Лингвистика и перевод
ЛИНГВИСТИКА И ПЕРЕВОД
К ВОПРОСУ О СОСТАВЕ ЗАДНЕЯЗЫЧНЫХ ФОНЕМ НИДЕРЛАНДСКОГО ЯЗЫКА И ИХ СРАВНЕНИИ С ЗАДНЕЯЗЫЧНЫМИ СОГЛАСНЫМИ РУССКОГО ЯЗЫКА
Е. В. Абрамова
В статье рассматриваются спорные вопросы состава заднеязычных фонем современного литературного нидерландского языка и их сопоставление с соответствующими русскими согласными, особенности интерпретации состава фонем как отечественными, так и зарубежными исследователями.
Ключевые слова: фонология, сопоставительный анализ, заднеязычные согласные
В современной научной литературе, описывающей звуковой строй современного нидерландского языка, состав фонем представлен достаточно спорно. Особенно ярко это представлено в системе заднеязычных согласных. Литературный нидерландский язык представлен в двух вариантах: северном, функционирующем на территории Нидерландов, и южном, распространенном в северной части Бельгии- Фландрии.
Сравнительный анализ заднеязычных консонантов в работах различных ученых показывает, что состав данной группы согласных фонем нидерландского языка в исследованиях отечественных и зарубежных лингвистов представлен неоднозначно, поскольку в описаниях он отличается количественным и качественным составом, а также отсутствием единой системы обозначений одних и тех же звуков, что еще больше затрудняет их систематизацию.
В отличие от описаний отечественных лингвистов Миронова
С. А., Золхоева В. И. [1. С. 201], справедливо указывающих на принадлежность ненапряженного /к/ и носового сонанта /р / к заднеязычным, зарубежные лингвисты, в частности Г. Схерпс и A. Термоте, также включают в состав заднеязычных фонем смычный [g] и щелевой [x] [2. С. 112].
109
Lingua mobilis № 5 (31), 2011
Таблица 1
Система заднеязычных в описании С. А. Миронова и В. И Золхоева
Способ образования Место образования
Взрывные (смычные) к
сонорные носовые 0
Таблица 2
Система заднеязычных в описании Г. Схерпса и А. Термоте
Способ образования Место образования
Смычные k g
Щелевые x
Сонанты 0
Однако с их мнением согласиться трудно, так как с одной стороны реализация [g] в исконно нидерландских словах возможна только перед /b, d/: bakboord /bog^rt/ - левая сторона коробля, zakdoek /zagduk/ - носовой платок) и с другой стороны [g] может встречаться в заимствованных словах в любой позиции (de gangster ['gEpstar] - бандит, de raglanmouw ['rEgta(n)m3uw] - рукав «реглан»). Следовательно, позиционно-комбинаторный характер [g] не позволяет говорить о нем как о самостоятельной фонеме. В этом случае уместно говорить о нем как об аллофоне фонемы /к/ перед [b, d].
Фонемный статус смычного [к] не вызывает сомнений: данный заднеязычный возможен в начале слова перед гласными, в интервокальной позиции и в конце слова после гласного и перед глухим согласным. Например, kaap [ka:p] - мыс, bakoven [bakovn] - духовка, smakt [smakt] -имеешь вкус.
В результате фонематического анализа было выявлено, что звук, обозначаемый большинством зарубежных исследователей как [x], является позиционно-комбинаторным аллофоном увулярной фонемы /X / в северном варианте нидерландского языка и заднеязычного щелевого звонкого /у/ в южном варианте. Заднеязычный глухой [x] возможем в позиции абсолютного конца слова после гласного или согласного. Например: dag [dax] - день, acht - [axt] - восемь, а также после глухих согласных: schrift [sxrift] - тетрадь.
Реализация носового сонанта /р/ возможна во всех позициях, кроме начальной и также обладает смыслоразличительной функци-
110
Лингвистика и перевод
ей. Например: zingen [zig] — петь, zinnen [zina] - ощущения). Более расширенный состав заднеязычных фонем представлен в работах Й. Албрехта, относящего к смычным взрывные /к, g, g/, к щелевым - глухой /х/, к сонантам - носовой /д/; исследованиях И. Миса и Б. Колинса, определяющего /к, д/ смычными, /у, x/- щелевыми, /д/- сонорным. Их классификация представляется более удачной, поскольку авторами указывается аллофонный характер [g], но при этом не комментируется статус щелевого [У]. Исследователи отмечают только противопоставление [x- У] по глухости-звонкости [3. С. 161] .
Таблица 3
Система заднеязычных в описании Б. Коллинса и И. Миса
Способ образования Место образования
Смычные k g
Щелевые x У
Сонанты Г
В работах Г. Схерпса и Е. Бланкерта, где /к, д/ относятся к смычным, /х/ - к щелевым, а /д, R/ - к сонантам, заднеязычный [У] реализуется только в южном варианте нидерландского языка. Данный согласный выступает во всех позициях и имеет смыслоразличительную функцию и, следовательно, является самостоятельной фонемой. Например: hat-gat [hat- yat] (отверстие - ненавижу). Глухим аллофоном фонемы [У] в конце слова, в слабой позиции и после глухого выступает заднеязычный глухой щелевой [x], реализуемый как русский [x] [4. C. 119].
