиляционных процессов, затронувших данные этносы. Процент представителей, указавших язык собственного этноса в качестве родного, как правило, превышает процент владеющих этим языком, однако исключение составляют представители некоторых старожильческих диаспор (украинцы, немцы и белорусы). Ключевые слова и фразы: диаспорный язык; витальность языков; Красноярский край; национальность; этнос; Всероссийская перепись населения; владение языком; родной язык.

TO THE QUESTION OF THE MODERN CONDITION OF THE DIASPORIC LANGUAGES OF THE KRASNOYARSK REGION

I.N. Belykh

The article examines the current state of the diasporic languages of the Krasnoyarsk Region and the problem of their extinction which actualizes the study of these idioms as linguistic and ecological objects. Comparing the dynamics of representatives of the most numerous non-indigenous nationalities of the region and the proportion of persons owning these languages, from 2002 to 2010, the author focuses on the fact that the number of speakers of most minor languages is steadily decreasing. Based on the data presented in the official publication of the 2010 All-Russian Population Census, it was calculatedfirst the percentage of own language of its own ethnic group by non-indigenous people of numerous nationalities of the Krasnoyarsk Region and secondly the percentage of non-indigenous people who indicated the language of their ethnic group as their mother tongue. It is revealed that the highest rates are observed among representatives of nationalities with a significant share of growth since 2002 (Uzbeks, Tajiks, Kyrgyz). These indicators are explained by a short time interval of assimilation processes affecting these ethnic groups. The percentage of representatives who indicated the language of their own ethnos as their own, as a rule, exceeds the percentage of those who speak this language, but the exception is made up of representatives of some old-timed diasporas (Ukrainians, Germans and Belarusians). Keywords and phrases: minor language; vitality of languages; Krasnoyarsk region; nationality; ethnos; All-Russian population census; language skills; native language.

Во второй половине XX - начале XXI века наблюдается существенный рост миграционных процессов во всем мире. Если в 1960 году их насчитывалось 75,5 млн. человек, в 2000 г. - уже 176,6 млн. [Кондратьева 2010], то в 2017 г. - 258 млн. [Гордеев 2017], что приводит к резкому увеличению количества диаспор, а, соответственно, к появлению и возрастанию научного интереса к данному феномену. На Западе активизация интереса к изучению диаспор наблюдалась на стыке 1970-80-х гг., в России - лишь в конце 1990-х гг., что обусловлено исторически свойственным для страны территориальным рассеиванием народов. Солидные миграционные потоки стали формироваться только после распада СССР [Кондратьева 2010].

Рост миграционных потоков способствует увеличению количества так называемых языков диаспор, или диаспорных языков, под которыми понимается «язык определенной этнической группы, группировки, общности, которая живет вне своей исконной территории или государственности. Особенности языка эмигрантов, компактно проживающих вне территории основного функционирования того или иного языка» [Азимов, Щукин 2009: 359]. Изучение данных языков важно не только в целях выявления закономерностей и особенностей языковых контактов, но и для поиска причин, способствующих как сохранению, так и утрате диаспорных языков. Выявление данных причин позволяет грамотно планировать и организовывать языковую политику в отношении исследуемых идиом, что позволяет отнести рассматриваемые языки к лингвоэкологическим объектам.

Изучению диаспорных языков посвящено немало научных исследований. Языки русских диаспор рассматриваются в трудах Н.Ю. Авиной, М.И. Зелиловой, Е.А. Картушиной, Е.Г. Свинчуковой, А.Н. Шовгенина и др. Многочисленны также исследования диаспорных языков народов Российской Федерации (М.М. Абазова, Л.Ф. Карелина, Г.В. Зимовец, М.В. Куцаева, Я.Б. Санжиева и т.д.). Однако количество трудов, посвященных изучению диаспорных языков Красноярского края, ограничено. В первую очередь к ним относятся работы, в которых изучаются немецкие диалекты Красноярского края (В.А. Дятлова, Н.А. Ермякина, Н.Я. Зинковская, В. Красикова, Ж.А. Сержанова, М.М. Степанова и др.). Социолингвистическому аспекту функционирования татарского языка на территории Красноярского края посвящены работы Я.Н. Казанцевой, этноязыковым процессам у чувашей Красноярского края - О.Л. Королькова. Целью данной статьи является рассмотрение витальности диаспорных языков Красноярского края, а также их динамики на основе данных, представленных в официальных публикациях итогов Всероссийской переписи населения 2002 и 2010 годов. Под витальностью языка диаспоры в данном исследовании будем понимать его способность сохранять удельный вес носителей, а также поддерживать отношение представителей диаспоры к языку собственного этноса как к родному.

