УДК 811.134.2
ОСОБЕННОСТИ РЕАЛИЗАЦИИ СТРАТЕГИИ САМОПРЕЗЕНТАЦИИ ЛИЧНОСТИ В ТЕКСТАХ ИСПАНСКИХ ОБЪЯВЛЕНИЙ О ЗНАКОМСТВАХ
К.О. Москаленко
В статье представлены основные характеристики стратегии самопрезентации личности на материале испанских объявлений о знакомствах, рассмотрено понятие самопрезентации, коммуникативные стратегии и тактики, используемые авторами объявлений о знакомствах для достижения основной цели подобного вида объявлений -привлечение внимания.
Ключевые слова: коммуникативные стратегии, коммуникативные тактики, самопрезентация, дивергентные и конвергентные стратегии, информационный блок.
Мы проанализировали особенности реализаций стратегии самопрезентации личности в текстах испанских объявлений о знакомствах в русле прагмалингвистических и лингвокультурных исследований. Цель выполненного исследования - охарактеризовать коммуникативную стратегию самопрезентацию личности испанских объявлений о знакомствах. Реализация поставленной цели предполагает решение таких задач как:1) рассмотреть сущность коммуникативной стратегии самопрезентации; 2) выявить коммуникативные тактики, реализующие конвергентную и дивергентную стратегии самопрезентации личности. Актуальностью предпринятого исследования определяется тем, что тактики, используемые в испанских объявлениях о знакомстве, реализующие коммуникативную стратегию самопрезентации испанской языковой личности не становились еще предметом специального исследования. В исследовании использовались следующие методы и приемы исследования: интерпретативный анализ, описательный метод и метод сплошной выборки.
Многие исследователи используют понятие «самопрезентация» в известной степени как синоним к понятиям «построение своего имиджа» «самопредставление», «самоподача», самоидентификация» и «самореклама». Это понятие активно изучается психологами, социологами и политологами. Но в последнее время понятие «самопрезентация» все чаще стало привлекать внимание лингвистов. Понятие самопрезентации в социальной психологии обозначает акт самовыражения и поведения, направленный на то, чтобы создать благоприятное впечатление или впечатление, соответствующее чьим-либо идеалам.
Н.Л. Грейдина отмечает: « Самопрезентация - вмешательство в процесс формирования своего обзора у партнера по общению. Она основана на управлении вниманием собеседника аудиторией» [1, с. 24]. Автор брачного объявления сталкивается с необходимостью выбора того или иного способа самоподачи, самохарактеризации, самопрезентации, что, безусловно, будет способствовать коммуникативной удаче или, напротив, приведет к коммуникативному «провалу».
«По словам А.Е. Жичкиной, «люди различаются по своей склонности к намеренному конструированию впечатления о себе: одни склонны все время контролировать свое поведение в соответствии с ожиданиями социального окружения, другие ведут себя спонтанно, следуя в поведении скорее внутренним ориентирам, нежели опираясь на ожидания социального окружения» [2, с. 45]. В соответствии с этим в социальной психологии различается искренняя (неуправляемая) и манипулятивная (управляемая) формы самопрезентации личности» [3, с. 187]. То есть, в случае искренней самоподачи человек передает свои истинные чувства и состояния в тех экспрессивных формах, которые ему доступны. Такую форму самопрезентации нельзя назвать искренней и в ней на первый план выводится владение экспрессивными средствами. Когда используется данная форма самопрезентации при самоподаче необходимо владеть определенным культурно закрепленным набором выражений тех или иных состояний и уметь его реализовывать в своем поведении и оформлении облика. «Как нам видится, в личностно- ориентированном дискурсе часто имеет место использование искренней самопрезентации, тогда как в институциональном дискурсе на первый план выдвигается манипулятивная самопрезентация» [3, с. 195]. Мы акцентируем внимание на манипулятивной форме самопрезентации личности, так как именно она предполагает стратегическое планирование коммуникации.
