Научная статья на тему 'К ВОПРОСУ О РОЛИ ТУРКМЕН В ИСТОРИКО-КУЛЬТУРНЫХ СВЯЗЯХ НАРОДОВ ВОСТОКА'

К ВОПРОСУ О РОЛИ ТУРКМЕН В ИСТОРИКО-КУЛЬТУРНЫХ СВЯЗЯХ НАРОДОВ ВОСТОКА Текст научной статьи по специальности «Прочие социальные науки»

CC BY
0
0
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
Science Time
Ключевые слова
миграция / историография о туркмен / этнокультурные связи / чагатайский язык / устойчивость доверия / письменность туркменской диаспоры / диалог через онлайн / центрально-азиатская цивилизация

Аннотация научной статьи по прочим социальным наукам, автор научной работы — Атаев Сердар Какамурадович, Бабаева Мая Какышовна

Интерес к этнической истории туркмен, особенности языка, материальной и духовной культуры достаточно высок. Об этом свидетельствует историография опубликованных работ в том числе зарубежных авторов. К сожалению, о тиббетских саларах известно очень мало. Публикуемые материалы не достаточно освещают данную этнографическую сторону исследований. Что касается туркмен проживающие в Ближнем зарубежье, как туркмены Узбекистана, Таджикистана, Казахстана и Российской федерации изучено более подробно. К этому можно присоединить исследования туркменской диаспоры проживающие в Афганистане, Иране, Ираке, Пакистане и т.д. О роли туркмен историко-культурных связях намного ощутим. Но и здесь в письменности туркменской диаспоры имеются свои проблемы, которые решаются на уровне международных проблем. В этом большую помощь им оказывает Гуманитарная Ассоциация туркмен мира, штаб-квартира которого является Туркменистан.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «К ВОПРОСУ О РОЛИ ТУРКМЕН В ИСТОРИКО-КУЛЬТУРНЫХ СВЯЗЯХ НАРОДОВ ВОСТОКА»



SCIENCE TIME

К ВОПРОСУ О РОЛИ ТУРКМЕН В ИСТОРИКО-КУЛЬТУРНЫХ СВЯЗЯХ НАРОДОВ ВОСТОКА

Атаев Сердар Какамурадович, к.и.и., старший преподаватель, востоковед кафедры археологии и этнологии, Бабаева Мая Какышовна, старший преподаватель кафедры общественных наук, Туркменский государственный университет имени Махтумкули, г. Ашхабад, Туркменистан

E-mail: bmaya2227@gmail.com

Аннотация. Интерес к этнической истории туркмен, особенности языка, материальной и духовной культуры достаточно высок. Об этом свидетельствует историография опубликованных работ в том числе зарубежных авторов. К сожалению, о тиббетских саларах известно очень мало. Публикуемые материалы не достаточно освещают данную этнографическую сторону исследований. Что касается туркмен проживающие в Ближнем зарубежье, как туркмены Узбекистана, Таджикистана, Казахстана и Российской федерации изучено более подробно. К этому можно присоединить исследования туркменской диаспоры проживающие в Афганистане, Иране, Ираке, Пакистане и т.д. О роли туркмен историко-культурных связях намного ощутим. Но и здесь в письменности туркменской диаспоры имеются свои проблемы, которые решаются на уровне международных проблем. В этом большую помощь им оказывает Гуманитарная Ассоциация туркмен мира, штаб-квартира которого является Туркменистан.

Ключевые слова: миграция, историография о туркмен, этнокультурные связи, чагатайский язык, устойчивость доверия, письменность туркменской диаспоры, диалог через онлайн, центрально-азиатская цивилизация.

Многовековая история туркменского народа отмечена массовыми миграциями туркменских племен в различные регионы Востока. И ныне отдельные этнографические группы туркмен проживают на территории Турции, Ирака, Сирии, Ирана, Афганистана, Китая и.др. Интерес к этнической истории, особенность языка, материальной и духовной культуре достаточно высок. Об этом свидетельствуют исследования ученых по этнографии туркмен Турции (из турецких авторов: Я.Р. Ялгын, Ф. Демирташ, Г. Гюнгер, Е. Мехмед, О. Озбаш; из французких: Жан-Поль Ру, Ксавье де Пляноль; из американских: В. Эберхард; из немецких: В. Рубен; из российских: Д.Е. Еремеев, А.Д. Новичев; из туркменских: М. Маммедиев, Б. Карабаев, М. Дурдыев и др); Сирии и Ирака (из русских: А.Е. Крымский В. Минорский; иракских туркмен: Абдуллатиф Бендер

