Научная статья на тему 'К вопросу о версификации памятников древнетюркской литературы'

К вопросу о версификации памятников древнетюркской литературы Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
269
36
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ПОЭЗИЯ ДРЕВНИХ ТЮРКОВ / ПОЭТИКА / ВЕРСИФИКАЦИЯ / РИФМА / АЛЛИТЕРАЦИЯ / ПАРАЛЛЕЛИЗМ / ИЗОСИЛЛАБИЗМ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Мижит Людмила Салчаковна

В статье рассматриваются вопросы версификации ритмическая и звуковая организация орхоно-енисейских надписей древних тюрков, которые можно определить как досиллабические, дисметрические свободные стихи. В них наблюдается тяготение к силлабической системе стихосложения. По итогам проведенного исследования отмечено, что в древнетюркских надписях, которые мы определяем как досиллабические, дисметрические свободные стихи, все же наблюдается тяготение к силлабической системе стихосложения, которая характерна для стихосложения тюрко-монголь-ских народов Южной Сибири (тувинцев, алтайцев, бурятов, шорцев, хакасов, якутов). Художественно-поэтические особенности ритмические повторы, ритмико-синтаксический параллелизм, анафора, эпифора, созвучность строк, внутренняя аллитерация и т.д. придают древнетюркским текстам яркую, эмоционально-интонационную выразительность, гармоническую и композиционную стройность.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «К вопросу о версификации памятников древнетюркской литературы»

УДК 801.82

Мижит Людмила Салчаковна

кандидат филологических наук [email protected] Lyudmila S. Mizhit Candidate of Philology [email protected]

К вопросу о версификации памятников древнетюркской литературы* To the question of verification of the monuments of old Turk literature

Аннотация. В статье рассматриваются вопросы версификации - ритмическая и звуковая организация орхоно-енисейских надписей древних тюрков, которые можно определить как досиллабические, дисметрические свободные стихи. В них наблюдается тяготение к силлабической системе стихосложения. По итогам проведенного исследования отмечено, что в древнетюркских надписях, которые мы определяем как досиллабические, дисметрические свободные стихи, все же наблюдается тяготение к силлабической системе стихосложения, которая характерна для стихосложения тюрко-монгольских народов Южной Сибири (тувинцев, алтайцев, бурятов, шорцев, хакасов, якутов). Художественно-поэтические особенности - ритмические повторы, ритмико-синтаксический параллелизм, анафора, эпифора, созвучность строк, внутренняя аллитерация и т.д. - придают древнетюркским текстам яркую, эмоционально-интонационную выразительность, гармоническую и композиционную стройность.

Ключевые слова: поэзия древних тюрков, поэтика, версификация, рифма, аллитерация, параллелизм, изосиллабизм

Annotation. The article considers the issues of verifying rhythmic and sound organization of the Orkhon-Yenisei inscriptions of the ancient Turks, which can be defined as disillusions, dimitrieski free poems. They are experiencing an attraction to the syllabic system of versification. According to the results of the survey indicated that in ancient inscriptions, which we define as disillusions, dimitrieski free verses, yet there is an attraction to the syllabic system of versification, which is typical for the versification of the Turkic-Mongolian peoples of southern Siberia (Tuvan, Altai, Buryat, Shors, Khakases, Yakuts). Artistic-poetic features - rhythmic repetitions as well as a rhythmic-syntactic parallelism, anaphoresis, epiphora, harmony lines, internal alliteration, etc. give the ancient texts vivid, emotionally-expressive intonation, harmonic and compositional harmony.

Keywords: poetry of the ancient Turks, poetics, versification, rhyme, alliteration, parallelism

* Исследование выполнено при финансовой поддержке РГНФ, проект №13-14-17001 а(р)

Как известно, памятники орхонской письменности, определенные И.В. Стеблевой как историко-героические поэмы - «Малая надпись в честь Кюль-тегина», «Большая надпись в честь Кюль-тегина», «Надпись в честь Бильге-кагана» и «Надпись в честь Тоньюкука» (все датируются VIII в.) - находятся на берегу рек Орхон и Тола в Монголии. Древнетюркские памятники, обнаруженные вдоль Верхнего и Среднего течения Енисея - на территории Тувы, Хакасии и Минусинской котловины, являются в основном образцами эпитафийной лирики древних тюрков, относящихся к историческим периодам: «древнетюрк-скому (552-744 гг.), уйгурскому (745-840 гг.), древнекыргызскому (IX-XII вв.)» [1, с.5].