И.С. Черкасова приходит к выводу о том, что «из сформулированных целей, стратегия самопрезентации включает в себя две разнонаправленные линии поведения. Преследуя первую цель, человек демонстрирует свои нестандартные характеристики. В данном случае основу коммуникативного поведения составляет стремление говорящего выделиться, привлечь к себе внимание, поразить своей
необычностью и оригинальностью...пытаясь достичь второй цели, говорящий, наоборот, показывает свое соответствие сложившимся в обществе нормам поведения. в этом случае человек выбирает лишь те средства, которые, как он ожидает, вызовут понимание и одобрение со стороны его партнера, поэтому в данном случае большую роль играет способность человека к эмпатии» и далее «.в соответствии со сказанным мы предлагаем использовать такие термины, как «конвергентная стратегии самопрезентации» и «дивергентная стратегии самопрезентации». Выбор конвергентной либо дивергентной стратегии, как нам видится, зависит от самых разных факторов: условий коммуникации, психологических особенностей личности, той социальной группы, к которой принадлежит индивид»[3, с. 195].
Стратегия самопрезентации присутствует в качестве вспомогательной стратегии при любых условиях коммуникации и при этом, она всегда сопутствует основной коммуникативной стратегии. Необходимо отметить, что использование объявлений о знакомстве является первым шагом для реализации стратегии самопрезентации при поиске друга или будущего
Мы подробно рассмотрели, что такое «самопрезентация» и как это понятие соотносится с коммуникативными стратегиями и тактиками. Теперь мы перейдем непосредственно к особенностям реализации стратегии самопрезентации личности в испанских объявлениях о знакомствах. Мы пришли к выводу, что понятие «самопрезентация» является неотъемлемой композиционной структурой любого объявления о знакомствах. Самопрезентация адресата входит в композиционную структуру Информационный блок (наряду с запросом адресата):
1. возраст, рост, вес [3, с. 433]; 2. кратко описание внешности и характера [3, с. 433]: черты характера [4, с. 46]; личностные качества и национальный признак [5, с. 23]; 3. образ жизни [4, с. 46]; 4. семейное положение: наличие детей [4, с. 46]; 5. материальное положение: образование; профессия; место жительства [5, с. 23]; 6. национальный признак [5, с. 23]; 7. интересы и хобби [4, с. 46].
В свою очередь, мы также можем подразделить самопрезентацию адресата на: само-позиционирование; само-возвышение; само-отстройка; само-контрреклама.
Следует отметить, что национальная специфика самопрезентации личности проявляется, когда говорящий, убеждая своего собеседника, выбирает различные коммуникативные тактики и тем самым проявляет себя как личность, в том числе и как языковая личность, в которой, через язык, отражается национальная специфика адресата. Так, он обнаруживает свой стиль общения, а также свои ценности и убеждения.
Данные виды самопрезентации перекликаются с коммуникативными тактиками, выделенными в исследовании И.С. Черкасовой, и которые реализуют стратегию самопрезентации личности - именно то, что представляет для нас больший интерес. При этом следует понимать под «стратегией» - совокупность запланированных говорящим заранее и реализуемых в ходе коммуникативного акта теоретических ходов, направленных на достижение коммуникативных целей, а под «тактикой» - совокупность практических ходов в реальном процессе речевого взаимодействия. Мы попытались применить классификацию коммуникативных тактик, предложенную И.С. Черкасовой для выявления особенностей стратегии самопрезентации в испанских объявлениях о знакомствах.
Итак, И.С. Черкасова выделяет следующие коммуникативные тактики:
I. Стандартные коммуникативные тактики, реализующие конвергентную (то есть, желание соответствовать принятым в обществе нормам и стандартам) стратегию самопрезентации личности.
1.1. Тактики, реализующие основную коммуникативную стратегию.
• Тактика передачи объективной информации о себе и/или о желаемом партнере (т.е. фактической информации логического характера, выраженной лексикой с неоценочной семантикой), что соответствует само-позиционированию:
- Soltero de 43 años, ojos verdes, educado, sensible, gustando naturaleza;
- Oscar, 33 años, 1,70, 72 kg, gustando cine y pasear;
- Chico de 55 años, 1”77, 72 Kg., culto, no fumador, deportista;
- Viuda 59 años, 1 ”66, universitaria, sin cargas, no fumadora, gusta viajar y vivir vida.
• Тактика передачи субъективной информации о себе и/или о желаемом партнере, выраженной лексикой с оценочной семантикой. При этом стандартным при реализации данной тактики является размещение сведений о себе перед требованиями к желаемому партнеру.