Для достижения данной цели в первую очередь необходимо рассмотреть этнический состав региона. Красноярский край является многонациональным субъектом РФ. В крае проживает 159 этносов [Население 2017], при том что согласно Всероссийской переписи населения 2010 года 3,6% опрошенных не указали национальную принадлежность. Так как рассмотрение динамики каждого некоренного этноса не представляется целесообразным, обратимся к количественному составу населения. В 2010 году десятью наиболее многочисленным национальностями региона в порядке убывания были русские, украинцы, татары, немцы, азербайджанцы, чуваши, армяне, белорусы, киргизы, узбеки. На основании данных Всероссийской переписи населения за 2002 и за 2010 г. подсчитаем их динамику [Доклад «Об итогах Всероссийской переписи ... 2010; Национальный состав и владение языками. 2005].

Таблица 1. Количественный состав населения наиболее многочисленных национальностей

Красноярского края за 2002 и 2010 гг. и его динамика

2002 год 2010 год Динамика

Национальность Количество Удельный Национальность Количество Удельный удельного веса

жителей, вес,% жителеи, вес,% национальности,

тыс.чел. тыс.чел. %

русские 2638,3 89,4 русские 2490,7 91,3 1,9

украинцы 68,7 2,3 украинцы 38,0 1,4 -0,9

татары 44,4 1,5 татары 34,8 1,3 -0,2

немцы 36,9 1,2 немцы 22,4 0,8 -0,4

азербайджанцы 19,4 0,7 азербайджанцы 16,3 0,6 -0,1

чуваши 16,9 0,6 чуваши 11,0 0,4 -0,2

армяне 10,8 0,4 армяне 10,7 0,4 0

белорусы 18,1 0,6 белорусы 9,9 0,4 -0,2

киргизы 3,9 0,1 киргизы 8,4 0,3 0,2

узбеки 2,8 0,1 узбеки 6,4 0,2 0,1

Как видно, количественный состав наиболее многочисленных национальностей преимущественно снизился, наблюдается рост только среди киргизов и узбеков. Несмотря на сокращение численности русского населения, возрастает его удельный вес среди других народов. Практически не изменилась численность армян.

Далее подсчитаем динамику удельного веса лиц, владеющих языками десяти наиболее многочисленных национальностей Красноярского края, к общей численности населения, с 2002 до 2010 года.

Таблица 2. Количественный состав носителей языков наиболее многочисленных национальностей Красноярского края за 2002 и 2010 гг. и его динамика

2002 год 2010 год Динамика

Язык Количество Удельный Язык Количество Удельный удельного веса

носителей, вес,% носителей, вес,% носителей,

тыс.чел. тыс.чел. %

русский 2947,9 99,4 русский 2747,2 97,1 -2,3

украинский 46,0 1,55 украинский 24,9 0,88 -0,67

татарский 29,3 0,99 татарский 18,0 0,64 -0,35

немецкий 67,6 2,28 немецкий 37,8 1,33 -0,95

азербайджанский 18,2 0,61 азербайджанский 10,0 0,35 -0,26

чувашский 7,9 0,27 чувашский 3,8 0,13 -0,14

армянский 9,9 0,33 армянский 7,0 0,25 -0,08

белорусский 7,0 0,24 белорусский 3,3 0,12 -0,12

киргизский 4,1 0,14 киргизский 5,5 0,20 0,06

узбекский 4,6 0,16 узбекский 6,0 0,21 0,05

Преобладание отрицательной динамики удельного веса носителей языков отражает тенденцию сокращения удельного веса национальностей. Для выявления динамики владения диаспорными языками сравним изменение удельного веса их носителей и численности национальностей.