Таблица 4
Система заднеязычных в описании Г. Схерпса и Е. Бланкерта
Способ образования Место образования
Смычные к д
Щелевые x g
Сонанты Г R
С.А. Миронов указывает, что звонкий взрывной заднеязычный [g] заменяется звонким задненебным щелевым [У], глухим вариантом которого является задненебный щелевой [x] [5. C. 13].
В систему заднеязычных щелевых согласных большинство исследователей включает [х]. Однако фонематический анализ не позволяет включить его в состав фонем нидерландского языка. 111
111
Lingua mobilis № 5 (31), 2011
Существенно отметить, что в конце XX века было установлено, что утрата вокалических составляющих [v, z, g] в северном варианте нидерландского языка началась с заднеязычного. В зарубежной лингвистической литературе вопрос о сдвиге места артикуляции (заднеязычный-увулярный) поднимался еще в первой половине XIX века в работах таких голландских исследователей, как Й. Бейер, Г. Мулдер, П. Косэн, Ван Биирс и других ученых. Во второй половине XX века для большинства лингвистов утрата звонкости заднеязычного щелевого в зависимости от позиции в слове была очевидна. Позднее фламандские исследователи Й. Гуссенс и П. Пардекупер указали на полное отсутствие оппозиции напряженность-ненапряженность в языковой зоне территории Нидерландов.
Итак, основываясь на описаниях выше представленных исследователей и следуя концепции фонологической школы Л.В. Щербы можно установить, что в состав заднеязычных фонем северного варианта нидерландского языка представлен фонемами /к, р/, а южного - фонемами /к, Y, р/.
Таблица 5
Заднеязычные согласные северного и южного нидерландского языка1
Способ образования Место образования
Смычные шумные к
сонанты Р
Щелевые Y*
Таким образом, репертуар нидерландских заднеязычных согласных количественно и качественно отличается от русского. В отличие от состава русских заднеязычных согласных фонем /к, к’, g, g’, x, x’/, в северном варианте нидерландского языка представлен смычный сонат [р], а в южном- и звонкий щелевой / Y /. Основным фонологическим отличием русского и нидерландского взрывного смычного /к/ является отсутствие корреляции по твердости-мягкости. Как и в русском языке, на нидерландский /к/ распространяется действие регрессивной ассимиляции: в позиции перед /Ь, d/ глухой /к/ реализуется в звонком аллофоне [g]. Например: zakdoek [zagduk] (носовой платок). Артикуляторное отличие выражается в реализации нидерландских заднеязычных с большим напряжением, чем русских.
112
Лингвистика и перевод
Список литературы
1. Золхоев, В. И. Дифференциальные признаки фонем [Текст] / В. И. Золхоев. В 10 т. Т.2. Романо-германские языки. Отв. ред. д.ф.н. проф. Б.И. Рассадин.
- Улан-Удэ, 2003. - 230 с.
2. Scherps, G. Nederlandse uitspraakleer [Tekst] / G. Scherps.
- ACCO. Leuven, 1979. - 366 p.
3. Mees I. The sounds of English and Dutch [Tekst] / I. Mees, B. Collins. - Leiden: Leiden University Press, 1984. - 365 p.
4. Blanquaert, E. Practische Uitspraakleer van de Nederland-se Taal [Tekst] / E. Blanquaert. Antwerpen. De Sikkel, 1969. -
281 p.
5. Миронов С. А. Нидерландский (голландский) язык. Грамматический очерк, литературные тексты с комментариями и словарем [Текст] / С. А. Миронов // Языки народов мира. Под ред. проф. Р.А. Будагова и проф. Н.С. Чемоданова. - М., 1965. - 183 с.
List of Literature
1. Zolhoev, V I. Differencial'nye priznaki fonem [Tekst] / V. I. Zolhoev. V 10 t. T.2. Romano-germanskie jazyki. Otv. red. d.f.n. prof. B.I. Rassadin. - Ulan-Udje,
2003. - 230 s.
2. Scherps, G. Nederlandse uitspraakleer [Tekst] / G. Scherps. - ACCO. Leuven, 1979. - 366 p.
3. Mees I. The sounds of English and Dutch [Tekst] / I. Mees, B. Collins. - Leiden: Leiden University Press, 1984. - 365 p.
4. Blanquaert, E. Practische Uitspraakleer van de Nederland-se Taal [Tekst] / E. Blanquaert. Antwerpen. De Sikkel, 1969. -
281 p.
5. Mironov, S. A. Niderlandskij (gollandskij) jazyk. Grammat-icheskij ocherk, literaturnye tek-sty s kommentarijami i slovarem [Tekst] / S. A. Mironov // Jazyki narodov mira. Pod red. prof. R.A. Budagova i prof. N.S. Chemodano-va. - M., 1965. - 183 s.
113