- Mujer viuda, juvenil, alta, muy atractiva, con estilo;
- Susi, 37 años, 1”63, morena, pelo largo, liso, ojos verdosos, 53 kg bien puestos, atractiva, gustando
tenis, patinar y las carreras;
- Chico de 30 años, libre, alto, delgado y atractivo, gustando todo lo relacionado con el mundo del
motor;
• Тактика искусственного повышения степени объективности передаваемой информации, проявляющаяся в использовании авторами третьего грамматического лица при описании себя.
Мы можем подразделить все объявления о знакомствах на:
- стандартные объявления, которые обладают нейтральной тональностью, нейтральными лексическими единицами, и в основном состоят из простых повествовательных предложений; для подобных объявлений характерно изложение информации от третьего лица, то есть автор объявления становится на позицию стороннего наблюдателя:
- hombre de 52 años, de Barcelona, cariñoso, busca chica para salir a bailar, cine, tomar algo, amistad y relaciones esporádicos;
- chica joven de Castellón busca hombre sim importar la edad para relaciones estables;
- chico separado de 37 años, sin hijos, delgado, bien físicamente, cariñoso y sencillo, busca chica entre 30-37 años para amistad en principio y abierto a algo más.
- объявления второго типа представляют собой отступление от клише и стандартов, они отличаются экспрессивностью и преобладанием повествования от первого лица, что свидетельствует о том, что автор субъективно описывает свои чувства, эмоции, переживания, свой внутренний мир:
- llevo muchos años esperando una estrella;
- hola chico, te busco a tí;
- deseo conocer a mi príncipe azul;
1.2. Тактики, реализующие вспомогательные коммуникативные стратегии.
• Коммуникативно-ситуативная тактика сокращения дистанции между автором и адресатом, выражающаяся в применении «ты-формы» общения:
- Madrileña de 34 años, gustando las cosas buenas de la vida, desea conocerte y poder hablar, tomar un café, ir al cine... Si eres tú, llámame y no te arrepentirás;
- Marian, sencilla. Me gusta la vida sana. Si eres un señor entre 45-55 años y culto, contesta mi anuncio;
- Carlos. Busco chica. Si quieres conocerme, déjame mensaje.
• Коммуникативно-ситуативная тактика увеличения дистанции между втором и адресатом, которая проявляется в использовании вежливой формы обращения к адресату:
- Marian, 47 años, separada. Busco señores entre 45-55 años, nivel universitario, buenas personas, sencillos y sinceros. Yo soy así. Dejad teléfono.
- Señor de 53 años, de ideas cristianas, culto, universitario, desea conocer mujer para relación seria y
estable.
II. Нестандартные тактики, реализующие дивергентную (демонстрация нестандартных, индивидуальных черт личности) стратегию самопрезентации.
II. 1. Тактики, реализующие основную коммуникативную стратегию.
• Тактика акцентирования положительной информации о себе и/или о желаемом партнере, которая выражается в использовании гипербол, и соответствуют само-возвышению:
- Pequeña empresaria de 48 años, femenina, muy luchadora, con carácter y a la vez sensible, busca caballero entre 43-50 años y similar.
- Chico de veintitantos, sincero y discreto, busca mujer mayor que él, para relaciones esporádicas.
• Тактика акцентирования отрицательной информации о себе и/или о желаемом партнере, которая проявляется в употреблении дисфемизмов и гипербол, что соответствует само-контррекламе.
11.2. Тактики, реализующие вспомогательные коммуникативные стратегии.
• Коммуникативно-ситуативная тактика импликатур, которая обнаруживается при имплицитной передаче субъективной информации о себе и/или о желаемом партнере, а также при имплицитном формулировании намерения познакомиться, когда вместо стандартных конструкций «desea conocer» используются другие лексические единицы, косвенно выражающие интенции автора:
- Chico 36 años de La Laguna busca chica para amistad ¿Quiéres tener un buen amigo?
• Риторическая тактика привлечения внимания, выражающаяся в употреблении нестандартных для объявлений о знакомстве стилистических приемов: - Aries, empresaria, culta, atractiva. Vivo en
Albacete, sin cargas, divorciada, positiva, muy formal. Si tienes entre 48 y 55 años, eres culto, estas en activo, no vicios y tienes valores humanos como yo. Espero conocerte. Escríbeme y cuéntame como eres, tus suerns y a que aspiras.