Таблица 3. Динамика удельного веса представителей национальности к общей численности

населения и лиц, владеющих данными языками, 2002-2010 гг., %

Динамика удельного веса представителей национальностей к общей численности населения, 20022010 гг., % Динамика удельного веса лиц, владеющих данными языками к общей численности, 2002-2010 гг., населения, %

русские 1,9 русский язык -2,3

украинцы -0,9 украинский язык -0,67

татары -0,2 татарский язык -0,35

немцы -0,4 немецкий язык -0,95

азербайджанцы -0,1 азербайджанский язык -0,26

чуваши -0,2 чувашский язык -0,14

армяне 0 армянский язык -0,08

белорусы -0,2 белорусский язык -0,12

киргизы 0,2 киргизский язык 0,06

узбеки 0,1 узбекский язык 0,05

Как видно из таблицы, сокращение удельного веса лиц, владеющих языками некоренных многочисленных национальностей, как правило, опережает снижение численности этноса (исключения составляют украинский и чувашский языки). При положительной динамике наоборот наблюдается отставание в приросте носителей киргизского и узбекского языков. Противоречивая ситуация складывается в отношении русского языка, количество носителей которого, по-видимому, снизилось в связи с миграционной волной других национальностей, еще не успевших в полной мере овладеть русским языком. Данные таблицы свидетельствуют о том, что количество носителей большинства диаспорных языков наиболее многочисленных национальностей неуклонно снижается.

Сравнительная характеристика приведенной динамики отражает общее состояние диаспорных языков Красноярского края, однако не дает точную картину владения этносами языками своих национальностей, так как к числу носителей относятся также представители других народов. В публикациях итогов Всероссийской переписи населения 2002 года, в отличие от последней переписи, отсутствует такой раздел, как «Владение языками населением наиболее многочисленных национальностей» [Тома официальной публикации ... 2019], поэтому определить динамику показателей владения этносами языками своих национальностей не представляется возможным. Однако обращение к указанному разделу Всероссийской переписи населения 2010 года позволит точнее охарактеризовать актуальное состояние диаспорных языков.

Опираясь на данный раздел, подсчитаем процент владения языком собственного этноса жителями многочисленных национальностей Красноярского края. Для этого необходимо разделить количество представителей того или иного этноса, отметивших владение языком своей национальности, на общее число представителей, указавших владение каким-либо языками, и умножить получившийся показатель на 100. Полученные данные представим в таблице в порядке убывания процента владения.

Таблица 4. Владение языком собственного этноса жителями многочисленных национальностей Красноярского края, %

Этнос русские узбеки армяне киргизы азербайджанцы татары украинцы чуваши белорусы немцы

Процент владения 100 60,1 59,4 54,3 52,9 46,5 38,8 30,6 23 22

Вполне логичен факт стопроцентного владения государственным языком русским населением. Среди же представителей некоренных национальностей язык территории исхода знают не более 50-60% опрошенных, зачастую процент намного ниже. Причем высокие

4

показатели наблюдаются среди этносов, чье количество значительно возросло с 2002 года (узбеки и киргизы). Очевидно, что молодые мигранты еще достаточно активно используют язык своего этноса в связи с низким уровнем ассимиляции в новой лингвокультурной ситуации. В целом более высокий процент владения встречается среди новосельческих народов (к ним, кроме узбеков и киргизов, среди представленных в таблице относятся также армяне и азербайджанцы [Фельде 2011]), что также вполне объясняется меньшей степенью ассимиляции. Наиболее низкие показатели знания языка наблюдаются среди немцев, что может быть обусловлено историко-политическими причинами [Немцы в Сибири: история, язык, культура 2005].

Значимым социолингвистическим показателем является также отношение представителей этноса к собственному языку. В связи с этим, опираясь на данные раздела Всероссийской переписи населения 2010 года «Население наиболее многочисленных национальностей по родному языку» [Тома официальной публикации ... 2019], вычислим, какой процент некоренных наиболее многочисленных жителей Красноярского края указало язык своей национальности в качестве родного (во Всероссийской переписи населения 2002 года данный раздел также отсутствует). Полученные данные представим в таблице в порядке убывания выбора.