I

»

30

1 SCIENCE TIME 1

оглы, Субхи Саатчи, З. Кепурли, М.Д. Кадим, Э. Хурмузли, М.С. Керкукли среди туркменских: К. Овезов, Н. Наджаров, Н. Халимов, Г. Ильясова, С. Атаев и др); Ирана (О.М. Гвилава, Б.Р. Лагашова, Х. Атаев, М. Айдогдыев, среди иранских туркмен: А. Сарлы из английских В. Айронс и др); Афганистана (из туркменских А. Ягмыров, А. Бабаева, Б. Куртгельдыева, К. Овезов, среди афганских туркмен: Мухаммед Салых Расых, Абдулмеджит Туран и др). Вышли в свет и работы зарубежных ученых, в частности иракских историков Абдуллатиф Бендер оглы "Ат-туркмен фи Ирак ас-саура" / "Туркмены в революционном Ираке / на арабском языке, Ибрагима Дакуки "Ирак туркменлери" / "Туркмены Ирака" / Эршата Хурмузли "Иракта туркмен герчеги" ("Туркменские герои Ирака") на языке туркмено-турецком эрзасе, Мофак Самнан Керкули "Туз Хормату туркменский город" на английском языке; Мухаммед Джавад Кадима "Туркмены Ирака: историко-этнографический очерк" на русском языке азербайджанского автора Г. Пашаева "Ирак туркмен фольклоры" турецкого ученого Омера Озбеса об обычаях, обрядах и фольклоре туркмен и близких к ним бараках. Афганского историка М.С. Расыха "Тарих ве фарханге туркменха" / "История и культура туркмен" /, иранского историка А. Сарли" "Туркменистанын тарыхы", а также других ученых, что будет способствовать в написании многотомной истории туркмен в многочисленных исследованиях, опубликованных на русском, грузинском, арабском, персидском, турецком, английском языках, воссоздается, хотя и не полная, картина этнографии туркмен Центральной Азии, Ближнего и Среднего Востока.

О туркменах, проживающих в странах СНГ - Российской Федерации - под редакцией Н. Дубовой изданы две книги (сб. статей) "Туркмены юга России", "Туркмены", А. Курбанова "Ставрапольские туркмены"; в Таджикистане также авторы изучали данный вопрос (Я.Р. Винников, А. Искандаров; Д. Куллаков, С. Атаев), в Узбекистане (В.Я. Зезенкова, Р.Р. Назарова), в Молдавии (А. Нурыев, М.Н. Гурогло, Е.Н. Квилинкова, Н.И. Бабоглу, Сибел Клыч) и т.д. Работы перечисленных авторов в этнографическом плане описаны более подробно.

К сожалению, о туркменах, проживающих в Тибете и притибетских областях - саларах - известно очень мало. Это в основном книга М. Дурдыева "Туркмены Китая", где приводятся их численность (на сегодня 1 млн), расселение в основном Цинхае, Ганьсу и Синцзяне. В работе Э.Р. Тенишева "Саларские тексты" (М.: Наука 1964) в обобщающих трудах по этнографии Восточной Азии о саларах нет глубокого изучения этнографического материала. Сведения о саларах имеются в работе академика-этнографа А.Джикиева, однако лишь в связи с общими проблемами этнической истории туркмен-салыров Туркменистана. В работе ученого-тибетолога Г.Ц. Цыбикова (1873-1930 гг.): отмечается, что "Салары говорят между собой по-тюркски, носят костюм одинаковый с китайцами, лишь шапочки у них отличаются от китайских синим цветом и заостренностью на верхушки, где помещается шарик, сделанный из золотых ниток. Женщины не уродуют, подобно китаянкам, своих ног и носят широкие шаровары навыпуск... Салары, судя по всему, усердные приверженцы