- ¿Te sientes sóla? Es triste ¿verdad?. Entonces, no esperes.
- ¿Dónde está mi media naranja?
- Este anuncio es muy serio y exclusivo para una mujer de verdad que tenga las cosas claras y quiera rehacer su vida, dejando atrás su pasado como si jamás hubiera existido, para empezar de nuevo compartiendo la vida con una persona ciertamente excepcional [3, с. 200].
Итак, мы проанализировали тексты испанских объявлений о знакомствах и проследили за тем, как реализуются коммуникативные стратегии самопрезентации личности. Проведенные исследования позволяют нам сделать следующие выводы:
1. Автор любого брачного объявления сталкивается с необходимостью выбора того или иного способа самоподачи, самохарактеризации, самопрезентации, что, безусловно, будет способствовать коммуникативной удаче или, напротив, приведет к коммуникативному «провалу».
2. Самопрезентация - это средство самовыражения и создания своего образа для достижения определенных целей или избегания возможных неудач.
3. Самопрезентация является неотъемлемой композиционной структурой любого объявления о знакомствах, которая обладает своими композиционными элементами. Самопрезентация адресата входит в композиционную структуру Информационный блок.
4. Мы акцентируем внимание на манипулятивной форме самопрезентации личности, так как именно она предполагает стратегическое планирование коммуникации.
5. Стратегия самопрезентации присутствует в качестве вспомогательной стратегии при любых условиях коммуникации и при этом, она всегда сопутствует основной коммуникативной стратегии.
6. В свою очередь мы также можем подразделить самопрезентацию адресата на: само-позиционирование; само-возвышение; само-отстройка; само-контрреклама.
7. Коммуникативные стратегии и тактики являются составляющей структуры языковой личности. Стратегия самопрезентации личности присутствует в общении всегда.
8. Авторы испанских объявлений о знакомствах для реализации стратегии самопрезентации
личности успешно используют определенные тактики, к которым относятся: стандартные
коммуникативные тактики, реализующие конвергентную стратегию самопрезентации личности и нестандартные тактики, реализующие дивергентную стратегию самопрезентации. Использование адресантами данных тактик приводит к успешной реализации стратегии самопрезентации личности, а, следовательно, способствует достижению намеченных целей: выделиться на фоне огромного количества объявлений и, таким образом, привлечь внимание подходящего человека.
The basic characteristics of strategy of self-presentation of the person on a material of the Spanish announcements of acquaintances are presented in article, the concept of self-presentation and the communicative strategy and tactics used by authors of announcements of acquaintances for achievement of a main objective of a similar kind of announcements -attention attraction - are considered.
The key words: communicative strategy, communicative tactics, self-presentation, divergent and convergent strategies, the information block
Список литературы
1. Грейдина Н.Л. Основы коммуникативной презентации. Пятигорск : ПГЛУ, 2003. 240 с.
2. Жичкина А.Е. Белинская, Е. Стратегии самопрезентации в Интернет и их связь с реальной идентичностью [Электронный ресурс] психология и интернет. 2004. URL: http://flogiston.ru/articles/netpsy/strategy (дата обращения: 21.04. 2011).
4. Гришаева Л.И. Вербальная составляющая стратегии на установление контакта как культурно -специфическое явление (на материале немецких и русских брачных объявлений) // Гендер: язык, культура, коммуникация: доклады 2 - ой международной конференции. М. : МГЛУ, 2002. С. 92 - 106.
3. Черкасова И.С. Реализация коммуникативной стратегии самопрезентации личности в русских и немецких объявлениях о знакомствах: Дис. канд. филол. наук: 10.02.20. Волгоград : РГБ, 2006. 255 с.
5. Красовский Б.Г. Анализ брачных объявлений (самореклама и требования к партнеру) // Вопросы психологии, 1993. № 5- 6. С. 56 - 58.
Об авторе
Москаленко К. О.- преподаватель испанского языка, ФГБОУ ВПО «ПГЛУ», институт международного сервиса, туризма и иностранных языков, кафедра практики межкультурного общения; электронный адрес: [email protected]; тел: 89283743372, адрес: улица Калинина 42а, общежитие 1, ком.201
Features of realization of strategy of self-presentation of the person in texts of the Spanish announcements of acquaintances. K.O. Moskalenko.