Литературоведческому анализу памятников древнетюркской литературы (с середины XX века) посвящены работы известных тюркологов В.М. Жирмунского, А.Н. Бернштама, А.М. Щербака, которые считают, что древнетюркские памятники являются прозаическими произведениями [2, с.79]; И.В. Стеблевой, которая рассматривает орхоно-енисейские надписи как поэтические тексты, построенные в рамках стихотворного канона; А. Бомбачи, А. фон Габен, которые относят надписи древних тюрков к литературе вообще [3], и другими. Таким образом, вышеуказанные ученые, бесспорно, считают древнетюркские рунические надписи памятниками литературы. Как заключает И.В. Стеблева, «Произведения древнетюркской литературы ...создавались по единым правилам построения поэтической речи, в русле единой поэтологической системы, что позволяет рассматривать их как компоненты межлитературной общности самого раннего периода в истории тюркоязычной словесности» [4, с.5].

В данной работе рассматриваются вопросы версификации - способ организации стихотворной речи в орхоно-енисейских надписях древних тюрков, которые, по нашему предположению, являются досиллабическими, дисметриче-скими свободными стихами.

В отличие от современной поэзии тюрков Южной Сибири, в древнетюрк-ских эпитафиях (как и в надписях в честь Кюль-тегина, Тоньюкука, Гадательной книге и др.) не наблюдается силлабического стихосложения. В определении версификации древнетюркских текстов ученые имеют разные мнения: А.М. Щербак относит к силлабической системе [6, с.122], Ф.Е. Корш - к силлабо-тонической [7, с.139], И.В. Стеблева - к тонико-темпоральной системе [4, с.12].

На наш взгляд, древнетюркские надписи являются досиллабическими, состоящими из неравносложных строк, построенных в зависимости от художественной интонации, подобно структуре интонационно-фразовых стихов, т.е. являются дисметрическими свободными стихами.

И.В. Стеблева вполне права в утверждении, что рифмы в древнетюркской поэзии нет, что «древнетюркский стих был стихом аллитерационным. .аллитерация в начале стиха выполняла ритмическую (фиксировала метр) и композиционную (строфическую) функции» [5, с.23]. Естественно, являясь первыми памятниками древнетюркской письменности, эти произведения не имеют рифму, как таковую, в современном понимании. На наш взгляд, нужно учесть особенности аллитерации и рифмы в тюркском стихосложении, и в этих

текстах можно обнаружить зачатки рифмы. Следует также отметить, что для тюркской поэтической традиции характерна генетическая языковая склонность к параллелизму. Кроме исследований ритмико-синтаксического параллелизма В.М. Жирмунским, А.Н. Веселовским и другими, интересна мысль Н.С. Трубецкого о параллелизме в тюркской поэзии: «...параллелизм большей частью склоняется либо в сторону полной смысловой тавтологии, либо в сторону исключительно синтаксической аналогии, а более сложные образные сравнения сравнительно редки» [6, с.148] (подчеркнуто нами. - Л.М.). Эти качества тюркского стиха, на наш взгляд, характерны и для древнетюркской поэзии тем, что диктуют специфику древнетюркского стиха - наличие конечной рифмы, в основном, в форме тавтологической, глагольной. Например*: «tun ud(i)m(a)ti kunt(u)z ol(u)rm(a)ti: kiiz(i)l k(a)n(i)m tök(u)ti: k(a)ra t(e)r(i)m yug(u)rti: is(i)g kuc(u)g b(e)rt(i)m...» /«.не спав по ночам, не имея покоя днем, проливая красную свою кровь, заставляя течь свой черный пот, я отдавал народу (свои) работу и силу. »/ [Т1, 51,52] «.. ,ill(i)g(i)g els(i)r(e)tm(i)s: k(a)g(a)nl(i)g(i)g k(a)g(a)ns(i)r(a)tm(i)s: b(a)z kilm(i)s: tizl(i)g(i)g: sökurm(i)s: b(a)sl(i)g(i)g: yuk(u)nt(u)rm(i)s:»