1 SCIENCE TIME 1

ислама и среди них достаточно распространена тюркская грамотность". В работе З. Юсурова, М. Сушанло устанавливая общность происхождения саларов с туркменским племенным подразделением сылыров, считают как и Э. Тенишев, что они пересилились из Средней Азии в притибетские районы в 1370 г. В статье также рассказывается о занятиях саларов, сочетающих земледелие скотоводством, подчеркивается, что согласно старинным обычаям, зерно у них высевали женщины. Отмечается интенсивное огородничество, обработка дерева, маслоделие, мукомольное дело. Описываются поселения и жилища саларов, живущих большими селениями, без городских стен. Дома саларов примыкают друг к другу, окна выходят обычно во двор. По улицам селений проложены оросительные арыки, обсаженные ивой и крагачем. Стены глинобитные, реже сложены из сырцового кирпича. Интерьер саларского жилища напоминает интерьер жилища дунган. Обязательный атрибут саларского жилища "-кан-" отапливаемая лежанка, часто занимающая более половины жилого помещения. Указывается, что салары-прекрасные архитекторы, многие общественные и культовые здания в их селениях отличаются строгостью архитектурных линий, изысканностью архитектурного декора.

Что касается этнокультурные связи туркменского и узбекского этносов то они очень близки по многим параметрам исследования. При анализе материальной культуры, в частности-национальной системы питания; можно обнаружить много сходства между кухнями этих народов. Большинство общих блюд и продуктов имеет идентичные или сходные наименования - говурма / узб.

- кавурма, гайнатма / кайнатма, гавурдак / каурдак, гатык / катик, дограма / туграма, / патыр / плов, / аш / ош, чорба / шурва, и т.д. Подобное сходство можно видеть и в ювелирных изделиях.

Тюркоязычные жители всего центрально-азиатского региона с исторических времен свободно общались и понимали друг друга, следуя каждый своей речевой практике.

В Узбекистане проживают более 158 тыс. туркмен, и все они знают свой язык, соблюдают свои традиции, могут общаться на родном языке.

Подобная близость рассматривался еще в период средневековья. К примеру, в чагатайский период (имеется ввиду Чингизхан сыну Чагатаю предоставил владения между рек Амударья и Сырдарья, тем самым народы, проживающие в этом крае, получили название Чагатая, где в обиходе был тюрко -монгольский язык). Этот язык использовалось не только в Центральной Азии, но и Могольской империи в Индии. По словам индийского востоковеда П. Стобдана, слова в чагатайском языке, как "Биби" по туркменский "госпожа", а на чагатайском переводится как "бабушка", или слово "чадыр" - "зонтик", "дженгель"- "лес", "нил"- "индиго", мастер или глава, "илчи" - посол, "чаккы"

- нож, "чакмак" - кремень, "гули" - носильшик, "нокар" - слуга и т.д. Суфиксы, как "чи" используется в таких словах "демирчи" - кузнец (кстати, Чингисхан был кузнецом), газанчи - мастер изготовление казанов/ один из элемент торефтики и т.д. На чагатайском языке свои произведения писали туркменские

1 SCIENCE TIME 1

классики Довлетмаммед Азади, Махтумкули Фраги и мн.др. поэты Востока. В целом феномен чагатайского языка являлся интернациональный диалект для кочевых и оседлых тюркских народов.

Как отмечает узбекский ученый М.Х. Ганиева, Узбекистан характеризуется благоприятным климатом межнациональных отношений и соответственно отсутствием каких-либо эксцессов на национальной почве. И это отражается на результатах проведенного опроса. Так, устойчивость доверия к представителям узбекской национальности подтверждается высокими показателями дали туркмен (90,0%), киргизов (86,7%), казаков (86,0%), таджиков (63,3%), русских (46,5%), что могли бы больше всего доверится узбекам при различных жизненных ситуациях.

Подобную близость можно сказать о туркменах, проживающих в Таджикистане, Казахстане, Киргизии, Афганистане, Иране, Пакистане, Ираке, Сирии и др. Русскоязычных местах туркмены общаются на русском языке, персиязычных местах на персидском, арабоязычных местах на арабском и т.д. Привлекает внимание и знания их традиций и культуры. Хотя сегодня туркмены в компактно проживаемых районах Востока стараются приобрести свой алфавит, добавляя к восточным алфавитам гласные буквы, увеличивают их численность до 41 буквы, в Афганистане пушту и дари туркменский алфавит доходит до 38 букв, в Иране - 43 буквы, а в Туркменистане - до 30 букв. Подобное общение в т.ч. в письменном виде может затруднить взаимопонимание. Этот вопрос остается проблемным, тем более сегодня у туркменской диаспоры на туркменском языке издаются журналы и газеты, ведутся радио-телепередачи, издаются книги и др. средства массовой информации.