Таблица 5. Выбор языка собственного этноса жителями многочисленных национальностей Красноярского края в качестве родного, %

Этнос русские киргизы узбеки азербайджанцы армяне татары чуваши украинцы белорусы немцы

Процент владения 100 92,8 84,3 84 80,9 50,4 32,7 23,9 15,4 11,8

Наибольшее количество жителей края, выбравших язык собственного этноса в качестве родного, также оказалось среди национальностей со значительной долей прироста с 2002 года и среди новосельческих народов в целом, что, как уже говорилось выше, свидетельствует о меньшем уровне ассимиляции данных групп населения.

Сравним, насколько соотносятся между собой уровень владения языком собственного этноса жителями многочисленных национальностей Красноярского края и выбор ими языка собственного этноса в качестве родного.

Таблица 6. Процентные показатели владения языком собственного этноса некоренными жителями многочисленных национальностей Красноярского края и выбора

ими данного языка в качестве родного

Национальность жителей Красноярского края Процент представителей, владеющих языком собственного Процент представителей, указавших язык собственного

этноса, % этноса в качестве родного, %

русские 100 100

украинцы 38,8 23,9

татары 46,5 50,4

немцы 22 11,8

азербайджанцы 52,9 84

чуваши 30,6 32,7

армяне 59,4 80,9

белорусы 23 15,4

киргизы 54,3 92,8

узбеки 60,1 84,3

Как видно из таблицы, процент представителей, указавших язык собственного этноса в качестве родного, как правило, превышает процент владеющих, что может говорить о данном выборе как об элементе национального самосознания. Исключение составляют украинцы, немцы и

5

белорусы, что может быть объяснено, во-первых, тем, что данные языки являются старожильческими (для нескольких поколений этносов русский язык является первичным), во-вторых, неоднозначностью в восприятии понятия «родной язык» (для одних носителей это первичный язык, для других - язык родного этноса и т.д.). Из таблицы также видно, что ни языковая компетенция, ни даже «языковое самосознание» не достигают стопроцентных показателей ни в одной диаспорной этнической группе, что говорит о высоком уровне ассимиляции.

Подведем итоги.

1) Сокращение удельного веса лиц, владеющих диаспорными языками наиболее многочисленных национальностей Красноярского края с 2002 до 2010 года, преимущественно опережает снижение численности этноса (обратную ситуацию отражают только украинский и чувашский языки). При увеличении численности народа наоборот происходит отставание в приросте носителей языков (что подтверждает динамика владения киргизским и узбекским языком). Выявленная взаимосвязь свидетельствует об устойчивом снижении количества носителей диаспорных языков.

2) Уровень владения диаспорными языками собственного этноса жителями наиболее многочисленных национальностей Красноярского края не превышает 60%, выбор языка собственного этноса в качестве родного - 93%. Наиболее высокие показатели наблюдаются среди этносов, чье количество существенно выросло с 2002 года (киргизов и узбеков), а также среди новосельческих народов в целом (к которым также можно отнести армян и азербайджанцев), что может быть объяснено меньшей степенью ассимиляции. Более низкие - среди старожильческих, наиболее низкие показатели встречаются у немцев, что предположительно связано с историко-политическими условиями пребывания немцев в исследуемом регионе.

3) Представители этносов, не владеющие языком исхода, часто выбирают его в качестве родного, что может быть расценено как показатель национального самосознания. Наоборот, некоторые старожильческие этносы (украинцы, немцы и белорусы) знают язык своей национальности, но не считают его родным, что может быть связано, с одной стороны, с первичностью русского языка, с другой - с различием в психологическом восприятии словосочетания «родной язык».

4) Результаты анализа итогов Всероссийской переписи населения за 2002 и 2010 годы, отражающие динамику владения диаспорными языками, а также выбор языка собственного этноса жителями наиболее многочисленных диаспорных национальностей Красноярского края в качестве родного, свидетельствуют о неуклонном снижении витальности исследуемых языков.

Литература

Абазова М.М. Речь кабардино-черкесской диаспоры в Турции. Нальчик: Издательский отдел КБИГИ РАН, 2014. 136 с.