/«.отнял племенные союзы у имевших племенные союзы, Отнял каганов у имевших (своих) каганов, .Имевших колени он заставил преклонить колени, а имевших головы заставил склонить (головы)»/ [КТБ2, 15] Характерная для тувинской поэзии (и поэзии других тюрко-монгольских народов) начальная рифма в надписях наблюдается редко. Самая главная типологическая общность с современной тувинской поэзией заключается в том, что в них ощущается внутренняя ритмика стиха, часто встречается образный параллелизм и тавтологическая рифма: «ill(i)g bod(u)n (e)rt(i)m: il(i)m (a)mti k(a)ni: k(e)mke il(i)g k(a)zg(a)nur m(e)n... k(a)g(a)nl(i)g bod(u)n (e)rt(i)m k(a)g(a)n(i)m k(a)ni:

ne k(a)g(a)nka is(i)g kuc(u)g birur m(e)n:»

/«Я был народом, составляющим племенной союз,

* По переложению К.-М. Симчитом древнетюркских текстов на латиницу и переводам С.Е. Малова с оригинала.

1 «Надпись в честь Тоньюкука».

2 «Большая надпись в честь Кюль-тегина».

где теперь мой племенной союз? Для кого я добываю (другие) племенные союзы? ... я был народом, имевшим кагана, где мой каган? Какому кагану отдаю я труды и силы?»/ [КТБ, 9]

Как отмечает А.Л. Кошелева, «ритмика в надписях формируется при помощи анафор, эпифор, анадиплосиса (стыковки), ретардации (повторов, с целью замедления действия), повторяющихся вопросов, восклицаний, обращений. .. .Ритмическая организация повествования на орхонских памятниках - одно из свидетельств принадлежности их к определенным поэтическим традициям» [7, с.36-37].

Приведем также характерные примеры из орхоно-енисейских памятников, доказывающие, что для древнетюркского стиха характерны антитеза и синтаксическая аналогия, в основном, в виде семантической тавтологии: «.. ,b(e)gl(i)k uri ogl(u)ng kuul bolti: s(i)l(i)k kiiz ogl(u)ng kung bolti:» /«.твое крепкое мужское потомство стало рабами, твое чистое женское потомство стало рабынями»/ [КТБ, 24] «... c(i)g(a)ny(i)g b(a)y kilti: (a)z(i)g uk(u)s kilti» /«.Неимущих он сделал богатыми,

немногочисленных он сделал многочисленными»/ [КТБ, 16] А также можно обнаружить частичное проявление изосиллабизма: в «Малой надписи в честь Кюль-тегина» - стихи 1, 6, 7, 9; в «Большой надписи в честь Кюль-тегина» - стихи 2, 8, 9, 13, 15, 16, 23, 24, 27, 29; в «Надписи в честь Тоньюкука» - стихи 14, 54 и т.д. Отметим, что в этих древних строках звуковая организация (ассонанс, диссонанс, звукопись и т.д.) близка к современной тувинской поэзии. По подробному исследованию И.В. Стеблевой, для древне-тюркских текстов характерны в области ритмики относительная равнослож-ность с тенденцией к изосиллабизму, стилистическая симметрия, художественный параллелизм, наличие аллитерационной системы как основного средства осуществления эвфонии, включающей строфическую и междусловную аллитерацию. Они представляли собой наиболее архаическую форму построения стихотворной речи [4, с.9-51].

Исходя из вышеизложенного, можно предположить, что в древнетюрк-ских надписях, которые мы определяем как досиллабические, дисметрические свободные стихи, все же наблюдается тяготение к силлабической системе стихосложения, которая характерна для стихосложения тюрко-монгольских народов Южной Сибири (тувинцев, алтайцев, бурятов, шорцев, хакасов, якутов). Художественно-поэтические особенности - ритмические повторы, ритмико-синтаксический параллелизм, анафора, эпифора, созвучность строк, внутренняя аллитерация и т.д. - придают древнетюркским текстам яркую, эмоционально-интонационную выразительность, гармоническую и композиционную стройность.