Туркмены, где бы они ни жили, стараются сохранить свои ремесла и культуру Как, скажем, в Иране, Афганистане, Пакистане - ковроткачество при этом привлекая и местное население к этому виду ремеслу. Далее культурные связи и исторические герои Востока обсуждаются сегодня на международном уровне. Об этом свидетельствуют встречи творческой туркменской интеллигенции Туркменистана. Только за 2021-2024 гг. онлайн-встречи проведены с преподавателями университетов Азербайджаном, Арменией, Таджикистаном, Российской федерацией, Болгарией. Цель подобных встреч создание предпосылок для формирования синхронного подхода к изучению исторических процессов и оценке исторических явлений в культурном пространстве. Во время диалога были затронуты темы об "Огузнаме", "Книга Дэде Коркута", "Сельжукнаме" далее о полководцах, как Байрам хан, Надир шах Афшар, Солтан Джелалетдин Хорезмша, Героглы бег, Кемалетдин Бегзат, Махтумкули Фраги, Петр I и его восточный поход и мн. др. Туркменские историки и востоковеды готовы к диалогу и с учеными Казахстана, тем более подобные договоренность между ТГУ им Махтумкули и Евразийским национальным университетом им. Л.Н. Гумилева в плане имеются. В этом плане на обсуждение можно вынести таких личностей, как Байрам хан Туркмена (1498 -1561) и казахского полководца и поэта Мирза Мухаммед Хайдар Дулата (1500-

1 SCIENCE TIME 1

1551) служившийся у Могольского императора Бабура и Хумаюна. Можно сопоставить работы о Газнавидах туркменского исследователя О. Аширова с казахским историком Т.К. Бейсенбиевым. Далее работу М.З. Закиева "Глубокие этнические корни тюркских народов" (Астана, 2011) с работой О. Гундогдыева "Этнические связи туркмен с народами Востока", в том числе и работой узбекского историка Ф. Жуманиязова "Место тюркоязычных этносов в этнических процессах эпохи раннего средневековья (на примере Тохаристана и Кабульской долины") и т.д.

Подводя итог можно сказать, что проведения подобных историографичных исследований еще раз подтверждает, что народы Центральной Азии и за её пределами этнически очень близки, а при эволюции культуры этих народов превращаются в цивилизацию, которая наравне с египетской, месопотамской, индийской и китайской в комплексе является пятой связующим звеном.

Литература:

1. Дурдыев М. Историко-культурные связи народов Центральной Азии // Известие АН ТССР. Сер. общ. н. 1985. № 4. С. 89-91.

2. Каромат Д. Тюркская лексикография в Индии // Общественные науки в Узбекистане. 2003. № 3. С. 68-72.

3. Stobdan P. India an Kazakhstan. Civilizational Explorations. New-Delhi, 2003, p. 47.

4. Касымова Д.Ж. Феномен чагатайского языка как интердиалект кочевых и оседлых тюркских народов // Урбанизация и номадизм в Центральной Азии, история и проблемы. Материалы международной конференции. Алма-Ата 2004. С.270-273.

5. Ганиева.М.Х. Социальные стереотипы в межэтнических отношениях (по результатам конкретно-социологических исследований в Узбекистане // Общественные науки в Узбекистане. 2005. № 5-6. С. 37.

6. Дербисалиев А.Б. Мухаммед Хайдар Дулати и его поэма "Джахан нама". Алма-Ата, 1997.

7. Бейсембиев Т.К. "Известие "Джавами ал-хикайат" Ал-Ауфи о Газнавидах" // Иран-Наме. Научный востоковедческий журнал. 2009. № 1/9. С. 57-93.

8. Гундогдыев О. Этнические связи туркмен с народами Востока // Культурные ценности. Международный журнал. СПб., 1997-1998. С. 206-209.

9. Жуманиязова Ф. Место тюркоязычных этносов в этнических процессах эпохи раннего средневековья (на примере Бохаристана и Кабульской долины) // взбекистан тарихи. 2011. № 4. С. 83-94.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.