Авина Н. Язык русской диаспоры в современной Литве [Электронный ресурс] // Отечественные записки. 2005. № 2 (23). URL: https://clck.ru/HyTwS (дата обращения 18.05.2019).

Азимов Э.Г., Щукин А.Н. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам). М.: Издательство ИКАР, 2009. 448 с.

Гордеев В. Количество мигрантов в мире выросло с начала века почти на 50 % [Электронный ресурс] // РБК. 19 декабря 2017. URL: https://clck.ru/HyU3X (дата обращения 17.05.2019).

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Доклад «Об итогах Всероссийской переписи населения 2010 года» [Электронный ресурс] // Управление Федеральной службы государственной статистики по Красноярскому краю, Республике Хакассия и Республике Тыва. URL: https://clck.ru/HySuq (дата обращения 17.05.2019)

Дятлова В.А., Ермякина Н.А. Структурно-семантические особенности простого предложения в островных западносредненемецких говорах Красноярского края: монография. Красноярск: Краснояр. гос. пед. ун-т им. В.П. Астафьева, 2014. 164 с.

Дятлова В.А., Сержанова Ж.А. Детерминирующие факторы речевого поведения этнических немцев в ситуации иноязычного окружения: монография. Красноярск: СибГТУ, 2010. 190 с.

Зелилова М.И. Активизация грекозаимствованной лексики при обучении русскому языку представителей русскоговорящих диаспор Греции: дис. ... канд. пед. наук. М., 2008. 165 с.

Зимовец Г.В. Междуязыковая интерференция в условиях контактного билингвизма (на материале языка украинской диаспоры): автореф. дис. ... канд. филол. наук. Киев, 1997. 21 с.

Зинковская Н.Я. Некоторые особенности категории рода имени существительного в русской речи немцев Сибири // Русские говоры Сибири. Томск: Издательство Томского университета, 1981. С. 164-169.

Казанцева Я.Н. Языковая лояльность татарского населения, компактно проживающего на территории Красноярского края // Вестник Красноярского государственного педагогического университета им. В.П. Астафьева. 2015. № 3. С. 184-187.

Карелина Л.Ф. Специфика языковой деятельности украинской диаспоры в полиэтничном окружении в аспекте социолингвистической контактологии: на материале Тюменской области: автореф. дис. ... канд. филол. наук. Великий Новгород, 2006. 22 с.

Картушина Е.А. Прагмалингвистические особенности использования русского языка в диаспоре Финляндии (на примере интернет-текстов) // Litera. 2018. № 3. С. 223-231.

Кондратьева Т. С. Диаспоры в современном мире: эволюция явления и понятия [Электронный ресурс] // Перспективы. 2010. URL: https://clck.ru/HyVoc (дата обращения 17.05.2019).

Корольков О.Л. Этноязыковые процессы у чувашей Красноярского края // Духовно-исторические чтения. 2003. Вып. 8. С. 301-306.

Красикова В. Интерференция в диалектных пословицах этнических немцев Красноярского края; науч. рук. Н.Е. Стебунова; науч. конс. В.А. Дятлова // Школа молодого исследователя в рамках XV Международного научно-практического форума студентов, аспирантов и молодых ученых «Молодежь и наука XXI века»: материалы научной интернет-конференции учащихся образовательных организаций общего и начального профессионального образования Красноярского края - участников сетевого исследовательского сообщества «Школа юного исследователя». Красноярск: КГПУ им. В.П. Астафьева, 2014. С. 65-74.

Куцаева М.В. Функционирование чувашского языка в диаспоре московского региона: автореф. дис. ... канд. филол. наук. М., 2018. 26 с.

Население [Электронный ресурс] // Красноярский край. Инвестиционный портал. URL: http://krskinvest.ru/pages/ naselenie (дата обращения 18.05.2019)

Национальный состав и владение языками, гражданство населения Красноярского края. Итоги Всероссийской переписи населения 2002 года [Электронный ресурс] // Статистический сборник. Красноярск, 2005, № 8-18. URL: https://clck.ru/HyWtb (дата обращения 18.05.2019)

Немцы в Сибири: история, язык, культура: материалы международной научной конференции, г. Красноярск, 13-16 октября 2004 г. / отв. ред. В.А. Дятлова. Красноярск: РИО ГОУ ВПО КГПУ им. В.П. Астафьева, 2005. 312 с.