Литература

1. Аранчын Ю.Л. Енисей-Орхон бижииниц тураскаалдары //Култегин. Бурунгу турктерниц Енисей-Орхон бижииниц тураскаалдары (Кюлъ-тегин. Памятники орхоно-енисейской письменности древних тюрков). - Кызыл, 1993.

2. Жирмунский В.М. Орхонские надписи - стихи или проза? //Народы Азии и Африки, 1968, №2.

3. Корш Ф.Е. Древнейший народный стих турецких племен. ЗВОРАО. 1909, т.1Х, II-III, - С.139-140; Бернштам А.А. Социально-экономический строй орхоно-енисейских тюрок VI-VIII веков. М.-Л., 1946, - С.33-34, 37-38; А.Бомбачи. Тюркские литературы. Введение в историю и стилъ; Габен А.Ф. Древнетюркская литература //Зарубежная тюркология. "Наука", вып.Ь 1986, - С. 191-293, 294-343; Жирмунский В.М. О некоторых проблемах теории тюркского народного стиха //Тюркологический сборник. 1970, - С.56-68; Щербак А.М. Енисейские рунические надписи. К истории открытия и изучения //Тюркологический сборник, 1970, - С.119-122; Он же. Соотношение аллитерации и рифмы в тюркском стихосложении // НАА, 1961; Стеблева И.В. Поэзия тюрков VI-VIII веков. - М.: Наука, 1965; Ее же. Тюркская поэтика: этапы развития: VII-XXвв. - М.: Вост. лит., 2012.

4. Стеблева И.В. Тюркская поэтика: этапы развития: VIII-XX вв. - М.: Вост. лит., 2012.

5. Стеблева И.В. Жизнъ и литература доисламских тюрков: историко-культурный контекст древнетюркской литературы. М.: Вост. лит., 2007.

6. Трубецкой Н.С. О туранском элементе в русской культуре //История. Культура. Язык. - М.: Изд. Группа «Прогресс», 1995.

7. Кошелева А.Л. Лирический мир хакасской поэзии в контексте духовных памятников евразийской культуры: генезис, поэтика, типология. - Абакан, 2008.

Literature

1. Aranchin Y.L. Yenisei-Orkhon bizhiin¡ц turaskaaldary // Kyltegin. Burungu tyrktern¡ц Yenisei-Orkhon bizhiin¡ц turaskaaldary (Cul-tegin. Monuments Orkhon-Yenisey script of the ancient Turks). - Kyzyl, 1993.

2. Zhirmunsky V.M. Orkhon inscriptions - poetry or prose? // Peoples of Asia and Africa, 1968, №2.

3. Korsch F.E. Ancient folk verse Turkish tribes. ZVORAO. 1909 t.IX, II-III, -Р.139-140; Bernstamm A.A. Socio-economic structure of the Orkhon-Yenisei Turks VI-VIII centuries. Moscow-Leningrad, 1946 - Р.33-34, 37-38; A.Bombachi. Turkish literature. Introduction to the history and style; Gabin A.F. Ancient literature // Foreign turkology. "Science", vyp.I. 1986, - Р. 191-293, 294-343; Zhirmunsky V.M. Some problems in the theory of Turkish folk poetry // Ttirkological Collection. 1970 -Р.56-68; Xherbak A.M. Yenisei runic inscriptions. On the history of the discovery and study // Ttirkological Collection, 1970, - Р.119-122; He also. Value for alliteration and rhyme in Turkish prosody // NAA, 1961; Stebleva I.V. Poetry Turks VI-VIII vekov.- M.: Science, 1965; Her own. Turkic poetics: stages of development: VII-XX centuries. - M.: Eastern. Lita., 2012.

4. Stebleva I.V. Turkic poetics: stages of development: VIII-XX centuries. - M.: Eastern. Lita., 2012.

5. Stebleva I. V. Life and literature of pre-Islamic Turks: historical and cultural context of the ancient Turkic literature. M.: Eastern. Lita., 2007.

6. Troubetzkoy N.S. About Turanian element in Russian culture // history. Culture. Language. - M.:. Group "Progress", 1995.

7. Kosheleva A.L. Khakassian lyrical world ofpoetry in the context of spiritual monuments of Eurasian culture: Genesis, poetics, typology. - Abakan 2008.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.