Санжиева Я.Б. Обучение русской монологической речи учащихся V-VI классов бурятских школ в условиях диаспоры: автореф. дис. ... канд. пед. наук. М., 1993. 15 c.

Свинчукова Е.Г. Языковая картина мира русской диаспоры в Казахстане: автореф. дис. ... канд. филол. наук. М., 2011. 18 с.

Степанова М.М. Структурно-семантические особенности устных текстов-воспоминаний: на материале говоров немцев Красноярского края: автореф. дис. ... канд. филол. наук. Барнаул, 2006. 18 с.

Тома официальной публикации итогов Всероссийской переписи населения 2010 года [Электронный ресурс] // Федеральный служба государственной статистики: офиц. сайт. URL: https://www.gks.ru/free_doc/new_site/perepis2010/croc/perepis_itogi1612.htm (дата обращения 18.05.2019)

Фельде О.В. Коммуникативное пространство Красноярского края // Приенисейская Сибирь как лингворегион: материалы II Межвузовской научно-практической Интернет-конференции. Министерство образования и науки Российской Федерации, ГОУ ВПО «Красноярский государственный педагогический университет имени В.А. Астафьева», Региональный лингвистический центр; редколлегия: Васильева С.П. ответственный редактор, Бебриш Н.Н., Ревенко И.В. Красноярск, 2011. С. 36-37.

Шовгенин А.Н. Социолингвистическое пространство русскоязычной диаспоры Германии: на материале русскоязычной прессы ФРГ: автореф. дис. ... канд. филол. наук. Волгоград, 2007. 20 с.

References

Abazova M.M. Rech' kabardino-cherkesskoy diaspory v Turtsii [Speech of the Kabardino-Circassian Diaspora in Turkey]. Nalchik, KBIGI RAS Publ., 2014. 136 p.

Avina N. Yazyk russkoy diaspory v sovremennoy Litve [The language of the Russian diaspora in modern Lithuania]. Otechestvennye zapiski [Domestic notes], 2005, no 2 (23). Available at: https://clck.ru/HyTwS [accessed 18.05.2019].

Azimov E.G., Shukin A.N. Noviy slovar metodicheskih terminov i ponyatiy (teoria i praktika obucheniya yazikam) [New vocabulary of methodological terms and concepts (theory and practice of language teaching)]. Moscow, IKAR Publ., 2009. 448 p.

Gordeev V. Kolichestvo migrantov v mire viroslo s nachala veka pochti na 50 % [Since the beginning of the century, the number of migrants in the world has grown by almost 50 %]. RBK. December 19, 2017. Available at: https://clck.ru/HyU3X [accessed 17.05.2019].

Doklad "Ob itogah Vserossiyskoy perepisi naseleniya 2010 goda" [Report "On the results of the All-Russian Population Census 2010"]. Upravlenie Federalnoy sluzhbi gosudarstvennoy statistiki po Krasnoyarskomu krayu, Respublike Hakassiya i Respublike Tyva [Office of the Federal State Statistics Service of the Krasnoyarsk Territory, the Republic of Khakassia and the Republic of Tyva]. Available at: https://clck.ru/HySuq [accessed 17.05.2019].

Dyatlova V.A., Ermyakina N.A. Strukturno-semanticheskie osobennosti prostogo predlozheniya v ostrovnykh zapadnosrednenemetskikh govorakh Krasnoyarskogo kraya: monografiya [Structural and semantic features of simple sentences in island West-Middle German dialects of the Krasnoyarsk Territory: monograph]. Krasnoyarsk, Krasnoyarsk. state ped. University name V.P. Astafieva, 2014. 164 p.

Dyatlova V.A., Serzhanova Zh.A. Determiniruyushchie faktory rechevogo povedeniya etnicheskikh nemtsev v situatsii inoyazychnogo okruzheniya: monografiya [Determining factors of speech behavior of ethnic Germans in a situation of foreign language environment: monograph]. Krasnoyarsk, SibGTU, 2010. 190 p.

Zelilova M.I. Aktivizatsiya grekozaimstvovannoy leksiki pri obuchenii russkomu yazyku predstaviteley russkogovoryashchikh diaspor Gretsii [Activization of Greek borrowed vocabulary in teaching the Russian language to representatives of Russian-speaking diasporas in Greece]. Philology Cand. Diss. Moscow, 2008. 165 p.

Zimovets G.V. Mezhduyazykovaya interferentsiya v usloviyakh kontaktnogo bilingvizma (na materiale yazyka ukrainskoy diaspory) [Interlingual interference in conditions of contact bilingualism (on the material of the language of the Ukrainian diaspora)]. Abstract of Philology Cand. Diss. Kiev, 1997. 21 p.

Zinkovskaya N.Ya. Nekotorye osobennosti kategorii roda imeni sushchestvitel'nogo v russkoy rechi nemtsev Sibiri [Some features of the genus category of the noun in the Russian language of the Germans of Siberia]. Russkie govory Sibiri [Russian dialects of Siberia], Tomsk, Tomsk University Press Publ., 1981, pp. 164-169.

Kazantseva Ya.N. Yazykovaya loyal'nost' tatarskogo naseleniya, kompaktno prozhivayushchego na territorii Krasnoyarskogo kraya [Language loyalty of the Tatar population compactly living on the

territory of the Krasnoyarsk Territory]. Vestnik Krasnoyarskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo universiteta im. V.P. Astafeva [Bulletin of the Krasnoyarsk State Pedagogical University. V.P. Astafieva], 2015, no 3, pp. 184-187.

Karelina L.F. Spetsifika yazykovoy deyatel'nosti ukrainskoy diaspory v polietnichnom okruzhenii v aspekte sotsiolingvisticheskoy kontaktologii: na materiale Tyumenskoy oblasti [The specifics of the language activities of the Ukrainian diaspora in a polyethnic environment in the aspect of sociolinguistic contactology: on the material of the Tyumen region]. Abstract of Philology Cand. Diss. Velikiy Novgorod, 2006. 22 p.

Kartushina E.A. Pragmalingvisticheskie osobennosti ispol'zovaniya russkogo yazyka v diaspore Finlyandii (na primere internet-tekstov) [Pragmalinguistic features of the use of the Russian language in the Finnish diaspora (on the example of Internet texts)]. Litera, 2018, no 3, pp. 223-231.

Korol'kov O.L. Etnoyazykovye protsessy u chuvashey Krasnoyarskogo kraya [Ethnolinguistic processes in the Chuvash of the Krasnoyarsk Territory]. Dukhovno-istoricheskie chteniya [Spiritual and historical readings], 2003, issue 8, pp. 301-306.

Kondratyeva T.S. Diaspory v sovremennom mire: evolutsiya yavleniya i ponyatiya [Diasporas in the modern world: the evolution of phenomena and concepts]. Perspektivy [Perspectives]. 27.02.2010. Available at: https://clck.ru/HyVoc [accessed 17.05.2019].

Krasikova V. Interferentsiya v dialektnykh poslovitsakh etnicheskikh nemtsev Krasnoyarskogo kraya [Interference in dialect proverbs of ethnic Germans of the Krasnoyarsk Territory]; scientific hands N. E. Stebunova; scientific cons. V.A. Dyatlova. School of a young researcher in the framework of the XV International Scientific and Practical Forum of Students, Postgraduates and Young Scientists "Youth and Science of the XXI Century": materials of the scientific Internet conference of students of educational organizations of general and primary vocational education of Krasnoyarsk Krai research community "School of the young researcher". Krasnoyarsk, KSPU them. V.P. Astafieva Publ., 2014, pp. 65-74.

Kutsaeva M.V. Funktsionirovanie chuvashskogo yazyka v diaspore moskovskogo regiona [The functioning of the Chuvash language in the diaspora of the Moscow region]. Abstract of Philology Cand. Diss. Moscow, 2018. 26 p.

Naselenie [Population]. Krasnoyarskiy kray. Investicionniy portal [Krasnoyarsk region. Investment portal]. Available at: http://krskinvest.ru/pages/naselenie [accessed 18.05.2019].

Nacionalniy sostav i vladenie yazykami, grazhdanstvo naseleniya Krasnoyarskogo kraya. Itogi Vserossiyskoy perepisi naseleniya 2002 goda [National composition and language skills, citizenship of the population of the Krasnoyarsk Territory. Results of the 2002 All-Russian Population Census]. Statysticheskiy sbornik [Statistical compilation], Krasnoyarsk, 2005, no 8-18. Available at: https://clck.ru/HyWtb [accessed 18.05.2019].

Nemtsy v Sibiri: istoriya, yazyk, kultura: Materialy mezhdunarodnoy nauchnoy konferentsii [Germans in Siberia: history, language, culture: Materials of the international scientific conference], Krasnoyarsk, October 13-16, 2004 / otv. red. V.A. Dyatlova. Krasnoyarsk, RIO GOU VPO KGPU im. V.P. Astaf 'eva Publ., 2005. 312 p.

Sanzhieva Ya.B. Obuchenie russkoy monologicheskoy rechi uchashchikhsya V-VI klassov buryatskikh shkol v usloviyakh diaspory [Teaching Russian monologue speech to students of grades V-VI of Buryat schools in the diaspora]. Abstract of Pedagogical Cand. Diss. Moscow, 1993. 15 p.

Svinchukova E.G. Yazykovaya kartina mira russkoy diaspory v Kazakhstane [Language picture of the world of the Russian diaspora in Kazakhstan]. Abstract of Philology Cand. Diss. Moscow, 2011. 18 p.

Stepanova M.M. Strukturno-semanticheskie osobennosti ustnykh tekstov-vospominaniy: na materiale govorov nemtsev Krasnoyarskogo kraya [Structural and semantic features of oral texts-memories: on the material of the dialects of the Germans of the Krasnoyarsk Territory]. Abstract of Philology Cand. Diss. Barnaul, 2006. 18 p.

Toma ofitsial'noy publikatsii itogov Vserossiyskoy perepisi naseleniya 2010 goda [Volumes of the official publication of the results of the 2010 All-Russian Population Census]. Federal'nyy sluzhba

Экология языка и коммуникативная практика. 2019. № 3. С. 1-10

К вопросу о витальности диаспорных языков Красноярского края

И.Н Белых

gosudarstvennoy statistiki: ofits.sayt [Federal State Statistics Service: official site]. Available at: https://www.gks.ru/free_doc/new_site/perepis2010/croc/perepis_itogi1612.htm [accessed 18.05.2019].

Felde O.V. Kommunikativnoe prostranstvo Krasnoyarskogo kraya [Communicative space of the Krasnoyarsk Territory]. Prieniseyskaya Sibir' kak lingvoregion [Prieniseyskaya Siberia as lingvoregion]: materials II Interuniversity scientific and practical Internet conference. Ministry of Education and Science of the Russian Federation, Krasnoyarsk State Pedagogical University named after V.A. Astafyev, Regional Linguistic Center; Editorial Board: S.P. Vasilyeva, Editor-in-Chief, N.N. Bebrish, I.V. Revenko, Krasnoyarsk, 2011, pp. 36-37.

Shovgenin A.N. Sotsiolingvisticheskoe prostranstvo russkoyazychnoy diaspory Germanii: na materiale russkoyazychnoy pressy FRG [Sociolinguistic space of the Russian-speaking diaspora in Germany: on the material of the German-speaking Russian press]. Abstract of Philology Cand. Diss. Volgograd, 2007. 20 p.

СВЕДЕНИЯ ОБ АВТОРЕ:

Белых Игорь Николаевич, кандидат педагогических наук, доцент кафедры русского языка и

речевой коммуникации

Сибирский федеральный университет,

Россия, 660041, Красноярск, пр. Свободный, 79

E-mail: igrbelykh1984@gmail.com

ABOUT THE AUTHOR:

Belykh Igor Nikolaevich, Candidate of Pedagogical Sciences, Associate Professor of the Department of the Russian Language and Speech Communication

Siberian Federal University,

79 Svobodny prospect, Krasnoyarsk 660041 Russia

E-mail: igrbelykh1984@gmail.com

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.